This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/841/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1243", "301", "1342"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, ma queue t\u0027a fait tr\u00e9bucher ? Tu vas bien ?", "id": "Maaf, apa ekorku mengenaimu? Kamu tidak apa-apa?", "pt": "Desculpe, meu rabo te trope\u00e7ou? Voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "I\u0027M SORRY, DID MY TAIL TRIP YOU? ARE YOU OKAY?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, kuyru\u011fum sana m\u0131 tak\u0131ld\u0131? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["49", "95", "716", "403"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00e3o-Humanos", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["317", "447", "489", "542"], "fr": "IMPR\u00c9VU", "id": "TIDAK TERDUGA", "pt": "Inesperado", "text": "ACCIDENT", "tr": "KAZA"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/841/1.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "657", "475", "722"], "fr": "Oh, \u00e7a ? Pas de souci, j\u0027en ai de rechange.", "id": "Oh, ini? Tidak apa-apa, aku punya cadangan.", "pt": "Ah, isso? N\u00e3o se preocupe, eu tenho um reserva.", "text": "OH, IT\u0027S NOTHING, I HAVE SPARE ONES.", "tr": "Ha bu mu, sorun de\u011fil sorun de\u011fil, yede\u011fim var."}, {"bbox": ["319", "1111", "575", "1177"], "fr": "Aaaaaah ! Tes deux yeux n\u0027ont pas le m\u00eame style !", "id": "AAAAAAAH! GAYA GAMBAR KEDUA MATANYA BERBEDA!", "pt": "Aaaaaah! O estilo dos dois olhos \u00e9 diferente!", "text": "AHHHHH! THE EYES HAVE DIFFERENT ART STYLES!", "tr": "Aaaaaah! \u0130ki g\u00f6z\u00fcn \u00e7izim tarz\u0131 farkl\u0131!"}, {"bbox": ["256", "64", "445", "104"], "fr": "\u00c7a va, je vais bien.", "id": "Tidak apa-apa, aku baik-baik saja.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, estou bem.", "text": "IT\u0027S OKAY, I\u0027M FINE.", "tr": "Sorun de\u011fil, iyiyim."}, {"bbox": ["344", "485", "552", "551"], "fr": "Aaaaaah ! Ton \u0153il est de travers !", "id": "AAAAAAAH! MATAMU MIRING!", "pt": "Aaaaaah! Seu olho est\u00e1 torto!", "text": "AHHHHH! YOUR EYE IS CROOKED!", "tr": "Aaaaaah! G\u00f6z\u00fcn kaym\u0131\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/841/2.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1885", "364", "1978"], "fr": "Non, je voulais lui demander s\u0027il pouvait me pr\u00eater son \u0153il en trop... Comme \u00e7a, un...", "id": "Bukan begitu, aku ingin bertanya apakah dia bisa meminjamkan mata lebihnya itu kepadaku... Dengan begitu...", "pt": "N\u00e3o \u00e9 isso, eu queria perguntar se ele poderia me emprestar aquele olho extra... Desse jeito...", "text": "NO, I WAS WONDERING IF HE COULD LEND ME HIS EXTRA EYE...SO I COULD", "tr": "Hay\u0131r, ona fazla olan g\u00f6z\u00fcn\u00fc bana \u00f6d\u00fcn\u00e7 verip veremeyece\u011fini sormak istemi\u015ftim... B\u00f6ylece bir..."}, {"bbox": ["243", "1092", "527", "1187"], "fr": "Regarde, le g\u00e9rant de ce caf\u00e9, il montre toujours ses trois yeux sans complexe.", "id": "Lihat, manajer kafe ini selalu dengan percaya diri memperlihatkan ketiga matanya.", "pt": "Olha, o gerente desta cafeteria sempre mostra seus tr\u00eas olhos abertamente.", "text": "LOOK AT THIS COFFEE SHOP\u0027S MANAGER, HE ALWAYS SHOWS ALL THREE EYES OPENLY.", "tr": "Bak, bu kafenin m\u00fcd\u00fcr\u00fc her zaman \u00fc\u00e7 g\u00f6z\u00fcn\u00fc de a\u00e7\u0131k\u00e7a sergiler."}, {"bbox": ["288", "1739", "518", "1808"], "fr": "Oh ! Tu veux voir de tes propres yeux sa fa\u00e7on d\u0027\u00eatre ?", "id": "Oh! Kamu ingin melihat sendiri cara dia menghadapi dunia?", "pt": "Ah! Voc\u00ea quer ver pessoalmente como ele lida com as coisas?", "text": "OH! YOU WANT TO SEE HIS WAY OF LIFE IN PERSON?", "tr": "Oh! Onun d\u00fcnyaya bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131n\u0131 kendi g\u00f6zlerinle mi g\u00f6rmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["278", "656", "603", "850"], "fr": "Hum, m\u00eame si le faux \u0153il m\u0027a fait sursauter, je trouve que tes vrais yeux sont tr\u00e8s mignons.", "id": "Hmm, meskipun aku kaget dengan mata palsu itu, menurutku matamu yang asli sangat imut, kok.", "pt": "Hmm, embora eu tenha me assustado com o olho falso, acho que seus olhos de verdade s\u00e3o muito fofos.", "text": "UM, ALTHOUGH I WAS STARTLED BY THE FAKE EYE, I THINK YOUR REAL EYE IS VERY CUTE.", "tr": "Hmm, sahte g\u00f6zler beni biraz \u00fcrk\u00fctt\u00fcyse de, bence senin ger\u00e7ek g\u00f6zlerin \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["105", "1283", "471", "1381"], "fr": "...Hum, j\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi ces derniers temps, je ne peux pas continuer \u00e0 me cacher comme \u00e7a, je dois montrer qui je suis vraiment.", "id": "....Iya, akhir-akhir ini aku juga sudah sadar, aku tidak bisa selamanya bersembunyi seperti ini. Aku harus menunjukkan diriku yang sebenarnya.", "pt": "...Hmm, eu tamb\u00e9m pensei bem ultimamente, n\u00e3o posso continuar me escondendo assim para sempre, quero mostrar meu verdadeiro eu.", "text": "...UM, I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT IT RECENTLY TOO. I CAN\u0027T HIDE FOREVER LIKE THIS. I WANT TO SHOW MY TRUE SELF.", "tr": "....Evet, son zamanlarda ben de anlad\u0131m ki, sonsuza dek b\u00f6yle saklanamam, ger\u00e7ek kendimi g\u00f6stermeliyim."}, {"bbox": ["162", "2046", "441", "2117"], "fr": "Ce n\u0027est pas vraiment une illumination, \u00e7a ! Et comment te le pr\u00eaterait-il ?", "id": "KAMU INI BUKANNYA SUDAH SADAR! LAGIPULA, BAGAIMANA CARANYA MEMINJAMKANNYA KEPADAMU?", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 \u0027pensar bem\u0027! E como eu te emprestaria?", "text": "YOU\u0027RE NOT THINKING IT THROUGH! AND HOW ARE YOU GOING TO BORROW IT?", "tr": "Bu senin durumu \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcn anlam\u0131na gelmez! Hem, sana nas\u0131l \u00f6d\u00fcn\u00e7 verecek ki?"}, {"bbox": ["274", "1372", "560", "1467"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai pris mon courage \u00e0 deux mains pour venir dans ce caf\u00e9, je voulais rencontrer le fameux Erlang Shen aux trois yeux.", "id": "Makanya kali ini aku memberanikan diri datang ke toko ini, karena ingin bertemu Dewa Erlang yang kabarnya punya tiga mata itu.", "pt": "Ent\u00e3o, desta vez, eu criei coragem para vir a esta loja, s\u00f3 para conhecer o lend\u00e1rio Erlang Shen de tr\u00eas olhos.", "text": "SO I MUSTERED THE COURAGE TO COME TO THIS SHOP TO SEE THE LEGENDARY ER LANG SHEN WITH THREE EYES.", "tr": "Bu y\u00fczden bu sefer cesaretimi toplay\u0131p bu d\u00fckkana geldim, s\u0131rf s\u00f6ylentilerdeki \u00fc\u00e7 g\u00f6zl\u00fc Erlang Shen\u0027i g\u00f6rmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["485", "471", "724", "562"], "fr": "Mais on dirait que le look que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9 avec le faux \u0153il a plut\u00f4t effray\u00e9 les gens.", "id": "Tapi sepertinya sekarang penampilanku dengan mata palsu malah menakuti orang.", "pt": "Mas agora parece que o visual que fiz com o olho falso acabou assustando as pessoas.", "text": "BUT NOW IT SEEMS LIKE MY FAKE EYE STYLE HAS SCARED PEOPLE INSTEAD.", "tr": "Ama \u015fimdi bak\u0131yorum da, sahte g\u00f6zlerle yapt\u0131\u011f\u0131m bu g\u00f6r\u00fcn\u00fcm insanlar\u0131 \u00fcrk\u00fctm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["65", "113", "402", "213"], "fr": "Parce que je vis dans la soci\u00e9t\u00e9 humaine, et cette apparence attire trop l\u0027attention, c\u0027est pourquoi j\u0027ai voulu cacher mes vrais yeux.", "id": "Karena aku tinggal di dunia manusia, penampilan seperti ini terlalu menarik perhatian, makanya aku ingin menyembunyikan mataku yang asli.", "pt": "Porque eu vivo na sociedade humana, essa apar\u00eancia chama muita aten\u00e7\u00e3o, por isso quis esconder meus olhos verdadeiros.", "text": "BECAUSE I LIVE IN HUMAN SOCIETY, THIS LOOK IS TOO NOTICEABLE, SO I WANTED TO HIDE MY REAL EYE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc insan toplumunda ya\u015f\u0131yorum ve bu halim \u00e7ok dikkat \u00e7ekiyor, bu y\u00fczden ger\u00e7ek g\u00f6zlerimi saklamak istedim."}, {"bbox": ["222", "23", "465", "119"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je viens du Pays Un \u0152il, les gens de chez moi n\u0027ont qu\u0027un seul \u0153il.", "id": "Maaf ya, aku dari Negeri Bermata Satu. Orang-orang di sana semuanya hanya punya satu mata.", "pt": "Desculpe, eu sou do Pa\u00eds Caolho, l\u00e1 todas as pessoas t\u00eam apenas um olho.", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027M FROM THE ONE-EYED COUNTRY, PEOPLE THERE ONLY HAVE ONE EYE.", "tr": "Kusura bakma, ben Tek G\u00f6zl\u00fcler \u00dclkesi\u0027ndenim, oradaki herkesin tek g\u00f6z\u00fc vard\u0131r."}, {"bbox": ["322", "869", "523", "971"], "fr": "Apr\u00e8s tout, les humains d\u0027ici ont d\u00e9j\u00e0 vu toutes sortes de cr\u00e9atures \u00e9tranges.", "id": "Lagipula, manusia di sini sudah sering melihat berbagai macam makhluk aneh.", "pt": "Afinal, os humanos daqui j\u00e1 viram muitas criaturas estranhas e bizarras.", "text": "AFTER ALL, HUMANS HERE HAVE SEEN ALL SORTS OF STRANGE CREATURES ALREADY.", "tr": "Ne de olsa buradaki insanlar \u00e7oktan bir s\u00fcr\u00fc tuhaf ve acayip yarat\u0131k g\u00f6rm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["458", "2349", "598", "2412"], "fr": "Je ne te le pr\u00eate pas ! \u00c7a ne se d\u00e9tache pas !", "id": "AKU TIDAK MAU MEMINJAMKANNYA! TIDAK BISA DICOPOT!", "pt": "Eu n\u00e3o vou emprestar! N\u00e3o d\u00e1 para tirar!", "text": "I\u0027M NOT LENDING IT! I CAN\u0027T PRY IT OFF!", "tr": "Tabii ki \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermem! S\u00f6k\u00fclm\u00fcyor ki!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/841/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "48", "662", "155"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["111", "48", "662", "155"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua