This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/0.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "136", "744", "785"], "fr": "Groupe Wen, Qidian Chinese Network, roman \u0027High Energy Attack\u0027 de l\u0027auteur Xin Yi, chapitre 188.\u003cbr\u003eRoman original : \u0027High Energy Attack\u0027\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Ershisi\u003cbr\u003eProducteur : Qiqibaba\u003cbr\u003eArtiste principal : Madou-A Meng, Weixiao Tiehan\u003cbr\u003eAssistant : Xiaoxing Mu\u003cbr\u003ePost-production animation : Xiaoming Ami", "id": "Novel \"Serangan Energi Tinggi\" Bab 188 karya Xin Yi dari Qidian Chinese Network, Wen Group. Penulis Asli: Xin Yi. Tim Skenario: Er Shi Si. Produser: Qi Qi Ba Ba. Penulis Utama: Ma Dou-A Meng Wei Xiao Tie Han. Asisten: Xiao Xing Mu Dong Man. Pasca Produksi Anime: Xiao Ming A Mi.", "pt": "Grupo Liter\u00e1rio Qidian, autor Xin Yi, novela \u0027Ataque de Alta Energia\u0027, cap\u00edtulo cento e oitenta e oito. Novela original: \u0027Ataque de Alta Energia\u0027. Autor original: Xin Yi. Equipe de roteiristas: Vinte e Quatro. Produtor: Sete Sete Oito Oito. Artista principal: Ma Dou-A Meng, Homem de Ferro Sorridente. Assistente: Xiao Xingmu. P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o de anima\u00e7\u00e3o: Xiao Ming Ami.", "text": "...", "tr": "Wen Grubu Qidian \u00c7in A\u011f\u0131 Yazar\u0131 Xin Yi - Roman: \u003c\u003cY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u003e\u003e - Y\u00fcz Seksen Sekizinci B\u00f6l\u00fcm\nOrijinal Roman: \u003c\u003cY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u003e\u003e\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nSenaryo Ekibi: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nBa\u015f \u00c7izer: Ma Dou-A Meng (G\u00fcl\u00fcmseyen Demir Adam)\nAsistan: Xiao Xing Mu Animasyon\nPost-Prod\u00fcksiyon: Xiao Ming Ami"}, {"bbox": ["271", "364", "863", "1012"], "fr": "Groupe Wen, Qidian Chinese Network, roman \u0027High Energy Attack\u0027 de l\u0027auteur Xin Yi, chapitre 188.\u003cbr\u003eRoman original : \u0027High Energy Attack\u0027\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Ershisi\u003cbr\u003eProducteur : Qiqibaba\u003cbr\u003eArtiste principal : Madou-A Meng, Weixiao Tiehan\u003cbr\u003eAssistant : Xiaoxing Mu\u003cbr\u003ePost-production animation : Xiaoming Ami", "id": "Novel \"Serangan Energi Tinggi\" Bab 188 karya Xin Yi dari Qidian Chinese Network, Wen Group. Penulis Asli: Xin Yi. Tim Skenario: Er Shi Si. Produser: Qi Qi Ba Ba. Penulis Utama: Ma Dou-A Meng Wei Xiao Tie Han. Asisten: Xiao Xing Mu Dong Man. Pasca Produksi Anime: Xiao Ming A Mi.", "pt": "Grupo Liter\u00e1rio Qidian, autor Xin Yi, novela \u0027Ataque de Alta Energia\u0027, cap\u00edtulo cento e oitenta e oito. Novela original: \u0027Ataque de Alta Energia\u0027. Autor original: Xin Yi. Equipe de roteiristas: Vinte e Quatro. Produtor: Sete Sete Oito Oito. Artista principal: Ma Dou-A Meng, Homem de Ferro Sorridente. Assistente: Xiao Xingmu. P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o de anima\u00e7\u00e3o: Xiao Ming Ami.", "text": "...", "tr": "Wen Grubu Qidian \u00c7in A\u011f\u0131 Yazar\u0131 Xin Yi - Roman: \u003c\u003cY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u003e\u003e - Y\u00fcz Seksen Sekizinci B\u00f6l\u00fcm\nOrijinal Roman: \u003c\u003cY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u003e\u003e\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nSenaryo Ekibi: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nBa\u015f \u00c7izer: Ma Dou-A Meng (G\u00fcl\u00fcmseyen Demir Adam)\nAsistan: Xiao Xing Mu Animasyon\nPost-Prod\u00fcksiyon: Xiao Ming Ami"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/1.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "190", "760", "366"], "fr": "Bonjour Madame ! Je suis Hua Quanquan, la secr\u00e9taire de Monsieur Gao.", "id": "Halo, Bibi! Saya Hua Quanquan, sekretaris Tuan Gao.", "pt": "OL\u00c1, TIA! SOU HUA QUANQUAN, SECRET\u00c1RIA DO SR. GAO.", "text": "HELLO AUNTIE! I\u0027M MR. GAO\u0027S SECRETARY, HUA QUANQUAN.", "tr": "Merhaba Teyze! Ben Bay Gao\u0027nun sekreteri Hua Quanquan."}, {"bbox": ["75", "43", "321", "206"], "fr": "Oh l\u00e0, tu as ramen\u00e9 des amis avec toi.", "id": "Aduh, ternyata kau pulang bersama teman.", "pt": "AH, VOC\u00ca VOLTOU E AINDA TROUXE UM AMIGO.", "text": "OH MY, YOU BROUGHT A FRIEND BACK WITH YOU.", "tr": "Aaa, arkada\u015f\u0131n\u0131 da getirmi\u015fsin."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/2.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "65", "439", "244"], "fr": "Si j\u0027avais su que tu revenais avec des amis, j\u0027aurais achet\u00e9 plus de provisions.", "id": "Kalau tahu kau akan pulang dan membawa teman, aku pasti membeli lebih banyak sayuran.", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE VOC\u00ca VOLTARIA E TRARIA UM AMIGO, TERIA COMPRADO MAIS COMIDA.", "text": "IF I KNEW YOU WERE COMING BACK WITH A FRIEND, I WOULD HAVE BOUGHT MORE GROCERIES.", "tr": "Gelece\u011fini ve arkada\u015f\u0131n\u0131 da getirece\u011fini bilseydim daha fazla malzeme al\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["351", "1419", "717", "1646"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine. Juste pour faire les courses, avec ta notori\u00e9t\u00e9 actuelle, il ne vaut mieux pas te montrer en public.", "id": "Tidak perlu, hanya membeli sayuran saja. Dengan popularitasmu sekarang, tidak cocok untuk muncul di tempat umum.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. \u00c9 S\u00d3 COMPRAR COMIDA. COM SUA EXPOSI\u00c7\u00c3O ATUAL, N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO VOC\u00ca APARECER EM P\u00daBLICO.", "text": "NO NEED, IT\u0027S JUST BUYING GROCERIES. WITH YOUR CURRENT EXPOSURE, IT\u0027S NOT SUITABLE TO APPEAR IN PUBLIC.", "tr": "Gerek yok, sadece markete gitmek. Senin \u015fimdiki pop\u00fclaritenle halka a\u00e7\u0131k yerlerde g\u00f6r\u00fcnmen uygun olmaz."}, {"bbox": ["131", "1188", "371", "1316"], "fr": "Alors, maman, je vais t\u0027accompagner !", "id": "Kalau begitu, Bu, aku temani Ibu ya!", "pt": "ENT\u00c3O, M\u00c3E, EU VOU COM VOC\u00ca!", "text": "THEN, MOM, I\u0027LL GO WITH YOU!", "tr": "O zaman, anne ben de seninle geleyim!"}, {"bbox": ["385", "252", "794", "403"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s hospitalier comme \u00e7a... Je vais retourner au march\u00e9.", "id": "Begini jadi tidak enak menjamu tamu. Aku akan pergi ke pasar lagi.", "pt": "ASSIM N\u00c3O \u00c9 BOM PARA RECEBER O CONVIDADO. VOU AO MERCADO DE NOVO.", "text": "THIS ISN\u0027T GOOD FOR HOSPITALITY. I\u0027LL GO TO THE MARKET AGAIN.", "tr": "Bu \u015fekilde misafir a\u011f\u0131rlamak olmaz, ben bir daha markete gideyim."}, {"bbox": ["337", "2061", "464", "2144"], "fr": "Maman...", "id": "Bu...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "MOM...", "tr": "Anne..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/3.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1367", "727", "1650"], "fr": "Hehe, je vois tes reportages \u00e0 la t\u00e9l\u00e9 tous les jours maintenant. Xiao Meng n\u0027est pas revenue avec toi ?", "id": "Hehe, sekarang aku setiap hari bisa melihat berita tentangmu di TV. Apa Xiao Meng tidak ikut pulang denganmu?", "pt": "HEHE, AGORA EU VEJO SUAS NOT\u00cdCIAS NA TV TODOS OS DIAS. XIAO MENG N\u00c3O VOLTOU COM VOC\u00ca?", "text": "HEHE, I SEE YOUR NEWS REPORTS ON TV EVERY DAY NOW. DIDN\u0027T XIAOMENG COME BACK WITH YOU?", "tr": "Hehe, art\u0131k her g\u00fcn televizyonda senin haberlerini g\u00f6r\u00fcyorum. Xiao Meng seninle geri d\u00f6nmedi mi?"}, {"bbox": ["494", "400", "866", "544"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027irai avec Quanquan. Regarde la t\u00e9l\u00e9 \u00e0 la maison en attendant mon retour.", "id": "Baiklah, aku akan pergi bersama Quanquan. Kau nonton TV di rumah saja, tunggu aku pulang.", "pt": "OK, EU VOU COM QUANQUAN. FIQUE EM CASA ASSISTINDO TV E ESPERE EU VOLTAR.", "text": "OKAY, I\u0027LL GO WITH QUANQUAN. YOU STAY HOME AND WATCH TV WHILE I\u0027M GONE.", "tr": "Tamam o zaman, ben Quanquan ile gideyim. Sen evde biraz televizyon izle, beni bekle."}, {"bbox": ["85", "263", "376", "453"], "fr": "Alors Madame, laissez-moi vous conduire au march\u00e9.", "id": "Kalau begitu Bibi, biar saya antar ke pasar dengan mobil.", "pt": "ENT\u00c3O, TIA, EU TE LEVO AO MERCADO DE CARRO.", "text": "THEN AUNTIE, LET ME DRIVE YOU TO THE MARKET.", "tr": "O zaman teyze, sizi arabayla markete b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/4.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "296", "494", "462"], "fr": "J\u0027ai entendu dire... Xiao Meng est all\u00e9e avec Fang Tangtang... au Donjon.", "id": "Kudengar... Xiao Meng ikut Fang Tangtang ke... Kota Bawah Tanah.", "pt": "OUVI DIZER... XIAO MENG FOI COM FANG TANGTANG PARA... A CIDADE SUBTERR\u00c2NEA.", "text": "I HEARD... XIAOMENG WENT WITH FANG TANGTANG TO... THE DUNGEON.", "tr": "Dinle... Xiao Meng, Fang Tangtang\u0027\u0131 takip edip... zindana gitmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/6.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1886", "831", "2029"], "fr": "Pourquoi maman ne r\u00e9agit-elle absolument pas au mot \u0027Donjon\u0027 ?", "id": "Kenapa Ibu sama sekali tidak bereaksi dengan kata \"Kota Bawah Tanah\"?", "pt": "POR QUE A M\u00c3E N\u00c3O REAGIU \u00c0 PALAVRA \u0027CIDADE SUBTERR\u00c2NEA\u0027?", "text": "WHY DOESN\u0027T MOM HAVE ANY REACTION TO THE WORD DUNGEON?", "tr": "Annem neden \u0027zindan\u0027 kelimesine hi\u00e7 tepki vermedi?"}, {"bbox": ["206", "551", "717", "814"], "fr": "Maman voit souvent des reportages sur moi aux informations, c\u0027est normal. Mais l\u0027existence du Donjon ne devrait pas \u00eatre rapport\u00e9e publiquEMENT, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ibu sering melihat beritaku di TV, itu normal. Tapi keberadaan Kota Bawah Tanah seharusnya tidak diberitakan secara terbuka, kan?", "pt": "\u00c9 NORMAL QUE A M\u00c3E VEJA MINHAS NOT\u00cdCIAS NA TV, MAS A EXIST\u00caNCIA DA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA N\u00c3O DEVERIA SER DIVULGADA PUBLICAMENTE, CERTO?", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR MOM TO SEE MY NEWS ON TV REGULARLY. BUT THE EXISTENCE OF THE DUNGEON SHOULDN\u0027T BE PUBLICLY REPORTED, RIGHT?", "tr": "Annemin televizyon haberlerinde beni s\u0131k s\u0131k g\u00f6rmesi normal ama zindan\u0131n varl\u0131\u011f\u0131 kamuoyuna a\u00e7\u0131klanmam\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/7.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "227", "542", "485"], "fr": "Et quand maman est venue avec moi \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir, Xiao Meng aurait d\u00fb \u00eatre encore dans la Terre Oubli\u00e9e.", "id": "Lagipula, saat Ibu ikut denganku ke Kota Harapan, Xiao Meng seharusnya masih di Tanah Terlupakan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO A M\u00c3E VEIO PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A COMIGO, XIAO MENG DEVERIA ESTAR NA TERRA DO ESQUECIMENTO.", "text": "AND WHEN MOM CAME TO HOPE CAPITAL WITH ME, XIAOMENG SHOULD HAVE STILL BEEN IN THE FORGOTTEN LAND.", "tr": "\u00dcstelik annem benimle Umut \u015eehri\u0027ne geldi\u011finde, Xiao Meng h\u00e2l\u00e2 Unutulmu\u015f Topraklar\u0027da olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["318", "1738", "810", "1874"], "fr": "Mais maman semble savoir tr\u00e8s clairement que Xiao Meng est venue me trouver...", "id": "Tapi Ibu sepertinya tahu betul kalau Xiao Meng datang mencariku...", "pt": "MAS A MAM\u00c3E PARECE SABER MUITO BEM QUE XIAO MENG VEIO ME PROCURAR...", "text": "BUT MOM SEEMS TO KNOW VERY WELL THAT XIAOMENG CAME TO FIND ME...", "tr": "Ama annem Xiao Meng\u0027in beni bulmaya geldi\u011fini biliyor gibiydi..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/9.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "101", "596", "266"], "fr": "Comme maman l\u0027a dit, ma notori\u00e9t\u00e9 a augment\u00e9. Si quelqu\u0027un venait perturber la vie de maman \u00e0 cause de \u00e7a...", "id": "Seperti yang Ibu bilang, sekarang aku sudah terkenal. Bagaimana jika ada yang mengganggu kehidupan Ibu karena ini...", "pt": "COMO A M\u00c3E DISSE, MINHA EXPOSI\u00c7\u00c3O AUMENTOU. SE ALGU\u00c9M VIER PERTURBAR A VIDA DA M\u00c3E POR CAUSA DISSO...", "text": "LIKE MOM SAID, MY EXPOSURE IS HIGH NOW... IF SOMEONE WOULD DISTURB MOM\u0027S LIFE BECAUSE OF THIS...", "tr": "Annemin dedi\u011fi gibi, art\u0131k \u00e7ok g\u00f6z \u00f6n\u00fcndeyim. E\u011fer birileri bu y\u00fczden annemin hayat\u0131n\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmaya kalkarsa..."}, {"bbox": ["480", "1041", "763", "1279"], "fr": "Qui sait si sur cette route, il n\u0027y a pas des membres de races \u00e9trang\u00e8res infiltr\u00e9s dans l\u0027Alliance ou des gens d\u0027autres factions qui surveillent ?", "id": "Siapa tahu di jalan ini ada ras asing yang menyusup ke Aliansi atau orang dari kekuatan lain yang mengawasi?", "pt": "QUEM SABE SE H\u00c1 ALIEN\u00cdGENAS QUE SE INFILTRARAM NA ALIAN\u00c7A OU PESSOAS DE OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES NOS VIGIANDO NESTA ESTRADA?", "text": "WHO KNOWS IF THERE ARE ANY ALIENS WHO HAVE INFILTRATED THE ALLIANCE OR PEOPLE FROM OTHER FORCES MONITORING?", "tr": "Kim bilir bu yolda \u0130ttifak\u0027a s\u0131zm\u0131\u015f yabanc\u0131 \u0131rklar veya di\u011fer g\u00fc\u00e7lerden birileri g\u00f6zetliyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/10.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "121", "620", "354"], "fr": "Donc cette fois, quoi qu\u0027il arrive, je dois emmener maman dans un endroit s\u00fbr !", "id": "Jadi kali ini, bagaimanapun caranya, aku harus membawa Ibu ke tempat yang aman!", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, TENHO QUE LEVAR A M\u00c3E PARA UM LUGAR SEGURO!", "text": "SO THIS TIME, NO MATTER WHAT, I MUST GET MOM TO A SAFE PLACE!", "tr": "Bu y\u00fczden bu sefer ne olursa olsun annemi g\u00fcvenli bir yere g\u00f6t\u00fcrmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/11.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1178", "794", "1430"], "fr": "Bien, bien ! La Cit\u00e9 de l\u0027Espoir est bien sous tous les aspects, c\u0027est juste dommage qu\u0027il n\u0027y ait pas le porc brais\u00e9 de maman.", "id": "Iya, iya, Kota Harapan bagus dalam segala hal, sayangnya tidak ada daging babi masak kecap buatan Ibu.", "pt": "QUE BOM, QUE BOM! A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A \u00c9 \u00d3TIMA EM TUDO, PENA QUE N\u00c3O TEM O PORCO ASSADO DA MAM\u00c3E.", "text": "OKAY, OKAY, HOPE CAPITAL IS GOOD IN EVERY WAY, BUT IT\u0027S A PITY THERE\u0027S NO BRAISED PORK THAT MOM MAKES.", "tr": "Tamam, tamam, Umut \u015eehri her y\u00f6n\u00fcyle g\u00fczel ama ne yaz\u0131k ki annemin yapt\u0131\u011f\u0131 k\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00fcve\u00e7 etinden yok."}, {"bbox": ["53", "735", "338", "956"], "fr": "Xiao Neng, maman t\u0027a achet\u00e9 tes plats pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s, et je vais te faire du porc brais\u00e9.", "id": "Xiao Neng, Ibu sudah membelikan masakan kesukaanmu, dan akan memasakkan daging babi masak kecap untukmu.", "pt": "XIAO NENG, A MAM\u00c3E COMPROU SEUS PRATOS FAVORITOS E VAI FAZER PORCO ASSADO PARA VOC\u00ca.", "text": "XIAONENG, MOM BOUGHT YOUR FAVORITE DISHES, AND I\u0027LL MAKE YOU BRAISED PORK.", "tr": "Xiao Neng, annen sana en sevdi\u011fin yemekleri ald\u0131, bir de sana k\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00fcve\u00e7 eti yapacak."}, {"bbox": ["390", "1461", "670", "1680"], "fr": "Et aussi... Maman, tu te plais ici ces derniers temps ? Il ne t\u0027est rien arriv\u00e9 ?", "id": "Lalu... Bu, apa Ibu tinggal dengan baik di sini akhir-akhir ini? Tidak terjadi apa-apa, kan?", "pt": "E MAIS... M\u00c3E, VOC\u00ca TEM VIVIDO BEM AQUI ULTIMAMENTE? N\u00c3O ACONTECEU NADA, CERTO?", "text": "ALSO... MOM, HAVE YOU BEEN LIVING WELL HERE LATELY? HAVE YOU ENCOUNTERED ANY PROBLEMS?", "tr": "Bir de... Anne, son zamanlarda burada rahat m\u0131s\u0131n? Ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelmedi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["156", "2903", "468", "3110"], "fr": "H\u00e9las, c\u0027est dommage que Quanquan ait insist\u00e9 pour ne pas d\u00e9ranger les retrouvailles m\u00e8re-fils et soit partie plus t\u00f4t.", "id": "Aduh, sayangnya Quanquan bersikeras tidak mau mengganggu pertemuan ibu dan anak, jadi dia pergi duluan.", "pt": "AH, QUE PENA, QUANQUAN INSISTIU QUE N\u00c3O QUERIA ATRAPALHAR A REUNI\u00c3O DE M\u00c3E E FILHO E FOI EMBORA PRIMEIRO.", "text": "AH, IT\u0027S A PITY THAT QUANQUAN INSISTED ON NOT DISTURBING THE MOTHER-SON REUNION AND LEFT FIRST.", "tr": "Ah, ne yaz\u0131k ki Quanquan anne-o\u011ful kavu\u015fmas\u0131n\u0131 b\u00f6lmemek i\u00e7in \u0131srar edip erkenden gitti."}, {"bbox": ["331", "2703", "611", "2871"], "fr": "Non, maman se pla\u00eet tr\u00e8s bien ici.", "id": "Tidak, Ibu tinggal dengan sangat baik di sini.", "pt": "N\u00c3O, A MAM\u00c3E EST\u00c1 VIVENDO MUITO BEM AQUI.", "text": "NO, MOM IS LIVING VERY WELL HERE.", "tr": "Hay\u0131r, annen burada \u00e7ok rahat."}, {"bbox": ["534", "123", "831", "298"], "fr": "Une demi-heure plus tard.", "id": "Setengah jam kemudian.", "pt": "MEIA HORA DEPOIS.", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/12.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "713", "450", "818"], "fr": "Xiao Meng va bien ?", "id": "Apa Xiao Meng baik-baik saja?", "pt": "XIAO MENG EST\u00c1 BEM?", "text": "IS XIAOMENG OKAY?", "tr": "Xiao Meng iyi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/13.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "87", "459", "358"], "fr": "Elle va tr\u00e8s bien. Maman... comment savais-tu que Gao Xiao Meng \u00e9tait venue \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir ? Est-elle venue te voir ?", "id": "Dia baik-baik saja, Bu... Bagaimana Ibu tahu Gao Xiao Meng datang ke Kota Harapan? Apa dia pernah mencarimu?", "pt": "ELA EST\u00c1 BEM. M\u00c3E... COMO VOC\u00ca SOUBE QUE GAO XIAO MENG VEIO PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A? ELA TE PROCUROU?", "text": "SHE\u0027S FINE, MOM... HOW DID YOU KNOW GAO XIAOMENG CAME TO HOPE CAPITAL? DID SHE COME TO SEE YOU?", "tr": "O iyi, anne... Xiao Meng\u0027in Umut \u015eehri\u0027ne geldi\u011fini nereden biliyorsun? Seni ziyarete geldi mi?"}, {"bbox": ["556", "1085", "775", "1416"], "fr": "Oui, elle est venue me voir. Et je sais aussi... qu\u0027elle n\u0027est pas un chat ordinaire.", "id": "Ya, dia pernah mencariku, dan aku juga tahu... dia bukan kucing biasa.", "pt": "SIM, ELA ME PROCUROU. E EU TAMB\u00c9M SEI... ELA N\u00c3O \u00c9 UMA GATA COMUM.", "text": "YES, SHE CAME TO SEE ME, AND I ALSO KNOW... SHE\u0027S NOT AN ORDINARY CAT.", "tr": "Evet, beni ziyarete geldi ve ayr\u0131ca... onun s\u0131radan bir kedi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/14.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1144", "807", "1350"], "fr": "Donc, maman est aussi au courant des informations sur le Donjon. Maman, elle, au fond...", "id": "Kalau begitu, Ibu juga tahu tentang berita Kota Bawah Tanah. Ibu sebenarnya...", "pt": "ENT\u00c3O, A M\u00c3E TAMB\u00c9M SABE SOBRE A CIDADE SUBTERR\u00c2NEA. M\u00c3E, O QUE EXATAMENTE...", "text": "SO MOM KNOWS SOMETHING ABOUT THE DUNGEON. MOM, SHE REALLY...", "tr": "Demek annem zindan hakk\u0131ndaki haberlerden de haberdar. Annem asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["50", "314", "354", "480"], "fr": "Maman sait vraiment !", "id": "Ibu benar-benar tahu!", "pt": "A MAM\u00c3E REALMENTE SABE!", "text": "MOM REALLY KNOWS!", "tr": "Annem ger\u00e7ekten biliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/15.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "315", "730", "481"], "fr": "Sixi\u00e8me rang... Mais je devrais bient\u00f4t atteindre le milieu du sixi\u00e8me rang.", "id": "Tingkat enam... tapi seharusnya sebentar lagi sudah tingkat enam pertengahan.", "pt": "SEXTA ORDEM... MAS DEVO CHEGAR AO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DA SEXTA ORDEM EM BREVE.", "text": "SIXTH RANK... BUT I SHOULD BE IN THE MID-SIXTH RANK SOON.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 kademe... Ama yak\u0131nda alt\u0131nc\u0131 kademe orta seviye olmal\u0131."}, {"bbox": ["134", "240", "329", "360"], "fr": "\u00c0 quel rang es-tu maintenant ?", "id": "Kau sekarang tingkat berapa?", "pt": "EM QUE ORDEM VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA?", "text": "WHAT RANK ARE YOU NOW?", "tr": "Sen \u015fimdi ka\u00e7\u0131nc\u0131 kademedesin?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/16.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "670", "603", "822"], "fr": "Maman... Tu es au courant pour le Donjon ?", "id": "Bu... Ibu tahu soal Kota Bawah Tanah?", "pt": "M\u00c3E... VOC\u00ca SABE SOBRE A CIDADE SUBTERR\u00c2NEA?", "text": "MOM... DO YOU KNOW ABOUT THE DUNGEON?", "tr": "Anne... Zindan olay\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["298", "64", "550", "193"], "fr": "Dans trois jours, tu entres dans le Donjon ?", "id": "Tiga hari lagi akan masuk ke Kota Bawah Tanah?", "pt": "VOC\u00ca VAI ENTRAR NA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA EM TR\u00caS DIAS?", "text": "YOU\u0027RE ENTERING THE DUNGEON IN THREE DAYS?", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra zindana m\u0131 gireceksin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/17.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "327", "519", "562"], "fr": "La Cit\u00e9 de l\u0027Espoir a \u00e9t\u00e9 construite au-dessus du Donjon, \u00e7a je le sais, il n\u0027y a rien d\u0027\u00e9tonnant \u00e0 \u00e7a.", "id": "Kota Harapan dibangun di atas Kota Bawah Tanah, aku tahu itu, tidak ada yang aneh.", "pt": "A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A FOI CONSTRU\u00cdDA SOBRE A CIDADE SUBTERR\u00c2NEA. N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ESTRANHO EM EU SABER DISSO.", "text": "HOPE CAPITAL WAS BUILT ON TOP OF THE DUNGEON. THAT\u0027S WHY I KNEW, NOTHING STRANGE ABOUT THAT.", "tr": "Umut \u015eehri\u0027nin zindan\u0131n \u00fczerine kuruldu\u011funu biliyorum, bunda \u015fa\u015f\u0131lacak bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["176", "1159", "464", "1351"], "fr": "La Cit\u00e9 de l\u0027Espoir a \u00e9t\u00e9 construite au-dessus du Donjon ?!", "id": "Kota Harapan dibangun di atas Kota Bawah Tanah?!", "pt": "A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A FOI CONSTRU\u00cdDA SOBRE A CIDADE SUBTERR\u00c2NEA?!", "text": "HOPE CAPITAL IS BUILT ON TOP OF THE DUNGEON?!", "tr": "Umut \u015eehri zindan\u0131n \u00fczerine mi kurulmu\u015f?!"}, {"bbox": ["99", "114", "374", "289"], "fr": "La grande guerre d\u0027il y a dix-huit ans, je l\u0027ai v\u00e9cue personnellement.", "id": "Pertempuran besar delapan belas tahun yang lalu, aku mengalaminya sendiri.", "pt": "EU VIVENCIEI PESSOALMENTE A GRANDE BATALHA DE DEZOITO ANOS ATR\u00c1S.", "text": "I EXPERIENCED THE GREAT WAR EIGHTEEN YEARS AGO FIRSTHAND.", "tr": "On sekiz y\u0131l \u00f6nceki o b\u00fcy\u00fck sava\u015f\u0131 bizzat ya\u015fad\u0131m."}, {"bbox": ["493", "1317", "882", "1504"], "fr": "Se pourrait-il que... l\u0027histoire du Donjon soit encore plus longue que celle de la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir ?", "id": "Mungkinkah... sejarah Kota Bawah Tanah lebih panjang dari Kota Harapan?", "pt": "QUER DIZER... A HIST\u00d3RIA DA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA \u00c9 AINDA MAIS LONGA QUE A DA CIDADE DA ESPERAN\u00c7A?", "text": "COULD IT BE... THE HISTORY OF THE DUNGEON... IS EVEN LONGER THAN HOPE CAPITAL\u0027S?", "tr": "Yoksa... zindan\u0131n tarihi Umut \u015eehri\u0027nden daha m\u0131 eski?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/18.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "286", "690", "489"], "fr": "Le Donjon est en fait l\u0027endroit o\u00f9 la premi\u00e8re g\u00e9n\u00e9ration de guerriers de l\u0027\u00e9nergie a trouv\u00e9 la source et a r\u00e9ussi \u00e0 percer.", "id": "Kota Bawah Tanah sebenarnya adalah tempat para prajurit energi generasi pertama menemukan sumber dan mencapai terobosan.", "pt": "A CIDADE SUBTERR\u00c2NEA \u00c9, NA VERDADE, O LUGAR ONDE A PRIMEIRA GERA\u00c7\u00c3O DE GUERREIROS DE ENERGIA ENCONTROU A FONTE E CONSEGUIU AVAN\u00c7AR.", "text": "THE DUNGEON IS ACTUALLY WHERE THE FIRST GENERATION OF ENERGY WARRIORS FOUND THE SOURCE AND ACHIEVED BREAKTHROUGHS.", "tr": "Zindan asl\u0131nda ilk nesil enerji sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n \u0027Kayna\u011f\u0131\u0027 buldu\u011fu ve at\u0131l\u0131m yapt\u0131\u011f\u0131 yerdir."}, {"bbox": ["443", "1183", "770", "1404"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment gr\u00e2ce au Donjon que l\u0027humanit\u00e9 a choisi d\u0027abandonner la Terre Oubli\u00e9e et de construire la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir.", "id": "Justru karena adanya Kota Bawah Tanah, manusia baru memilih untuk meninggalkan Tanah Terlupakan dan membangun Kota Harapan.", "pt": "FOI POR CAUSA DA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA QUE OS HUMANOS ESCOLHERAM ABANDONAR A TERRA DO ESQUECIMENTO E CONSTRUIR A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A.", "text": "IT WAS BECAUSE OF THE DUNGEON THAT HUMANITY CHOSE TO ABANDON THE FORGOTTEN LAND AND BUILD HOPE CAPITAL.", "tr": "Tam da zindan sayesinde insanlar Unutulmu\u015f Topraklar\u0027\u0131 terk edip Umut \u015eehri\u0027ni in\u015fa etmeyi se\u00e7ti."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/19.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "137", "561", "281"], "fr": "J\u0027avais devin\u00e9 depuis longtemps que Xiao Meng viendrait \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir. En fait, il y a quelques mois, c\u0027est moi qu\u0027elle est venue voir en premier.", "id": "Aku sudah menduga Xiao Meng akan datang ke Kota Harapan. Sebenarnya, beberapa bulan yang lalu, dia pertama kali mencariku.", "pt": "EU J\u00c1 IMAGINAVA QUE XIAO MENG VIRIA PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A. NA VERDADE, ALGUNS MESES ATR\u00c1S, ELA ME PROCUROU PRIMEIRO.", "text": "I GUESSED XIAOMENG WOULD FIND HER WAY TO HOPE CAPITAL. ACTUALLY, A FEW MONTHS AGO, SHE CAME TO ME FIRST.", "tr": "Xiao Meng\u0027in Umut \u015eehri\u0027ni bulaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmi\u015ftim. Asl\u0131nda birka\u00e7 ay \u00f6nce ilk bana gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["437", "853", "778", "1127"], "fr": "Xiao Meng est tr\u00e8s sp\u00e9ciale. Elle n\u0027est pas une \u00e9volution ordinaire, elle devrait appartenir \u00e0 une \u00e9volution de haut niveau, voire peut-\u00eatre une \u00e9volution de super niveau.", "id": "Xiao Meng sangat istimewa, dia bukan evolusi biasa, seharusnya termasuk evolusi tingkat tinggi, bahkan mungkin evolusi tingkat super.", "pt": "XIAO MENG \u00c9 MUITO ESPECIAL. ELA N\u00c3O \u00c9 UMA EVOLU\u00c7\u00c3O COMUM, DEVE SER UMA EVOLU\u00c7\u00c3O DE ALTO N\u00cdVEL, TALVEZ AT\u00c9 UMA EVOLU\u00c7\u00c3O DE SUPER N\u00cdVEL.", "text": "XIAOMENG IS VERY SPECIAL. HER EVOLUTION ISN\u0027T ORDINARY, IT SHOULD BE A HIGH-LEVEL EVOLUTION. MAYBE EVEN A SUPER-LEVEL EVOLUTION.", "tr": "Xiao Meng \u00e7ok \u00f6zel, o s\u0131radan bir evrim de\u011fil, y\u00fcksek seviyeli bir evrime ait olmal\u0131, hatta s\u00fcper seviye bir evrim bile olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/20.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "914", "428", "1139"], "fr": "Oh l\u00e0 ? On dirait que la biblioth\u00e8que de l\u0027Acad\u00e9mie Militaire de Dongdu est encore plus ferm\u00e9e que je ne l\u0027imaginais.", "id": "Aduh? Sepertinya perpustakaan Akademi Militer Dongdu lebih tertutup dari yang kubayangkan.", "pt": "NOSSA? PARECE QUE A BIBLIOTECA DA ACADEMIA MILITAR DE DONGDU \u00c9 MAIS RESTRITA DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "OH MY? IT SEEMS THE EASTERN CAPITAL MILITARY ACADEMY LIBRARY IS EVEN MORE RESTRICTIVE THAN I THOUGHT.", "tr": "Aman? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Do\u011fu Ba\u015fkenti Askeri Akademisi\u0027nin k\u00fct\u00fcphanesi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden de daha kapal\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["109", "282", "351", "444"], "fr": "\u00c9volution de super niveau... ?", "id": "Evolusi tingkat super...?", "pt": "EVOLU\u00c7\u00c3O DE SUPER N\u00cdVEL...?", "text": "SUPER-LEVEL EVOLUTION...?", "tr": "S\u00fcper seviye evrim...?"}, {"bbox": ["433", "1027", "786", "1203"], "fr": "Puisque tu ne connais pas la super-\u00e9volution, tu ne connais pas non plus l\u0027origine des races \u00e9trang\u00e8res, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Karena kau tidak tahu tentang evolusi super, berarti kau juga tidak tahu asal-usul ras asing, kan?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE SOBRE SUPER EVOLU\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE A ORIGEM DOS ALIEN\u00cdGENAS, CERTO?", "text": "SINCE YOU DON\u0027T KNOW ABOUT SUPER EVOLUTION, THEN YOU ALSO DON\u0027T KNOW THE ORIGIN OF THE ALIEN RACES, RIGHT?", "tr": "Madem s\u00fcper evrimi bilmiyorsun, o zaman yabanc\u0131 \u0131rklar\u0131n k\u00f6kenini de bilmiyorsundur, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/21.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "584", "667", "732"], "fr": "Maman... combien de choses sais-tu au juste ?", "id": "Bu... sebenarnya seberapa banyak yang Ibu tahu?", "pt": "M\u00c3E... O QUANTO VOC\u00ca REALMENTE SABE?", "text": "MOM... HOW MUCH DO YOU REALLY KNOW?", "tr": "Anne... Sen asl\u0131nda ne kadar \u00e7ok \u015fey biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/22.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "161", "758", "407"], "fr": "Dans les manuels traditionnels, il est dit que les races \u00e9trang\u00e8res sont apparues sur Terre apr\u00e8s le Grand Cataclysme. C\u0027est vrai, mais c\u0027est aussi faux.", "id": "Dalam buku pelajaran tradisional, ras asing muncul di Bumi setelah Bencana Besar. Pernyataan ini benar, tapi juga salah.", "pt": "NOS LIVROS DID\u00c1TICOS TRADICIONAIS, DIZ-SE QUE OS ALIEN\u00cdGENAS APARECERAM NA TERRA AP\u00d3S O CATACLISMO. ISSO EST\u00c1 CERTO, MAS TAMB\u00c9M EST\u00c1 ERRADO.", "text": "ACCORDING TO TRADITIONAL TEXTBOOKS, THE ALIEN RACES APPEARED ON EARTH AFTER THE GREAT CATACLYSM. THIS STATEMENT IS CORRECT, BUT ALSO WRONG.", "tr": "Geleneksel ders kitaplar\u0131nda yabanc\u0131 \u0131rklar\u0131n B\u00fcy\u00fck Felaket\u0027ten sonra D\u00fcnya\u0027da ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenir. Bu ifade hem do\u011fru hem de yanl\u0131\u015f."}, {"bbox": ["127", "1577", "372", "1743"], "fr": "Parce qu\u0027ils vivaient \u00e0 l\u0027origine sur Terre.", "id": "Karena, mereka sebenarnya sudah hidup di Bumi.", "pt": "PORQUE ELES ORIGINALMENTE VIVIAM NA TERRA.", "text": "BECAUSE THEY ORIGINALLY LIVED ON EARTH.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onlar asl\u0131nda zaten D\u00fcnya\u0027da ya\u015f\u0131yorlard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/23.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "205", "805", "461"], "fr": "Dans les livres et les mythes d\u0027avant le Grand Cataclysme, ils sont d\u00e9crits. La race des Ail\u00e9s, la race des G\u00e9ants, la race des B\u00eates, les Anges...", "id": "Dalam buku-buku dan mitos sebelum Bencana Besar, semua ada deskripsinya. Ras Bersayap, Ras Raksasa, Ras Buas, Malaikat.", "pt": "ELES S\u00c3O DESCRITOS EM LIVROS E MITOS ANTERIORES AO CATACLISMO. POVO ALADO, GIGANTES, FERAS, ANJOS.", "text": "THEY ARE DESCRIBED IN BOOKS AND MYTHS PREDATING THE GREAT CATACLYSM. THE WINGED RACE, THE GIANT RACE, THE BEAST RACE, ANGELS...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Felaket\u0027ten \u00f6nceki kitaplarda ve mitolojilerde anlat\u0131l\u0131rlar. Kanatl\u0131 \u0130nsan Irk\u0131, Dev Irk\u0131, Canavar Irk\u0131, Melekler..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/24.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1402", "519", "1675"], "fr": "Avant un certain point dans le temps, ils ont tous coexist\u00e9 avec les humains. Pour certaines raisons, ils ont disparu et ne vivent plus sur le m\u00eame plan que nous.", "id": "Sebelum titik waktu tertentu, mereka semua pernah hidup berdampingan dengan manusia. Karena beberapa alasan, mereka menghilang, dan tidak lagi hidup di dimensi yang sama dengan kita.", "pt": "ANTES DE UM CERTO PONTO NO TEMPO, TODOS ELES COEXISTIRAM COM OS HUMANOS. POR ALGUMAS RAZ\u00d5ES, ELES DESAPARECERAM E N\u00c3O VIVEM MAIS NO MESMO PLANO QUE N\u00d3S.", "text": "BEFORE A CERTAIN POINT IN TIME, THEY ALL COEXISTED WITH HUMANS. FOR SOME REASON, THEY DISAPPEARED AND NO LONGER LIVED ON THE SAME PLANE AS US.", "tr": "Belirli bir zaman noktas\u0131ndan \u00f6nce, hepsi insanlarla bir arada var olmu\u015flard\u0131. Baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 ortadan kayboldular ve art\u0131k bizimle ayn\u0131 \u0027d\u00fczlemde\u0027 ya\u015fam\u0131yorlar."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/25.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1409", "718", "1641"], "fr": "L\u0027une de ces races... J\u0027ai entendu dire que tu t\u0027es infiltr\u00e9 dans la cit\u00e9 royale des Elfes de la Nuit sur le champ de bataille, alors tu as d\u00fb voir l\u0027Arbre de Vie Ancestral ?", "id": "salah satu ras. Kudengar kau pernah menyusup ke kota raja ras Peri Malam di medan perang, kalau begitu kau pasti sudah melihat Pohon Kehidupan Kuno?", "pt": "S\u00c3O UMA DESSAS RA\u00c7AS. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca SE INFILTROU NA CIDADE REAL DOS ELFOS NOTURNOS NO CAMPO DE BATALHA, ENT\u00c3O DEVE TER VISTO A \u00c1RVORE DA VIDA ANCESTRAL?", "text": "ONE OF THE RACES. I HEARD YOU INFILTRATED THE DARK ELF ROYAL CITY ON THE BATTLEFIELD. THEN YOU SHOULD HAVE SEEN THE ANCIENT TREE OF LIFE?", "tr": "Gece Elfleri de onlardan biridir. Sava\u015f alan\u0131nda onlar\u0131n kraliyet \u015fehrine s\u0131zd\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, o zaman Hayat A\u011fac\u0131\u0027n\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015f olmal\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["81", "1236", "392", "1425"], "fr": "C\u0027est exact. Par exemple, la l\u00e9gende de Kua Fu correspond \u00e0 la race actuelle des G\u00e9ants des Collines parmi les races \u00e9trang\u00e8res. \u00c9coute...", "id": "Benar, misalnya legenda Kua Fu, adalah ras Raksasa Bukit di antara ras asing saat ini.", "pt": "CORRETO. POR EXEMPLO, A LENDA DE KUA FU \u00c9 SOBRE A ATUAL RA\u00c7A DOS GIGANTES DA COLINA ENTRE OS ALIEN\u00cdGENAS. VEJA BEM,", "text": "THAT\u0027S RIGHT. FOR EXAMPLE, THE LEGEND OF KUAFU IS THE MOUNTAIN GIANT RACE AMONG THE ALIEN RACES TODAY. I HEAR", "tr": "Do\u011fru, \u00f6rne\u011fin Kuafu efsanesi, \u015fimdiki yabanc\u0131 \u0131rklardan Da\u011f Devleri \u0131rk\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["392", "304", "777", "497"], "fr": "Plan disparu... Maman, tu veux dire qu\u0027ils sont des cr\u00e9atures terrestres, tout comme nous ?!", "id": "Dimensi yang menghilang... Bu, maksud Ibu, mereka sama seperti kita, makhluk Bumi?!", "pt": "PLANO DESAPARECIDO... M\u00c3E, VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELES, ASSIM COMO N\u00d3S, S\u00c3O CRIATURAS DA TERRA?!", "text": "DISAPPEARED PLANE... MOM, YOU MEAN THEY ARE EARTH CREATURES JUST LIKE US?!", "tr": "Kaybolan d\u00fczlem... Anne, yani onlar da bizim gibi D\u00fcnya canl\u0131lar\u0131 m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/26.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1410", "406", "1628"], "fr": "Alors tu devrais savoir que l\u0027Arbre de Vie est le c\u0153ur de la race des Elfes de la Nuit, la source de l\u0027\u00e9volution.", "id": "Kalau begitu kau seharusnya tahu bahwa Pohon Kehidupan adalah inti dari ras Peri Malam, sumber evolusi.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVE SABER QUE A \u00c1RVORE DA VIDA \u00c9 O N\u00daCLEO DOS ELFOS NOTURNOS, A FONTE DA EVOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "THEN YOU SHOULD KNOW THAT THE TREE OF LIFE IS THE CORE OF THE DARK ELVES, THE SOURCE OF EVOLUTION.", "tr": "O zaman Hayat A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n Gece Elfleri\u0027nin \u00e7ekirde\u011fi, Evrim Kayna\u011f\u0131 oldu\u011funu bilmelisin."}, {"bbox": ["440", "1513", "772", "1743"], "fr": "Une fois l\u0027Arbre Ancestral d\u00e9truit, le chemin de l\u0027\u00e9volution est coup\u00e9, et les races \u00e9trang\u00e8res n\u0027auront plus que la voie de la r\u00e9gression, jusqu\u0027\u00e0 leur disparition !", "id": "Begitu pohon kuno dihancurkan, jalur evolusi terputus, ras asing hanya akan mengalami kemunduran, hingga akhirnya lenyap!", "pt": "UMA VEZ QUE A \u00c1RVORE ANCESTRAL SEJA DESTRU\u00cdDA E O CAMINHO DA EVOLU\u00c7\u00c3O CORTADO, OS ALIEN\u00cdGENAS S\u00d3 TER\u00c3O O CAMINHO DA DEGENERA\u00c7\u00c3O, AT\u00c9 DESAPARECEREM!", "text": "ONCE THE ANCIENT TREE IS DESTROYED, THE PATH OF EVOLUTION IS CUT OFF. THE ALIEN RACES WILL ONLY HAVE THE PATH OF DEVOLUTION UNTIL THEY DISAPPEAR!", "tr": "Hayat A\u011fac\u0131 yok edildi\u011finde evrim yollar\u0131 kesilir ve yabanc\u0131 \u0131rklar yok olana kadar sadece gerileme yoluna girerler!"}, {"bbox": ["240", "382", "492", "528"], "fr": "Je l\u0027ai vu...", "id": "Pernah melihat...", "pt": "EU VI...", "text": "I\u0027VE SEEN IT...", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm evet..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/27.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1235", "458", "1462"], "fr": "Tant que les humains peuvent d\u00e9truire la source de l\u0027\u00e9volution, le monde entier pourra retrouver la paix.", "id": "Selama manusia bisa menghancurkan sumber evolusi, seluruh dunia bisa damai kembali.", "pt": "SE OS HUMANOS PUDEREM DESTRUIR A FONTE DA EVOLU\u00c7\u00c3O, O MUNDO INTEIRO PODER\u00c1 TER PAZ NOVAMENTE.", "text": "IF HUMANS CAN DESTROY THE SOURCE OF EVOLUTION, THEY CAN BRING PEACE TO THE WORLD AGAIN.", "tr": "\u0130nsanl\u0131k Evrim Kayna\u011f\u0131\u0027n\u0131 yok edebilirse, t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 yeniden bar\u0131\u015fa kavu\u015fturabilir."}, {"bbox": ["76", "195", "678", "424"], "fr": "Autrement dit... c\u0027est le Grand Cataclysme qui a rouvert une sorte de passage... Les races \u00e9trang\u00e8res sont revenues dans le monde, et la source de leur enracinement dans ce monde... c\u0027est la source de l\u0027\u00e9volution.", "id": "Jadi maksudnya... Bencana Besar membuat semacam lorong terbuka kembali... ras asing kembali ke dunia, dan sumber mereka berakar di dunia ini... adalah sumber evolusi.", "pt": "ENT\u00c3O... O CATACLISMO REABRIU ALGUM TIPO DE PASSAGEM... OS ALIEN\u00cdGENAS RETORNARAM AO MUNDO, E A FONTE DE SEU ENRAIZAMENTO NESTE MUNDO... \u00c9 A FONTE DA EVOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "SO... THE GREAT CATACLYSM CAUSED SOME KIND OF PASSAGE TO BE REOPENED... THE ALIEN RACES RETURNED TO THE WORLD, AND THE ROOT OF THEIR ESTABLISHMENT IN THIS WORLD... IS THE SOURCE OF EVOLUTION.", "tr": "Yani... B\u00fcy\u00fck Felaket bir t\u00fcr ge\u00e7idin yeniden a\u00e7\u0131lmas\u0131na neden oldu... Yabanc\u0131 \u0131rklar d\u00fcnyaya geri d\u00f6nd\u00fc ve bu d\u00fcnyada k\u00f6k salmalar\u0131n\u0131n kayna\u011f\u0131... Evrim Kayna\u011f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/28.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2071", "781", "2295"], "fr": "Par exemple, l\u0027Arbre Ancestral des Elfes et la Tour Blanche de la Race C\u00e9leste, ces existences, tout en \u00e9tant des sources d\u0027\u00e9volution, poss\u00e8dent \u00e9galement la vie.", "id": "Seperti Pohon Kuno Peri dan Menara Putih Ras Langit, mereka adalah sumber evolusi sekaligus memiliki kehidupan.", "pt": "ASSIM COMO A \u00c1RVORE ANCESTRAL DOS ELFOS E A TORRE BRANCA DA RA\u00c7A CELESTIAL, SENDO FONTES DE EVOLU\u00c7\u00c3O, ELAS TAMB\u00c9M POSSUEM VIDA.", "text": "LIKE THE ELF ANCIENT TREE AND THE HEAVENLY RACE\u0027S WHITE TOWER, THESE EXISTENCES ARE BOTH THE SOURCE OF EVOLUTION AND POSSESS LIFE.", "tr": "Elf Hayat A\u011fa\u00e7lar\u0131 ve G\u00f6ksel Irk\u0027\u0131n Beyaz Kuleleri gibi varl\u0131klar, Evrim Kayna\u011f\u0131 olmalar\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra ayn\u0131 zamanda ya\u015fama da sahipler."}, {"bbox": ["478", "195", "825", "407"], "fr": "Maman, ce que tu d\u00e9cris l\u00e0, c\u0027est la source d\u0027\u00e9volution des races \u00e9trang\u00e8res. Mais qu\u0027en est-il de la super-\u00e9volution dont tu parlais ?", "id": "Bu, yang Ibu katakan ini adalah sumber evolusi ras asing, lalu bagaimana dengan evolusi super yang Ibu sebutkan?", "pt": "M\u00c3E, O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 A FONTE DE EVOLU\u00c7\u00c3O DOS ALIEN\u00cdGENAS, E A SUPER EVOLU\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "MOM, YOU SAID THIS IS THE ALIEN RACE\u0027S EVOLUTIONARY SOURCE, BUT WHAT ABOUT THE SUPER EVOLUTION YOU MENTIONED?", "tr": "Anne, bahsetti\u011fin bu \u015fey yabanc\u0131 \u0131rklar\u0131n Evrim Kayna\u011f\u0131, peki ya bahsetti\u011fin s\u00fcper evrim nedir?"}, {"bbox": ["44", "3191", "398", "3398"], "fr": "Et elle n\u0027a pas besoin de d\u00e9pendre d\u0027une source d\u0027\u00e9volution pour exister. Xiao Meng... pourrait aussi \u00eatre ce genre d\u0027existence.", "id": "Dan juga tidak perlu bergantung pada sumber evolusi untuk ada, Xiao Meng... mungkin juga eksistensi semacam itu.", "pt": "E TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA DEPENDER DA FONTE DE EVOLU\u00c7\u00c3O PARA EXISTIR. XIAO MENG... TAMB\u00c9M PODE SER ESSE TIPO DE EXIST\u00caNCIA.", "text": "AND IT DOESN\u0027T NEED TO RELY ON THE EVOLUTIONARY SOURCE TO EXIST. XIAOMENG... MIGHT ALSO BE THIS KIND OF EXISTENCE.", "tr": "Ve var olmak i\u00e7in bir Evrim Kayna\u011f\u0131\u0027na da ihtiya\u00e7 duymazlar. Xiao Meng... de b\u00f6yle bir varl\u0131k olabilir."}, {"bbox": ["88", "1124", "582", "1377"], "fr": "La soi-disant super-\u00e9volution est une \u00e9volution sp\u00e9ciale qui s\u0027est affranchie de la source d\u0027\u00e9volution.", "id": "Yang disebut evolusi super, adalah evolusi khusus yang terlepas dari sumber evolusi.", "pt": "A CHAMADA SUPER EVOLU\u00c7\u00c3O \u00c9 UMA EVOLU\u00c7\u00c3O ESPECIAL QUE SE LIBERTOU DA FONTE DA EVOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "THE SO-CALLED SUPER EVOLUTION IS A SPECIAL EVOLUTION THAT HAS BROKEN FREE FROM THE EVOLUTIONARY SOURCE.", "tr": "S\u00fcper evrim denilen \u015fey, Evrim Kayna\u011f\u0131\u0027ndan kurtulmu\u015f \u00f6zel bir evrim t\u00fcr\u00fcd\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/29.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "390", "486", "520"], "fr": "Alors, au moins, sa source d\u0027\u00e9volution n\u0027appartient pas aux races \u00e9trang\u00e8res.", "id": "Maka setidaknya sumber evolusinya bukan milik ras asing.", "pt": "ENT\u00c3O, PELO MENOS, SUA FONTE DE EVOLU\u00c7\u00c3O N\u00c3O PERTENCE AOS ALIEN\u00cdGENAS.", "text": "THEN AT LEAST HER EVOLUTIONARY SOURCE DOESN\u0027T BELONG TO THE ALIEN RACES.", "tr": "O zaman en az\u0131ndan onun Evrim Kayna\u011f\u0131 yabanc\u0131 \u0131rklara ait de\u011fil."}, {"bbox": ["73", "18", "645", "382"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce n\u0027est qu\u0027une possibilit\u00e9... du moins, au sein de la soci\u00e9t\u00e9 humaine telle que nous la connaissons.", "id": "Tentu saja aku hanya bilang mungkin... setidaknya di dalam masyarakat manusia.", "pt": "CLARO, ESTOU APENAS DIZENDO QUE \u00c9 POSS\u00cdVEL... PELO MENOS, XIAO MENG FAZ PARTE DA SOCIEDADE HUMANA.", "text": "OF COURSE, I\u0027M JUST SAYING IT\u0027S POSSIBLE... AT LEAST IN HUMAN SOCIETY.", "tr": "Tabii ki sadece bir ihtimal oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorum... En az\u0131ndan Xiao Meng insan toplumunun i\u00e7inde."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/30.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "113", "681", "330"], "fr": "Gao Xiao Meng est tr\u00e8s probablement une race super-\u00e9volu\u00e9e ! Cette chose est sortie du tas de magn\u00e9tite !", "id": "Gao Xiao Meng sangat mungkin adalah ras evolusi super! Benda itu kan keluar dari tumpukan magnet!", "pt": "GAO XIAO MENG MUITO PROVAVELMENTE \u00c9 DE UMA RA\u00c7A SUPER EVOLU\u00cdDA. AQUELA COISA SAIU DA PILHA MAGN\u00c9TICA!", "text": "GAO XIAOMENG IS VERY LIKELY A SUPER-EVOLVED RACE... THAT THING CAME OUT OF THE MAGNETIC PILE!", "tr": "Gao Xiao Meng\u0027in s\u00fcper evrimle\u015fmi\u015f bir t\u00fcr olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek! O y\u0131\u011f\u0131n \u015fey manyetik y\u0131\u011f\u0131ndan \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/31.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "857", "347", "1046"], "fr": "La racine de tous les probl\u00e8mes se trouve toujours dans le tas de magn\u00e9tite !", "id": "Akar dari semua masalah masih ada di dalam tumpukan magnet!", "pt": "A RAIZ DE TODOS OS PROBLEMAS AINDA EST\u00c1 DENTRO DA PILHA MAGN\u00c9TICA!", "text": "THE ROOT OF ALL PROBLEMS IS STILL IN THE MAGNETIC PILE!", "tr": "T\u00fcm sorunlar\u0131n k\u00f6keni h\u00e2l\u00e2 o manyetik y\u0131\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7inde!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/32.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "204", "750", "401"], "fr": "Ce que deviendra l\u0027avenir de cette Xiao Meng, c\u0027est \u00e0 toi de le guider.", "id": "Akan jadi apa masa depan Xiao Meng, itu perlu kau yang membimbing.", "pt": "O QUE XIAO MENG SE TORNAR\u00c1 NO FUTURO, PRECISAR\u00c1 SER GUIADO POR VOC\u00ca.", "text": "WHAT GAO XIAOMENG\u0027S FUTURE WILL BECOME NEEDS TO BE GUIDED BY YOU.", "tr": "Xiao Meng\u0027in gelecekte ne olaca\u011f\u0131na senin rehberlik etmen gerekecek."}, {"bbox": ["214", "83", "510", "282"], "fr": "Voil\u00e0, c\u0027est tout ce que je sais, et j\u0027ai dit ce que j\u0027avais \u00e0 dire. Xiao Neng...", "id": "Baiklah, hanya ini yang kutahu, yang perlu kukatakan juga sudah kukatakan.", "pt": "OK, ISSO \u00c9 TUDO QUE SEI. J\u00c1 DISSE O QUE PRECISAVA SER DITO. XIAO NENG...", "text": "OKAY, THAT\u0027S ALL I KNOW, AND I\u0027VE SAID WHAT I NEEDED TO SAY.", "tr": "Tamam, bildiklerim bu kadar, s\u00f6ylemem gerekenleri de s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["267", "985", "457", "1099"], "fr": "Oui, je sais.", "id": "Mm, aku tahu.", "pt": "SIM, EU SEI.", "text": "OKAY, I KNOW.", "tr": "Hmm, biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/33.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1022", "230", "1160"], "fr": "Tu veux que je change de travail actuel ?", "id": "Kau ingin aku mengganti pekerjaanku yang sekarang?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU MUDE DE EMPREGO?", "text": "YOU WANT ME TO CHANGE MY CURRENT JOB?", "tr": "\u015eimdiki i\u015fimi b\u0131rakmam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["499", "82", "837", "256"], "fr": "Au fait... Maman, j\u0027ai quelque chose dont je voudrais discuter avec toi.", "id": "Oh ya... Bu, ada sesuatu yang ingin kubicarakan denganmu.", "pt": "AH, CERTO... M\u00c3E, TENHO ALGO QUE QUERO DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "BY THE WAY... MOM, THERE\u0027S SOMETHING I WANT TO DISCUSS WITH YOU.", "tr": "Ha do\u011fru... Anne, seninle konu\u015fmak istedi\u011fim bir konu var."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/34.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "718", "365", "881"], "fr": "Tu veux que le Groupe Tianwang me prot\u00e8ge ?", "id": "Kau ingin Grup Tianwang melindungiku?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE O GRUPO TIANWANG ME PROTEJA?", "text": "YOU WANT THE HEAVENLY KING GROUP TO PROTECT ME?", "tr": "Tianwang Grubu\u0027nun beni korumas\u0131n\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["468", "839", "752", "1091"], "fr": "Oui, tu es seule en surface, je suis un peu inquiet. Et en plus, je vais bient\u00f4t entrer dans le Donjon.", "id": "Ya, kau sendirian di permukaan, aku agak khawatir, lagipula, aku akan segera masuk ke Kota Bawah Tanah.", "pt": "SIM, VOC\u00ca SOZINHA NA SUPERF\u00cdCIE ME DEIXA UM POUCO PREOCUPADO. AL\u00c9M DISSO, ESTOU PRESTES A ENTRAR NA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA.", "text": "YES, I\u0027M A LITTLE WORRIED ABOUT YOU BEING ALONE ON THE SURFACE, AND I\u0027M ABOUT TO ENTER THE DUNGEON SOON.", "tr": "Evet, yery\u00fcz\u00fcnde yaln\u0131zs\u0131n, biraz endi\u015feleniyorum. Ayr\u0131ca, yak\u0131nda zindana girece\u011fim."}, {"bbox": ["380", "65", "708", "256"], "fr": "Euh... *tousse tousse*, oui, je voudrais que tu ailles travailler pour le Groupe Tianwang, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Nah............ *uhuk uhuk*, benar, aku ingin kau bekerja di Grup Tianwang, bagaimana?", "pt": "BEM......... (COF COF) SIM, O QUE ACHA DE EU TE ARRANJAR UM EMPREGO NO GRUPO TIANWANG?", "text": "WELL... *COUGH COUGH*, YES, I WANT YOU TO WORK AT THE HEAVENLY KING GROUP, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "\u015eey............ \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, evet, Tianwang Grubu\u0027nda \u00e7al\u0131\u015fman\u0131 istiyorum, ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/35.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "725", "767", "938"], "fr": "Laisse-moi ranger la chambre aujourd\u0027hui, et demain je pourrai y aller avec toi.", "id": "Tunggu aku bereskan kamar hari ini, besok aku bisa ikut denganmu.", "pt": "VOU ARRUMAR O QUARTO HOJE E POSSO IR COM VOC\u00ca AMANH\u00c3.", "text": "I\u0027LL TIDY UP THE ROOM TODAY, AND I CAN GO WITH YOU TOMORROW.", "tr": "Bug\u00fcn odam\u0131 toparlayay\u0131m, yar\u0131n seninle birlikte gelebilirim."}, {"bbox": ["101", "34", "530", "287"], "fr": "D\u0027accord. Quand je suis sortie tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 d\u00e9missionn\u00e9 de mon travail.", "id": "Baik, tadi waktu aku keluar, aku sudah mengundurkan diri dari pekerjaan.", "pt": "OK. QUANDO SA\u00cd AGORA H\u00c1 POUCO, J\u00c1 PEDI DEMISS\u00c3O.", "text": "OKAY, I ALREADY QUIT MY JOB WHEN I WENT OUT EARLIER.", "tr": "Tamam, az \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda i\u015fimden zaten ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/36.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "109", "584", "362"], "fr": "C\u0027est bien... J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 avec Grand-p\u00e8re Fang Yuan. Le logement est \u00e9galement \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du Groupe Tianwang. La s\u00e9curit\u00e9 peut \u00eatre garantie.", "id": "Baguslah kalau begitu... Aku sudah bicara dengan Kakek Fang Yuan sebelumnya, tempat tinggalnya juga di dalam Grup Tianwang. Keamanannya terjamin.", "pt": "QUE BOM... EU J\u00c1 CONVERSEI COM O VOV\u00d4 FANG YUAN. A ACOMODA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 DENTRO DO GRUPO TIANWANG. A SEGURAN\u00c7A PODE SER GARANTIDA.", "text": "THAT\u0027S GOOD... I\u0027VE ALREADY DISCUSSED IT WITH GRANDPA FANG. THE ACCOMMODATION IS ALSO WITHIN THE HEAVENLY KING GROUP. SAFETY CAN BE GUARANTEED.", "tr": "Bu harika... Ben Fang Yuan Dede ile \u00f6nceden konu\u015ftum, kalacak yer de Tianwang Grubu\u0027nun i\u00e7inde. G\u00fcvenlik garanti edilebilir."}, {"bbox": ["237", "993", "489", "1192"], "fr": "Heureusement que maman n\u0027a pas continu\u00e9 \u00e0 s\u0027obstiner cette fois...", "id": "Syukurlah Ibu kali ini tidak keras kepala lagi...", "pt": "AINDA BEM QUE A M\u00c3E N\u00c3O CONTINUOU TEIMOSA DESTA VEZ...", "text": "IT\u0027S A GOOD THING MOM DIDN\u0027T INSIST ON HER OWN OPINION THIS TIME...", "tr": "Neyse ki annem bu sefer kendi bildi\u011finde diretmedi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/37.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "988", "354", "1201"], "fr": "On ne s\u0027est pas vus que pendant un semestre, et je d\u00e9couvre que ma m\u00e8re est devenue une super encyclop\u00e9die !", "id": "Baru tidak bertemu satu semester, ternyata Ibuku sudah jadi ensiklopedia super!", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 APENAS UM SEMESTRE, E DESCOBRO QUE MINHA M\u00c3E VIROU UMA SUPER ENCICLOP\u00c9DIA!", "text": "IT\u0027S ONLY BEEN A SEMESTER, AND I\u0027VE DISCOVERED THAT MY MOM HAS BECOME A SUPER ENCYCLOPEDIA!", "tr": "Sadece bir d\u00f6nemdir g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, annemin s\u00fcper bir ansiklopediye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc fark ettim!"}, {"bbox": ["457", "72", "870", "373"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que maman a bien pu traverser au juste ?", "id": "Tapi sebenarnya apa yang sudah Ibu alami?", "pt": "MAS O QUE SER\u00c1 QUE A M\u00c3E PASSOU?", "text": "BUT WHAT EXACTLY DID MOM GO THROUGH?", "tr": "Ama annem neler ya\u015fam\u0131\u015f acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/38.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "560", "530", "757"], "fr": "Monsieur Gao ! Madame ! Bonjour !", "id": "Tuan Gao! Bibi! Selamat pagi!", "pt": "SR. GAO! TIA! BOM DIA!", "text": "MR. GAO, AUNTIE!! GOOD MORNING!", "tr": "Bay Gao! Teyze!! G\u00fcnayd\u0131n!"}, {"bbox": ["528", "166", "815", "449"], "fr": "Le lendemain matin.", "id": "Keesokan paginya.", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi sabah erkenden"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/39.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "291", "738", "490"], "fr": "Le Directeur Fang a tout arrang\u00e9. Le Directeur Guan sera enti\u00e8rement responsable du poste de Madame.", "id": "Direktur Fang sudah mengatur semuanya, Manajer Guan akan bertanggung jawab penuh atas posisi Bibi.", "pt": "O PRESIDENTE FANG J\u00c1 ORGANIZOU TUDO. O GERENTE GUAN SER\u00c1 TOTALMENTE RESPONS\u00c1VEL PELA POSI\u00c7\u00c3O DA TIA.", "text": "CHAIRMAN FANG HAS ARRANGED EVERYTHING, AND GENERAL MANAGER GUAN IS FULLY RESPONSIBLE FOR AUNTIE\u0027S POSITION.", "tr": "Ba\u015fkan Fang her \u015feyi ayarlad\u0131, Teyze\u0027nin pozisyonundan tamamen M\u00fcd\u00fcr Guan sorumlu olacak."}, {"bbox": ["518", "819", "800", "1014"], "fr": "Y compris le logement et le salaire, tout est garanti pour satisfaire Madame.", "id": "Termasuk akomodasi dan gaji, semua dijamin akan memuaskan Bibi.", "pt": "INCLUINDO ACOMODA\u00c7\u00c3O E SAL\u00c1RIO, TUDO GARANTIDO PARA SATISFAZER A TIA.", "text": "INCLUDING ACCOMMODATION AND TREATMENT, WE GUARANTEE AUNTIE\u0027S SATISFACTION.", "tr": "Konaklama ve maa\u015f dahil, her \u015feyin Teyze\u0027yi memnun etmesi garanti edilecek."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/40.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "56", "800", "245"], "fr": "Je ne sais rien faire d\u0027autre que le m\u00e9nage, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de m\u0027accorder un traitement de faveur.", "id": "Aku tidak bisa apa-apa selain bersih-bersih, tidak perlu memberiku perlakuan khusus.", "pt": "EU S\u00d3 SEI LIMPAR, N\u00c3O PRECISO DE TRATAMENTO ESPECIAL.", "text": "I DON\u0027T KNOW ANYTHING EXCEPT CLEANING, THERE\u0027S NO NEED TO GIVE ME SPECIAL TREATMENT.", "tr": "Temizlik yapmaktan ba\u015fka bir \u015fey bilmem, bana \u00f6zel muamele yapman\u0131za gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/41.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "172", "628", "374"], "fr": "\u00c7a ne va pas ! Le Directeur Fang a dit que la m\u00e8re de Monsieur Gao est une invit\u00e9e de la plus haute importance !", "id": "Tidak bisa begitu, Direktur Fang bilang, ibunya Tuan Gao adalah tamu terhormat tingkat tertinggi!", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER! O PRESIDENTE FANG DISSE QUE A M\u00c3E DO SR. GAO \u00c9 UMA CONVIDADA DO MAIS ALTO N\u00cdVEL!", "text": "THAT WON\u0027T DO, CHAIRMAN FANG SAID THAT MR. GAO\u0027S MOTHER IS THE HIGHEST-LEVEL VIP!", "tr": "Olmaz \u00f6yle \u015fey, Ba\u015fkan Fang, Bay Gao\u0027nun annesinin en \u00fcst d\u00fczeyde de\u011ferli bir misafir oldu\u011funu s\u00f6yledi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/42.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "239", "839", "554"], "fr": "Devant l\u0027entr\u00e9e du Groupe Tianwang.", "id": "Di depan gerbang Grup Tianwang.", "pt": "ENTRADA DO GRUPO TIANWANG.", "text": "HEAVENLY KING GROUP ENTRANCE", "tr": "Tianwang Grubu\u0027nun Kap\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/44.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "670", "612", "829"], "fr": "Hmm, Hua Quanquan. Tu as tr\u00e8s bien g\u00e9r\u00e9 cette affaire.", "id": "Mm, Hua Quanquan. Kau menangani masalah ini dengan sangat rapi.", "pt": "HM, HUA QUANQUAN. VOC\u00ca LIDOU COM ISSO DE FORMA MUITO EFICIENTE DESTA VEZ.", "text": "WELL, HUA QUANQUAN. YOU HANDLED THIS MATTER VERY EFFICIENTLY.", "tr": "Hmm, Hua Quanquan. Bu i\u015fi \u00e7ok d\u00fczg\u00fcn halletmi\u015fsin."}, {"bbox": ["129", "38", "325", "135"], "fr": "Bonjour, Directeur Guan !", "id": "Halo, Manajer Guan!", "pt": "OL\u00c1, GERENTE GUAN!", "text": "GOOD MORNING, GENERAL MANAGER!", "tr": "Merhaba M\u00fcd\u00fcr Guan!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/45.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "74", "605", "165"], "fr": "Oncle Guan !", "id": "Paman Guan!", "pt": "TIO GUAN!", "text": "UNCLE GUAN!", "tr": "Guan Amca!"}, {"bbox": ["100", "584", "596", "875"], "fr": "Hahaha, bien, bien ! Un h\u00e9ros malgr\u00e9 ton jeune \u00e2ge ! L\u0027Alliance a beaucoup parl\u00e9 de toi ces jours-ci. J\u0027ai entendu dire que tu as enfin...", "id": "Hahaha, bagus, bagus, pahlawan muncul dari kaum muda. Akhir-akhir ini Aliansi sering memberitakanmu. Kudengar kau akhirnya...", "pt": "HAHAHA, \u00d3TIMO, \u00d3TIMO! HER\u00d3IS SURGEM JOVENS. A ALIAN\u00c7A TEM DIVULGADO MUITAS NOT\u00cdCIAS SOBRE VOC\u00ca ULTIMAMENTE. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FINALMENTE...", "text": "HAHAHA, GOOD, GOOD, A HERO EMERGES IN YOUTH. THE ALLIANCE HAS BEEN REPORTING ON YOU A LOT THESE DAYS. I HEARD YOU", "tr": "Hahaha, harika, harika! Kahramanlar gen\u00e7 ya\u015fta \u00e7\u0131kar derler. Bu aralar \u0130ttifak senin hakk\u0131nda epey haber yapt\u0131."}, {"bbox": ["399", "803", "698", "944"], "fr": "On n\u0027a pas cess\u00e9 de parler de toi. J\u0027ai entendu dire que tu as enfin accept\u00e9 d\u0027entrer dans le Donjon ?", "id": "sering memberitakanmu. Kudengar kau akhirnya mau masuk ke Kota Bawah Tanah?", "pt": "...CONCORDOU EM ENTRAR NA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA?", "text": "REPORTING ON YOU A LOT. I HEARD YOU FINALLY AGREED TO ENTER THE DUNGEON?", "tr": "Duydum ki sonunda zindana girmeye raz\u0131 olmu\u015fsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/46.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "798", "408", "1006"], "fr": "Quand tu y iras demain, apporte-en un peu plus pour Tangtang au passage.", "id": "Besok kau ke sana, sekalian bawakan sedikit untuk Tangtang.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FOR AMANH\u00c3, LEVE UM POUCO MAIS PARA TANGTANG.", "text": "BRING SOME MORE FOR TANGTANG WHEN YOU GO TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n oraya gitti\u011finde Tangtang\u0027a da biraz g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["463", "717", "771", "931"], "fr": "Oui, le Directeur Fang t\u0027a personnellement pr\u00e9par\u00e9 tout ce dont tu pourrais avoir besoin pour entrer dans le Donjon.", "id": "Mm, Direktur Fang sudah secara pribadi menyiapkan semua barang yang mungkin kau butuhkan untuk masuk ke Kota Bawah Tanah,", "pt": "SIM, O PRESIDENTE FANG J\u00c1 PREPAROU PESSOALMENTE TUDO O QUE VOC\u00ca PODE PRECISAR PARA ENTRAR NA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA.", "text": "YES, CHAIRMAN FANG HAS PERSONALLY PREPARED EVERYTHING YOU MIGHT NEED TO ENTER THE DUNGEON.", "tr": "Evet, Ba\u015fkan Fang zindana girerken ihtiyac\u0131n olabilecek her \u015feyi bizzat senin i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131."}, {"bbox": ["322", "67", "587", "229"], "fr": "Oui, j\u0027y vais demain.", "id": "Iya, besok akan pergi.", "pt": "SIM, VOU AMANH\u00c3.", "text": "YES, TOMORROW.", "tr": "Evet, yar\u0131n gidece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/47.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "93", "618", "266"], "fr": "Au fait, ta m\u00e8re ne devait-elle pas venir ?", "id": "Oh ya, bukankah ibumu akan datang?", "pt": "AH, CERTO, SUA M\u00c3E N\u00c3O VIRIA?", "text": "BY THE WAY, ISN\u0027T YOUR MOTHER COMING?", "tr": "Ha do\u011fru, annen gelmeyecek miydi?"}, {"bbox": ["81", "974", "320", "1152"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas encore salu\u00e9e...", "id": "Belum menyapa...", "pt": "AINDA N\u00c3O NOS CUMPRIMENTAMOS...", "text": "HAVEN\u0027T GREETED HER YET...", "tr": "Daha selamla\u015fmad\u0131k bile..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/48.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "47", "672", "248"], "fr": "Oui, Oncle Guan, laissez-moi vous pr\u00e9senter.", "id": "Mm, Paman Guan, akan kuperkenalkan padamu.", "pt": "SIM, TIO GUAN, DEIXE-ME APRESENT\u00c1-LA.", "text": "WELL, UNCLE GUAN, LET ME INTRODUCE YOU.", "tr": "Evet, Guan Amca, sizi tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/49.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "501", "790", "657"], "fr": "Voici ma m\u00e8re, Xu Zilan.", "id": "Ini ibuku, Xu Zilan.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA M\u00c3E, XU ZILAN.", "text": "THIS IS MY MOTHER, XU ZILAN.", "tr": "Bu benim annem, Xu Zilan."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/51.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1041", "455", "1173"], "fr": "Maman, voici Oncle Guan.", "id": "Bu, ini Paman Guan.", "pt": "M\u00c3E, ESTE \u00c9 O TIO GUAN.", "text": "MOM, THIS IS UNCLE GUAN.", "tr": "Anne, bu Guan Amca."}, {"bbox": ["259", "71", "555", "136"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/52.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1427", "792", "1577"], "fr": "Oncle Guan ? Oncle Guan ?", "id": "Paman Guan, Paman Guan?", "pt": "TIO GUAN? TIO GUAN?", "text": "UNCLE GUAN, UNCLE GUAN?", "tr": "Guan Amca? Guan Amca?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/53.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1587", "688", "1693"], "fr": "Remerciements aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (28/03~03/04).", "id": "Terima kasih kepada pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (28 Maret ~ 3 April).", "pt": "", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED CONTENT LAST WEEK (03.28~04.03)", "tr": "Ge\u00e7en hafta destek veren okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (28.03~03.04)"}, {"bbox": ["8", "3184", "468", "3224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin."}, {"bbox": ["6", "3177", "559", "3225"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 47, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/188/54.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua