This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/933/0.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "2", "580", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "3", "405", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": ""}, {"bbox": ["298", "523", "488", "599"], "fr": "INTERVERSION", "id": "BERTUKAR", "pt": "TROCA", "text": "Exchange", "tr": "DE\u011e\u0130\u015e\u0130M"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/933/1.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1443", "595", "1537"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE... BON, PEU IMPORTE. ALORS VOUS DEUX, RETOURNEZ VOIR LES ENFERS POUR QU\u0027ILS VOUS R\u00c9-\u00c9CHANGENT, D\u0027ACCORD ?", "id": "Hah? Ada apa ini... Sudahlah, kalau begitu kalian berdua minta saja ke Dunia Bawah untuk menukar kembali jiwa kalian?", "pt": "H\u00c3? O QUE ACONTECEU... ESQUECE, ENT\u00c3O VOC\u00caS DOIS V\u00c3O PEDIR AO SUBMUNDO PARA TROCAR DE VOLTA?", "text": "Huh? What\u0027s going on... Forget it, why don\u0027t you two find a way to switch back in the underworld?", "tr": "Ha? Ne oldu?.. Neyse, siz ikiniz Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na gidip geri de\u011fi\u015ftirmelerini isteyin o zaman?"}, {"bbox": ["232", "1726", "512", "1822"], "fr": "LES EMPLOY\u00c9S DES ENFERS ONT DIT QU\u0027ILS NE PEUVENT TRAITER LA DEMANDE DE R\u00c9-\u00c9CHANGE QUE LES JOURS OUVRABLES, CAR ILS SONT EN CONG\u00c9 LE WEEK-END.", "id": "Petugas Dunia Bawah bilang, proses permohonan untuk menukar kembali baru bisa dilakukan di hari kerja, karena mereka libur di akhir pekan.", "pt": "OS FUNCION\u00c1RIOS DO SUBMUNDO DISSERAM QUE S\u00d3 PODEMOS SOLICITAR A TROCA EM DIAS \u00daTEIS, ELES DESCANSAM NOS FINAIS DE SEMANA.", "text": "The underworld staff said that they can only process the application to switch back during the work week; they\u0027re off on weekends.", "tr": "Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 g\u00f6revlileri, geri de\u011fi\u015fim ba\u015fvurusunun ancak i\u015f g\u00fcnlerinde yap\u0131labilece\u011fini, hafta sonlar\u0131 tatil olduklar\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["62", "1441", "298", "1538"], "fr": "HIER, IL Y A EU UN PETIT ACCIDENT : LE BAI WUCHANG DES ENFERS A INTERVERTI NOS \u00c2MES.", "id": "Kemarin terjadi sedikit insiden, Bai Wuchang dari Dunia Bawah salah memasukkan jiwa kami berdua.", "pt": "ONTEM ACONTECEU UM PEQUENO ACIDENTE, O BAI WUCHANG DO SUBMUNDO COLOCOU NOSSAS ALMAS NOS CORPOS ERRADOS.", "text": "Yesterday, there was a bit of an accident and the White Impermanence of the underworld mixed up our souls.", "tr": "D\u00fcn k\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza oldu, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027ndan Bai Wuchang ruhlar\u0131m\u0131z\u0131 yanl\u0131\u015f bedenlere koydu."}, {"bbox": ["151", "1311", "366", "1378"], "fr": "FR\u00c8RE SINGE, C\u0027EST LE NUAGE CULBUTE, ET MOI, JE SUIS BAJIE !", "id": "Kak Kera, ini Awan Somersault, aku Bajie!", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, ESTA \u00c9 A NUVEM VOADORA, SOU EU, BAJIE.", "text": "Brother Monkey, this is Somersault Cloud, I\u0027m Bajie.", "tr": "Maymun Abi, bu S\u00fcz\u00fclen Bulut, ben Bajie\u0027yim."}, {"bbox": ["298", "952", "481", "997"], "fr": "OUAH ! QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ?!", "id": "Wah! Apa yang kamu lakukan?!", "pt": "UAU! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Wah! What are you doing!", "tr": "Vay! Ne yap\u0131yorsun sen!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/933/2.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "793", "481", "860"], "fr": "HMPH. PI\u00c9TINER CET IDIOT EN SORTANT AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST PLUT\u00d4T SYMPA.", "id": "Hmph, hari ini keluar dengan menginjak si bodoh rasanya cukup menyenangkan.", "pt": "HMPH, PISAR NO IDIOTA PARA SAIR HOJE FOI BEM LEGAL.", "text": "Hmph, it feels pretty good to step on Pigsy to go out today.", "tr": "Hmph, bug\u00fcn bu ahma\u011f\u0131n (bedeninde) dola\u015fmak olduk\u00e7a keyifliymi\u015f."}, {"bbox": ["508", "1229", "668", "1290"], "fr": "ET S\u0027ILS NE R\u00c9\u00c9CHANGEAIENT PAS, FINALEMENT ?", "id": "Bagaimana kalau mereka berdua tidak usah ditukar kembali saja?", "pt": "QUE TAL ELES N\u00c3O TROCAREM DE VOLTA?", "text": "Or maybe the two of them shouldn\u0027t switch back.", "tr": "Belki de geri de\u011fi\u015fmeseler daha iyi olur."}, {"bbox": ["87", "128", "248", "198"], "fr": "TU ACCEPTES LA SITUATION BIEN TROP VITE !", "id": "Kamu cepat sekali menerimanya!", "pt": "VOC\u00ca ACEITOU ISSO R\u00c1PIDO DEMAIS!", "text": "You\u0027re accepting this way too fast!", "tr": "Bunu ne \u00e7abuk kabullendin ama!"}, {"bbox": ["321", "67", "456", "132"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD. LAISSONS LES CHOSES AINSI POUR LE MOMENT.", "id": "Baiklah, kalau begitu untuk sementara begini dulu.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS DEIXAR ASSIM POR ENQUANTO.", "text": "Alright, let\u0027s leave it like this for now.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, \u015fimdilik b\u00f6yle kals\u0131n."}, {"bbox": ["279", "492", "435", "554"], "fr": "S\u0027IL TE PLA\u00ceT, NE TRAITE PAS MON CORPS DE CETTE FA\u00c7ON !", "id": "Tolong jangan perlakukan tubuhku seperti ini, ya?", "pt": "PODE PARAR DE TRATAR MEU CORPO ASSIM?", "text": "Please don\u0027t treat my body like this, okay?", "tr": "Bedenime b\u00f6yle davranmasan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["325", "648", "476", "727"], "fr": "MALENTENDU", "id": "SALAH PAHAM", "pt": "MAL-ENTENDIDO", "text": "Misunderstanding", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/933/3.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1572", "457", "1637"], "fr": "GRAND SAGE ! VOUS... CALMEZ VOTRE COL\u00c8RE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Kera Sakti! Anda... Tenangkan amarah Anda...", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO! VOC\u00ca... ACALME-SE.", "text": "Great Sage! Please...please calm down.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge! L\u00fctfen... l\u00fctfen sakin olun."}, {"bbox": ["193", "859", "290", "925"], "fr": "NUAGE CULBUTE, NE FAIS PAS \u00c7A !", "id": "Awan Somersault, jangan begitu!", "pt": "NUVEM VOADORA, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!", "text": "Somersault Cloud, don\u0027t do that!", "tr": "S\u00fcz\u00fclen Bulut, yapma b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["560", "1782", "727", "1816"], "fr": "FINALEMENT, ILS ONT PU R\u00c9\u00c9CHANGER.", "id": "Akhirnya mereka ditukar kembali.", "pt": "FINALMENTE, TROCARAM DE VOLTA.", "text": "Finally switched back.", "tr": "Sonunda geri de\u011fi\u015ftiler."}, {"bbox": ["89", "1289", "328", "1365"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS D\u0027ATTENDRE ! FAITES-LES R\u00c9\u00c9CHANGER IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Aku tidak bisa menunggu lagi! Cepat tukar mereka berdua kembali untukku!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS ESPERAR! TROQUEM ELES DE VOLTA AGORA MESMO!", "text": "I can\u0027t wait any longer! Quickly switch the two of them back!", "tr": "Bekleyemem art\u0131k! \u00c7abuk, onlar\u0131 hemen geri de\u011fi\u015ftirin!"}], "width": 800}, {"height": 224, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/933/4.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "0", "649", "223"], "fr": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI / BD FEI REN ZAI. TOUS DROITS R\u00c9SERV\u00c9S. REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE INTERDITE SANS AUTORISATION.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["75", "0", "649", "223"], "fr": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI / BD FEI REN ZAI. TOUS DROITS R\u00c9SERV\u00c9S. REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE INTERDITE SANS AUTORISATION.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua