This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "27", "625", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "87", "788", "242"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00ee...", "id": "DEN...GAR... GU...RU...", "pt": "OUVI... MES...", "text": "Lis...ten... Master...", "tr": "Din... Us... Usta..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "62", "686", "355"], "fr": "Ma\u00eetre !!", "id": "GURU!!", "pt": "MESTRA!!", "text": "Master!!", "tr": "USTAM!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1062", "763", "1252"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait un r\u00eave...", "id": "TERNYATA HANYA MIMPI...", "pt": "ENT\u00c3O FOI UM SONHO...", "text": "So it was a dream...", "tr": "Demek r\u00fcyaym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["204", "200", "339", "303"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "251", "424", "427"], "fr": "Mais, on dirait que j\u0027ai vraiment perc\u00e9 ? Ai-je surv\u00e9cu \u00e0 la tribulation foudroyante ?", "id": "TAPI, SEPERTINYA AKU BENAR-BENAR BERHASIL MENEROBOS? APAKAH AKU SUDAH MELEWATI KESENGSARAAN PETIR?", "pt": "MAS, PARECE QUE EU REALMENTE AVANCEI? EU AGUENTEI A TRIBULA\u00c7\u00c3O DO RAIO?", "text": "But, did I really break through? Did I survive the tribulation?", "tr": "Ama, ger\u00e7ekten de bir at\u0131l\u0131m yapm\u0131\u015f gibiyim? G\u00f6ksel Felaketi atlatt\u0131m m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1602", "726", "1885"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce aux bons enseignements du Ma\u00eetre. Si le Ma\u00eetre n\u0027avait pas donn\u00e9 \u00e0 son disciple autant d\u0027encouragements et de courage, je n\u0027aurais absolument pas pu m\u0027en sortir.", "id": "BERKAT AJARAN GURU YANG BAIK. JIKA BUKAN KARENA GURU MEMBERIKAN MURID INI DORONGAN DAN KEBERANIAN YANG BESAR, MURID INI PASTI TIDAK AKAN BISA BERTAHAN.", "pt": "GRA\u00c7AS AOS BONS ENSINAMENTOS DA MESTRA. SE N\u00c3O FOSSE PELA MESTRA TER ME DADO GRANDE ENCORAJAMENTO E CORAGEM, ESTE DISC\u00cdPULO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TERIA CONSEGUIDO.", "text": "Thanks to Master\u0027s good teaching. If Master hadn\u0027t given me great encouragement and courage, I definitely wouldn\u0027t have made it.", "tr": "Hepsi Ustam\u0131n iyi \u00f6\u011fretileri sayesinde. E\u011fer Ustam bana bu kadar b\u00fcy\u00fck bir cesaret ve te\u015fvik vermeseydi, kesinlikle dayanamazd\u0131m."}, {"bbox": ["496", "99", "767", "292"], "fr": "Bon disciple, f\u00e9licitations pour avoir r\u00e9sist\u00e9 seul \u00e0 la tribulation foudroyante.", "id": "MURIDKU YANG BAIK, SELAMAT KAU TELAH BERHASIL MELEWATI KESENGSARAAN PETIR SENDIRIAN.", "pt": "BOM DISC\u00cdPULO, PARAB\u00c9NS POR TER RESISTIDO \u00c0 TRIBULA\u00c7\u00c3O DO RAIO SOZINHO.", "text": "Good disciple, congratulations on withstanding the tribulation alone.", "tr": "\u0130yi \u00f6\u011frencim, G\u00f6ksel Felaketi tek ba\u015f\u0131na atlatt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in tebrikler."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "163", "379", "351"], "fr": "Allons-y, va voir le cadeau que ton ma\u00eetre t\u0027a pr\u00e9par\u00e9.", "id": "AYO, KITA LIHAT HADIAH YANG SUDAH GURU SIAPKAN UNTUKMU.", "pt": "VAMOS, VENHA VER O PRESENTE QUE A MESTRA PREPAROU PARA VOC\u00ca.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s see the gift I prepared for you.", "tr": "Hadi gidelim, Ustam\u0131n senin i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 hediyeye bir bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "148", "628", "313"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "68", "741", "294"], "fr": "Putain !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "PUTA MERDA!!", "text": "WTF!!", "tr": "HASS*KT\u0130R!!"}, {"bbox": ["2", "62", "494", "314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "205", "726", "578"], "fr": "Mes v\u00eatements ?!", "id": "DI MANA PAKAIANKU?!", "pt": "E AS MINHAS ROUPAS?!", "text": "Where are my clothes?!", "tr": "KIYAFETLER\u0130M NEREDE?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "400", "745", "902"], "fr": "Regardez vite ! En exclusivit\u00e9. Ce manhua est une adaptation de l\u0027\u0153uvre originale \u00ab Quan Zhi Jian Xiu \u00bb de l\u0027auteur Qing Jiu Ban Hu de Tadu Literature.", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF: QING JIU BAN HU\nARTIS UTAMA: WU TIAO\nSKENARIO: WAN YAN\nPAPAN CERITA: MIAN MIAN\nASISTEN: 007 SI BUDAK KORPORAT, HEZI MAO\nSTUDIO PRODUKSI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: WEI EN\nDIADAPTASI DARI KARYA ASLI \u300aFULL-TIME SWORD CULTIVATOR\u300b OLEH BAN HU QING JIU (TADU LITERATURE).", "pt": "ESTA OBRA DE MANG\u00c1 \u00c9 ADAPTADA DA OBRA ORIGINAL \"QUAN ZHI JIAN XIU\" DO AUTOR QING JIU BAN HU DA TADU LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: QINGJIU BANHU\nLEAD ARTIST: WUTIAO\nSCREENWRITER: WAN YAN\nLAYOUT: MIAN MIAN\nASSISTANTS: 007 OFFICE WORKER NUCLEAR CAT\nPRODUCTION: ORIGIN GRID COMICS\nEDITOR: WIEN\nTHIS COMIC IS ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK \"FULL-TIME SWORD CULTIVATOR\" BY BANHU QINGJIU FROM TADU LITERATURE.", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN!"}, {"bbox": ["168", "400", "745", "902"], "fr": "Regardez vite ! En exclusivit\u00e9. Ce manhua est une adaptation de l\u0027\u0153uvre originale \u00ab Quan Zhi Jian Xiu \u00bb de l\u0027auteur Qing Jiu Ban Hu de Tadu Literature.", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF: QING JIU BAN HU\nARTIS UTAMA: WU TIAO\nSKENARIO: WAN YAN\nPAPAN CERITA: MIAN MIAN\nASISTEN: 007 SI BUDAK KORPORAT, HEZI MAO\nSTUDIO PRODUKSI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: WEI EN\nDIADAPTASI DARI KARYA ASLI \u300aFULL-TIME SWORD CULTIVATOR\u300b OLEH BAN HU QING JIU (TADU LITERATURE).", "pt": "ESTA OBRA DE MANG\u00c1 \u00c9 ADAPTADA DA OBRA ORIGINAL \"QUAN ZHI JIAN XIU\" DO AUTOR QING JIU BAN HU DA TADU LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: QINGJIU BANHU\nLEAD ARTIST: WUTIAO\nSCREENWRITER: WAN YAN\nLAYOUT: MIAN MIAN\nASSISTANTS: 007 OFFICE WORKER NUCLEAR CAT\nPRODUCTION: ORIGIN GRID COMICS\nEDITOR: WIEN\nTHIS COMIC IS ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK \"FULL-TIME SWORD CULTIVATOR\" BY BANHU QINGJIU FROM TADU LITERATURE.", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1416", "761", "1663"], "fr": "Ce que le Ma\u00eetre donne doit \u00eatre quelque chose de bien, mais je ne sais pas si c\u0027est une arme divine ou un manuel secret sans \u00e9gal !", "id": "YANG DIBERIKAN GURU PASTI BARANG BAGUS, HANYA SAJA TIDAK TAHU APAKAH ITU SENJATA DEWA ATAU KITAB RAHASIA TIADA TANDING!", "pt": "O QUE A MESTRA ME DEU DEVE SER ALGO BOM, S\u00d3 N\u00c3O SEI SE \u00c9 UMA ARMA DIVINA OU UM MANUAL SECRETO INCOMPAR\u00c1VEL!", "text": "Master must have given me something good, I just don\u0027t know if it\u0027s a divine weapon or a peerless secret manual!", "tr": "Ustam\u0131n verdi\u011fi \u015fey kesinlikle iyi bir \u015fey olmal\u0131, sadece ilahi bir silah m\u0131 yoksa e\u015fsiz bir gizli teknik mi bilmiyorum!"}, {"bbox": ["435", "228", "713", "489"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre !", "id": "TERIMA KASIH, GURU!", "pt": "OBRIGADO, MESTRA!", "text": "Thank you, Master!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Ustam!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "953", "595", "1198"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces trucs ?", "id": "INI BENDA APA SAJA?", "pt": "O QUE S\u00c3O ESSAS COISAS?", "text": "What are these things?", "tr": "Bunlar da neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "202", "453", "321"], "fr": "Ignorance s\u00e9lective.", "id": "MEMILIH UNTUK MENGABAIKAN", "pt": "IGNORANDO SELETIVAMENTE", "text": "Selectively ignore.", "tr": "Se\u00e7ici olarak g\u00f6rmezden gelme."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "120", "458", "256"], "fr": "La surprise est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi.", "id": "KEJUTANNYA ADA DI SAMPINGMU,", "pt": "A SURPRESA EST\u00c1 BEM AO SEU LADO,", "text": "The surprise is right next to you.", "tr": "S\u00fcrpriz hemen yan\u0131nda,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "157", "727", "365"], "fr": "Ma\u00eetre... vous voulez dire que ces...", "id": "GURU... MAKSUDMU INI SEMUA...", "pt": "MESTRA... VOC\u00ca QUER DIZER QUE ESTAS...", "text": "Master... are you talking about these...", "tr": "Ustam... Bunlar\u0131 m\u0131 kastediyorsun..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "168", "711", "398"], "fr": "...sont la surprise pr\u00e9par\u00e9e pour votre disciple ?", "id": "ADALAH KEJUTAN YANG DISIAPKAN UNTUK MURID?", "pt": "...S\u00c3O AS SURPRESAS QUE PREPAROU PARA SEU DISC\u00cdPULO?", "text": "This is the surprise prepared for me?", "tr": "\u00d6\u011frencin i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrpriz bu mu?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "468", "727", "687"], "fr": "Oui, c\u0027est ce que ton ma\u00eetre a fait pendant que tu \u00e9tais inconscient. Mange-le vite pendant que c\u0027est chaud ~", "id": "BENAR, INI BARU SAJA GURU BUAT SAAT KAU PINGSAN TADI, CEPAT MAKAN SELAGI HANGAT~", "pt": "ISSO MESMO, A MESTRA FEZ ISSO ENQUANTO VOC\u00ca ESTAVA INCONSCIENTE. COMA ENQUANTO EST\u00c1 QUENTE~", "text": "Yes, I made these while you were unconscious, eat them while they\u0027re hot~", "tr": "Evet, bunlar\u0131 sen bayg\u0131nken yapt\u0131m, hadi s\u0131ca\u011f\u0131 s\u0131ca\u011f\u0131na ye~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/22.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "215", "326", "460"], "fr": "S\u00e9rieusement... Ces trucs sont-ils vraiment comestibles ?", "id": "(DALAM HATI) APAKAH BENDA-BENDA ITU BENAR-BENAR BISA DIMAKAN?", "pt": "TEM CERTEZA QUE ESSAS COISAS S\u00c3O COMEST\u00cdVEIS?", "text": "Can those things really be eaten?", "tr": "Bak hele, o \u015feyler ger\u00e7ekten yenilebilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/23.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "582", "800", "807"], "fr": "Si je contrarie le Ma\u00eetre, au mieux, mon affinit\u00e9 baissera, au pire, je pourrais \u00eatre expuls\u00e9 de la secte.", "id": "MEMBUAT GURU TIDAK SENANG, PALING RINGAN AKAN KEHILANGAN POIN KESUKAAN, PALING BERAT BISA DIUSIR DARI SEKTE.", "pt": "DEIXAR A MESTRA INFELIZ, NA MELHOR DAS HIP\u00d3TESES, DIMINUIR\u00c1 A AFINIDADE; NA PIOR, POSSO SER EXPULSO DA SEITA.", "text": "If you make Master unhappy, you\u0027ll lose favor, or you might be kicked out of the sect.", "tr": "Ustam\u0131 k\u0131zd\u0131r\u0131rsam, en iyi ihtimalle yak\u0131nl\u0131k puan\u0131m d\u00fc\u015fer, en k\u00f6t\u00fc ihtimalle tarikattan at\u0131labilirim."}, {"bbox": ["260", "92", "649", "343"], "fr": "Mais si je ne mange pas, Ma\u00eetre sera certainement m\u00e9content...", "id": "TAPI KALAU TIDAK DIMAKAN, GURU PASTI AKAN TIDAK SENANG...", "pt": "MAS SE EU N\u00c3O COMER, A MESTRA COM CERTEZA FICAR\u00c1 INFELIZ...", "text": "But if I don\u0027t eat it, Master will definitely be unhappy...", "tr": "Ama yemezsem, Ustam kesinlikle mutsuz olacak..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/24.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "86", "774", "292"], "fr": "Ma\u00eetre, quel est ce plat noir ? Votre disciple a de mauvais yeux et ne l\u0027a pas reconnu...", "id": "GURU, GUMPALAN HITAM ITU MASAKAN APA? PENGLIHATAN MURID INI BURUK, TIDAK BISA MENGENALINYA...", "pt": "MESTRA, O QUE \u00c9 AQUELE MONTE PRETO? ESTE DISC\u00cdPULO TEM OLHOS RUINS, N\u00c3O CONSEGUI IDENTIFICAR...", "text": "Master, what\u0027s that black thing? My disciple can\u0027t see it clearly...", "tr": "Ustam, o siyah y\u0131\u011f\u0131n ne yeme\u011fi? G\u00f6zlerim zay\u0131f, ne oldu\u011funu anlayamad\u0131m..."}, {"bbox": ["400", "1660", "674", "1842"], "fr": "On dirait que je n\u0027ai pas bien ma\u00eetris\u00e9 la cuisson, c\u0027est un peu br\u00fbl\u00e9.", "id": "HMM, SEPERTINYA API KURANG TERKONTROL, JADI AGAK GOSONG.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O CONTROLEI BEM O FOGO, FICOU UM POUCO QUEIMADO.", "text": "Seems like I didn\u0027t get the heat right, it\u0027s a little burnt.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ate\u015fi ayarlayamam\u0131\u015f, biraz yanm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["157", "1354", "444", "1642"], "fr": "Ailes de wonton Huajia, faites avec de la viande Huajia et des ailes de pigeonneau Feiyun.", "id": "SUP SIRIP WANTON KELUARGA HUA, DIBUAT DARI DAGING KELUARGA HUA DAN SAYAP BURUNG DARA FEIYUN.", "pt": "ASAS DE WONTON DA FAM\u00cdLIA HUA, FEITAS COM CARNE DA FAM\u00cdLIA HUA E ASAS DE POMBO FEIYUN.", "text": "Hua Family Wonton Wings are made with Hua Family meat and Feiyun pigeon wings.", "tr": "Hua Ailesi Wonton Kanatlar\u0131, Hua ailesi eti ve Feiyun g\u00fcvercin kanatlar\u0131ndan yap\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "60", "462", "268"], "fr": "C\u0027est juste un peu br\u00fbl\u00e9, \u00e7a devrait \u00eatre mangeable... n\u0027est-ce pas ?", "id": "HANYA AGAK GOSONG SEDIKIT, SEHARUSNYA BISA DIMAKAN... KAN?", "pt": "S\u00d3 QUEIMOU UM POUCO, DEVE DAR PARA COMER... CERTO?", "text": "It\u0027s just a little burnt, it should be edible... right?", "tr": "Sadece biraz yanm\u0131\u015f, yenebilir olmal\u0131... de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/29.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1509", "765", "1973"], "fr": "Le talent culinaire du Ma\u00eetre est incroyable !!!", "id": "MASAKAN GURU LUAR BIASA!!!", "pt": "AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DA MESTRA S\u00c3O INCR\u00cdVEIS!!!", "text": "Master\u0027s cooking is amazing!!!", "tr": "Ustam\u0131n yemekleri harika!!!"}, {"bbox": ["109", "112", "443", "386"], "fr": "Aaah, c\u0027est si amer... Non, c\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "AAH PAHIT SEKALI... BUKAN, ENAK!", "pt": "AHHH, QUE AMARGO... N\u00c3O, DELICIOSO!", "text": "Ah, so bitter... I mean, delicious!", "tr": "Aah, \u00e7ok ac\u0131... Hay\u0131r, yani, lezzetli!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/30.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "374", "735", "608"], "fr": "Vraiment ?! Si c\u0027est bon, manges-en plus, jusqu\u0027\u00e0 ce que tu sois rassasi\u00e9 !", "id": "BENARKAH! KALAU ENAK MAKANLAH YANG BANYAK, SAMPAI KENYANG!", "pt": "S\u00c9RIO?! SE EST\u00c1 GOSTOSO, COMA MAIS, COMA AT\u00c9 FICAR SATISFEITO!", "text": "Really! If it\u0027s delicious, eat more, eat until you\u0027re full!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi! Madem lezzetli, o zaman doyana kadar ye!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/31.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "3117", "803", "3406"], "fr": "Affinit\u00e9 +55 points (Intime) !", "id": "TINGKAT KESUKAAN 55 POIN (SANGAT AKRAB)!", "pt": "AFINIDADE +55 PONTOS (\u00cdNTIMOS)!", "text": "Favorability 55 points (Intimate)!", "tr": "Yak\u0131nl\u0131k Puan\u0131 +55 (\u00c7ok Yak\u0131n)!"}, {"bbox": ["506", "587", "853", "747"], "fr": "Impact ! 300 !", "id": "[SFX]DEG! 300!", "pt": "[SFX] IMPACTO! 300!", "text": "[SFX] Gulp! -300!", "tr": "[SFX]Vur! +300!"}, {"bbox": ["458", "1860", "760", "2072"], "fr": "Viens, go\u00fbte l\u0027autre plat.", "id": "AYO, COBA HIDANGAN LAINNYA.", "pt": "VENHA, PROVE O OUTRO PRATO.", "text": "Come, try another dish.", "tr": "Gel, di\u011fer yeme\u011fi de tat."}, {"bbox": ["474", "0", "900", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["50", "1107", "209", "1179"], "fr": "Extr\u00eamement \u00e9pic\u00e9 ! Impact ! -300 !", "id": "SUPER PEDAS! [SFX]DEG! -300!", "pt": "SUPER PICANTE! [SFX] IMPACTO! -300!", "text": "Extremely spicy! [SFX] Gulp! -300!", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 Ac\u0131! [SFX]Vur! -300!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/32.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1316", "611", "1499"], "fr": "Du poisson ? C\u0027est gluant, on dirait de la boue...", "id": "IKAN? TEKSTURNYA LENGKET DAN BERLENDIR...", "pt": "PEIXE? MEIO GRUDENTO, PARECE \u00c1GUA DO RIO QI...", "text": "Fish? It\u0027s slimy like something from the Qi River...", "tr": "Bal\u0131k m\u0131? Yap\u0131\u015f yap\u0131\u015f, sanki Qishui gibi..."}, {"bbox": ["378", "288", "602", "457"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "Bu ne?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/33.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1586", "501", "1828"], "fr": "Tu viens de passer ta tribulation, ton corps est faible, manger \u00e7a est parfait.", "id": "KAU BARU SAJA MELEWATI KESENGSARAAN, TUBUHMU SEDANG LEMAH, MAKAN INI SANGAT COCOK.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE PASSAR PELA TRIBULA\u00c7\u00c3O, SEU CORPO EST\u00c1 FRACO, COMER ISTO \u00c9 PERFEITO.", "text": "You just went through the tribulation, your body is weak, eating this is perfect.", "tr": "G\u00f6ksel Felaketi yeni atlatt\u0131n, v\u00fccudun zay\u0131f d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, bunu yemen tam yerinde olur."}, {"bbox": ["403", "127", "748", "383"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle du Poisson Esprit des Mers \u00e0 la vapeur, c\u0027est fait avec du Poisson Esprit de l\u0027Oc\u00e9an Vaste.", "id": "INI NAMANYA IKAN ROH LAUT KUKUS, DIBUAT DARI IKAN ROH LAUTAN LUAS.", "pt": "ISTO SE CHAMA PEIXE ESPIRITUAL MARINHO COZIDO NO VAPOR, FEITO COM PEIXE ESPIRITUAL DO VASTO MAR.", "text": "This is called Steamed Sea Spirit Fish, it\u0027s made with Han Sea Spirit Fish.", "tr": "Buna Buharda Pi\u015firilmi\u015f Deniz Ruhu Bal\u0131\u011f\u0131 denir, Engin Deniz Ruhu Bal\u0131\u011f\u0131\u0027ndan yap\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/35.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "89", "537", "226"], "fr": "Dois-je vraiment le manger ? \u00c7a a un go\u00fbt inqui\u00e9tant...", "id": "APA BENAR HARUS DIMAKAN? AROMA YANG TIDAK MENYENANGKAN...", "pt": "PRECISO MESMO COMER? QUE CHEIRO SINISTRO...", "text": "Do I really have to eat it? This ominous smell...", "tr": "Ger\u00e7ekten yemem gerekiyor mu? U\u011fursuz bir tad\u0131 var gibi..."}, {"bbox": ["510", "2189", "763", "2357"], "fr": "Disciple, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "MURID, ADA APA?", "pt": "DISC\u00cdPULO, O QUE FOI?", "text": "Disciple, what\u0027s wrong?", "tr": "\u00d6\u011frencim, ne oldu?"}, {"bbox": ["301", "2550", "630", "2769"], "fr": "Peu importe, de toute fa\u00e7on, ce n\u0027est pas empoisonn\u00e9.", "id": "TERSERAHLAH, YANG PENTING TIDAK BERACUN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, DE QUALQUER FORMA N\u00c3O \u00c9 VENENOSO.", "text": "Whatever, it\u0027s not poisonous anyway.", "tr": "Bo\u015f ver, nas\u0131lsa zehirli de\u011fil."}, {"bbox": ["136", "1362", "521", "1560"], "fr": "Eh bien, puisqu\u0027on en est l\u00e0, autant le manger. Consid\u00e9rons cela comme un moyen de faire sourire une beaut\u00e9.", "id": "YAH SUDAHLAH, KARENA SUDAH BEGINI, MAKAN SAJA. ANGGAP SAJA UNTUK MEMBUAT SI CANTIK TERSENYUM.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE CHEGOU A ESTE PONTO, VOU COMER. CONSIDERAREI COMO UMA FORMA DE FAZER A BELA SORRIR.", "text": "Well, that\u0027s it, eat it, just to make my master smile.", "tr": "Neyse, madem i\u015f bu noktaya geldi, yiyeyim gitsin. Sadece g\u00fczel bir kad\u0131n\u0131 g\u00fcl\u00fcmsetmek i\u00e7in olsun."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/36.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "380", "788", "763"], "fr": "Mmh ! Pas mal ! D\u00e9licieux ! C\u0027est bien meilleur que les plats du Pavillon de l\u0027Immortel Ivre !", "id": "MMH! TIDAK BURUK! ENAK! INI JAUH LEBIH ENAK DARIPADA MASAKAN DI RESTORAN ZUI XIAN LOU!", "pt": "MMM! NADA MAL! DELICIOSO! ISTO \u00c9 MUITO MAIS GOSTOSO QUE OS PRATOS DO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO!", "text": "Mmm! Not bad! Delicious! This is much better than the dishes at Drunken Immortal Tower!", "tr": "Mmm! Fena de\u011fil! Lezzetli! Bu, Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn yemeklerinden \u00e7ok daha lezzetli!"}, {"bbox": ["304", "1805", "636", "2012"], "fr": "Je me sens pris de vertiges.", "id": "MERASA PUSING DAN DUNIA BERPUTAR.", "pt": "SENTINDO O MUNDO GIRAR", "text": "I suddenly feel dizzy.", "tr": "Ani bir ba\u015f d\u00f6nmesi hissetti."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/37.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "2336", "421", "2542"], "fr": "Quand tu as pr\u00e9par\u00e9 les ingr\u00e9dients, as-tu enlev\u00e9 la poche \u00e0 venin ?", "id": "SAAT KAU MENYIAPKAN BAHANNYA, APAKAH KAU MEMBUANG KANTUNG RACUNNYA?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PREPAROU OS INGREDIENTES, REMOVEU A BOLSA DE VENENO?", "text": "Did you remove the poisonous sac when you were preparing the ingredients?", "tr": "Malzemeleri haz\u0131rlarken zehir kesesini \u00e7\u0131kard\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["202", "2067", "587", "2238"], "fr": "Ma\u00eetre, je me souviens maintenant, ce Poisson Esprit de l\u0027Oc\u00e9an Vaste est d\u00e9licieux, mais il a une poche \u00e0 venin.", "id": "GURU, AKU INGAT SEKARANG, IKAN ROH LAUTAN LUAS INI MESKIPUN ENAK, TAPI PUNYA KANTUNG RACUN.", "pt": "MESTRA, LEMBREI-ME, ESTE PEIXE ESPIRITUAL DO VASTO MAR, EMBORA DELICIOSO, TEM UMA BOLSA DE VENENO.", "text": "Master, I remember now, the Han Sea Spirit Fish is delicious, but it has a poisonous sac.", "tr": "Ustam, hat\u0131rlad\u0131m, bu Engin Deniz Ruhu Bal\u0131\u011f\u0131 lezzetli olmas\u0131na ra\u011fmen bir zehir kesesi var."}, {"bbox": ["300", "70", "640", "381"], "fr": "Disciple !!", "id": "MURID!!", "pt": "DISC\u00cdPULO!!", "text": "Disciple!!", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/38.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "157", "495", "447"], "fr": "A\u00efe, j\u0027ai oubli\u00e9.", "id": "ADUH, AKU LUPA.", "pt": "AI, EU ESQUECI.", "text": "Oops, I forgot.", "tr": "Eyvah, unuttum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/39.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "892", "386", "1065"], "fr": "Ma\u00eetre, l\u0027avez-vous fait expr\u00e8s ou \u00e9tait-ce un accident ?", "id": "GURU, KAU INI SENGAJA ATAU TIDAK SENGAJA?", "pt": "MESTRA, VOC\u00ca FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO OU FOI SEM QUERER?", "text": "Master, did you do it on purpose or by accident?", "tr": "Ustam, bunu kasten mi yapt\u0131n yoksa dikkatsizlik miydi?"}, {"bbox": ["444", "58", "785", "341"], "fr": "Disciple !!!", "id": "MURID!!!", "pt": "DISC\u00cdPULO!!!", "text": "\u5f92\u513f!!\uff01n", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130M!!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/40.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "90", "451", "399"], "fr": "Disciple, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ! Toi, disciple, r\u00e9veille-toi !!", "id": "MURID, KAU KENAPA! KAU, MURID, BANGUN!!", "pt": "DISC\u00cdPULO, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca! VOC\u00ca, DISC\u00cdPULO, ACORDE!!", "text": "\u5f92\u513f\u4f60\u600e\u4e48\u4e86\uff01\u4f60\uff0c\u5f92\u513f\u4f60\u9192\u9192\uff01\uff01", "tr": "\u00d6\u011frencim, neyin var! Sen, \u00f6\u011frencim, uyan!!"}, {"bbox": ["105", "1682", "733", "2011"], "fr": "Oh mon Dieu, la cuisine des autres est immangeable, celle du Ma\u00eetre... est empoisonn\u00e9e---!", "id": "YA AMPUN, MASAKAN ORANG LAIN PALING HANYA TIDAK ENAK, TAPI MASAKAN GURU\u2015\u2015BERACUN---!", "pt": "OH C\u00c9US, A COMIDA DOS OUTROS \u00c9 RUIM, A COMIDA DA MESTRA \u00c9 VENENOSA---!", "text": "COLAMANG\u5929\u5450\uff0c\u522b\u4eba\u505a\u996dcloudmer\u96be\u5403\uff0c\u5e08\u7236\u505a\u996d\u4e00\u4e00\u6709\u6bd2---\uff01", "tr": "Aman Tanr\u0131m, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n yemekleri sadece tats\u0131z olur, Ustam\u0131n yemekleri ise resmen zehirli---!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/41.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "110", "823", "332"], "fr": "C\u0027est de ma faute, j\u0027ai oubli\u00e9 d\u0027enlever la poche \u00e0 venin. Dans quelques jours, quand j\u0027aurai fini ma r\u00e9clusion...", "id": "INI SEMUA SALAH GURU, LUPA MEMBUANG KANTUNG RACUNNYA. BEBERAPA HARI LAGI, SETELAH GURU SELESAI BERTAPA.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DA MESTRA, ESQUECI DE REMOVER A BOLSA DE VENENO. EM ALGUNS DIAS, QUANDO A MESTRA SAIR DA RECLUS\u00c3O.", "text": "\u90fd\u662f\u4e3a\u5e08\u4e0d\u597d\uff0c\u5fd8\u8bb0\u6458\u6bd2\u56ca\u4e86\uff0c\u8fc7\u51e0\u65e5\uff0c\u4e3a\u5e08\u95ed\u5173\u51fa\u6765\u3002", "tr": "Hepsi benim hatam, zehir kesesini \u00e7\u0131karmay\u0131 unuttum. Birka\u00e7 g\u00fcn sonra inzivadan \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["92", "1002", "403", "1196"], "fr": "...je te pr\u00e9parerai un autre grand festin !", "id": "AKAN KUBUATKAN LAGI HIDANGAN LENGKAP UNTUKMU!", "pt": "FAREI UM GRANDE BANQUETE PARA VOC\u00ca DE NOVO!", "text": "\u518d\u7ed9\u4f60\u505a\u4e00\u684c\u5b50\u5927\u9910\uff01", "tr": "Sana tekrar kallavi bir ziyafet haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 453, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/39/42.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "260", "414", "436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "lamanga.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
E
Ent Lyze V2
20 February 2025
💀💀 all of it for intimate point lol
Yisus1998
20 February 2025
Jajaja
A
Araf Rahman
26 February 2025
Waiting for next chapter