This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "261", "333", "429"], "fr": "Bien... C\u0027est toi qui d\u00e9cides...", "id": "Baik... kau yang putuskan...", "pt": "OK... VOC\u00ca DECIDE...", "text": "Okay... You decide...", "tr": "TAMAM... SEN B\u0130L\u0130RS\u0130N....."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "61", "692", "264"], "fr": "Petit fr\u00e8re martial... Pourquoi me regardes-tu tout le temps ? Tu ne regardes pas la pi\u00e8ce ?", "id": "Adik seperguruan... kenapa kau terus menatapku, tidak menonton pertunjukan?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE ME OLHANDO? N\u00c3O VAI ASSISTIR \u00c0 PE\u00c7A?", "text": "Little junior brother... Why do you keep looking at me? Aren\u0027t you watching the play?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e... NEDEN S\u00dcREKL\u0130 BANA BAKIYORSUN, OYUNU \u0130ZLEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["447", "1028", "729", "1224"], "fr": "Comment la pi\u00e8ce pourrait-elle \u00eatre plus belle que ma grande s\u0153ur martiale ?\nGrande s\u0153ur, tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027occuper de moi.", "id": "Pertunjukan mana ada yang lebih menarik dari Kakak seperguruan? Kakak seperguruan tidak perlu pedulikanku.", "pt": "COMO UMA PE\u00c7A PODERIA SER T\u00c3O BONITA QUANTO A IRM\u00c3 S\u00caNIOR? IRM\u00c3 S\u00caNIOR, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "How can the play be better than senior sister? Senior sister, you don\u0027t need to mind me.", "tr": "OYUN ABLAMDAN DAHA MI G\u00dcZEL? ABLA, BEN\u0130 DERT ETME."}, {"bbox": ["314", "1294", "616", "1490"], "fr": "Toi, regarde ta pi\u00e8ce, moi, je regarde ma grande s\u0153ur martiale.", "id": "Kau tonton pertunjukanmu, aku lihat Kakak seperguruan-ku.", "pt": "VOC\u00ca ASSISTE \u00c0 SUA PE\u00c7A, E EU OLHO PARA MINHA IRM\u00c3 S\u00caNIOR.", "text": "You watch your play, I\u0027ll watch my senior sister.", "tr": "SEN OYUNUNU \u0130ZLE, BEN DE ABLAMI \u0130ZLEYEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "174", "613", "382"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Lin, je vous ai apport\u00e9 les objets que vous vouliez.", "id": "Tuan Muda Lin, barang yang Anda inginkan, sudah kuantarkan.", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, TROUXE OS ITENS QUE VOC\u00ca PEDIU.", "text": "Young hero Lin, the items you requested, I\u0027ve brought them to you.", "tr": "GEN\u00c7 KAHRAMAN L\u0130N, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z E\u015eYALARI GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["453", "1118", "605", "1213"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "Terima kasih banyak.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "51", "533", "162"], "fr": "C\u0027est quelque chose que j\u0027ai sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 pour ma grande s\u0153ur martiale.", "id": "Ini khusus kusiapkan untuk Kakak seperguruan.", "pt": "ISTO \u00c9 O QUE EU PREPAREI ESPECIALMENTE PARA A IRM\u00c3 S\u00caNIOR.", "text": "This is specially prepared for senior sister.", "tr": "BUNU \u00d6ZELL\u0130KLE ABLAM \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLADIM."}, {"bbox": ["489", "687", "641", "787"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU....."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "55", "525", "205"], "fr": "Un roman d\u0027amour !?", "id": "Novel romantis!?", "pt": "UM ROMANCE!?", "text": "Romance novel!?", "tr": "A\u015eK ROMANI MI?!"}, {"bbox": ["502", "509", "700", "637"], "fr": "La vieille imp\u00e9ratrice douairi\u00e8re ose s\u0027opposer \u00e0 l\u0027amour de cette princesse ?", "id": "Nenek sihir Ibu Suri berani menghalangi cintaku?", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA, AQUELA VELHA BRUXA, OUSA IMPEDIR O AMOR DESTA PRINCESA?", "text": "The Empress Dowager dares to hinder my love?", "tr": "YA\u015eLI CADI ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E A\u015eKIMA ENGEL OLMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1330", "733", "1541"], "fr": "Il n\u0027y a que toi pour me g\u00e2ter comme \u00e7a, ni mon p\u00e8re ni mon grand-p\u00e8re ne le feraient...", "id": "Hanya kau yang akan memanjakanku seperti ini, ayah dan kakekku saja tidak...", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca ME MIMA ASSIM, NEM MEU PAI NEM MEU AV\u00d4 FAZEM ISSO...", "text": "Only you would spoil me like this, not even my father or grandfather would...", "tr": "SADECE SEN BEN\u0130 B\u00d6YLE \u015eIMARTIRSIN, BABAM VE DEDEM B\u0130LE YAPMAZ..."}, {"bbox": ["59", "88", "431", "257"], "fr": "Petit fr\u00e8re martial, merci. Tu es si gentil avec moi, tu m\u0027as m\u00eame achet\u00e9 un roman d\u0027amour.", "id": "Adik seperguruan, terima kasih, kau baik sekali padaku, bahkan membelikanku novel romantis.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR, OBRIGADA. VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM PARA MIM, AT\u00c9 ME COMPROU UM ROMANCE.", "text": "Little junior brother, thank you, you\u0027re too good to me, even buying me romance novels.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M. BANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANIYORSUN, B\u0130R DE A\u015eK ROMANI ALMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["79", "1649", "445", "1806"], "fr": "Affinit\u00e9 : 65 points ! (Amour mutuel)", "id": "Tingkat Kesukaan: 65 Poin! (Saling Tertarik)", "pt": "N\u00cdVEL DE AFEI\u00c7\u00c3O: 65 PONTOS! (AFINIDADE M\u00daTUA)", "text": "Favorability: 65 points! (Like-minded)", "tr": "YAKINLIK: 65 PUAN! (KAR\u015eILIKLI DUYGULAR)"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "198", "385", "420"], "fr": "Grande s\u0153ur martiale, je me souviens que tu as dit qu\u0027on n\u0027avait pas besoin d\u0027\u00eatre si formels entre nous.", "id": "Kakak seperguruan, aku ingat kau pernah bilang, kita tidak perlu sungkan seperti ini.", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR, LEMBRO QUE VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O PRECISAMOS SER T\u00c3O FORMAIS UM COM O OUTRO.", "text": "Senior sister, I remember you said, there\u0027s no need to be so formal between us.", "tr": "ABLA, ARAMIZDA BU KADAR RESM\u0130 OLMAMIZA GEREK OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["431", "960", "727", "1181"], "fr": "Pour gagner le c\u0153ur d\u0027une fille, il faut flatter ses go\u00fbts, \u00e7a, je le comprends~", "id": "Menyenangkan hati perempuan, memberi apa yang disukainya, aku masih mengerti prinsip ini~", "pt": "PARA AGRADAR UMA GAROTA, \u00c9 PRECISO FAZER O QUE ELA GOSTA. EU ENTENDO ESSE PRINC\u00cdPIO~", "text": "I still understand the principle of pleasing girls by giving them what they like~", "tr": "B\u0130R KIZIN KALB\u0130N\u0130 KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N ONUN HO\u015eLANDI\u011eI \u015eEYLER\u0130 YAPMA PRENS\u0130B\u0130N\u0130 ANLIYORUM ELBETTE~"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "114", "414", "280"], "fr": "Petit fr\u00e8re martial, seras-tu toujours aussi gentil avec moi ?", "id": "Adik seperguruan, apakah kau akan selalu sebaik ini padaku?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR, VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 T\u00c3O BOM PARA MIM?", "text": "Little junior brother, will you always be this good to me?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, BANA HER ZAMAN B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 DAVRANACAK MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "938", "568", "1069"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["218", "88", "365", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "117", "422", "285"], "fr": "Je suis indigne, mon c\u0153ur est \u00e9troit, il ne peut contenir que ma grande s\u0153ur martiale.", "id": "Aku ini tidak berbakat, hatiku sempit, hanya bisa menampung Kakak seperguruan seorang.", "pt": "EU N\u00c3O SOU MUITO TALENTOSO E TENHO UM CORA\u00c7\u00c3O PEQUENO, S\u00d3 CABE A IRM\u00c3 S\u00caNIOR NELE.", "text": "I am not talented, narrow-minded, and can only fit senior sister alone.", "tr": "NA\u00c7\u0130ZANE BEN\u0130M DAR B\u0130R KALB\u0130M VAR, SADECE ABLAMA YER A\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "143", "724", "397"], "fr": "Dans ma vie pr\u00e9c\u00e9dente, pour courir apr\u00e8s cette garce, une vraie reine des flirts, j\u0027ai pass\u00e9 mes journ\u00e9es \u00e0 potasser des phrases de drague. On peut dire que j\u0027ai max\u00e9 cette comp\u00e9tence~", "id": "Di kehidupan sebelumnya, demi mengejar wanita brengsek itu, aku belajar keras kata-kata rayuan setiap hari, keahlian ini bisa dibilang sudah maksimal~", "pt": "NA MINHA VIDA PASSADA, PARA CONQUISTAR AQUELA VADIA ESTRAT\u00c9GICA, ESTUDEI MUITO AS CANTADAS E MAXIMIZEI ESSA HABILIDADE~", "text": "In my previous life, I studied hard every day to learn flirting skills to chase that scumbag, so my skills in this area are maxed out~", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDA O DE\u011eERS\u0130Z KIZI TAVLAMAK \u0130\u00c7\u0130N HER G\u00dcN KIZ TAVLAMA S\u00d6ZLER\u0130 \u00c7ALI\u015eTIM, BU KONUDA YETENEKLER\u0130M TAVAN YAPTI SAYILIR~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "84", "515", "308"], "fr": "C\u0027est quelque chose que j\u0027ai choisi avec soin pour ma grande s\u0153ur martiale, je pense que \u00e7a lui ira \u00e0 merveille.", "id": "Ini kupilih dengan saksama untuk Kakak seperguruan, kupikir pasti akan terlihat bagus jika dipakai Kakak seperguruan.", "pt": "ESCOLHI ISTO CUIDADOSAMENTE PARA A IRM\u00c3 S\u00caNIOR. ACHO QUE VAI FICAR LINDO NELA.", "text": "This is what I carefully selected to buy for senior sister, I think it will definitely look good on senior sister.", "tr": "BUNU ABLAM \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZENLE SE\u00c7\u0130P ALDIM, ABLAMIN \u00dcZER\u0130NDE KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcZEL DURACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "54", "349", "235"], "fr": "Laisse-moi le mettre pour toi, grande s\u0153ur martiale.", "id": "Biar kupasangkan untuk Kakak seperguruan.", "pt": "DEIXE-ME COLOCAR NA IRM\u00c3 S\u00caNIOR.", "text": "Let me put it on senior sister.", "tr": "\u0130ZN\u0130NLE ABLAMA TAKAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "185", "611", "312"], "fr": "Affinit\u00e9 : 70 points ! (Harmonie parfaite)", "id": "Tingkat Kesukaan: 70 Poin! (Harmonis dan Serasi)", "pt": "N\u00cdVEL DE AFEI\u00c7\u00c3O: 70 PONTOS! (HARMONIA PERFEITA)", "text": "Favorability: 70 points! (Harmonious)", "tr": "YAKINLIK: 70 PUAN! (M\u00dcKEMMEL UYUM)"}, {"bbox": ["92", "693", "581", "846"], "fr": "R\u00e9ussi !!!", "id": "Berhasil!!!", "pt": "CONSEGUI!!!", "text": "Success!!!", "tr": "BA\u015eARDIM!!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "357", "423", "552"], "fr": "Alors, grande s\u0153ur martiale, c\u0027est joli ?", "id": "Bagaimana Kakak seperguruan, bagus tidak?", "pt": "E ENT\u00c3O, IRM\u00c3 S\u00caNIOR, FICOU BONITO?", "text": "How is it, senior sister? Does it look good?", "tr": "NASIL ABLA, G\u00dcZEL M\u0130?"}, {"bbox": ["600", "1524", "763", "1632"], "fr": "Mmm !", "id": "Mm!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["152", "1538", "442", "1697"], "fr": "Maintenant, je peux lui tenir la main en toute confiance~", "id": "Sekarang bisa pegang tangan dengan tenang~", "pt": "AGORA POSSO SEGURAR SUAS M\u00c3OS COM CONFIAN\u00c7A~", "text": "Now I can safely touch her hands~", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA EL\u0130N\u0130 TUTAB\u0130L\u0130R\u0130M~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1933", "437", "2264"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai des vues sur une PNJ, une grande s\u0153ur martiale de la Secte du Sabre. \u00c7a fait longtemps que je la courtise.", "id": "Aku juga naksir seorang kakak seperguruan NPC wanita di Sekte Pedangku, sudah lama mengejarnya.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU DE OLHO EM UMA IRM\u00c3 S\u00caNIOR NPC DA SEITA DA L\u00c2MINA, ESTOU ATR\u00c1S DELA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I also have a female senior sister NPC from my Blade Sect that I\u0027ve liked, and I\u0027ve been chasing her for a long time.", "tr": "BEN DE KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NDAN B\u0130R KADIN ABLA NPC\u0027YE G\u00d6Z KOYDUM, UZUN ZAMANDIR PE\u015e\u0130NDEY\u0130M."}, {"bbox": ["456", "502", "767", "804"], "fr": "Mais je n\u0027ai m\u00eame pas pu \u00e9changer deux mots avec elle !", "id": "Tapi aku bahkan belum bicara dua patah kata dengannya!", "pt": "MAS EU MAL CONSEGUI TROCAR DUAS PALAVRAS COM ELA!", "text": "But I haven\u0027t even said two words to her!", "tr": "AMA BEN ONUNLA \u0130K\u0130 KEL\u0130ME B\u0130LE KONU\u015eAMADIM!"}, {"bbox": ["99", "160", "437", "499"], "fr": "Putain ! Comment \u00e7a se fait que quelqu\u0027un embrasse d\u00e9j\u00e0 une belle PNJ ?!", "id": "Sialan! Kenapa sudah ada yang berciuman dengan NPC cantik?!", "pt": "PUTA MERDA! COMO ALGU\u00c9M J\u00c1 EST\u00c1 BEIJANDO UMA NPC BONITA?!", "text": "Holy crap! How is someone already kissing a beautiful NPC?!", "tr": "HASS*KT\u0130R! NASIL B\u0130R\u0130 G\u00dcZEL B\u0130R NPC \u0130LE \u00d6P\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["476", "2266", "825", "2614"], "fr": "Elle ne me calcule m\u00eame pas, pourquoi donc ?!", "id": "Dia sama sekali tidak menghiraukanku, kenapa bisa begini!", "pt": "ELA NEM ME D\u00c1 BOLA, POR QUE SER\u00c1?!", "text": "She doesn\u0027t even pay attention to me, why is that!", "tr": "BANA Y\u00dcZ B\u0130LE VERM\u0130YOR, NEDEN K\u0130 BU!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "95", "572", "474"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin ! Cette PNJ est si belle, pourquoi n\u0027ai-je pas cette chance !", "id": "Kakak NPC ini cantik sekali, huhuhu kenapa nasibku tidak sebagus ini!", "pt": "ESSA IRM\u00c3 NPC \u00c9 T\u00c3O LINDA, BU\u00c1\u00c1\u00c1, POR QUE EU N\u00c3O TENHO ESSA SORTE!", "text": "This NPC sister is so beautiful, boo hoo hoo, why don\u0027t I have this fate!", "tr": "BU NPC ABLA \u00c7OK G\u00dcZEL, HU HU HU, BEN\u0130M NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eANSIM YOK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "420", "749", "904"], "fr": "Regardez ! En exclusivit\u00e9 sur Kuaikan Manhua. \u0152uvre originale : Qing Jiu Ban Hu. Artiste principal : Wu Tiao. Sc\u00e9nariste : Wanyan. Storyboard : Mianmian. Assistant : 007 Shachu Hezi Mao. Production : Yuandian Gezi Manhua. \u00c9diteur responsable : Wei En. Ce manhua est une adaptation de l\u0027\u0153uvre originale \u00ab Quan Zhi Jian Xiu \u00bb de l\u0027auteur Qing Jiu Ban Hu de Tadu Literature.", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Qing Jiu Ban Hu\nArtis Utama: Wu Tiao\nSkenario: Wan Yan\nPapan Cerita: Mian Mian\nAsisten: 007 Si Budak Korporat, Hezi Mao\nStudio Produksi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: Wei En\nKarya manhua ini diadaptasi dari karya asli penulis Tadu Literature, Ban Hu Qing Jiu, berjudul \u300aKultivator Pedang Penuh Waktu\u300b", "pt": "", "text": "Exclusive on Kuaikan Comics! Original Work: Qingjiu Banhu Illustrator: Wutiao Screenwriter: Wanyan | Layout: Mianmian Assistant: 007 Office Worker Nuclear Cat Production: Yuandian Gezi Comics Editor: Wei\u0027en This comic is adapted from the original work \"Full-Time Swordsman\" by Banhu Qingjiu from Tadu Literature.", "tr": ""}, {"bbox": ["162", "420", "749", "904"], "fr": "Regardez ! En exclusivit\u00e9 sur Kuaikan Manhua. \u0152uvre originale : Qing Jiu Ban Hu. Artiste principal : Wu Tiao. Sc\u00e9nariste : Wanyan. Storyboard : Mianmian. Assistant : 007 Shachu Hezi Mao. Production : Yuandian Gezi Manhua. \u00c9diteur responsable : Wei En. Ce manhua est une adaptation de l\u0027\u0153uvre originale \u00ab Quan Zhi Jian Xiu \u00bb de l\u0027auteur Qing Jiu Ban Hu de Tadu Literature.", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Qing Jiu Ban Hu\nArtis Utama: Wu Tiao\nSkenario: Wan Yan\nPapan Cerita: Mian Mian\nAsisten: 007 Si Budak Korporat, Hezi Mao\nStudio Produksi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: Wei En\nKarya manhua ini diadaptasi dari karya asli penulis Tadu Literature, Ban Hu Qing Jiu, berjudul \u300aKultivator Pedang Penuh Waktu\u300b", "pt": "", "text": "Exclusive on Kuaikan Comics! Original Work: Qingjiu Banhu Illustrator: Wutiao Screenwriter: Wanyan | Layout: Mianmian Assistant: 007 Office Worker Nuclear Cat Production: Yuandian Gezi Comics Editor: Wei\u0027en This comic is adapted from the original work \"Full-Time Swordsman\" by Banhu Qingjiu from Tadu Literature.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "65", "643", "292"], "fr": "Au fait, petit fr\u00e8re martial, mon p\u00e8re va m\u0027emmener \u00e0 la ville de Yongbian pour participer \u00e0 l\u0027Assembl\u00e9e des Sectes d\u0027\u00c9p\u00e9e.", "id": "Oh ya, Adik seperguruan, ayahku mau membawaku ke Kota Yongbian untuk menghadiri Pertemuan Akbar Sekte Pedang.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR, MEU PAI VAI ME LEVAR PARA A CIDADE DE YONGBIAN PARA PARTICIPAR DA CONVEN\u00c7\u00c3O DAS SEITAS DE ESPADAS.", "text": "That\u0027s right, little junior brother, my father is going to take me to Yongbian City to participate in the Sword Sect Conference.", "tr": "AH, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, BABAM BEN\u0130 KILI\u00c7 TAR\u0130KATI TOPLANTISI\u0027NA KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N YONGBIAN \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u00d6T\u00dcRECEK."}, {"bbox": ["543", "345", "809", "543"], "fr": "Je crains de devoir quitter la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e pendant un certain temps.", "id": "Aku mungkin akan meninggalkan Sekte Pedang untuk sementara waktu.", "pt": "TEMO QUE TEREI QUE DEIXAR A SEITA POR UM TEMPO.", "text": "I\u0027m afraid I\u0027ll have to leave the Sword Sect for a while.", "tr": "KORKARIM B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NDAN AYRILMAM GEREKECEK."}, {"bbox": ["140", "1199", "376", "1346"], "fr": "L\u0027Assembl\u00e9e des Sectes d\u0027\u00c9p\u00e9e ?", "id": "Pertemuan Akbar Sekte Pedang?", "pt": "CONVEN\u00c7\u00c3O DAS SEITAS DE ESPADAS?", "text": "Sword Sect Conference?", "tr": "KILI\u00c7 TAR\u0130KATI TOPLANTISI MI?"}, {"bbox": ["645", "1397", "738", "1468"], "fr": "Mmm !", "id": "Mm!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "811", "813", "1080"], "fr": "Dans ma vie pr\u00e9c\u00e9dente, j\u0027ai aussi particip\u00e9 \u00e0 un \u00e9v\u00e9nement similaire pour les sectes de cultivateurs magiques, mais mon classement n\u0027\u00e9tait pas \u00e9lev\u00e9...", "id": "Di kehidupan sebelumnya aku juga pernah ikut acara serupa di sekte kultivator sihir, hanya saja peringkatnya tidak tinggi...", "pt": "NA MINHA VIDA PASSADA, TAMB\u00c9M PARTICIPEI DE UM EVENTO SEMELHANTE DA SEITA DE CULTIVO DE LEIS, MAS MINHA CLASSIFICA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ALTA...", "text": "I also participated in similar activities of the Law Cultivation Sect in my previous life, but my ranking was not high...", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDA BEN DE B\u00dcY\u00dc TAR\u0130KATI\u0027NIN BENZER B\u0130R ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130NE KATILMI\u015eTIM, AMA SIRALAMAM PEK Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130LD\u0130..."}, {"bbox": ["483", "2338", "751", "2569"], "fr": "Je vais mettre tous mes adversaires K.O., les for\u00e7ant \u00e0 supplier \u00e0 genoux !", "id": "Membuat semua lawan jungkir balik, bersujud memohon ampun!", "pt": "DERROTAR TODOS OS OPONENTES AT\u00c9 QUE FIQUEM DE QUATRO, IMPLORANDO POR MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "Beat all opponents to the ground, begging for mercy!", "tr": "T\u00dcM RAK\u0130PLER\u0130 ALT\u00dcST ED\u0130P, YERE SER\u0130P AMAN D\u0130LETECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["219", "390", "667", "693"], "fr": "L\u0027Assembl\u00e9e des Sectes d\u0027\u00c9p\u00e9e a lieu une fois par an, seuls les disciples de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e ayant atteint au moins le stade de Cristallisation peuvent y participer.", "id": "Pertemuan Akbar Sekte Pedang, diadakan setahun sekali, hanya murid Sekte Pedang di atas Alam Kristalisasi yang bisa ikut.", "pt": "A CONVEN\u00c7\u00c3O DAS SEITAS DE ESPADAS ACONTECE UMA VEZ POR ANO, E APENAS DISC\u00cdPULOS DA SEITA NO REINO DA CRISTALIZA\u00c7\u00c3O OU SUPERIOR PODEM PARTICIPAR.", "text": "The Sword Sect Conference is held once a year, and only disciples above the Crystal Realm of the Sword Sect can participate.", "tr": "KILI\u00c7 TAR\u0130KATI TOPLANTISI YILDA B\u0130R KEZ D\u00dcZENLEN\u0130R, SADECE KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NIN KR\u0130STAL\u0130ZASYON ALEM\u0130 \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 KATILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["228", "2061", "521", "2316"], "fr": "Alors je souhaite \u00e0 ma grande s\u0153ur martiale une victoire \u00e9clatante !", "id": "Kalau begitu, semoga Kakak seperguruan meraih kemenangan!", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO \u00c0 IRM\u00c3 S\u00caNIOR UMA VIT\u00d3RIA RETUMBANTE!", "text": "Then I wish senior sister a good start!", "tr": "O ZAMAN ABLAMA ZAFERLER D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["264", "3301", "527", "3466"], "fr": "[SFX] Pfft ! Alors, je vais compter sur tes paroles de bon augure, petit fr\u00e8re martial~", "id": "[SFX] Pfft! Kalau begitu, kuterima ucapan baikmu, Adik seperguruan~", "pt": "[SFX] PUFF! ENT\u00c3O, VOU PEGAR EMPRESTADO AS BOAS PALAVRAS DO IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR~", "text": "Heh! Then I\u0027ll borrow little junior brother\u0027s auspicious words~", "tr": "[SFX] PFFT! O ZAMAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N \u0130Y\u0130 D\u0130LEKLER\u0130N\u0130 KABUL ED\u0130YORUM~"}, {"bbox": ["1", "3503", "409", "3599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "60", "589", "231"], "fr": "Petit fr\u00e8re martial, si je remporte la premi\u00e8re place...", "id": "Adik seperguruan, kalau aku dapat juara pertama...", "pt": "IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR, SE EU FICAR EM PRIMEIRO LUGAR...", "text": "Little junior brother, if I get first place...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, E\u011eER B\u0130R\u0130NC\u0130 OLURSAM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "74", "386", "262"], "fr": "...je te donnerai le prix !", "id": "Akan kuberikan hadiahnya untukmu!", "pt": "EU TE DAREI O PR\u00caMIO!", "text": "I\u0027ll give you the prize!", "tr": "\u00d6D\u00dcL\u00dc SANA VERECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "79", "712", "250"], "fr": "\u00c7a... Comment pourrais-je accepter !", "id": "Itu... mana enak!", "pt": "ISSO... COMO EU PODERIA ACEITAR!", "text": "Then... Then how can I be so embarrassed!", "tr": "O... O ZAMAN NASIL KABUL EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["434", "970", "832", "1232"], "fr": "La Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e est vraiment un bon endroit, il y a des protecteurs puissants partout !", "id": "Sekte Pedang memang tempat yang bagus, di mana-mana ada orang kuat untuk diandalkan!", "pt": "A SEITA DA ESPADA \u00c9 REALMENTE UM \u00d3TIMO LUGAR, H\u00c1 PESSOAS PODEROSAS PARA SE APOIAR EM TODO CANTO!", "text": "The Sword Sect is a really good place, there are big shots everywhere!", "tr": "KILI\u00c7 TAR\u0130KATI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R YER, HER YERDE DESTEK ALINACAK G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130LER VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "258", "416", "365"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1651", "435", "1883"], "fr": "Mmm, au revoir grande s\u0153ur martiale. Ton petit fr\u00e8re martial t\u0027attendra \u00e0 la secte pour c\u00e9l\u00e9brer ton retour victorieux !", "id": "Mm, Kakak seperguruan hati-hati, Adik seperguruan menunggumu kembali dengan kemenangan di sekte!", "pt": "CERTO, IRM\u00c3 S\u00caNIOR, V\u00c1 COM CUIDADO. O IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR ESPERAR\u00c1 POR VOC\u00ca NA SEITA, ANSIOSO PELO SEU RETORNO VITORIOSO!", "text": "Well, senior sister, walk slowly, junior brother is waiting for you to return triumphantly in the sect!", "tr": "TAMAM, ABLA D\u0130KKATL\u0130 G\u0130T. KARDE\u015e\u0130N TAR\u0130KATTA ZAFERLE D\u00d6NMEN\u0130 BEKL\u0130YOR OLACAK!"}, {"bbox": ["273", "305", "554", "505"], "fr": "Petit fr\u00e8re martial, je rentre.", "id": "Adik seperguruan, aku kembali dulu.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR, ESTOU VOLTANDO.", "text": "LITTLE JUNIOR BROTHER, I\u0027M GOING BACK.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, BEN D\u00d6N\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/31.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "407", "471", "635"], "fr": "Mais gagner ou perdre est secondaire. Tant que tu vas bien et qu\u0027il ne t\u0027arrive rien, ton petit fr\u00e8re martial sera rassur\u00e9.", "id": "Tapi menang atau tidak itu tidak penting, asal kau baik-baik saja, Adik seperguruan sudah tenang.", "pt": "MAS GANHAR OU N\u00c3O \u00c9 SECUND\u00c1RIO. DESDE QUE VOC\u00ca ESTEJA BEM E SEGURA, O IRM\u00c3OZINHO J\u00daNIOR FICAR\u00c1 ALIVIADO.", "text": "BUT WINNING OR LOSING IS SECONDARY. AS LONG AS YOU\u0027RE SAFE AND SOUND, SENIOR BROTHER WILL BE AT EASE.", "tr": "AMA KAZANIP KAZANMAMAN \u0130K\u0130NC\u0130 PLANDA, SEN \u0130Y\u0130 VE G\u00dcVENDE OLDU\u011eUN S\u00dcRECE KARDE\u015e\u0130N RAHAT EDER."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1984", "444", "2223"], "fr": "Le temps presse, il faut que je termine rapidement \u00ab Cauchemar \u00bb.", "id": "Waktunya mepet, harus segera menyelesaikan \u300aIblis Mimpi\u300b.", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 CURTO, PRECISO PASSAR PELO \"PESADELO\" RAPIDAMENTE.", "text": "TIME IS OF THE ESSENCE. I NEED TO HURRY UP AND CLEAR \u0027DREAM DEMON\u0027.", "tr": "ZAMAN KISITLI, \u00abR\u00dcYA \u0130BL\u0130S\u0130\u00bbN\u0130 \u00c7ABUCAK GE\u00c7MEM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "504", "429", "720"], "fr": "Ceci est une Pilule Spirituelle pour B\u00eate de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure.", "id": "Ini adalah Pil Binatang Roh kelas atas.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA P\u00cdLULA DE BESTA ESPIRITUAL DE ALTA QUALIDADE.", "text": "THIS IS A HIGH-GRADE SPIRIT BEAST PILL.", "tr": "BU, Y\u00dcKSEK KAL\u0130TEL\u0130 B\u0130R RUH CANAVARI HAPIDIR."}, {"bbox": ["455", "754", "700", "967"], "fr": "Prix de d\u00e9part : 120 pierres spirituelles !", "id": "Harga awal: 120 Batu Roh!", "pt": "LANCE INICIAL: 120 PEDRAS ESPIRITUAIS!", "text": "STARTING BID: 120 SPIRIT STONES!", "tr": "A\u00c7ILI\u015e F\u0130YATI: 120 RUH TA\u015eI!"}, {"bbox": ["110", "1484", "400", "1690"], "fr": "Putain ! C\u0027est si cher ?", "id": "Sialan! Mahal sekali?", "pt": "PUTA MERDA! T\u00c3O CARO ASSIM?", "text": "HOLY CRAP! THAT EXPENSIVE?", "tr": "HASS*KT\u0130R! BU KADAR PAHALI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "782", "446", "1036"], "fr": "Pilule Spirituelle pour B\u00eate : Peut aider les familiers en dessous du stade de Cristallisation \u00e0 percer leur royaume et augmenter leur culture.\n(Prix d\u0027ench\u00e8re : 120 pierres spirituelles)", "id": "Pil Binatang Roh: Dapat membantu hewan peliharaan di bawah Alam Kristalisasi menerobos ranahnya sendiri, meningkatkan kultivasi (Harga lelang: 120 Batu Roh)", "pt": "P\u00cdLULA DE BESTA ESPIRITUAL: PODE AJUDAR MASCOTES ABAIXO DO REINO DA CRISTALIZA\u00c7\u00c3O A AVAN\u00c7AR SEU N\u00cdVEL E AUMENTAR SEU CULTIVO (PRE\u00c7O DE LEIL\u00c3O: 120 PEDRAS ESPIRITUAIS)", "text": "BEAST SPIRIT PILL: CAN HELP PETS BELOW THE CRYSTALLIZATION REALM BREAK THROUGH THEIR CURRENT REALM AND INCREASE THEIR CULTIVATION (AUCTION PRICE: 120 SPIRIT STONES)", "tr": "CANAVAR RUHU HAPI: KR\u0130STAL\u0130ZASYON ALEM\u0130 ALTINDAK\u0130 EVC\u0130L HAYVANLARIN KEND\u0130 ALEMLER\u0130N\u0130 A\u015eMALARINA VE GEL\u0130\u015e\u0130MLER\u0130N\u0130 ARTIRMALARINA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R (A\u00c7IK ARTIRMA F\u0130YATI: 120 RUH TA\u015eI)"}, {"bbox": ["364", "139", "505", "263"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "HMM?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "286", "695", "460"], "fr": "Patron, vous en avez encore en stock ? Je les prends toutes, donnez-m\u0027en deux cents !", "id": "Bos, masih ada stok? Aku borong semua, beri aku dua ratus keping!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca AINDA TEM EM ESTOQUE? EU QUERO TUDO, ME D\u00ca DUZENTAS DELAS!", "text": "BOSS, DO YOU HAVE ANY MORE IN STOCK? I\u0027LL TAKE THEM ALL. GIVE ME TWO HUNDRED!", "tr": "PATRON, STOKTA DAHA VAR MI? HEPS\u0130N\u0130 ALIYORUM, BANA \u0130K\u0130 Y\u00dcZ TANE VER!"}, {"bbox": ["163", "1274", "515", "1606"], "fr": "Oui, oui, oui ! C\u0027est vous mon vrai patron !", "id": "Ada, ada, ada! Anda baru bos saya!", "pt": "TEMOS, TEMOS! VOC\u00ca \u00c9 O VERDADEIRO CHEFE!", "text": "YES, YES, YES! YOU ARE MY BOSS!", "tr": "VAR VAR VAR! ASIL PATRON S\u0130ZS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/38.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1362", "474", "1552"], "fr": "De plus, le prix est bas actuellement. Dans quelques mois, il doublera.", "id": "Lagipula, sekarang harganya masih rendah, tunggu beberapa bulan lagi, harganya akan naik dua kali lipat.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O PRE\u00c7O EST\u00c1 BAIXO AGORA. EM ALGUNS MESES, VAI DOBRAR.", "text": "MOREOVER, THE PRICE IS LOW AT THIS STAGE. IN A FEW MONTHS, THE PRICE WILL DOUBLE.", "tr": "AYRICA, \u015eU AN F\u0130YATI D\u00dc\u015e\u00dcK, B\u0130RKA\u00c7 AY SONRA F\u0130YATI \u0130K\u0130YE KATLANIR."}, {"bbox": ["199", "1668", "518", "1874"], "fr": "Je pourrai revendre celles qui restent et faire un gros b\u00e9n\u00e9fice !", "id": "Sisanya dijual lagi, bisa untung besar!", "pt": "VENDER O QUE SOBRAR PODE RENDER UM GRANDE LUCRO!", "text": "I CAN MAKE A HUGE PROFIT BY RESELLING THE LEFTOVERS!", "tr": "KALANLARI SATARSAM Y\u0130NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R K\u00c2R ELDE EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["183", "140", "561", "322"], "fr": "Vu la carrure de Xiong Yangzi, prendre des pilules est vraiment efficace. L\u0027achat des Pilules Spirituelles pour B\u00eate en valait la peine.", "id": "Si Xiong Yangzi ini fisiknya, menelan pil memang efektif, Pil Binatang Roh ini sepadan harganya.", "pt": "COM O F\u00cdSICO DESSE URSO, AS P\u00cdLULAS REALMENTE FUNCIONAM. A COMPRA DAS P\u00cdLULAS DE BESTA ESPIRITUAL VALEU A PENA.", "text": "LOOKING AT XIONG YANGZI\u0027S PHYSIQUE, IT SEEMS THAT TAKING PILLS IS REALLY EFFECTIVE. THE BEAST SPIRIT PILLS WERE WORTH IT.", "tr": "X\u0130ONG YANGZ\u0130\u0027N\u0130N BU F\u0130Z\u0130\u011e\u0130NE BAKILIRSA, HAP YUTMAK GER\u00c7EKTEN ETK\u0130L\u0130, CANAVAR RUHU HAPI PARASININ HAKKINI VERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/40.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "367", "842", "531"], "fr": "Celui de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tianyan ? C\u0027est bien lui !", "id": "Yang dari Sekte Pedang Tianyan itu? Benar saja dia!", "pt": "AQUELE DA SEITA DA ESPADA TIANYAN? REALMENTE \u00c9 ELE!", "text": "THE ONE FROM THE HEAVENLY SWORD SECT? IT\u0027S REALLY HIM!", "tr": "T\u0130ANYAN KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NDAK\u0130 O MU? GER\u00c7EKTEN DE O!"}, {"bbox": ["133", "96", "381", "313"], "fr": "Attends, ce n\u0027est pas ce Lin Jichen ?", "id": "Tunggu, bukankah itu Lin Jichen?", "pt": "ESPERA, AQUELE N\u00c3O \u00c9 O LIN JICHEN?", "text": "WAIT, ISN\u0027T THAT LIN JICHEN?", "tr": "BEKLE, O L\u0130N J\u0130CHEN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/41.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1178", "466", "1402"], "fr": "Comme on dit : celui qui frime se fait foudroyer. Ce genre de frimeur, il y a 80% de chances qu\u0027il cr\u00e8ve d\u00e8s qu\u0027il entre.", "id": "Pepatah mengatakan: Sombong akan disambar petir, orang sombong seperti ini, kemungkinan besar baru masuk sudah mati.", "pt": "COMO DIZ O DITADO: QUEM SE ACHA DEMAIS ATRAI UM RAIO. ESSE TIPO DE CARA METIDO, PROVAVELMENTE MORRER\u00c1 ASSIM QUE ENTRAR.", "text": "AS THE SAYING GOES: SHOWING OFF LEADS TO BEING STRUCK BY LIGHTNING. A SHOWOFF LIKE HIM WILL PROBABLY DIE AS SOON AS HE ENTERS.", "tr": "B\u0130R DEY\u0130\u015e VARDIR: HAVA ATANI YILDIRIM \u00c7ARPAR. BU T\u00dcR B\u0130R G\u00d6STER\u0130\u015e\u00c7\u0130, MUHTEMELEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RER G\u0130RMEZ \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcR."}, {"bbox": ["97", "71", "418", "238"], "fr": "Bon sang de bonsoir, je n\u0027ai jamais vu un Mangeur de Fer aussi gras !", "id": "Sialan, aku belum pernah lihat Binatang Pemakan Besi segemuk ini!", "pt": "MINHA NOSSA, NUNCA VI UM PANDA T\u00c3O GORDO!", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SUCH A FAT IRON-EATING BEAST!", "tr": "VAY ANASINI, H\u0130\u00c7 BU KADAR SEM\u0130Z B\u0130R DEM\u0130R Y\u0130YEN CANAVAR G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["416", "852", "683", "1029"], "fr": "Il frime vraiment \u00e0 fond !", "id": "Sombongnya benar-benar keterlaluan!", "pt": "ELE EST\u00c1 REALMENTE SE ACHANDO DEMAIS!", "text": "HE\u0027S REALLY SHOWING OFF!", "tr": "ONUN BU G\u00d6STER\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK!"}, {"bbox": ["466", "2149", "783", "2381"], "fr": "Regardez, il a choisi le mode Enfer !", "id": "Kalian lihat, dia memilih mode Neraka!", "pt": "OLHEM, ELE ESCOLHEU O MODO INFERNO!", "text": "LOOK, HE CHOSE HELL MODE!", "tr": "BAKIN, CEHENNEM MODUNU SE\u00c7T\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/42.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "377", "767", "548"], "fr": "Je ne sais pas qui lui a donn\u00e9 ce courage.", "id": "Entah siapa yang memberinya keberanian.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM LHE DEU CORAGEM.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHO GAVE HIM THE COURAGE.", "tr": "BU CESARET\u0130 ONA K\u0130M VERD\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["325", "106", "662", "327"], "fr": "Hehe, le type qui est entr\u00e9 en mode Enfer il y a un demi-mois n\u0027a termin\u00e9 que 80% pour l\u0027instant.", "id": "Hehe, orang yang masuk Alam Neraka setengah bulan lalu itu baru menyelesaikan 80% sekarang.", "pt": "HEHE, O CARA QUE ENTROU NO MODO INFERNO H\u00c1 MEIO M\u00caS S\u00d3 COMPLETOU 80% AT\u00c9 AGORA.", "text": "HEHE, THE GUY WHO ENTERED HELL REALM HALF A MONTH AGO HAS ONLY CLEARED 80% SO FAR.", "tr": "HEHE, YARIM AY \u00d6NCE CEHENNEM ALEM\u0130NE G\u0130REN O ADAM \u015e\u0130MD\u0130 ANCAK %80\u0027\u0130N\u0130 TAMAMLAYAB\u0130LD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "2154", "806", "2320"], "fr": "Pariions sur qui de Lin Jichen ou du gars qui est entr\u00e9 dans le royaume secret il y a un demi-mois terminera en premier.", "id": "Taruhan saja siapa yang akan menyelesaikan lebih dulu, Lin Jichen atau orang yang masuk alam rahasia setengah bulan lalu itu.", "pt": "VAMOS APOSTAR QUEM TERMINA PRIMEIRO: LIN JICHEN OU O CARA QUE ENTROU NO REINO SECRETO H\u00c1 MEIO M\u00caS.", "text": "LET\u0027S BET ON WHO WILL CLEAR IT FIRST, LIN JICHEN OR THE GUY WHO ENTERED THE SECRET REALM HALF A MONTH AGO.", "tr": "L\u0130N J\u0130CHEN M\u0130 YOKSA YARIM AY \u00d6NCE G\u0130ZL\u0130 ALEME G\u0130REN ADAM MI \u00d6NCE B\u0130T\u0130RECEK D\u0130YE BAHSE G\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["209", "838", "499", "1025"], "fr": "Quelqu\u0027un veut parier ?", "id": "Ada yang mau bertaruh?", "pt": "ALGU\u00c9M QUER APOSTAR?", "text": "ANYONE WANT TO PLACE A BET?", "tr": "BAHSE G\u0130RMEK \u0130STEYEN VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/44.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "846", "453", "1015"], "fr": "Pas besoin de r\u00e9fl\u00e9chir, je parie cinq pierres spirituelles que Xie Lingyang terminera en premier.", "id": "Tunggu apa lagi, aku pasang lima Batu Roh, bertaruh Xie Lingyang yang selesai duluan.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE PENSAR, APOSTO CINCO PEDRAS ESPIRITUAIS QUE XIE LINGYANG TERMINAR\u00c1 PRIMEIRO.", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR? I BET FIVE SPIRIT STONES THAT XIE LINGYANG WILL CLEAR IT FIRST.", "tr": "DAHA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN, X\u0130E L\u0130NGYANG\u0027IN \u00d6NCE B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130NE BE\u015e RUH TA\u015eI YATIRIYORUM."}, {"bbox": ["172", "130", "591", "364"], "fr": "Celui qui est entr\u00e9 il y a un demi-mois, c\u0027est Xie Lingyang. Son talent inn\u00e9 est Enfant Prodige Martial et Magique, il est extr\u00eamement fort !", "id": "Orang yang masuk setengah bulan lalu itu Xie Lingyang, bakat bawaannya adalah Bocah Roh Bela Diri, kekuatannya sangat hebat!", "pt": "A PESSOA QUE ENTROU H\u00c1 MEIO M\u00caS \u00c9 XIE LINGYANG, SEU TALENTO INATO \u00c9 \"CRIAN\u00c7A ESPIRITUAL MARCIAL-LEGAL\", ELE \u00c9 EXTREMAMENTE FORTE!", "text": "THE PERSON WHO WENT IN HALF A MONTH AGO IS XIE LINGYANG. HIS INNATE TALENT IS THE MARTIAL MAGIC SPIRIT CHILD, AND HIS STRENGTH IS EXTREMELY POWERFUL!", "tr": "YARIM AY \u00d6NCE G\u0130REN K\u0130\u015e\u0130 X\u0130E L\u0130NGYANG, ONUN DO\u011eU\u015eTAN GELEN YETENE\u011e\u0130 SAVA\u015e\u00c7I B\u00dcY\u00dcC\u00dc DAH\u0130 \u00c7OCUK, G\u00dcC\u00dc SON DERECE Y\u00dcKSEK!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/45.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1521", "689", "1832"], "fr": "Voil\u00e0 cent pierres spirituelles !", "id": "Ini seratus Batu Roh!", "pt": "AQUI EST\u00c3O CEM PEDRAS ESPIRITUAIS!", "text": "THIS IS A HUNDRED SPIRIT STONES!", "tr": "BU Y\u00dcZ RUH TA\u015eI!"}, {"bbox": ["244", "2392", "613", "2707"], "fr": "Je parie que Lin Jichen terminera en premier !", "id": "Aku bertaruh Lin Jichen yang selesai duluan!", "pt": "EU APOSTO QUE LIN JICHEN TERMINAR\u00c1 PRIMEIRO!", "text": "I BET LIN JICHEN WILL CLEAR IT FIRST!", "tr": "L\u0130N J\u0130CHEN\u0027\u0130N \u00d6NCE B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130NE BAHSE G\u0130R\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["73", "144", "446", "355"], "fr": "D\u0027accord ! Je parie trois pierres spirituelles !", "id": "Baiklah! Aku pasang tiga Batu Roh!", "pt": "\u00d3TIMO! EU APOSTO TR\u00caS PEDRAS ESPIRITUAIS!", "text": "OKAY! I BET THREE SPIRIT STONES!", "tr": "PEKALA! BEN \u00dc\u00c7 RUH TA\u015eI YATIRIYORUM!"}, {"bbox": ["164", "1157", "411", "1411"], "fr": "Deux !", "id": "Dua keping!", "pt": "DUAS!", "text": "TWO!", "tr": "\u0130K\u0130 TANE!"}, {"bbox": ["549", "923", "768", "1182"], "fr": "Je parie cinq !", "id": "Aku pasang lima keping!", "pt": "EU APOSTO CINCO!", "text": "I BET FIVE!", "tr": "BEN BE\u015e TANE YATIRIYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/46.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "511", "809", "728"], "fr": "Hmph, l\u0027homme que j\u0027ai choisi ne peut pas perdre !", "id": "Hmph, pria pilihanku mana mungkin kalah!", "pt": "HMPH, COMO O HOMEM QUE EU ESCOLHI PODERIA PERDER!", "text": "HMPH, HOW COULD THE MAN I HAVE MY EYE ON LOSE!", "tr": "HMPH, BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130M ADAM NASIL KAYBEDEB\u0130L\u0130R K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/47.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1092", "851", "1312"], "fr": "[SFX] Hehehe, n\u0027est-ce pas g\u00e9nial ? Quand ce Lin je-ne-sais-quoi perdra, on va se faire un paquet de fric !", "id": "Hehehe, bukankah ini bagus? Tunggu si Lin itu kalah, kita akan untung besar!", "pt": "HEHEHE, ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM? QUANDO ESSE TAL DE LIN PERDER, N\u00d3S VAMOS LUCRAR MUITO!", "text": "HEHEHE, ISN\u0027T THIS GREAT? WHEN THAT LIN WHATEVER LOSES, WE\u0027LL MAKE A KILLING!", "tr": "HEHEHE, BU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? O L\u0130N DENEN HER\u0130F KAYBETT\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130Z K\u00d6\u015eEY\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["190", "288", "452", "479"], "fr": "Putain, c\u0027est qui cette fille ? Elle est si g\u00e9n\u00e9reuse.", "id": "Sialan, siapa wanita ini, boros sekali.", "pt": "PUTA MERDA, QUEM \u00c9 ESSA MULHER? QUE GENEROSA.", "text": "WHOA, WHO IS THIS WOMAN? SUCH A BIG SPENDER.", "tr": "HASS*KT\u0130R, BU KADIN DA K\u0130M B\u00d6YLE C\u00d6MERT DAVRANIYOR."}], "width": 900}, {"height": 374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-swordsman/41/48.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "251", "625", "317"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua