This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/358/0.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "3496", "318", "3580"], "fr": "Comment oses-tu faire la le\u00e7on \u00e0 ton p\u00e8re maintenant ?", "id": "SEKARANG KAU BERANI MENGGURUI AYAHMU?", "pt": "AGORA VOC\u00ca OUSA DAR SERM\u00c3O NO SEU PAI?", "text": "You dare lecture your father now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BABANA DERS VERMEYE M\u0130 C\u00dcRET ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["645", "3206", "753", "3301"], "fr": "Quelque chose ne va pas.", "id": "ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO.", "text": "Something\u0027s not right.", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER TERS G\u0130D\u0130YOR."}, {"bbox": ["39", "3428", "172", "3490"], "fr": "Bien, c\u0027est vraiment incroyable,", "id": "BAIKLAH, INI BENAR-BENAR LUAR BIASA,", "pt": "\u00d3TIMO, ISSO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL,", "text": "Oh, this is just great,", "tr": "HAR\u0130KA, GER\u00c7EKTEN \u0130NANILMAZ,"}, {"bbox": ["560", "3096", "680", "3191"], "fr": "P\u00e8re, ce que tu dis...", "id": "AYAH, APA YANG KAU KATAKAN...", "pt": "PAI, O QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "Dad, what you said...", "tr": "BABA, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N..."}, {"bbox": ["421", "1055", "779", "1135"], "fr": "Chapitre 358 : Un p\u00e8re aimant, un fils d\u00e9vou\u00e9", "id": "BAB KE-358: AYAH PENYAYANG, ANAK BERBAKTI", "pt": "CAP\u00cdTULO 358: BONDADE PATERNA E PIEDADE FILIAL", "text": "Chapter 358: Filial Piety", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 358: SEVG\u0130 DOLU BABA, HAYIRLI EVLAT"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/358/1.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "89", "416", "180"], "fr": "Laisse-moi d\u0027abord exterminer ces derniers vestiges des d\u00e9mons dragons,", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU MEMUSNAHKAN SISA-SISA SILUMAN NAGA INI,", "pt": "DEIXE-ME PRIMEIRO ELIMINAR ESTE \u00daLTIMO REMANESCENTE DO DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O,", "text": "Let me first eliminate the last of the Dragon Demons,", "tr": "\u00d6NCE \u015eU SON EJDERHA \u0130BL\u0130S\u0130 KALINTISINI YOK EDEY\u0130M,"}, {"bbox": ["249", "1334", "368", "1405"], "fr": "Ton p\u00e8re ne s\u0027arr\u00eatera pas !", "id": "AYAHMU INI TIDAK AKAN BERHENTI!", "pt": "SEU PAI N\u00c3O VAI PARAR!", "text": "I won\u0027t stop!", "tr": "BABAN OLARAK DURMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["56", "1130", "148", "1166"], "fr": "Fils rebelle !", "id": "ANAK DURHAKA!", "pt": "FILHO REBELDE!", "text": "Unfilial child!", "tr": "AS\u0130 EVLAT!"}, {"bbox": ["26", "120", "131", "176"], "fr": "Fils rebelle, g\u00e2t\u00e9 et arrogant !", "id": "ANAK DURHAKA YANG SOMBONG KARENA DIMANJA!", "pt": "FILHO REBELDE, MIMADO E ARROGANTE!", "text": "Spoiled, unfilial child!", "tr": "\u015eIMARTILMI\u015e VE K\u0130B\u0130RL\u0130 AS\u0130 EVLAT!"}, {"bbox": ["514", "226", "635", "277"], "fr": "Puis je te punirai selon les r\u00e8gles familiales !", "id": "BARU AKAN KUHUKUM KAU DENGAN HUKUMAN KELUARGA!", "pt": "E DEPOIS CUIDAREI DE VOC\u00ca DE ACORDO COM AS REGRAS DA FAM\u00cdLIA!", "text": "I will discipline you with family rules!", "tr": "SONRA DA SEN\u0130 A\u0130LE KURALLARINA G\u00d6RE CEZALANDIRACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/358/2.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "3960", "744", "4071"], "fr": "Mais apr\u00e8s cela, ne devrais-tu pas comprendre ses mouvements, frapper ses faiblesses et le vaincre d\u0027un seul coup d\u0027\u00e9p\u00e9e ?", "id": "TAPI SETELAH INI, BUKANKAH SEHARUSNYA KITA MENGETAHUI JURUSNYA, MENEBAS TITIK LEMAHNYA, DAN MENGALAHKANNYA DENGAN SATU PEDANG?", "pt": "MAS DEPOIS DISSO, N\u00c3O DEVERIA SER ENTENDER SEUS MOVIMENTOS, ATACAR SEUS PONTOS FRACOS E DERROT\u00c1-LO COM UM \u00daNICO GOLPE DE ESPADA?", "text": "But after that, shouldn\u0027t one understand their moves, target their weaknesses, and defeat them with a single strike?", "tr": "AMA BUNDAN SONRA, HAREKETLER\u0130N\u0130 ANLAYIP, ZAYIF NOKTALARINI KESEREK TEK KILI\u00c7 DARBES\u0130YLE YENMEN GEREKMEZ M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["599", "3542", "705", "3649"], "fr": "L\u0027\u00c9p\u00e9e du Pouvoir Royal peut en effet percevoir la force et les techniques de l\u0027ennemi.", "id": "PEDANG RAJA MEMANG BISA MENGETAHUI KEKUATAN DAN JURUS MUSUH,", "pt": "A ESPADA DO PODER REAL PODE, DE FATO, PERCEBER O PODER E OS MOVIMENTOS DO INIMIGO.", "text": "The Royal Power Sword can indeed discern the enemy\u0027s power and moves,", "tr": "KRAL\u0130YET KILICI GER\u00c7EKTEN DE D\u00dc\u015eMANIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc VE HAREKETLER\u0130N\u0130 ALGILAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["375", "3790", "483", "3899"], "fr": "Le secret est toujours un seul mot : Trancher !", "id": "KUNCINYA SELALU HANYA SATU KATA\u2014TEBAS!", "pt": "O SEGREDO \u00c9 SEMPRE UMA PALAVRA: CORTAR!", "text": "but the key is always one word\u2014strike!", "tr": "\u0130\u015e\u0130N SIRRI HER ZAMAN TEK B\u0130R KEL\u0130MED\u0130R\u2014 KES!"}, {"bbox": ["296", "3592", "392", "3661"], "fr": "Les treize styles de l\u0027escrime du Pouvoir Royal.", "id": "TIGA BELAS JURUS PEDANG RAJA", "pt": "TREZE FORMAS DA T\u00c9CNICA DA ESPADA DO PODER REAL", "text": "Thirteen Forms of the Royal Power Sword", "tr": "ON \u00dc\u00c7 YOLLU KRAL\u0130YET KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130"}, {"bbox": ["74", "4155", "189", "4199"], "fr": "Toi, afin de bien affronter le dragon.", "id": "DAN KAU, UNTUK MENGHADAPI SILUMAN NAGA, INI ADALAH HAL BAIK!", "pt": "PAI, PARA LIDAR COM O DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O...", "text": "You\u0027re doing this to deal with the Dragon-", "tr": "EJDERHAYLA BA\u015eA \u00c7IKMAN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DAHA FAYDALI."}, {"bbox": ["452", "1090", "488", "1166"], "fr": "[SFX] Haa !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "[SFX] HAA!"}, {"bbox": ["650", "2143", "701", "2385"], "fr": "Arr\u00eatez-le ! Cette aura... envo\u00fbtante et enivrante !", "id": "HENTIKAN SERANGAN ASAP PEMIKATNYA!", "pt": "PAREM-NO! [SEU] FEITI\u00c7O DE FUMA\u00c7A E VINHO!", "text": "Charming Smoke and Wine", "tr": "DURDURUN ONUN B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130 DUMAN VE \u015eARABINI!"}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/358/3.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "2249", "745", "2364"], "fr": "Plus tard, votre enfant se punira en faisant face au mur pendant deux cents heures pour s\u0027excuser aupr\u00e8s de P\u00e8re.", "id": "NANTI ANAKMU INI AKAN MENGHUKUM DIRI SENDIRI DENGAN MENGHADAP TEMBOK SELAMA DUA RATUS JAM UNTUK MEMINTA MAAF PADA AYAH.", "pt": "DEPOIS, SEU FILHO SE PUNIR\u00c1 ENCARANDO A PAREDE POR QUATROCENTAS HORAS E PEDIR\u00c1 PERD\u00c3O AO PAI.", "text": "Later, I will punish myself by facing the wall for two hundred hours to apologize to you, Father.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE, BU \u00c7OCUK KEND\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 Y\u00dcZ SAAT BOYUNCA DUVARA D\u00d6N\u00dcK DURARAK CEZALANDIRACAK VE BABAMDAN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEYECEK."}, {"bbox": ["639", "2424", "768", "2561"], "fr": "Cependant, votre enfant a du mal \u00e0 faire ne serait-ce que deux pas maintenant. Attendons de rentrer et de r\u00e9cup\u00e9rer pendant un an ou deux avant la punition...", "id": "TAPI, ANAKMU INI SEKARANG BAHKAN KESULITAN UNTUK BERJALAN DUA LANGKAH, TUNGGU SAMPAI KEMBALI DAN BERISTIRAHAT SELAMA SATU SETENGAH TAHUN BARU DIHUKUM SAJA.....", "pt": "CONTUDO, SEU FILHO AGORA MAL CONSEGUE DAR DOIS PASSOS. ESPERE AT\u00c9 EU VOLTAR E ME RECUPERAR POR UM ANO OU MEIO ANO ANTES DA PUNI\u00c7\u00c3O...", "text": "However, it\u0027s difficult for me to even take two steps now. Let me recover for a year or half a year before the punishment...", "tr": "AMA BU \u00c7OCUK \u015e\u0130MD\u0130 \u0130K\u0130 ADIM B\u0130LE ATMAKTA ZORLANIYOR, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP B\u0130R YIL KADAR D\u0130NLEND\u0130KTEN SONRA CEZALANDIRILSIN..."}, {"bbox": ["22", "2233", "216", "2342"], "fr": "Les grandes familles, c\u0027est \u00e0 cause de tes vues p\u00e9dantes que les c\u0153urs ne sont pas unis, donnant aux d\u00e9mons dragons une opportunit\u00e9.", "id": "SEMUA KELUARGA BESAR, JUSTERU KARENA PANDANGAN KOLOTMU INILAH YANG MEMBUAT SEMUA ORANG TIDAK SEPAKAT, SEHINGGA MEMBERI KESEMPATAN KEPADA SILUMAN NAGA.", "pt": "AS GRANDES FAM\u00cdLIAS... \u00c9 POR CAUSA DESSAS SUAS VIS\u00d5ES RETR\u00d3GRADAS QUE OS CORA\u00c7\u00d5ES DAS PESSOAS N\u00c3O EST\u00c3O UNIDOS, DANDO AOS DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O UMA OPORTUNIDADE!", "text": "The various families, because of your outdated views, are disunited, giving the Dragon Demons an opportunity to exploit.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK A\u0130LELER, TAM DA SEN\u0130N BU ESK\u0130 KAFALI G\u00d6R\u00dc\u015eLER\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130RL\u0130K OLAMIYOR VE EJDERHA \u0130BL\u0130SLER\u0130NE FIRSAT VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["43", "2909", "164", "3009"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027\u00e9tait que ce truc tape-\u00e0-l\u0027\u0153il que tu as utilis\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA-APAAN BENDA MENCORAK YANG KAU GUNAKAN TADI ITU?", "pt": "O QUE ERA AQUELA COISA CHAMATIVA E EXTRAVAGANTE QUE VOC\u00ca USOU AGORA POUCO?", "text": "What flashy nonsense was that you just used?", "tr": "AZ \u00d6NCE KULLANDI\u011eIN O \u015eA\u015eAALI \u015eEY DE NEYD\u0130?"}, {"bbox": ["647", "1924", "754", "2030"], "fr": "Quelqu\u0027un doit se sacrifier, emprunter du pouvoir et agir au nom du Ciel !", "id": "HARUS ADA SESEORANG YANG MENGORBANKAN DIRI UNTUK MEMINJAM KEKUATAN, DEMI MENEGAKKAN KEADILAN LANGIT!", "pt": "ALGU\u00c9M TEM QUE SE SACRIFICAR, EMPRESTAR FOR\u00c7A E AGIR EM NOME DOS C\u00c9US!", "text": "Someone has to sacrifice themselves and borrow power to uphold justice!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N FEDAKARLIK YAPIP G\u00dc\u00c7 ALARAK G\u00d6KLER ADINA ADALET\u0130 SA\u011eLAMASI GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["107", "1399", "261", "1511"], "fr": "Le pouvoir du dragon est une chose mal\u00e9fique. Ceux qui l\u0027utilisent se transformeront en d\u00e9mons dragons, devenant de plus en plus f\u00e9roces et sanguinaires,", "id": "KEKUATAN NAGA ADALAH BENDA JAHAT, SILUMAN YANG MENGGUNAKANNYA AKAN BERUBAH MENJADI SILUMAN NAGA, DAN AKAN MENJADI SEMAKIN KEJAM DAN HAUS DARAH,", "pt": "O PODER DO DRAG\u00c3O \u00c9 ALGO MALIGNO. AQUELES QUE O UTILIZAM SE TRANSFORMAR\u00c3O EM DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O, TORNANDO-SE CADA VEZ MAIS CRU\u00c9IS E SEDENTOS DE SANGUE,", "text": "The Dragon\u0027s power is an evil thing. Demons who use it become Dragon Demons, becoming increasingly ferocious and bloodthirsty,", "tr": "EJDERHANIN G\u00dcC\u00dc \u015eEYTAN\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130R, ONU KULLANAN \u0130BL\u0130SLER EJDERHA \u0130BL\u0130S\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcR, G\u0130DEREK DAHA VAH\u015e\u0130 VE KANA SUSAMI\u015e HALE GEL\u0130RLER,"}, {"bbox": ["431", "286", "587", "381"], "fr": "Et pour une raison inconnue, tu peux maintenant utiliser avec ma\u00eetrise le v\u00e9ritable pouvoir du dragon.", "id": "DAN TIDAK TAHU KENAPA, KAU SEKARANG MASIH BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN NAGA SEJATI DENGAN MAHIR.", "pt": "E, POR ALGUM MOTIVO, VOC\u00ca AGORA CONSEGUE USAR HABILMENTE O PODER DO VERDADEIRO DRAG\u00c3O.", "text": "and for some reason, you can still skillfully wield the True Dragon\u0027s power.", "tr": "VE NEDENSE, \u015e\u0130MD\u0130 GER\u00c7EK EJDERHA G\u00dcC\u00dcN\u00dc USTACA KULLANAB\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["269", "3253", "396", "3366"], "fr": "Il y a quelque temps, j\u0027ai d\u00e9couvert que je pouvais condenser une \u00e9p\u00e9e dans mon esprit,", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU, AKU MENEMUKAN BAHWA AKU BISA MEMADATKAN PEDANG DI DALAM HATIKU,", "pt": "H\u00c1 ALGUM TEMPO, DESCOBRI QUE PODIA CONDENSAR UMA ESPADA EM MEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "A while ago, I discovered I could condense a sword in my heart,", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE, Z\u0130HN\u0130MDE B\u0130R KILI\u00c7 OLU\u015eTURAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130 FARK ETT\u0130M,"}, {"bbox": ["660", "3117", "780", "3224"], "fr": "Mais cela semble consommer la force vitale tr\u00e8s rapidement, je dois encore y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "TAPI SEPERTINYA ITU MENGURAS KEKUATAN HIDUP DENGAN SANGAT CEPAT, AKU HARUS MEMIKIRKANNYA LAGI.", "pt": "MAS PARECE CONSUMIR FOR\u00c7A VITAL MUITO RAPIDAMENTE. AINDA PRECISO ESTUD\u00c1-LA MELHOR.", "text": "but it seems to consume life force extremely quickly. I still need to refine it.", "tr": "AMA \u00c7OK HIZLI YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc T\u00dcKET\u0130YOR G\u0130B\u0130, BUNUN \u00dcZER\u0130NDE B\u0130RAZ DAHA D\u00dc\u015e\u00dcNMEM GEREK."}, {"bbox": ["574", "944", "725", "1071"], "fr": "Mais l\u0027\u00c9p\u00e9e du Pouvoir Royal, ce n\u0027est vraiment pas comme \u00e7a qu\u0027on l\u0027utilise.", "id": "TAPI PEDANG RAJA, SUNGGUH BUKAN SEPERTI ITU CARA MENGGUNAKANNYA.", "pt": "MAS A ESPADA DO PODER REAL... REALMENTE N\u00c3O \u00c9 USADA ASSIM.", "text": "But the Royal Power Sword isn\u0027t used like that.", "tr": "AMA KRAL\u0130YET KILICI GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE KULLANILMAZ."}, {"bbox": ["526", "3075", "638", "3171"], "fr": "On peut presque l\u0027utiliser comme l\u0027\u00c9p\u00e9e du Pouvoir Royal elle-m\u00eame...", "id": "HAMPIR BISA DIGUNAKAN SEPERTI PEDANG RAJA ITU SENDIRI...", "pt": "PODE SER USADA QUASE COMO A PR\u00d3PRIA ESPADA DO PODER REAL...", "text": "It can almost be used like the Royal Power Sword itself...", "tr": "NEREDEYSE KRAL\u0130YET KILICININ KEND\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 KULLANILAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["88", "3387", "225", "3469"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, je sais que tu n\u0027en as jamais entendu parler, c\u0027est moi qui l\u0027ai invent\u00e9 !", "id": "HEHE, AKU TAHU KAU PASTI BELUM PERNAH MENDENGARNYA, ITU AKU SENDIRI YANG MEMBUATNYA!", "pt": "HEHE, SEI QUE VOC\u00ca NUNCA OUVIU FALAR, FUI EU MESMO QUE DEI O NOME!", "text": "Hehe, I know you haven\u0027t heard of it. I came up with it myself!", "tr": "HEHE, B\u0130L\u0130YORUM SEN BUNU H\u0130\u00c7 DUYMADIN, ONU BEN KEND\u0130M UYDURDUM!"}, {"bbox": ["45", "1622", "154", "1721"], "fr": "Peur ? Peur de quoi ? Peur que ton p\u00e8re tombe dans la voie du mal ?", "id": "TAKUT? TAKUT APA? TAKUT AYAHMU JATUH KE JALAN SESAT?", "pt": "MEDO? MEDO DE QU\u00ca? MEDO DE QUE SEU PAI CAIA NO CAMINHO DO MAL?", "text": "Afraid? Afraid of what? Afraid of your father falling into evil ways?", "tr": "KORKUYOR MUSUN? NEDEN KORKUYORSUN? BABANIN \u015eEYTAN\u0130 YOLA D\u00dc\u015eMES\u0130NDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["25", "1928", "160", "2025"], "fr": "Les d\u00e9mons dragons ravagent le monde. \u00c9liminer les d\u00e9mons dragons est la grande justice !", "id": "SILUMAN NAGA MEMBAWA BENCANA KE DUNIA, MEMUSNAHKAN SILUMAN NAGA ADALAH KEBENARAN YANG AGUNG!", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O S\u00c3O UMA AMEA\u00c7A PARA O MUNDO! ELIMIN\u00c1-LOS \u00c9 A GRANDE JUSTI\u00c7A!", "text": "Dragon Demons are a scourge upon the world. Eliminating them is righteous!", "tr": "EJDERHA \u0130BL\u0130SLER\u0130 D\u00dcNYAYA FELAKET GET\u0130R\u0130R, ONLARI YOK ETMEK Y\u00dcCE B\u0130R G\u00d6REVD\u0130R!"}, {"bbox": ["655", "2888", "752", "2986"], "fr": "Volont\u00e9... de l\u0027\u00c9p\u00e9e... du Pouvoir Royal !", "id": "NIAT PEDANG RAJA!", "pt": "INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA DO PODER REAL!", "text": "Royal Power Sword Intent!", "tr": "KRAL\u0130YET\u00b7KILICI\u00b7\u0130RADES\u0130!"}, {"bbox": ["386", "2306", "504", "2398"], "fr": "La vision de votre enfant est vraiment trop \u00e9troite !", "id": "PANDANGAN ANAKMU INI SUNGGUH TERLALU PENDEK!", "pt": "A VIS\u00c3O DESTE SEU FILHO \u00c9 REALMENTE MUITO LIMITADA!", "text": "My vision was truly too shortsighted!", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eUN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DARMI\u015e!"}, {"bbox": ["292", "2243", "376", "2316"], "fr": "P\u00e8re, votre enseignement est juste !", "id": "AYAH, APA YANG AYAH AJARKAN ITU BENAR!", "pt": "PAI, O QUE VOC\u00ca ENSINA EST\u00c1 CORRETO!", "text": "Father, you are right!", "tr": "BABA, S\u0130Z\u0130N \u00d6\u011eRETT\u0130KLER\u0130N\u0130Z DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["50", "1310", "150", "1378"], "fr": "Et P\u00e8re, vous avez aussi dit,", "id": "DAN LAGI PULA AYAH JUGA PERNAH BERKATA,", "pt": "E AL\u00c9M DISSO, PAI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DISSE,", "text": "And you also said,", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K S\u0130Z DE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["79", "1776", "192", "1847"], "fr": "Hmph, si jeune et d\u00e9j\u00e0 si p\u00e9dant !", "id": "HUH, MASIH MUDA SUDAH BEGITU KOLOT!", "pt": "HMPH, T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 T\u00c3O RETR\u00d3GRADO!", "text": "Hmph, so young, yet so outdated!", "tr": "HMPH, BU KADAR GEN\u00c7 YA\u015eTA, BU KADAR ESK\u0130 KAFALI!"}, {"bbox": ["297", "3371", "390", "3449"], "fr": "Et puis, elle est apparue dans ma main !", "id": "LALU ITU MUNCUL DI TANGANKU!", "pt": "ENT\u00c3O ELA APARECEU NA MINHA M\u00c3O!", "text": "And then it appeared in my hand!", "tr": "SONRA EL\u0130MDE BEL\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["232", "1977", "381", "2075"], "fr": "Le v\u00e9ritable pouvoir du dragon est certes dangereux, mais pour pouvoir exterminer les d\u00e9mons dragons,", "id": "KEKUATAN NAGA SEJATI MEMANG BERBAHAYA, TAPI DEMI MEMBASMI SILUMAN NAGA,", "pt": "O PODER DO VERDADEIRO DRAG\u00c3O \u00c9 CERTAMENTE PERIGOSO, MAS PARA ANIQUILAR OS DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O,", "text": "The True Dragon\u0027s power is indeed dangerous, but in order to exterminate the Dragon Demons,", "tr": "GER\u00c7EK EJDERHA G\u00dcC\u00dc ELBETTE TEHL\u0130KEL\u0130D\u0130R, AMA EJDERHA \u0130BL\u0130SLER\u0130N\u0130 YOK EDEB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["623", "1344", "721", "1427"], "fr": "Votre enfant a vraiment peur pour vous...", "id": "ANAKMU INI SUNGGUH KHAWATIR PADAMU...", "pt": "SEU FILHO EST\u00c1 REALMENTE COM MEDO POR VOC\u00ca...", "text": "I am truly afraid for you...", "tr": "BU \u00c7OCUK GER\u00c7EKTEN S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR..."}, {"bbox": ["580", "1748", "680", "1834"], "fr": "Sous la grande justice, on ne s\u0027attarde pas sur les d\u00e9tails !", "id": "DI BAWAH KEBENARAN YANG AGUNG, JANGAN TERPAKU PADA HAL-HAL KECIL!", "pt": "EM NOME DA GRANDE JUSTI\u00c7A, N\u00c3O SE PRENDA A DETALHES!", "text": "In the face of righteousness, minor details don\u0027t matter!", "tr": "Y\u00dcCE B\u0130R AMA\u00c7 U\u011eRUNA, K\u00dc\u00c7\u00dcK DETAYLARA TAKILMAMALI!"}, {"bbox": ["577", "1596", "715", "1681"], "fr": "Tu penses pouvoir faire la le\u00e7on \u00e0 ton p\u00e8re juste parce que tu connais quelques techniques d\u0027\u00e9p\u00e9e ?", "id": "KAU KIRA KARENA MENGERTI SEDIKIT JURUS PEDANG LALU BISA MENGGURUI AYAHMU?", "pt": "ACHA QUE PODE DAR SERM\u00c3O NO SEU PAI S\u00d3 PORQUE CONHECE ALGUMAS T\u00c9CNICAS DE ESPADA?", "text": "You think you can lecture your father because you know a little sword technique?", "tr": "B\u0130RAZ KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 B\u0130L\u0130YORUM D\u0130YE BABANA DERS VERMEYE M\u0130 KALKIYORSUN?"}, {"bbox": ["36", "2650", "150", "2704"], "fr": "Grand... grandiose, P\u00e8re !", "id": "HE-HEBAT, AYAH!", "pt": "GRAN-GRANDIOSO, PAI!", "text": "Amazing, Dad!", "tr": "HAR\u0130KA, HAR\u0130KASINIZ BABA!"}, {"bbox": ["57", "3667", "140", "3730"], "fr": "R\u00e9flexion...", "id": "MERENUNGKAN.", "pt": "PONDERAR...", "text": "Refine", "tr": "\u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcNMEK"}, {"bbox": ["31", "2761", "94", "2812"], "fr": "Moins de plaisanteries,", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG,", "pt": "MENOS CONVERSA FIADA,", "text": "Less chatter,", "tr": "KES BO\u015e KONU\u015eMAYI,"}, {"bbox": ["609", "1681", "746", "1743"], "fr": "Les techniques d\u0027\u00e9p\u00e9e, de simples d\u00e9tails !", "id": "JURUS PEDANG, ITU HANYA DETAIL KECIL!", "pt": "T\u00c9CNICAS DE ESPADA S\u00c3O MEROS DETALHES!", "text": "Sword technique is a minor detail!", "tr": "KILI\u00c7 TEKN\u0130KLER\u0130, \u00d6NEMS\u0130Z DETAYLARDIR!"}, {"bbox": ["74", "0", "190", "38"], "fr": "\u00c9tudier leurs arts d\u00e9moniaques,", "id": "PELAJARI ILMU SIHIRNYA,", "pt": "ESTUDAR SUAS ARTES DEMON\u00cdACAS,", "text": "Study their demonic techniques,", "tr": "ONUN \u0130BL\u0130S TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 ARA\u015eTIR,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/358/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1031", "638", "1151"], "fr": "Apr\u00e8s avoir lu ce chapitre, Jin Renfeng pourrait s\u0027exciter et envoyer un message en urgence...", "id": "SETELAH MEMBACA BAB INI, JIN RENFENG MUNGKIN AKAN BERSEMANGAT DAN MENGIRIMKAN TAWARAN BISNIS...", "pt": "AO TERMINAR DE LER ESTE CAP\u00cdTULO, JIN RENFENG PODE FICAR ANIMADO E ENVIAR UM TELEGRAMA PRECIPITADO...", "text": "...", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dc OKUDUKTAN SONRA JIN RENFENG HEYECANLANIP ACELE B\u0130R TELGRAF G\u00d6NDEREB\u0130L\u0130R..."}], "width": 800}, {"height": 414, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/358/5.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "204", "552", "269"], "fr": "(J\u0027ai encore \u00e9chapp\u00e9 au streaming en direct, yeah !)", "id": "(BERHASIL MENGHINDARI SIARAN LANGSUNG LAGI, YAY!)", "pt": "(ESCAPEI DA TRANSMISS\u00c3O AO VIVO DE NOVO, UHUU!)", "text": "(Escaped the livestream again, yay!)", "tr": "(Y\u0130NE CANLI YAYINDAN KA\u00c7TIM, YA\u015eASIN!)"}], "width": 800}]
Manhua