This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "386", "697", "940"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Attaque Haute \u00c9nergie \u00bb. Auteur original : Xin Yi. \u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre. Producteur : Qi Qi Ba Ba. Artiste principal : Xiao Xingmu (Manhua/Animation). Post-production : Qing Yu Xiao Ming.", "id": "NOVEL ASLI: \u300aHIGH ENERGY ATTACK\u300b PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS SKENARIO: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: XIAO XING MU PASCA-PRODUKSI ANIMASI: QING YU XIAO MING", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u0027HIGH ENERGY WARNING\u0027 AUTOR ORIGINAL: XIN YI EQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI PRODUTOR: QI QI BA BA ARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU ANIMA\u00c7\u00c3O E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nOLAMANHUA SCRIPT TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi\nSenaryo Ekibi: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nBa\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu\nAnimasyon Post-Prod\u00fcksiyon: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["38", "551", "685", "936"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Attaque Haute \u00c9nergie \u00bb. Auteur original : Xin Yi. \u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre. Producteur : Qi Qi Ba Ba. Artiste principal : Xiao Xingmu (Manhua/Animation). Post-production : Qing Yu Xiao Ming.", "id": "NOVEL ASLI: \u300aHIGH ENERGY ATTACK\u300b PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS SKENARIO: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: XIAO XING MU PASCA-PRODUKSI ANIMASI: QING YU XIAO MING", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u0027HIGH ENERGY WARNING\u0027 AUTOR ORIGINAL: XIN YI EQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI PRODUTOR: QI QI BA BA ARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU ANIMA\u00c7\u00c3O E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nOLAMANHUA SCRIPT TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi\nSenaryo Ekibi: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nBa\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu\nAnimasyon Post-Prod\u00fcksiyon: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["154", "231", "747", "534"], "fr": "Adapt\u00e9 du vingt-sixi\u00e8me chapitre du roman \u00ab L\u0027Attaque Haute \u00c9nergie \u00bb de Xin Yi, auteur de Qidian Chinese Network (Groupe Yuewen).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aHIGH ENERGY ATTACK\u300b KARYA XIN YI, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP. BAB DUA PULUH ENAM.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \u0027HIGH ENERGY WARNING\u0027 DO AUTOR XIN YI DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO YUEWEN GROUP, CAP\u00cdTULO VINTE E SEIS.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"HIGH ENERGY STRIKE\" BY AUTHOR XIN YI, PUBLISHED ON QIDIAN CHINESE NETWORK, A SUBSIDIARY OF YUEWEN GROUP. EPISODE 26", "tr": "Yuewen Grubu\u0027nun Qidian \u00c7in A\u011f\u0131 yazar\u0131 Xin Yi\u0027nin \"Y\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r - B\u00f6l\u00fcm Yirmi Alt\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "300", "671", "568"], "fr": "Mais m\u00eame en ne parlant que du renforcement des cinq sens, c\u0027est une r\u00e9compense incroyablement avantageuse !", "id": "TAPI MESKIPUN HANYA MEMPERKUAT PANCA INDRA, INI TETAP HADIAH YANG SANGAT MENGUNTUNGKAN!", "pt": "MAS MESMO FALANDO APENAS DO APRIMORAMENTO DOS CINCO SENTIDOS, ESTA J\u00c1 \u00c9 UMA RECOMPENSA QUE VALE MUITO A PENA!", "text": "BUT EVEN JUST ENHANCING THE FIVE SENSES IS A HUGE, PROFITABLE REWARD!", "tr": "Ama sadece be\u015f duyuyu g\u00fc\u00e7lendirmek bile ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na \u00e7ok k\u00e2rl\u0131 bir \u00f6d\u00fcl!"}, {"bbox": ["285", "55", "534", "261"], "fr": "Bien que mes recherches sur l\u0027\u00e9tude de l\u0027\u00e2me ne soient pas tr\u00e8s approfondies...", "id": "MESKIPUN PENELITIANKU TENTANG ILMU JIWA TIDAK MENDALAM...", "pt": "EMBORA MINHA PESQUISA SOBRE A ALMA N\u00c3O SEJA PROFUNDA...", "text": "ALTHOUGH MY RESEARCH ON SOUL STUDIES ISN\u0027T DEEP...", "tr": "Ruh bilimi konusunda ara\u015ft\u0131rmalar\u0131m pek derin olmasa da..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "207", "638", "426"], "fr": "Le seul probl\u00e8me, c\u0027est que je ne sais pas quand cette nana va se r\u00e9veiller soudainement.", "id": "SATU-SATUNYA MASALAH ADALAH AKU TIDAK TAHU KAPAN GADIS INI AKAN TIBA-TIBA BANGUN.", "pt": "O \u00daNICO PROBLEMA \u00c9 N\u00c3O SABER QUANDO ESSA GAROTA VAI ACORDAR DE REPENTE.", "text": "THE ONLY PROBLEM IS, I DON\u0027T KNOW WHEN THIS GIRL WILL SUDDENLY WAKE UP.", "tr": "Tek sorun, bu hatunun ne zaman aniden uyanaca\u011f\u0131n\u0131 bilmemem."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "677", "623", "895"], "fr": "La galanterie ne nourrit pas son homme, la prudence est m\u00e8re de s\u00fbret\u00e9...", "id": "SIKAP SOPAN TIDAK BISA DIMAKAN, LEBIH BAIK BERHATI-HATI...", "pt": "CAVALHEIRISMO N\u00c3O ENCHE BARRIGA. \u00c9 MELHOR PREVENIR DO QUE REMEDIAR...", "text": "BEING A GENTLEMAN WON\u0027T FILL MY STOMACH, IT\u0027S BETTER TO BE CAUTIOUS...", "tr": "Centilmenlik kar\u0131n doyurmuyor, tedbiri elden b\u0131rakmamak laz\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "911", "727", "1067"], "fr": "\u00c7a devrait aller maintenant...", "id": "SEHARUSNYA SEKARANG TIDAK ADA MASALAH LAGI...", "pt": "AGORA N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMAS...", "text": "THIS SHOULD BE FINE...", "tr": "\u015eimdi bir sorun olmamas\u0131 laz\u0131m..."}, {"bbox": ["604", "1949", "885", "2015"], "fr": "REGARDE VITE !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "LOOK!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "974", "639", "1140"], "fr": "Bien, encore une fois, cette exp\u00e9rience \u00e0 la fois douloureuse et plaisante !", "id": "BAIKLAH, MARI RASAKAN SAKIT DAN SENANG SEKALI LAGI!", "pt": "CERTO, VAMOS PASSAR POR ISSO DE NOVO, A AGRIDOCE EXPERI\u00caNCIA!", "text": "OKAY, LET\u0027S EXPERIENCE PAIN AND HAPPINESS ONCE AGAIN!", "tr": "Tamam, bir kez daha ac\u0131 ve zevki bir arada ya\u015fayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1101", "552", "1170"], "fr": "Cinq minutes plus tard.", "id": "LIMA MENIT BERLALU", "pt": "CINCO MINUTOS DEPOIS", "text": "FIVE MINUTES PASSED", "tr": "Be\u015f dakika ge\u00e7ti"}, {"bbox": ["294", "214", "535", "283"], "fr": "Une minute plus tard.", "id": "SATU MENIT BERLALU", "pt": "UM MINUTO DEPOIS", "text": "ONE MINUTE PASSED", "tr": "Bir dakika ge\u00e7ti"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "593", "732", "713"], "fr": "Hmm... Aucun bruit ?", "id": "HMM... TIDAK ADA GERAKAN?", "pt": "HMM... NENHUM MOVIMENTO?", "text": "UM... NOTHING\u0027S HAPPENING?", "tr": "H\u0131mm... Hi\u00e7bir hareket yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "756", "323", "881"], "fr": "[SFX] Bruits de pas ?", "id": "[SFX] SUARA LANGKAH KAKI?", "pt": "[SFX] PASSOS?", "text": "...FOOTSTEPS?", "tr": "...Ayak sesleri mi?"}, {"bbox": ["170", "9", "304", "109"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "516", "697", "773"], "fr": "J\u0027hallucine ? Tout a explos\u00e9 dehors, il y a au moins cent tonnes de b\u00e9ton empil\u00e9es dessus, d\u0027o\u00f9 viendraient des bruits de pas ?", "id": "APA AKU SALAH DENGAR? DI LUAR SUDAH HANCUR, SETIDAKNYA RATUSAN TON SEMEN MENIMBUN DI ATAS, DARI MANA DATANGNYA SUARA LANGKAH KAKI?", "pt": "ALUCINA\u00c7\u00c3O AUDITIVA? TUDO L\u00c1 FORA EXPLODIU, PELO MENOS CENTENAS DE TONELADAS DE CIMENTO EST\u00c3O EMPILHADAS EM CIMA. DE ONDE VIRIAM PASSOS?", "text": "AM I HALLUCINATING? EVERYTHING OUTSIDE HAS EXPLODED, WITH AT LEAST HUNDREDS OF TONS OF CEMENT BURIED ON TOP. WHERE ARE THE FOOTSTEPS COMING FROM?", "tr": "Hal\u00fcsinasyon mu g\u00f6r\u00fcyorum? D\u0131\u015far\u0131s\u0131 patlad\u0131, en az y\u00fczlerce ton \u00e7imento y\u0131\u011f\u0131l\u0131 \u00fcst\u00fcne, nereden gelecek bu ayak sesleri?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "91", "441", "292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1647", "218", "1761"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "H\u0131?"}, {"bbox": ["481", "68", "900", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "304", "898", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "118", "730", "308"], "fr": "Fr\u00e8re Tang, qu\u0027en penses-tu ? On demande \u00e0 quelqu\u0027un de chercher \u00e0 nouveau ?", "id": "KAK TANG, BAGAIMANA? APA PERLU MEMANGGIL ORANG UNTUK MENCARI LAGI?", "pt": "IRM\u00c3O TANG, QUE TAL? QUER CHAMAR MAIS GENTE PARA PROCURAR DE NOVO?", "text": "BROTHER TANG, WHAT DO YOU THINK? SHOULD WE CALL FOR MORE PEOPLE TO SEARCH AGAIN?", "tr": "Tang Karde\u015f, ne dersin, birilerini daha \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p bir daha m\u0131 bakt\u0131rsak?"}, {"bbox": ["158", "1994", "359", "2127"], "fr": "C\u0027est Tang De ?!", "id": "TANG DE?!", "pt": "\u00c9 TANG DE?!", "text": "IT\u0027S TANG DE?!", "tr": "Bu Tang De mi?!"}, {"bbox": ["101", "991", "289", "1116"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1527", "579", "1726"], "fr": "Est-ce l\u00e0 le r\u00e9sultat de l\u0027affinage de l\u0027\u00e2me et du renforcement des cinq sens ?!", "id": "APAKAH INI HASIL DARI MEMURNIKAN JIWA DAN MEMPERKUAT PANCA INDRA?!", "pt": "ESTE \u00c9 O RESULTADO DEPOIS DE APERFEI\u00c7OAR A ALMA E APRIMORAR OS CINCO SENTIDOS?!", "text": "IS THIS THE RESULT OF TEMPERING THE SOUL AND ENHANCING THE FIVE SENSES?!", "tr": "Ruhumu ar\u0131nd\u0131rman\u0131n ve be\u015f duyumu g\u00fc\u00e7lendirmenin sonucu bu mu?!"}, {"bbox": ["55", "632", "360", "798"], "fr": "Non seulement je les vois, mais j\u0027entends aussi ce qu\u0027ils disent, c\u0027est...", "id": "AKU TIDAK HANYA BISA MELIHAT, TAPI JUGA MENDENGAR MEREKA BERBICARA, INI...", "pt": "EU N\u00c3O S\u00d3 CONSIGO VER, COMO TAMB\u00c9M CONSIGO OUVIR ELES FALANDO. ISSO...", "text": "I CAN NOT ONLY SEE, BUT I CAN ALSO HEAR THEM TALKING, THIS...", "tr": "Sadece g\u00f6rmekle kalm\u0131yorum, konu\u015ftuklar\u0131n\u0131 da duyabiliyorum, bu..."}, {"bbox": ["293", "122", "515", "270"], "fr": "Il est \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur des ruines.", "id": "DIA ADA DI LUAR RERUNTUHAN.", "pt": "ELE EST\u00c1 FORA DAS RU\u00cdNAS.", "text": "HE\u0027S OUTSIDE THE RUINS", "tr": "Enkaz\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1422", "341", "1750"], "fr": "Dix pi\u00e8ces ? L\u0027Alliance Humaine a vraiment un sacr\u00e9 app\u00e9tit. D\u0027accord, acceptons cette condition.", "id": "SEPULUH KEPING? NAFSU ALIANSI MANUSIA KALIAN BENAR-BENAR BESAR. BAIKLAH, BERIKAN SESUAI SYARAT ITU SAJA.", "pt": "DEZ? O APETITE DA SUA ALIAN\u00c7A HUMANA \u00c9 REALMENTE GRANDE. CERTO, VAMOS ACEITAR ESSA CONDI\u00c7\u00c3O.", "text": "TEN? YOUR HUMAN ALLIANCE HAS QUITE THE APPETITE... FINE, LET\u0027S GO WITH THESE TERMS.", "tr": "On tane mi? Siz \u0130nsan \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n i\u015ftah\u0131 da pek b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f. Pekala, bu \u015fartla verelim."}, {"bbox": ["591", "263", "842", "642"], "fr": "Qin Tianxiong a dit que la lettre de nomination de l\u0027Alliance arriverait demain... La condition est de dix pi\u00e8ces par mois.", "id": "QIN TIANXIONG BILANG SURAT PENUNJUKAN DARI ALIANSI AKAN TURUN BESOK... SYARATNYA, SEPULUH KEPING SEBULAN.", "pt": "QIN TIANXIONG DISSE QUE A CARTA DE NOMEA\u00c7\u00c3O DA ALIAN\u00c7A CHEGAR\u00c1 AMANH\u00c3... A CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 DEZ POR M\u00caS.", "text": "QIN TIANXIONG SAID THE ALLIANCE\u0027S APPOINTMENT LETTER WILL COME DOWN TOMORROW... THE CONDITION IS TEN PER MONTH.", "tr": "Qin Tianxiong, \u0130ttifak\u0027\u0131n atama belgesinin yar\u0131n gelece\u011fini s\u00f6yledi... \u015eart, ayda on tane."}, {"bbox": ["645", "1844", "851", "2118"], "fr": "Vu ma position, il ne serait pas convenable que j\u0027y participe. Et si j\u0027envoyais deux personnes ?", "id": "DENGAN STATUSKU, TIDAK NYAMAN UNTUK IKUT, BAGAIMANA KALAU AKU MENGIRIM DUA ORANG KE SANA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA MIM PARTICIPAR DEVIDO AO MEU STATUS. QUE TAL EU ENVIAR DUAS PESSOAS?", "text": "IT\u0027S INCONVENIENT FOR ME TO PARTICIPATE WITH MY STATUS. HOW ABOUT I SEND A COUPLE OF PEOPLE OVER?", "tr": "Benim konumumdaki birinin kat\u0131lmas\u0131 uygun olmaz, yoksa iki adam\u0131m\u0131 m\u0131 yollasam?"}, {"bbox": ["83", "2590", "181", "2670"], "fr": "Comme tu veux.", "id": "TERSERAH KAU.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "AS YOU WISH", "tr": "Sen bilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1172", "473", "1338"], "fr": "C\u0027est... l\u0027asile d\u0027ali\u00e9n\u00e9s de la banlieue nord ?!", "id": "INI... RUMAH SAKIT JIWA PINGGIRAN UTARA?!", "pt": "AQUI \u00c9... O HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO DO SUB\u00daRBIO NORTE?!", "text": "THIS IS... NORTH SUBURB MENTAL HOSPITAL?!", "tr": "Buras\u0131... Kuzey Banliy\u00f6 Ak\u0131l Hastanesi mi?!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "350", "900", "448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "74", "355", "213"], "fr": "Une porte d\u00e9rob\u00e9e ?", "id": "PINTU RAHASIA?", "pt": "PORTA SECRETA?", "text": "A SECRET DOOR?", "tr": "Gizli kap\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "454", "310", "555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["510", "209", "896", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "116", "718", "317"], "fr": "Il y a un si vaste espace cach\u00e9 sous l\u0027asile d\u0027ali\u00e9n\u00e9s de la banlieue nord...", "id": "DI BAWAH RUMAH SAKIT JIWA PINGGIRAN UTARA TERNYATA TERSEMBUNYI RUANG SEBESAR INI...", "pt": "DEBAIXO DO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO DO SUB\u00daRBIO NORTE, EXISTE UM ESPA\u00c7O T\u00c3O GRANDE ESCONDIDO...", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY SUCH A LARGE SPACE HIDDEN BENEATH THE NORTH SUBURB MENTAL HOSPITAL...", "tr": "Kuzey Banliy\u00f6 Ak\u0131l Hastanesi\u0027nin alt\u0131nda me\u011fer bu kadar b\u00fcy\u00fck bir alan gizliymi\u015f..."}, {"bbox": ["363", "1031", "597", "1168"], "fr": "Une usine souterraine ?!", "id": "PABRIK BAWAH TANAH?!", "pt": "F\u00c1BRICA SUBTERR\u00c2NEA?!", "text": "AN UNDERGROUND FACTORY?!", "tr": "Yeralt\u0131 fabrikas\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["501", "1326", "893", "1446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "285", "802", "481"], "fr": "Construite sous l\u0027asile d\u0027ali\u00e9n\u00e9s !", "id": "DIBANGUN DI BAWAH RUMAH SAKIT JIWA!", "pt": "CONSTRU\u00cdDA DEBAIXO DO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO!", "text": "BUILT UNDERNEATH A MENTAL HOSPITAL!", "tr": "Ak\u0131l hastanesinin alt\u0131na in\u015fa edilmi\u015f!"}, {"bbox": ["172", "109", "467", "306"], "fr": "La v\u00e9ritable usine de jouets de r\u00eave...", "id": "PABRIK MAINAN IMPIAN YANG SEBENARNYA.....", "pt": "A VERDADEIRA F\u00c1BRICA DE BRINQUEDOS DOS SONHOS...", "text": "THE REAL DREAM TOY FACTORY...", "tr": "Ger\u00e7ek R\u00fcya Oyuncak Fabrikas\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "476", "701", "651"], "fr": "Alors, ces explosifs aussi...", "id": "BERARTI BAHAN PELEDAK INI JUGA...", "pt": "ENT\u00c3O ESSES EXPLOSIVOS TAMB\u00c9M S\u00c3O...", "text": "SO THESE EXPLOSIVES ARE ALSO...", "tr": "O zaman bu patlay\u0131c\u0131lar da..."}, {"bbox": ["374", "249", "669", "447"], "fr": "Autrement dit, cette usine n\u0027est en r\u00e9alit\u00e9 qu\u0027un leurre.", "id": "ARTINYA PABRIK INI SEBENARNYA HANYALAH UMPAN.", "pt": "OU SEJA, ESTA F\u00c1BRICA \u00c9, NA VERDADE, APENAS UMA ISCA.", "text": "IN OTHER WORDS, THIS FACTORY IS ACTUALLY JUST A BAIT.", "tr": "Yani bu fabrika asl\u0131nda sadece bir yem."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "39", "410", "163"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "H\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/26.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "846", "320", "993"], "fr": "On ne distingue m\u00eame pas si c\u0027est un homme ou une femme.", "id": "PRIA ATAU WANITA SAJA TIDAK TERLIHAT JELAS.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA VER SE \u00c9 HOMEM OU MULHER.", "text": "I CAN\u0027T EVEN TELL IF IT\u0027S A MAN OR A WOMAN.", "tr": "Erkek mi kad\u0131n m\u0131 oldu\u011fu bile belli olmuyor."}, {"bbox": ["537", "1814", "806", "1947"], "fr": "Encore un peu plus pr\u00e8s...", "id": "LEBIH DEKAT LAGI...", "pt": "UM POUCO MAIS PERTO...", "text": "A LITTLE CLOSER...", "tr": "Biraz daha yakla\u015fay\u0131m..."}, {"bbox": ["633", "651", "842", "767"], "fr": "Cette personne...", "id": "ORANG INI.....", "pt": "ESSA PESSOA...", "text": "THIS PERSON...", "tr": "Bu ki\u015fi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/30.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "875", "850", "1172"], "fr": "Puisque la v\u00e9ritable usine souterraine se trouve sous l\u0027asile d\u0027ali\u00e9n\u00e9s.", "id": "KARENA PABRIK BAWAH TANAH YANG SEBENARNYA ADA DI BAWAH RUMAH SAKIT JIWA.", "pt": "J\u00c1 QUE A VERDADEIRA F\u00c1BRICA SUBTERR\u00c2NEA FICA DEBAIXO DO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO.", "text": "SINCE THE REAL UNDERGROUND FACTORY IS BENEATH THE MENTAL HOSPITAL.", "tr": "Mademki ger\u00e7ek yeralt\u0131 fabrikas\u0131 ak\u0131l hastanesinin alt\u0131nda."}, {"bbox": ["337", "1940", "482", "2156"], "fr": "Alors la pile magn\u00e9tique devrait aussi y \u00eatre, non ?", "id": "BERARTI TUMPUKAN MAGNETIK JUGA SEHARUSNYA ADA DI SANA, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O A PILHA MAGN\u00c9TICA TAMB\u00c9M DEVE ESTAR L\u00c1, CERTO?", "text": "THEN THE MAGNETIC PILE SHOULD BE THERE TOO, RIGHT?", "tr": "O zaman manyetik y\u0131\u011f\u0131n da orada olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["142", "59", "318", "205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/31.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "2348", "826", "2627"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le terrain que mon esprit a scann\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, ce conduit d\u0027\u00e9vacuation communique avec l\u0027asile d\u0027ali\u00e9n\u00e9s.", "id": "BERDASARKAN PEMINDAIAN MENTALKU TERHADAP MEDAN TADI, SALURAN PEMBUANGAN INI TERHUBUNG DENGAN RUMAH SAKIT JIWA.", "pt": "DE ACORDO COM O TERRENO QUE ESCANEEI COM MINHA FOR\u00c7A ESPIRITUAL AGORA H\u00c1 POUCO, ESTE CANO DE DRENAGEM SE CONECTA AO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO.", "text": "BASED ON THE TERRAIN I SCANNED WITH MY MENTAL POWER EARLIER, THIS DRAINAGE PIPE IS CONNECTED TO THE MENTAL HOSPITAL.", "tr": "Az \u00f6nce zihinsel g\u00fcc\u00fcmle tarad\u0131\u011f\u0131m araziye g\u00f6re, bu drenaj borusu ak\u0131l hastanesine ba\u011flan\u0131yor."}, {"bbox": ["48", "2103", "325", "2322"], "fr": "La priorit\u00e9 absolue maintenant est d\u0027aller \u00e0 l\u0027usine souterraine pour gagner mes cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance !", "id": "TUGAS UTAMA SEKARANG ADALAH PERGI KE PABRIK BAWAH TANAH UNTUK MENDAPATKAN SERATUS RIBU KOIN ALIANSI MILIKKU!", "pt": "A PRIORIDADE AGORA \u00c9 IR PRIMEIRO \u00c0 F\u00c1BRICA SUBTERR\u00c2NEA E GANHAR MINHAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A!", "text": "RIGHT NOW, THE TOP PRIORITY IS TO GO TO THE UNDERGROUND FACTORY AND EARN MY HUNDRED THOUSAND ALLIANCE COINS!", "tr": "\u015eimdi en acil g\u00f6rev, \u00f6nce yeralt\u0131 fabrikas\u0131na gidip o y\u00fcz bin \u0130ttifak Param\u0131 kazanmak!"}, {"bbox": ["437", "41", "777", "319"], "fr": "Valeur d\u0027\u00e9nergie pass\u00e9e de 96 \u00e0 150 ? Une augmentation de 54 points d\u0027un coup ? La note est aussi pass\u00e9e \u00e0 Excellente !", "id": "NILAI ENERGI DARI 96 MENJADI 150? BERTAMBAH 54 POIN SEKALIGUS? PERINGKATNYA JUGA MENJADI LUAR BIASA!", "pt": "MEUS PONTOS DE ENERGIA AUMENTARAM DE 96 PARA 150?\nUM ACR\u00c9SCIMO DE 54 PONTOS DE UMA S\u00d3 VEZ?\nE A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M MUDOU PARA \u0027EXCELENTE\u0027!", "text": "MY ENERGY LEVEL WENT FROM 9% TO 150%? IT INCREASED BY 54 POINTS? AND THE RATING CHANGED TO EXCELLENT!", "tr": "Enerji de\u011ferim 150\u0027ye mi \u00e7\u0131kt\u0131? Birdenbire 54 puan m\u0131 eklendi? Derecesi de M\u00fckemmel oldu!"}, {"bbox": ["569", "1184", "798", "1350"], "fr": "Avec une force r\u00e9elle, on a plus d\u0027assurance pour accomplir les missions.", "id": "DENGAN KEKUATAN SEJATI, BARULAH ADA KEPERCAYAAN DIRI UNTUK MENYELESAIKAN MISI.", "pt": "COM FOR\u00c7A REAL, TENHO MAIS CONFIAN\u00c7A PARA FAZER MISS\u00d5ES.", "text": "WITH TRUE STRENGTH, I HAVE THE CONFIDENCE TO TAKE ON MISSIONS.", "tr": "Sa\u011flam bir g\u00fcce sahip olunca, g\u00f6revleri yaparken daha \u00f6zg\u00fcvenli oluyorsun."}, {"bbox": ["112", "1044", "337", "1209"], "fr": "On dirait qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, je devrais vraiment faire plus de missions de type cauchemar !", "id": "SEPERTINYA DI MASA DEPAN AKU BENAR-BENAR HARUS LEBIH BANYAK MENGERJAKAN MISI MIMPI BURUK!", "pt": "PARECE QUE DEVO FAZER MAIS MISS\u00d5ES DE PESADELO NO FUTURO!", "text": "IT SEEMS I REALLY SHOULD TAKE ON MORE NIGHTMARE MISSIONS!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re gelecekte ger\u00e7ekten de daha fazla kabus g\u00f6revi yapmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["98", "3175", "319", "3313"], "fr": "Je devrais pouvoir me faufiler par ici...", "id": "SEHARUSNYA BISA MENYELINAP DARI SINI...", "pt": "DEVO CONSEGUIR PASSAR FURTIVAMENTE POR AQUI...", "text": "I SHOULD BE ABLE TO GET THROUGH HERE...", "tr": "Buradan gizlice ge\u00e7ebilirim herhalde..."}, {"bbox": ["74", "421", "548", "615"], "fr": "Vitalit\u00e9 : 120/202. \u00c9nergie : 110/150 (Note : Excellente.)", "id": "NILAI DARAH: 120/202. NILAI ENERGI: 110/150 (PERINGKAT: LUAR BIASA.)", "pt": "VITALIDADE: 120/202\nENERGIA: 110/150 (CLASSIFICA\u00c7\u00c3O: EXCELENTE.)", "text": "HP: 120/202. ENERGY LEVEL: 110/150 (RATING: EXCELLENT.)", "tr": "Can De\u011feri: 120/202.\nEnerji De\u011feri: 110/150 (Derece: M\u00fckemmel.)"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/32.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "91", "804", "256"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est que...", "id": "MASALAHNYA ADALAH...", "pt": "O PROBLEMA \u00c9...", "text": "THE PROBLEM IS...", "tr": "Sorun \u015fu ki..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/33.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1553", "420", "1762"], "fr": "Je ferais mieux de chercher ma pile magn\u00e9tique et de gagner mes propres pi\u00e8ces de l\u0027Alliance.", "id": "SEBAIKNYA AKU MENCARI TUMPUKAN MAGNETIKKU, MENDAPATKAN KOIN ALIANSI-KU SENDIRI SAJA.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU PROCURAR MINHA PILHA MAGN\u00c9TICA E GANHAR MINHAS PR\u00d3PRIAS MOEDAS DA ALIAN\u00c7A.", "text": "I\u0027D RATHER JUST FIND MY MAGNETIC PILE AND EARN MY OWN ALLIANCE COINS.", "tr": "Ben yine de kendi manyetik y\u0131\u011f\u0131n\u0131m\u0131 bulup kendi \u0130ttifak Param\u0131 kazansam iyi olacak."}, {"bbox": ["584", "336", "863", "556"], "fr": "Major Shen, ce n\u0027est pas que je manque de galanterie, mais ma vie et mes biens sont plus importants, veuillez m\u0027excuser !", "id": "MAYOR SHEN, BUKANNYA AKU TIDAK SOPAN, TAPI KESELAMATAN DIRIKU LEBIH PENTING, MAAFKAN AKU!", "pt": "MAJOR SHEN, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O SEJA CAVALHEIRO, MAS MINHA VIDA \u00c9 MAIS IMPORTANTE. PE\u00c7O DESCULPAS!", "text": "MAJOR SHEN, IT\u0027S NOT THAT I\u0027M NOT A GENTLEMAN, BUT MY LIFE IS ON THE LINE. SORRY!", "tr": "Binba\u015f\u0131 Shen, centilmen olmad\u0131\u011f\u0131mdan de\u011fil, ama can\u0131m her \u015feyden \u00f6nemli, kusura bakma!"}, {"bbox": ["40", "1289", "306", "1504"], "fr": "Par pr\u00e9caution, je vais le garder pour l\u0027instant. Je te le rendrai d\u00e8s que l\u0027occasion se pr\u00e9sentera.", "id": "UNTUK AMANNYA, AKU AKAN MENYIMPANNYA DULU, NANTI KALAU ADA KESEMPATAN AKAN KUKEMBALIKAN PADAMU.", "pt": "PARA GARANTIR, VOU GUARDAR ISTO POR ENQUANTO. DEVOLVEREI QUANDO TIVER UMA CHANCE.", "text": "TO BE SAFE, I\u0027LL HOLD ONTO THIS FOR NOW AND RETURN IT TO YOU WHEN I GET THE CHANCE.", "tr": "Ne olur ne olmaz diye \u015fimdilik ben saklayaca\u011f\u0131m, f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulunca sana geri veririm."}, {"bbox": ["95", "112", "363", "272"], "fr": "Si quelqu\u0027un venait fouiller, ce serait probl\u00e9matique.", "id": "KALAU ADA YANG DATANG MENGGELEDAH, AKAN GAWAT.", "pt": "SE ALGU\u00c9M VIER INVESTIGAR, SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "IT WOULD BE TROUBLE IF SOMEONE CAME TO SEARCH.", "tr": "Ya biri gelip arama yaparsa ba\u015f\u0131m\u0131z derde girer."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/34.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "2156", "747", "2377"], "fr": "Parfait, je suis curieux de voir o\u00f9 tu comptes m\u0027emmener.", "id": "KEBETULAN, AKU JUSTRU INGIN MELIHAT KE MANA KAU AKAN MEMBAWAKU.", "pt": "PERFEITO, QUERO S\u00d3 VER AONDE VOC\u00ca PRETENDE ME LEVAR.", "text": "PERFECT, I WANT TO SEE WHERE YOU\u0027RE PLANNING TO TAKE ME.", "tr": "Tam isabet, bakal\u0131m beni nereye g\u00f6t\u00fcrmeyi planl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["94", "926", "310", "1069"], "fr": "Pourquoi ce gamin est-il au courant pour la pile magn\u00e9tique ?", "id": "KENAPA ANAK INI BISA TAHU TENTANG TUMPUKAN MAGNETIK?", "pt": "POR QUE ESSE MOLEQUE SABE SOBRE A PILHA MAGN\u00c9TICA?", "text": "WHY DOES THIS KID KNOW ABOUT THE MAGNETIC PILE?", "tr": "Bu velet manyetik y\u0131\u011f\u0131n\u0131 nereden biliyor?"}, {"bbox": ["400", "1265", "661", "1406"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment d\u0027agir...", "id": "SEKARANG BUKAN WAKTUNYA UNTUK BERTINDAK...", "pt": "AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE AGIR...", "text": "...", "tr": "\u015eimdi harekete ge\u00e7me zaman\u0131 de\u011fil..."}, {"bbox": ["510", "162", "669", "403"], "fr": "... La pile magn\u00e9tique ?", "id": "...TUMPUKAN MAGNETIK?", "pt": "...PILHA MAGN\u00c9TICA?", "text": "...MAGNETIC PILE?", "tr": "...Manyetik y\u0131\u011f\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 172, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/26/36.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "110", "752", "169"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "0", "413", "167"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["429", "108", "845", "170"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua