This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/916/0.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "0", "762", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch, Fastest and Most Stable, Fewest Ads", "tr": ""}, {"bbox": ["368", "0", "743", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": ""}, {"bbox": ["313", "504", "481", "592"], "fr": "CONTRE !", "id": "TIDAK SETUJU!", "pt": "OPONHO-ME!", "text": "Objection!", "tr": "KAR\u015eIYIM!"}, {"bbox": ["268", "0", "643", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/916/1.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "694", "733", "792"], "fr": "IMPOSSIBLE, UN LAPIN DE JADE NE PEUT AIMER QU\u0027UN LAPIN DE JADE, UN LAPIN DE JADE NE PEUT ABSOLUMENT PAS AIMER UN CRAPAUD DOR\u00c9 !", "id": "TIDAK MUNGKIN, KELINCI GIOK HANYA BOLEH SUKA KELINCI GIOK, KELINCI GIOK SAMA SEKALI TIDAK BOLEH SUKA KODOK EMAS!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! OS COELHOS DA LUA S\u00d3 PODEM GOSTAR DE OUTROS COELHOS DA LUA! UM COELHO DA LUA JAMAIS PODERIA GOSTAR DE UM SAPO DOURADO!", "text": "That\u0027s impossible! Jade Rabbits can only like Jade Rabbits! They can never like Jin Chans!", "tr": "OLAMAZ! YE\u015e\u0130M TAV\u015eANI SADECE YE\u015e\u0130M TAV\u015eANINI SEVEB\u0130L\u0130R! YE\u015e\u0130M TAV\u015eANI ASLA ALTIN KURBA\u011eA\u0027YI SEVEMEZ!"}, {"bbox": ["289", "676", "476", "744"], "fr": "NON, COMMENT UN CRAPAUD DOR\u00c9 POURRAIT-IL AIMER UN LAPIN DE JADE ?", "id": "TIDAK BOLEH, BAGAIMANA BISA KODOK EMAS SUKA KELINCI GIOK?", "pt": "DE JEITO NENHUM! COMO UM SAPO DOURADO PODERIA GOSTAR DE UMA COELHA DA LUA?", "text": "No way, how can a Jin Chan like a Jade Rabbit?", "tr": "OLMAZ, ALTIN KURBA\u011eA NASIL YE\u015e\u0130M TAV\u015eANI\u0027NI SEVEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["484", "1712", "722", "1815"], "fr": "ATTENDEZ, ON DIRAIT QU\u0027IL VIENT DE DIRE QUELQUE CHOSE D\u0027INCROYABLE EN SE PLAIGNANT !", "id": "TUNGGU, SEPERTINYA SI MALANG INI MENGATAKAN SESUATU YANG LUAR BIASA!", "pt": "ESPERA A\u00cd! EM MEIO A TANTA COMPAIX\u00c3O, PARECE QUE ELE DISSE ALGO BEM CHOCANTE!", "text": "Wait a minute, it sounds like Poor Zhong said something shocking!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, ZAVALLI \u00c7OCUK \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLED\u0130 GAL\u0130BA!"}, {"bbox": ["347", "1337", "733", "1478"], "fr": "ILS NE M\u0027AIMENT PAS ! PARCE QUE J\u0027AIME MANGER DES G\u00c2TEAUX DE LUNE, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 OSTRACIS\u00c9 PAR LES LAPINS DE JADE DEPUIS MON ENFANCE. SI JE VEUX MANGER LES G\u00c2TEAUX DE LUNE AUX NOUVELLES SAVEURS DU C\u00d4T\u00c9 DES CRAPAUDS DOR\u00c9S, JE DOIS LES FAIRE PASSER EN CONTREBANDE...", "id": "MEREKA TIDAK MENYUKAIKU! KARENA AKU SUKA MAKAN KUE BULAN, SEJAK KECIL AKU SELALU DIKUCILKAN OLEH PARA KELINCI GIOK. KALAU MAU MAKAN KUE BULAN RASA BARU DARI PIHAK KODOK EMAS, AKU HARUS MENYELUNDUPKANNYA...", "pt": "N\u00c3O GOSTAM DE MIM! COMO EU GOSTO DE COMER BOLINHOS DA LUA, SEMPRE FUI EXCLU\u00cdDO PELOS OUTROS COELHOS DA LUA. SE QUERO PROVAR OS NOVOS SABORES DE BOLINHOS DA LUA DO LADO DOS SAPOS DOURADOS, TENHO QUE CONTRABANDEAR...", "text": "They don\u0027t like me! Because I like to eat mooncakes. I\u0027ve been ostracized by the Jade Rabbits since I was a kid. If I want to eat the new flavored mooncakes from the Jin Chan side, I can only smuggle them...", "tr": "BEN\u0130 SEVM\u0130YORLAR! \u00c7\u00dcNK\u00dc AY \u00c7\u00d6RE\u011e\u0130 YEMEY\u0130 SEV\u0130YORUM, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 D\u0130\u011eER YE\u015e\u0130M TAV\u015eANLARI TARAFINDAN DI\u015eLANDIM. ALTIN KURBA\u011eALAR\u0027IN ORADAK\u0130 YEN\u0130 \u00c7E\u015e\u0130T AY \u00c7\u00d6REKLER\u0130N\u0130 YEMEK \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7AK\u00c7ILIK YAPMAK ZORUNDA KALIYORUM..."}, {"bbox": ["211", "946", "474", "1088"], "fr": "L\u0027AMOUR EST LIBRE ! NE S\u00c9PAREZ PAS UN COUPLE SI AMOUREUX JUSTE \u00c0 CAUSE DE VOTRE PROPRE ENT\u00caTEMENT.", "id": "BIARKAN CINTA MEREKA BEBAS BERSEMI! JANGAN KARENA KEKERASKEPALAAN KALIAN SENDIRI, KALIAN MEMISAHKAN PASANGAN YANG BEGITU SERASI INI.", "pt": "O AMOR VERDADEIRO \u00c9 LIVRE! N\u00c3O SEPAREM UM CASAL T\u00c3O APAIXONADO S\u00d3 POR CAUSA DA TEIMOSIA DE VOC\u00caS!", "text": "Give them freedom! Don\u0027t break up such a loving couple just because of your stubbornness.", "tr": "A\u015eKTA \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK VARDIR! SADECE KEND\u0130 \u0130NAT\u00c7ILI\u011eINIZ Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u00d6YLE G\u00dcZEL ANLA\u015eAN B\u0130R \u00c7\u0130FT\u0130 AYIRMAYIN."}, {"bbox": ["347", "1337", "733", "1478"], "fr": "ILS NE M\u0027AIMENT PAS ! PARCE QUE J\u0027AIME MANGER DES G\u00c2TEAUX DE LUNE, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 OSTRACIS\u00c9 PAR LES LAPINS DE JADE DEPUIS MON ENFANCE. SI JE VEUX MANGER LES G\u00c2TEAUX DE LUNE AUX NOUVELLES SAVEURS DU C\u00d4T\u00c9 DES CRAPAUDS DOR\u00c9S, JE DOIS LES FAIRE PASSER EN CONTREBANDE...", "id": "MEREKA TIDAK MENYUKAIKU! KARENA AKU SUKA MAKAN KUE BULAN, SEJAK KECIL AKU SELALU DIKUCILKAN OLEH PARA KELINCI GIOK. KALAU MAU MAKAN KUE BULAN RASA BARU DARI PIHAK KODOK EMAS, AKU HARUS MENYELUNDUPKANNYA...", "pt": "N\u00c3O GOSTAM DE MIM! COMO EU GOSTO DE COMER BOLINHOS DA LUA, SEMPRE FUI EXCLU\u00cdDO PELOS OUTROS COELHOS DA LUA. SE QUERO PROVAR OS NOVOS SABORES DE BOLINHOS DA LUA DO LADO DOS SAPOS DOURADOS, TENHO QUE CONTRABANDEAR...", "text": "They don\u0027t like me! Because I like to eat mooncakes. I\u0027ve been ostracized by the Jade Rabbits since I was a kid. If I want to eat the new flavored mooncakes from the Jin Chan side, I can only smuggle them...", "tr": "BEN\u0130 SEVM\u0130YORLAR! \u00c7\u00dcNK\u00dc AY \u00c7\u00d6RE\u011e\u0130 YEMEY\u0130 SEV\u0130YORUM, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 D\u0130\u011eER YE\u015e\u0130M TAV\u015eANLARI TARAFINDAN DI\u015eLANDIM. ALTIN KURBA\u011eALAR\u0027IN ORADAK\u0130 YEN\u0130 \u00c7E\u015e\u0130T AY \u00c7\u00d6REKLER\u0130N\u0130 YEMEK \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7AK\u00c7ILIK YAPMAK ZORUNDA KALIYORUM..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/916/2.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "392", "285", "490"], "fr": "MAIS MAINTENANT, JE SUIS TR\u00c8S HEUREUX DE POUVOIR TOUCHER MON AMOUR !", "id": "TAPI SEKARANG AKU SANGAT SENANG BISA MENYENTUH KEKASIHKU!", "pt": "MAS AGORA ESTOU MUITO FELIZ POR PODER TOCAR NA PESSOA QUE AMO!", "text": "But I\u0027m so happy to be able to touch my loved one now!", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130YE DOKUNAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK MUTLUYUM!"}, {"bbox": ["284", "773", "500", "868"], "fr": "C\u0027EST VRAI QUE \u00c7A N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 FACILE POUR TOI NON PLUS, MAIS TOMBER AMOUREUX D\u0027UN LAPIN DE JADE, C\u0027EST QUAND M\u00caME UN PEU...", "id": "KALAU BEGITU, KAMU MEMANG TIDAK MUDAH, TAPI MENYUKAI KELINCI GIOK ITU MEMANG AGAK...", "pt": "BEM, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEVE UMA VIDA F\u00c1CIL... MAS SE APAIXONAR POR UMA COELHA DA LUA AINDA \u00c9 UM POUCO...", "text": "It\u0027s true that you\u0027ve had it rough, but to fall for a Jade Rabbit is still a bit...", "tr": "DO\u011eRUSU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DE KOLAY DE\u011e\u0130L AMA B\u0130R YE\u015e\u0130M TAV\u015eANI\u0027NA A\u015eIK OLMAK Y\u0130NE DE B\u0130RAZ..."}, {"bbox": ["266", "1164", "502", "1260"], "fr": "ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A... MAIS, PEU IMPORTE COMMENT ON LE DIT, TOMBER AMOUREUX D\u0027UN CRAPAUD DOR\u00c9 RESTE DIFFICILE \u00c0 ACCEPTER.", "id": "TERNYATA BEGITU, YA. TAPI, BAGAIMANA PUN JUGA, MENYUKAI KODOK EMAS MASIH SULIT DITERIMA.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM? MAS, DE QUALQUER FORMA, GOSTAR DE UM SAPO DOURADO AINDA \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ACEITAR.", "text": "So that\u0027s how it is, but liking a Jin Chan is still hard to accept no matter how you put it.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE HA? AMA NE OLURSA OLSUN B\u0130R ALTIN KURBA\u011eA\u0027YA A\u015eIK OLMAK KABUL ED\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["486", "453", "717", "522"], "fr": "BIEN QUE CE SOIT TR\u00c8S TOUCHANT, CELA SOUL\u00c8VE UN PROBL\u00c8ME TR\u00c8S R\u00c9ALISTE !", "id": "MESKIPUN SANGAT MENGHARUKAN, TAPI INI MENGUNGKAPKAN MASALAH YANG SANGAT REALISTIS!", "pt": "APESAR DE ESTAR MUITO COMOVIDA, VOC\u00ca TOCOU NUM PONTO BEM REALISTA!", "text": "Although I\u0027m touched, you\u0027ve brought up a very real problem!", "tr": "\u00c7OK DUYGULANDIM AMA \u00c7OK GER\u00c7EK\u00c7\u0130 B\u0130R SORUNA PARMAK BASTIN!"}, {"bbox": ["335", "58", "719", "197"], "fr": "LES CRAPAUDS DOR\u00c9S NON PLUS NE M\u0027AIMENT PAS. PARCE QUE JE SUIS N\u00c9 SANS VENIN, JE NE PEUX PAS FAIRE D\u0027EXP\u00c9RIENCES EN TOXICOLOGIE OU EN PHARMACOLOGIE, JE N\u0027AI PAS ASSEZ DE CR\u00c9DITS ET JE NE PEUX M\u00caME PAS OBTENIR MON DIPL\u00d4ME...", "id": "PARA KODOK EMAS JUGA TIDAK MENYUKAIKU. KARENA AKU TERLAHIR TANPA RACUN, AKU TIDAK BISA MELAKUKAN EKSPERIMEN TOKSIKOLOGI DAN FARMAKOLOGI, SKS-KU TIDAK CUKUP, BAHKAN IJAZAH PUN TIDAK BISA KUDAPATKAN...", "pt": "OS SAPOS DOURADOS TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTAM DE MIM. COMO NASCI SEM VENENO, N\u00c3O POSSO FAZER EXPERIMENTOS DE TOXICOLOGIA OU FARMACOLOGIA, N\u00c3O CONSIGO CR\u00c9DITOS SUFICIENTES E NEM SEQUER UM DIPLOMA...", "text": "The Jin Chans don\u0027t like me either. Because I was born without poison, I can\u0027t do toxicology or pharmacology experiments. I can\u0027t even get my diploma if I don\u0027t get enough credits...", "tr": "ALTIN KURBA\u011eALAR DA BEN\u0130 SEVM\u0130YOR. \u00c7\u00dcNK\u00dc DO\u011eU\u015eTAN ZEH\u0130RS\u0130Z\u0130M, TOKS\u0130KOLOJ\u0130 VE FARMAKOLOJ\u0130 DENEYLER\u0130 YAPAMIYORUM, YETERL\u0130 KRED\u0130Y\u0130 TOPLAYIP D\u0130PLOMA B\u0130LE ALAMIYORUM..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/916/3.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "42", "606", "140"], "fr": "A\u00cfE, VOUS \u00caTES VRAIMENT BORN\u00c9S TOUS LES DEUX ! SI CE LAPIN DE JADE ET CE CRAPAUD DOR\u00c9 SE MARIENT, VOUS AUREZ UN ESPION COMMERCIAL TOUT TROUV\u00c9, NON ?", "id": "ADUH, KALIAN BERDUA INI MEMANG KERAS KEPALA. JIKA KELINCI GIOK DAN KODOK EMAS INI MENIKAH, BUKANKAH KITA JADI PUNYA MATA-MATA BISNIS YANG SUDAH SIAP SEDIA?", "pt": "AI DE MIM, VOC\u00caS DOIS S\u00c3O T\u00c3O CABE\u00c7AS-DURAS! SE ESTA COELHA DA LUA E ESTE SAPO DOURADO SE CASAREM, VOC\u00caS N\u00c3O TERIAM UM ESPI\u00c3O COMERCIAL PRONTINHO NA M\u00c3O?", "text": "Oh dear, you two are so inflexible! With this Jade Rabbit and Jin Chan marriage, wouldn\u0027t we have ready-made business spies?", "tr": "AYOL, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z DE \u00c7OK KAFASIZSINIZ. BU YE\u015e\u0130M TAV\u015eANI VE ALTIN KURBA\u011eA EVLEN\u0130RSE, HAZIR B\u0130R T\u0130CAR\u0130 CASUSUNUZ OLUR \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["287", "1065", "498", "1132"], "fr": "CE NE SERAIT PAS ENCORE PLUS FACILE D\u0027OBTENIR DES SECRETS COMMERCIAUX COMME \u00c7A !", "id": "BUKANKAH INI JADI LEBIH MUDAH UNTUK MENDAPATKAN RAHASIA DAGANG!", "pt": "ISSO N\u00c3O TORNARIA AINDA MAIS F\u00c1CIL OBTER SEGREDOS COMERCIAIS?!", "text": "Wouldn\u0027t this make it easier to obtain trade secrets!", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE T\u0130CAR\u0130 SIRLARI ELE GE\u00c7\u0130RMEK DAHA KOLAY OLMAZ MI!"}, {"bbox": ["258", "1289", "517", "1358"], "fr": "L\u0027ENTREPRISE REMBOURSERA LES FRAIS DU MARIAGE. ALLEZ CHERCHER VOTRE CERTIFICAT DE MARIAGE MAINTENANT.", "id": "BIAYA PERNIKAHAN DITANGGUNG PERUSAHAAN, SEKARANG PERGILAH URUS SURAT NIKAHNYA.", "pt": "A EMPRESA COBRE AS DESPESAS DO CASAMENTO. V\u00c3O REGISTRAR O CASAMENTO AGORA MESMO!", "text": "The company will reimburse the wedding expenses. Let\u0027s go get the marriage certificate now.", "tr": "D\u00dc\u011e\u00dcN MASRAFLARINI \u015e\u0130RKET KAR\u015eILAR, HEMEN G\u0130D\u0130N N\u0130KAH KIYIN."}, {"bbox": ["106", "1395", "349", "1464"], "fr": "JE M\u0027OCCUPERAI DE FAIRE CONCEVOIR LES TENUES DE C\u00c9R\u00c9MONIE, ET JE CHERCHERAI AUSSI UN OFFICIANT.", "id": "BUSANA PENGANTIN AKAN KUATUR ORANG UNTUK MERANCANGNYA, UPACARANYA JUGA AKAN KUURUS SEKALIGUS.", "pt": "EU VOU PROVIDENCIAR O DESIGN DOS TRAJES E TAMB\u00c9M CUIDAREI DOS PREPARATIVOS DA CERIM\u00d4NIA.", "text": "I\u0027ll arrange for someone to design the dress and find someone for the ceremony too.", "tr": "T\u00d6REN KIYAFETLER\u0130N\u0130 AYARLARIM, SEREMON\u0130Y\u0130 DE BEN ORGAN\u0130ZE EDER\u0130M."}, {"bbox": ["572", "1726", "736", "1795"], "fr": "HEH, QUELS ADULTES CORROMPUS.", "id": "CK, DASAR ORANG DEWASA YANG LICIK.", "pt": "HEH, QUE ADULTOS S\u00d3RDIDOS.", "text": "Heh, such filthy adults.", "tr": "HEH, NE P\u0130S YET\u0130\u015eK\u0130NLER AMA."}, {"bbox": ["104", "1575", "206", "1625"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["370", "740", "467", "780"], "fr": "BIEN VU !", "id": "MASUK AKAL!", "pt": "FAZ SENTIDO!", "text": "That makes sense!", "tr": "MANTIKLI!"}, {"bbox": ["261", "683", "337", "717"], "fr": "EXACT !", "id": "IYA!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "Yeah!", "tr": "EVET YA!"}], "width": 800}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/916/4.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "125", "732", "179"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": ""}, {"bbox": ["105", "0", "671", "158"], "fr": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI / BD FEI REN ZAI. TOUS DROITS R\u00c9SERV\u00c9S. REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE INTERDITE SANS AUTORISATION. NE PAS RETIRER CET AVIS.", "id": "HAK CIPTA 2015-2023 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["105", "0", "671", "158"], "fr": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI / BD FEI REN ZAI. TOUS DROITS R\u00c9SERV\u00c9S. REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE INTERDITE SANS AUTORISATION. NE PAS RETIRER CET AVIS.", "id": "HAK CIPTA 2015-2023 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua