This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "449", "855", "1052"], "fr": "ROMAN ORIGINAL : \u00ab L\u0027AV\u00c8NEMENT DU TOUT-PUISSANT \u00bb\nAUTEUR ORIGINAL : XIN YI\n\u00c9QUIPE DE SC\u00c9NARISTES MANHUA : ER SHI SI TABDMERGE\nPRODUCTEUR : QI QI BA BA\nARTISTE PRINCIPAL : NAMI\nASSISTANT : XIAO XING MU DONGMAN LANZI\nPOST-PRODUCTION : XIAO MING, GROUPE DE TRAVAIL GRA AMI", "id": "Novel Asli: \"Serangan Energi Tinggi\"\nPenulis Asli: Xin Yi\nTim Penulis Naskah MANHUA: Er Shi Si\nProduser: Qi Qi Ba Ba\nPenulis Utama: Nami\nAsisten: Xiao Xing Mu Dongman Lanzi\nPasca-produksi: Xiao Ming\nTim Kerja GRA Ami", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u300aALERTA DE ALTA ENERGIA\u300b\nAUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRO: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: NAMI\nASSISTENTES: XIAO XING, MU DONGMAN LANZI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO MING\nAMI", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nMANHUA SCRIPT TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: NAMI ASSISTANT: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: XIAO MING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ROMAN: \"Y\u00dcKSEK ENERJ\u0130 GEL\u0130YOR\" OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: XIN YI SENARYO EK\u0130B\u0130: Y\u0130RM\u0130 D\u00d6RT YAPIMCI: QI QI BA BA BA\u015e \u00c7\u0130ZER: NAMI AS\u0130STAN: XIAOXING, MU DONGMAN, LANZI POST PROD\u00dcKS\u0130YON: XIAO MING, GRA \u00c7ALI\u015eMA GRUBU, AMI"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "48", "728", "215"], "fr": "Voici ta lettre d\u0027admission. Le Major Shen a d\u00e9j\u00e0 rempli tes v\u0153ux pour toi, et voici le re\u00e7u pour l\u0027indemnit\u00e9 de cent mille.", "id": "Ini surat penerimaanmu, Mayor Shen sudah membantumu mengisi formulir pendaftaran, dan ini kuitansi kompensasi seratus ribu.", "pt": "AQUI EST\u00c1 SUA CARTA DE ACEITA\u00c7\u00c3O. A MAJOR SHEN J\u00c1 PREENCHEU SUA INSCRI\u00c7\u00c3O, E AQUI EST\u00c1 O RECIBO DA INDENIZA\u00c7\u00c3O DE CEM MIL.", "text": "HERE\u0027S YOUR ADMISSION LETTER. MAJOR SHEN ALREADY FILLED OUT YOUR APPLICATION. THERE\u0027S ALSO A RECEIPT FOR 100,000 IN COMPENSATION.", "tr": "\u0130\u015fte kabul mektubun. Binba\u015f\u0131 Shen senin yerine tercihini zaten yapm\u0131\u015f, bir de y\u00fcz binlik tazminat makbuzu var."}, {"bbox": ["658", "249", "821", "352"], "fr": "F\u00e9licitations, Gao Neng.", "id": "Selamat ya, Gao Neng.", "pt": "PARAB\u00c9NS, GAO NENG.", "text": "CONGRATULATIONS, GAONENG.", "tr": "Tebrikler, Gao Neng."}, {"bbox": ["184", "1063", "502", "1220"], "fr": "Oh, merci Lao Bai. Je me demandais ce que j\u0027allais faire si je n\u0027avais pas rempli mes v\u0153ux pour le concours.", "id": "Oh, terima kasih Lao Bai, aku khawatir bagaimana kalau aku tidak mengisi formulir pendaftaran ujian masuk perguruan tinggi.", "pt": "AH, OBRIGADO, LAO BAI. EU ESTAVA PREOCUPADO SOBRE O QUE FAZER, J\u00c1 QUE N\u00c3O TINHA PREENCHIDO MINHA INSCRI\u00c7\u00c3O PARA O VESTIBULAR.", "text": "OH, THANKS, OLD BAI. I WAS WORRIED ABOUT WHAT TO DO SINCE I HADN\u0027T FILLED OUT MY UNIVERSITY APPLICATION.", "tr": "Oh, sa\u011f ol Ya\u015fl\u0131 Bai. \u00dcniversite tercihlerimi doldurmad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in ne yapaca\u011f\u0131m diye endi\u015feleniyordum."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "81", "451", "312"], "fr": "C\u0027est elle qui les a remplis pour moi ? Elle a mis quoi ? Sud-Ouest ou Jiangbei... Les deux sont bien, j\u0027avais pr\u00e9vu de postuler pour l\u0027une d\u0027elles.", "id": "Dia yang mengisikannya untukku? Diisi ke mana ya. Barat Daya atau Jiangbei... Keduanya bagus, aku memang berencana mendaftar ke salah satu dari keduanya.", "pt": "ELA PREENCHEU PARA MIM? PARA ONDE ELA ME INSCREVEU? SUDOESTE OU JIANGBEI... AMBAS S\u00c3O BOAS, EU ESTAVA PLANEJANDO ME INSCREVER EM UMA DELAS.", "text": "SHE FILLED IT OUT FOR ME? WHERE DID SHE APPLY TO? SOUTHWEST OR JIANG BEI... BOTH ARE PRETTY GOOD. I WAS PLANNING TO APPLY TO ONE OF THOSE.", "tr": "O mu benim yerime doldurmu\u015f? Nereyi yazm\u0131\u015f? G\u00fcneybat\u0131 m\u0131 Jiangbei mi? \u0130kisi de iyi okullar, ben de bu ikisinden birini yazmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["92", "2139", "387", "2304"], "fr": "Dongdu... N\u0027est-ce pas l\u0027une des Quatre Grandes Acad\u00e9mies Militaires ??", "id": "Dongdu... Bukankah ini salah satu dari Empat Akademi Militer Besar??", "pt": "DONGDU... N\u00c3O \u00c9 UMA DAS QUATRO GRANDES ACADEMIAS MILITARES??", "text": "EASTERN CAPITAL... ISN\u0027T THAT ONE OF THE FOUR GREAT MILITARY ACADEMIES?", "tr": "Do\u011fu Ba\u015fkenti... Bu D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Askeri Akademi\u0027den biri de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["286", "1036", "449", "1119"], "fr": "...Lao Bai ?", "id": "..Lao Bai?", "pt": "..LAO BAI?", "text": "... OLD BAI?", "tr": "...Ya\u015fl\u0131 Bai?"}, {"bbox": ["238", "2326", "611", "2512"], "fr": "Je croyais que les Quatre Grandes n\u0027avaient pas de quotas d\u0027admission pour la Terre Oubli\u00e9e, \u00e7a...", "id": "Aku ingat Empat Akademi Besar tidak punya kuota penerimaan di Tanah Terlupakan, ini...", "pt": "EU LEMBRO QUE AS QUATRO GRANDES N\u00c3O T\u00caM VAGAS PARA RECRUTAMENTO NA TERRA DO ESQUECIMENTO. ISSO...", "text": "I REMEMBER THE FOUR GREAT ACADEMIES DON\u0027T HAVE ADMISSION QUOTAS FOR THE FORGOTTEN LAND. THIS...", "tr": "D\u00f6rt B\u00fcy\u00fckler\u0027in Unutulmu\u015f Topraklar\u0027da \u00f6\u011frenci kontenjan\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum, bu..."}, {"bbox": ["387", "1926", "892", "2146"], "fr": "Cher camarade Gao Neng : Vous avez \u00e9t\u00e9 admis \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 de Dongdu", "id": "Siswa Gao Neng yang terhormat: Anda telah diterima di Universitas Dongdu", "pt": "CARO ALUNO GAO NENG: VOC\u00ca FOI ACEITO PELA UNIVERSIDADE DE DONGDU", "text": "DEAR STUDENT GAONENG: YOU HAVE BEEN ACCEPTED TO EASTERN CAPITAL UNIVERSITY", "tr": "Sevgili \u00d6\u011frenci Gao Neng: Do\u011fu Ba\u015fkenti \u00dcniversitesi\u0027ne kabul edildiniz."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "55", "435", "218"], "fr": "Attends... Il est \u00e9crit que la date de rentr\u00e9e est le 3 septembre. On est quel jour aujourd\u0027hui ?!", "id": "Tunggu... Di sini tertulis tanggal lapor diri 3 September, sekarang tanggal berapa?!", "pt": "ESPERE... EST\u00c1 ESCRITO AQUI QUE A DATA DE APRESENTA\u00c7\u00c3O \u00c9 3 DE SETEMBRO. QUE DIA \u00c9 HOJE?!", "text": "WAIT... IT SAYS THE REPORTING DATE IS SEPTEMBER 3RD. WHAT\u0027S THE DATE TODAY?!", "tr": "Bir dakika... Burada kay\u0131t tarihi 3 Eyl\u00fcl yaz\u0131yor, bug\u00fcn ay\u0131n ka\u00e7\u0131?!"}, {"bbox": ["366", "892", "789", "1094"], "fr": "Nous sommes le 8 septembre, tu as d\u00e9j\u00e0 manqu\u00e9 la rentr\u00e9e. Alors pr\u00e9pare-toi vite, nous devons partir.", "id": "Sekarang tanggal 8 September, kau sudah melewatkan lapor diri. Jadi sekarang segera bersiap, kita akan berangkat.", "pt": "HOJE \u00c9 8 DE SETEMBRO, VOC\u00ca J\u00c1 PERDEU O PRAZO DE APRESENTA\u00c7\u00c3O. ENT\u00c3O, PREPARE-SE IMEDIATAMENTE, VAMOS PARTIR.", "text": "IT\u0027S SEPTEMBER 8TH. YOU\u0027VE ALREADY MISSED THE REPORTING DATE. SO GET READY, WE\u0027RE LEAVING NOW.", "tr": "Bug\u00fcn 8 Eyl\u00fcl, kayd\u0131 ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015fs\u0131n. O y\u00fczden hemen haz\u0131rlan, yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "115", "779", "318"], "fr": "De plus, le Major Shen a dit que si ta m\u00e8re le souhaite, elle peut aussi venir s\u0027installer \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir.", "id": "Lagi pula, maksud Mayor Shen adalah, jika ibumu bersedia, dia juga bisa ikut tinggal di Kota Harapan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A MAJOR SHEN DISSE QUE, SE SUA M\u00c3E QUISER, ELA TAMB\u00c9M PODE IR MORAR NA CIDADE DA ESPERAN\u00c7A.", "text": "ALSO, MAJOR SHEN SAID THAT IF YOUR MOTHER IS WILLING, SHE CAN ALSO MOVE TO HOPE CITY WITH YOU.", "tr": "Ayr\u0131ca, Binba\u015f\u0131 Shen\u0027in dedi\u011fine g\u00f6re, e\u011fer annen de isterse, Umut \u015eehri\u0027ne yerle\u015fmek i\u00e7in birlikte gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["161", "1746", "487", "1924"], "fr": "Et dis-lui aussi de ma part que moi, Gao Neng, je gagne ma vie par mes propres moyens...", "id": "Dan tolong sampaikan padanya, aku, Gao Neng, mencari uang dengan kemampuanku sendiri...", "pt": "E TAMB\u00c9M, DIGA A ELA POR MIM QUE EU, GAO NENG, GANHO DINHEIRO COM MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES...", "text": "AND TELL HER FOR ME, I, GAONENG, EARN MY OWN MONEY...", "tr": "Bir de ona \u015funu ilet l\u00fctfen, ben Gao Neng, kendi bile\u011fimin g\u00fcc\u00fcyle para kazan\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["328", "1389", "531", "1474"], "fr": "Merci Lao Bai !", "id": "Terima kasih, Lao Bai!", "pt": "OBRIGADO, LAO BAI!", "text": "THANKS, OLD BAI!", "tr": "Sa\u011f ol Ya\u015fl\u0131 Bai!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "108", "686", "403"], "fr": "Je ne vivrai pas \u00e0 ses crochets.", "id": "Tidak mau numpang hidup padanya.", "pt": "N\u00c3O VOU DEPENDER DELA.", "text": "I WON\u0027T SPONGE OFF HER.", "tr": "Onun paras\u0131yla ge\u00e7inmem."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "893", "560", "1084"], "fr": "Extraction invers\u00e9e ?!", "id": "Ekstraksi terbalik?!", "pt": "EXTRA\u00c7\u00c3O REVERSA?!", "text": "REVERSE EXTRACTION?!", "tr": "Tersine \u00e7\u0131karma m\u0131?!"}, {"bbox": ["108", "310", "326", "463"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "86", "530", "369"], "fr": "N\u0027importe quel guerrier de l\u0027\u00e9nergie peut extraire des \u00e9l\u00e9ments d\u0027un minerai \u00e9nerg\u00e9tique. Mais s\u00e9parer le fer d\u0027un alliage raffin\u00e9...", "id": "Mengekstrak elemen secara searah dari energi bijih bisa dilakukan oleh prajurit energi mana pun. Tapi untuk memisahkan besi dari paduan logam yang telah dimurnikan energinya...", "pt": "QUALQUER GUERREIRO DE ENERGIA PODE EXTRAIR ELEMENTOS DIRETAMENTE DE MIN\u00c9RIOS ENERG\u00c9TICOS. MAS SEPARAR FERRO DE UMA LIGA REFINADA ENERGETICAMENTE...", "text": "ANY ENERGY WARRIOR CAN EXTRACT ELEMENTS FROM ORE ENERGY. BUT TO SEPARATE IRON FROM AN ALLOY THAT\u0027S ALREADY BEEN ENERGY-REFINED...", "tr": "Cevher enerjisinden elementleri normal yollarla \u00e7\u0131karmay\u0131 her enerji sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 yapabilir. Ama enerjiyle rafine edilmi\u015f bir ala\u015f\u0131mdan demiri ay\u0131rmak..."}, {"bbox": ["207", "1377", "530", "1551"], "fr": "On ne voit pas souvent de tels g\u00e9nies, m\u00eame au D\u00e9partement Militaire !", "id": "Bahkan di departemen militer pun jarang sekali ada jenius seperti ini!", "pt": "MESMO NO EX\u00c9RCITO, N\u00c3O SE VEEM MUITOS G\u00caNIOS ASSIM!", "text": "EVEN IN THE MILITARY, THERE AREN\u0027T MANY GENIUSES LIKE THIS!", "tr": "Orduda bile b\u00f6yle bir dahi kolay kolay bulunmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "123", "488", "314"], "fr": "Cette comp\u00e9tence monstrueuse nourrie par cinquante fois l\u0027\u00e9nergie... \u00c0 quel point son noyau magn\u00e9tique est-il devenu puissant ?", "id": "Teknik iblis yang dikembangkan dari energi lima puluh kali lipat ini... Seberapa kuat inti magnetiknya?", "pt": "ESSE PROD\u00cdGIO ALIMENTADO COM CINQUENTA VEZES MAIS ENERGIA... AT\u00c9 QUE PONTO SEU N\u00daCLEO MAGN\u00c9TICO SE FORTALECEU?", "text": "THIS MAGNETIC CORE... FED BY FIFTY TIMES THE ENERGY... JUST HOW POWERFUL IS IT?", "tr": "Elli kat enerjiyle beslenen bu... manyetik \u00e7ekirdek acaba ne kadar g\u00fc\u00e7lendi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1119", "865", "1255"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce qu\u0027il y a eu une connexion avec la pile magn\u00e9tique, le contr\u00f4le ne devrait pas poser de probl\u00e8me...", "id": "Mungkin karena ada hubungan dengan tumpukan magnet, jadi pengendaliannya tidak masalah...", "pt": "TALVEZ POR CAUSA DA CONEX\u00c3O COM A PILHA MAGN\u00c9TICA, O CONTROLE N\u00c3O \u00c9 UM PROBLEMA...", "text": "PROBABLY BECAUSE OF THE CONNECTION WITH THE MAGNETIC PILE, CONTROL ISN\u0027T A PROBLEM...", "tr": "Belki de manyetik y\u0131\u011f\u0131nla bir ba\u011flant\u0131s\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in kontrol etmek sorun olmuyor..."}, {"bbox": ["101", "51", "363", "220"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, la sensation de contr\u00f4ler l\u0027\u00e9nergie avec son propre noyau magn\u00e9tique.", "id": "Inilah rasanya mengendalikan energi dengan inti magnetik sendiri.", "pt": "ESTE \u00c9 O SENTIMENTO DE CONTROLAR A ENERGIA COM O PR\u00d3PRIO N\u00daCLEO MAGN\u00c9TICO.", "text": "THIS IS THE FEELING OF CONTROLLING ENERGY WITH MY OWN MAGNETIC CORE...", "tr": "\u0130\u015fte kendi manyetik \u00e7ekirde\u011finle enerjiyi kontrol etme hissi bu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1082", "401", "1223"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est mon noyau magn\u00e9tique !", "id": "Inilah, inti magnetikku!", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU N\u00daCLEO MAGN\u00c9TICO!", "text": "THIS IS... MY MAGNETIC CORE!", "tr": "\u0130\u015fte bu, benim manyetik \u00e7ekirde\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1206", "445", "1393"], "fr": "H\u00e9, Lao Bai, explique-moi encore comment on fait pour vraiment le contr\u00f4ler.", "id": "Hei Lao Bai, coba jelaskan lagi padaku bagaimana cara mengendalikannya dengan benar.", "pt": "EI, LAO BAI, ME DIGA DE NOVO COMO POSSO REALMENTE CONTROLAR ISSO.", "text": "HEY, OLD BAI, TELL ME MORE ABOUT HOW TO REALLY CONTROL IT. I CAN\u0027T SEEM TO COVER MYSELF IN ARMOR LIKE YOU GUYS?", "tr": "Hey Ya\u015fl\u0131 Bai, bana tam olarak nas\u0131l kontrol edebilece\u011fimi bir daha anlatsana."}, {"bbox": ["441", "1388", "824", "1542"], "fr": "On dirait que je ne peux pas me couvrir d\u0027une armure de combat comme vous ?", "id": "Sepertinya aku tidak bisa melapisi tubuhku dengan baju zirah seperti kalian ya?", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO COBRIR MEU CORPO COM UMA ARMADURA DE BATALHA COMO VOC\u00caS, CERTO?", "text": "...", "tr": "Ben sizin gibi v\u00fccudumu z\u0131rhla kaplayam\u0131yorum galiba, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1060", "794", "1284"], "fr": "Putain de g\u00e9nie de merde... Quand j\u0027ai perc\u00e9, j\u0027avais du mal \u00e0 maintenir l\u0027\u00e9nergie en l\u0027air, et lui, il peut d\u00e9j\u00e0 la modeler \u00e0 volont\u00e9 !", "id": "Sialan jenius ini... Waktu aku baru menerobos, mengendalikan energi di udara saja susah, dia malah sudah bisa membentuknya sesuka hati!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, QUE G\u00caNIO... QUANDO EU AVANCEI, MAL CONSEGUIA CONTROLAR A ENERGIA NO AR, E ELE J\u00c1 CONSEGUE MOLD\u00c1-LA \u00c0 VONTADE!", "text": "DAMN GENIUS... WHEN I FIRST BROKE THROUGH, IT WAS HARD TO EVEN CONTROL ENERGY IN THE AIR, BUT HE CAN ALREADY SHAPE IT AT WILL!", "tr": "Lanet olas\u0131 dahi... Ben yeni at\u0131l\u0131m yapt\u0131\u011f\u0131mda enerjiyi havada tutmakta bile zorlan\u0131yordum, o ise \u015fimdiden istedi\u011fi gibi \u015fekil verebiliyor!"}, {"bbox": ["407", "175", "675", "309"], "fr": "Tu viens juste de percer... Tu n\u0027es pas encore officiellement entr\u00e9 au premier rang.", "id": "Kau baru saja menerobos... belum resmi memasuki tingkat pertama.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE AVAN\u00c7AR... AINDA N\u00c3O ENTROU OFICIALMENTE NO PRIMEIRO EST\u00c1GIO.", "text": "YOU\u0027VE JUST BROKEN THROUGH... YOU HAVEN\u0027T OFFICIALLY ENTERED THE FIRST RANK.", "tr": "Daha yeni at\u0131l\u0131m yapt\u0131n... Hen\u00fcz resmi olarak birinci kademeye ge\u00e7medin."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1341", "801", "1623"], "fr": "Le corps peut \u00eatre divis\u00e9 en trois parties : bras, torse et jambes. Ce n\u0027est que lorsque les trois parties sont enti\u00e8rement magn\u00e9tis\u00e9es que tu peux former une armure compl\u00e8te et atteindre le troisi\u00e8me rang.", "id": "Tubuh bisa dibagi menjadi tiga bagian: lengan, batang tubuh, dan kaki. Hanya ketika ketiga bagian ini selesai dimagnetisasi, barulah bisa membentuk baju zirah seluruh tubuh dan memasuki tingkat ketiga.", "pt": "O CORPO PODE SER DIVIDIDO EM TR\u00caS PARTES: BRA\u00c7OS, TRONCO E PERNAS. SOMENTE QUANDO TODAS AS TR\u00caS PARTES ESTIVEREM COMPLETAMENTE MAGNETIZADAS, VOC\u00ca PODER\u00c1 CONDENSAR UMA ARMADURA DE CORPO INTEIRO E ENTRAR NO TERCEIRO EST\u00c1GIO.", "text": "THE BODY CAN BE DIVIDED INTO THREE PARTS: ARMS, TORSO, AND LEGS. ONLY WHEN ALL THREE PARTS ARE MAGNETIZED CAN YOU CONDENSE A FULL-BODY ARMOR AND ENTER THE THIRD RANK.", "tr": "V\u00fccut; kollar, g\u00f6vde ve bacaklar olmak \u00fczere \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcme ayr\u0131labilir. Ancak bu \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm\u00fcn tamam\u0131 manyetize oldu\u011funda t\u00fcm v\u00fccudu kaplayan bir z\u0131rh olu\u015fturulabilir ve \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kademeye ge\u00e7ilebilir."}, {"bbox": ["79", "61", "428", "234"], "fr": "Lorsque tu mobiliseras ton noyau magn\u00e9tique pour magn\u00e9tiser ton corps, l\u0027\u00e9nergie pourra le recouvrir. Alors seulement tu seras officiellement au premier rang.", "id": "Tunggu sampai kau menggerakkan inti magnetikmu untuk memagnetisasi energi tubuh, baru energi itu bisa melapisi tubuhmu, dan setelah itu baru resmi memasuki tingkat pertama.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca MOBILIZAR SEU N\u00daCLEO MAGN\u00c9TICO PARA MAGNETIZAR SEU CORPO, A ENERGIA PODER\u00c1 COBRI-LO. S\u00d3 ENT\u00c3O VOC\u00ca ENTRAR\u00c1 OFICIALMENTE NO PRIMEIRO EST\u00c1GIO.", "text": "ONCE YOU USE YOUR MAGNETIC CORE TO MAGNETIZE YOUR BODY, ENERGY CAN COVER IT. ONLY THEN WILL YOU OFFICIALLY ENTER THE FIRST RANK.", "tr": "Manyetik \u00e7ekirde\u011fini harekete ge\u00e7irip v\u00fccudunu manyetize etti\u011finde enerjiyle kaplayabileceksin, ancak o zaman resmi olarak birinci kademeye ge\u00e7mi\u015f olursun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1206", "742", "1367"], "fr": "... Alors, tu veux te battre en duel contre moi ?", "id": "...Jadi, kau mau menantangku satu lawan satu?", "pt": "...E ENT\u00c3O? VOC\u00ca QUER LUTAR UM CONTRA UM COMIGO?", "text": "... WHAT, DO YOU WANT TO DUEL ME?", "tr": "...Ne o, benimle teke tek mi kap\u0131\u015fmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["125", "144", "360", "286"], "fr": "Tu veux dire que tu n\u0027es qu\u0027au deuxi\u00e8me rang ?", "id": "Jadi maksudmu kau baru tingkat dua?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS NO SEGUNDO EST\u00c1GIO?", "text": "SO YOU\u0027RE ONLY SECOND RANK?", "tr": "Yani sen daha ikinci kademede misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "315", "817", "498"], "fr": "Au fait, Lao Bai, vous n\u0027auriez pas du cuivre usag\u00e9 ici ? Je voudrais stocker un peu plus d\u0027\u00e9nergie de cuivre.", "id": "Oh iya, Lao Bai, apa kalian masih punya sisa tembaga di sini? Aku mau menyimpan sedikit energi tembaga lagi.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, LAO BAI, VOC\u00caS T\u00caM ALGUM COBRE DESCARTADO POR AQUI? EU QUERO ARMAZENAR MAIS ENERGIA DE COBRE.", "text": "BY THE WAY, OLD BAI, DO YOU HAVE ANY SCRAP COPPER HERE? I WANT TO STORE SOME MORE COPPER ENERGY.", "tr": "Ha bu arada Ya\u015fl\u0131 Bai, burada hi\u00e7 at\u0131k bak\u0131r var m\u0131? Biraz daha bak\u0131r enerjisi depolamak istiyorum."}, {"bbox": ["233", "68", "520", "257"], "fr": "Attends quelques jours, quand j\u0027aurai atteint le premier rang, je viendrai te mettre K.O.", "id": "Tunggu beberapa hari, setelah aku mencapai tingkat pertama, aku akan datang dan mengalahkanmu.", "pt": "ESPERE ALGUNS DIAS. QUANDO EU ALCAN\u00c7AR O PRIMEIRO EST\u00c1GIO, VOLTAREI PARA TE DERROTAR.", "text": "WAIT A FEW DAYS. ONCE I REACH THE FIRST RANK, I\u0027LL COME BACK AND BEAT YOU.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn bekle, birinci kademeye ula\u015ft\u0131\u011f\u0131mda gelip seni pataklayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["416", "619", "574", "713"], "fr": "Non !", "id": "Tidak ada!", "pt": "N\u00c3O TEMOS!", "text": "NO!", "tr": "Yok!"}, {"bbox": ["0", "1162", "424", "1275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "923", "807", "1059"], "fr": "Il n\u0027y en a plus ! Pas de phosphore non plus !", "id": "Tidak ada sama sekali! Fosfor juga tidak ada!", "pt": "N\u00c3O TEMOS NADA DISSO! NEM F\u00d3SFORO!", "text": "NONE! NO PHOSPHORUS EITHER!", "tr": "Hi\u00e7biri yok! Fosfor da yok!"}, {"bbox": ["447", "581", "586", "675"], "fr": "Et l\u0027\u00e9tain ? Vous en avez bien de l\u0027\u00e9tain, non ?", "id": "Timah? Pasti ada timah, kan?", "pt": "E ESTANHO? VOC\u00caS DEVEM TER ESTANHO, CERTO?", "text": "WHAT ABOUT TIN? YOU HAVE TIN, RIGHT?", "tr": "Kalay peki? Kalay vard\u0131r herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["507", "249", "606", "348"], "fr": "Impossible !", "id": "Tidak mungkin ada!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL TERMOS!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "Olmas\u0131 imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["171", "48", "384", "177"], "fr": "Et l\u0027argent alors ?", "id": "Lalu perak?", "pt": "E PRATA?", "text": "THEN SILVER?", "tr": "Peki ya g\u00fcm\u00fc\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1305", "548", "1499"], "fr": "Attends... Si je ne lui donne rien maintenant, et si ce futur gendre puissant devient mon sup\u00e9rieur plus tard ?", "id": "Tunggu... Kalau sekarang aku tidak memberinya apa-apa, bagaimana kalau calon menantu ini nanti jadi atasanku?", "pt": "ESPERE... SE EU REALMENTE N\u00c3O LHE DER NADA AGORA, E SE ESSE \u0027QUASE-GENRO DA MAJOR\u0027 SE TORNAR MEU SUPERIOR NO FUTURO?", "text": "WAIT... WHAT IF I DON\u0027T GIVE HIM ANYTHING NOW, AND THIS \u0027FUTURE SON-IN-LAW\u0027 BECOMES MY SUPERIOR LATER?", "tr": "Bir dakika... \u015eimdi ona hi\u00e7bir \u015fey vermezsem, ya bu m\u00fcstakbel damat ileride amirim olursa ne yapar\u0131m?"}, {"bbox": ["447", "963", "798", "1147"], "fr": "Retiens-toi, retiens-toi, ce type est un futur gendre puissant, je ne peux pas me permettre de l\u0027offenser...", "id": "Tahan, tahan, orang ini calon menantu, aku tidak bisa menyinggung calon menantu...", "pt": "CONTENHA-SE, CONTENHA-SE. ESSE CARA \u00c9 UM \u0027QUASE-GENRO DA MAJOR\u0027, N\u00c3O POSSO ME DAR AO LUXO DE OFEND\u00ca-LO...", "text": "HOLD ON, HOLD ON. THIS GUY IS A \u0027FUTURE SON-IN-LAW\u0027, I CAN\u0027T AFFORD TO OFFEND HIM...", "tr": "Sakin ol, sakin ol, bu herif m\u00fcstakbel bir damat, b\u00f6yle birini kar\u015f\u0131ma alamam..."}, {"bbox": ["485", "2902", "701", "3014"], "fr": "Vu son caract\u00e8re, c\u0027est encore plus probable !", "id": "Melihat kepribadiannya, kemungkinan ini lebih besar!", "pt": "COM O CAR\u00c1TER DELE, ESSA POSSIBILIDADE \u00c9 AINDA MAIOR!", "text": "KNOWING HIM, THAT\u0027S MORE LIKELY!", "tr": "Onun karakterine bak\u0131l\u0131rsa, bu daha b\u00fcy\u00fck bir olas\u0131l\u0131k!"}, {"bbox": ["457", "2194", "693", "2364"], "fr": "Vu sa force, c\u0027est tr\u00e8s probable !", "id": "Melihat kekuatannya, kemungkinan ini sangat besar!", "pt": "COM A FOR\u00c7A DELE, ESSA POSSIBILIDADE \u00c9 BEM GRANDE!", "text": "WITH HIS ABILITIES, THAT\u0027S HIGHLY LIKELY!", "tr": "Onun g\u00fcc\u00fcne bak\u0131l\u0131rsa, bu \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir olas\u0131l\u0131k!"}, {"bbox": ["263", "288", "476", "412"], "fr": "\u00c0 part l\u0027argent, qu\u0027est-ce que vous avez d\u0027autre ?", "id": "Selain uang, apa lagi yang kalian punya?", "pt": "AL\u00c9M DE DINHEIRO, O QUE MAIS VOC\u00caS T\u00caM?", "text": "BESIDES MONEY, WHAT ELSE DO YOU HAVE?", "tr": "Paradan ba\u015fka neyiniz var ki?"}, {"bbox": ["89", "137", "327", "256"], "fr": "Votre D\u00e9partement Militaire est vraiment trop pauvre.", "id": "Departemen militer kalian ini terlalu miskin,", "pt": "ESTE SEU DEPARTAMENTO MILITAR \u00c9 POBRE DEMAIS,", "text": "YOUR MILITARY IS TOO POOR,", "tr": "Sizin bu askeri birli\u011finiz de amma fakirmi\u015f,"}, {"bbox": ["563", "2435", "893", "2632"], "fr": "Et s\u0027il me cause encore des ennuis...", "id": "Bagaimana kalau dia nanti mempersulitku.", "pt": "E SE ELE ME...", "text": "WHAT IF HE GIVES ME MORE", "tr": "Ya bir de bana..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "552", "507", "683"], "fr": "C\u0027est vrai qu\u0027on n\u0027a pas d\u0027\u00e9nergie d\u0027argent... Mais du cuivre, de l\u0027\u00e9tain, du phosphore, on peut t\u0027en donner un peu.", "id": "Meskipun energi perak memang tidak ada... tapi tembaga, timah, fosfor, masih bisa kuberikan sedikit padamu.", "pt": "EMBORA REALMENTE N\u00c3O TENHAMOS ENERGIA DE PRATA... MAS COBRE, ESTANHO E F\u00d3SFORO, PODEMOS LHE DAR UM POUCO.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T HAVE SILVER ENERGY... I CAN STILL GIVE YOU SOME COPPER, TIN, AND PHOSPHORUS.", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f enerjisi ger\u00e7ekten yok ama... bak\u0131r, kalay ve fosfordan biraz verebilirim."}, {"bbox": ["114", "1303", "315", "1426"], "fr": "Hein ? Tu n\u0027avais pas dit qu\u0027il n\u0027y en avait pas ?", "id": "Hah? Bukannya kau bilang tidak ada?", "pt": "AH? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O TINHA?", "text": "HUH? DIDN\u0027T YOU SAY YOU DIDN\u0027T HAVE ANY?", "tr": "Ha? Hani yok demi\u015ftin?"}, {"bbox": ["146", "419", "365", "528"], "fr": "[SFX]Hum, hum, tu voulais du cuivre, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "[SFX]Ehem, kau mau tembaga, kan?", "pt": "[SFX]COF, COF. VOC\u00ca QUER UM POUCO DE COBRE, CERTO?", "text": "COUGH, COUGH... YOU WANT SOME COPPER, RIGHT?", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, biraz bak\u0131r istiyordun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "168", "374", "321"], "fr": "Bien s\u00fbr, je ne peux pas te donner celui de la base. Mais je peux t\u0027en fournir personnellement.", "id": "Tentu saja, yang di pangkalan tidak bisa kuberikan. Tapi aku bisa memberimu beberapa secara pribadi.", "pt": "CLARO, N\u00c3O POSSO LHE DAR O DA BASE. MAS POSSO LHE FORNECER UM POUCO DO MEU PARTICULAR.", "text": "OF COURSE, I CAN\u0027T GIVE YOU THE BASE\u0027S SUPPLY. BUT I CAN PROVIDE SOME PERSONALLY.", "tr": "Tabii, \u00fcste olanlar\u0131 sana veremem. Ama sana \u00f6zel olarak biraz temin edebilirim."}, {"bbox": ["298", "1017", "493", "1136"], "fr": "C\u0027est cadeau ! Consid\u00e8re \u00e7a comme une c\u00e9l\u00e9bration de ta r\u00e9ussite !", "id": "Untukmu! Anggap saja sebagai perayaan kelulusanmu!", "pt": "\u00c9 UM PRESENTE! CONSIDERE UMA CELEBRA\u00c7\u00c3O POR VOC\u00ca TER PASSADO NO EXAME COM HONRAS!", "text": "IT\u0027S A GIFT! CONSIDER IT A CELEBRATION FOR YOUR ACCEPTANCE INTO THE ACADEMY!", "tr": "Hediyem olsun! S\u0131nav\u0131 kazanman\u0131 kutlamak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["750", "435", "866", "504"], "fr": "Le genre gratuit ?", "id": "Yang gratis?", "pt": "DE GRA\u00c7A?", "text": "THE KIND I DON\u0027T HAVE TO PAY FOR?", "tr": "Paras\u0131z olan\u0131ndan m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "39", "340", "137"], "fr": "Je ne savais pas que tu \u00e9tais si sympa, Lao Bai !", "id": "Tidak kusangka kau orang baik, Lao Bai!", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O LEGAL, LAO BAI!", "text": "YOU\u0027RE NOT BAD, OLD BAI!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bai, me\u011fer ne iyi adamm\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["619", "376", "754", "434"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX]Hehe...", "pt": "HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "He he..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/22.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "66", "405", "196"], "fr": "Xiao Neng... Maman ne veut pas quitter la Terre Oubli\u00e9e.", "id": "Xiao Neng... Ibu tidak mau meninggalkan Tanah Terlupakan.", "pt": "XIAO NENG... MAM\u00c3E N\u00c3O QUER DEIXAR A TERRA DO ESQUECIMENTO.", "text": "XIAO NENG... MOM DOESN\u0027T WANT TO LEAVE THE FORGOTTEN LAND.", "tr": "Xiao Neng... Anneci\u011fim Unutulmu\u015f Topraklar\u0027dan ayr\u0131lmak istemiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "55", "703", "356"], "fr": "Pourquoi, Maman ! On s\u0027\u00e9tait mis d\u0027accord... La Cit\u00e9 de l\u0027Espoir est plus s\u00fbre qu\u0027ici, et j\u0027ai de l\u0027argent, j\u0027ai cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance, on peut s\u0027installer l\u00e0-bas...", "id": "Kenapa, Bu! Bukankah kita sudah sepakat... Kota Harapan lebih aman dari sini, dan aku punya uang, aku punya seratus ribu Koin Aliansi, kita bisa tinggal di sana...", "pt": "POR QU\u00ca, M\u00c3E?! N\u00d3S N\u00c3O TINHAMOS COMBINADO?... A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A \u00c9 MAIS SEGURA DO QUE AQUI, E EU TENHO DINHEIRO, TENHO CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A, PODEMOS NOS ESTABELECER L\u00c1...", "text": "WHY, MOM?! DIDN\u0027T WE AGREE...? HOPE CITY IS SAFER THAN HERE, AND I HAVE MONEY NOW! I HAVE 100,000 ALLIANCE COINS, WE CAN SETTLE DOWN THERE...", "tr": "Neden anne! Hani anla\u015fm\u0131\u015ft\u0131k... Umut \u015eehri buradan daha g\u00fcvenli, hem benim param da var, y\u00fcz bin \u0130ttifak Param var, orada ya\u015fayabiliriz..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "98", "443", "281"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, puis-je parler quelques instants seule \u00e0 seule avec Xiao Neng ?", "id": "Tuan Perwira, bisakah Anda membiarkan saya berbicara berdua saja dengan Xiao Neng?", "pt": "SENHOR OFICIAL, PODE ME DEIXAR FALAR A S\u00d3S COM O XIAO NENG POR UM MOMENTO?", "text": "OFFICER, COULD YOU LET ME HAVE A FEW WORDS WITH XIAO NENG ALONE?", "tr": "Memur Bey, Xiao Neng ile yaln\u0131z birka\u00e7 kelime konu\u015fabilir miyim?"}, {"bbox": ["291", "548", "418", "624"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja boleh.", "pt": "CLARO QUE PODE.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Elbette."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "101", "758", "269"], "fr": "D\u0027ailleurs, faites partir les gens autour, je n\u0027ai plus besoin de protection. Je fais mes affaires et je pars avec vous.", "id": "Sekalian suruh orang-orang di sekitar pergi, aku sudah tidak butuh perlindungan lagi. Aku akan berkemas sebentar lalu pergi bersama kalian.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DISPENSE AS PESSOAS AO REDOR TAMB\u00c9M. EU N\u00c3O PRECISO MAIS DE PROTE\u00c7\u00c3O. VOU ARRUMAR MINHAS COISAS E IREI COM VOC\u00caS.", "text": "AND PLEASE WITHDRAW THE PEOPLE AROUND US. I DON\u0027T NEED PROTECTION ANYMORE. I\u0027LL PACK UP AND LEAVE WITH YOU.", "tr": "Bu arada etraftakileri de \u00e7ekin, art\u0131k korunmaya ihtiyac\u0131m yok. Toparlanay\u0131m, sizinle gelece\u011fim."}, {"bbox": ["397", "695", "537", "770"], "fr": "\u00c7a... D\u0027accord !", "id": "Ini... Baik!", "pt": "ISSO... BOM!", "text": "O-OKAY!", "tr": "Bu... Pekala!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "54", "542", "212"], "fr": "Xiao Neng, maman peut venir avec toi \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir, mais tu dois me promettre trois choses.", "id": "Xiao Neng, Ibu bisa ikut denganmu ke Kota Harapan, tapi kau harus menyetujui tiga syarat dariku.", "pt": "XIAO NENG, MAM\u00c3E PODE IR COM VOC\u00ca PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A, MAS VOC\u00ca TEM QUE ME PROMETER TR\u00caS COISAS.", "text": "XIAO NENG, MOM CAN GO TO HOPE CITY WITH YOU, BUT YOU HAVE TO AGREE TO THREE CONDITIONS.", "tr": "Xiao Neng, annen seninle Umut \u015eehri\u0027ne gelebilir, ama bana \u00fc\u00e7 \u015fartla s\u00f6z vermen gerek."}, {"bbox": ["317", "906", "681", "1032"], "fr": "Premi\u00e8rement, je n\u0027ai pas besoin que tu me loues un logement. Une fois \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir, je trouverai moi-m\u00eame o\u00f9 m\u0027installer.", "id": "Pertama, aku tidak mau kau menyewakan rumah untukku. Setelah sampai di Kota Harapan, aku akan mencari tempat tinggal sendiri.", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ALUGUE UMA CASA PARA MIM. DEPOIS DE CHEGAR \u00c0 CIDADE DA ESPERAN\u00c7A, EU MESMA ENCONTRAREI UM LUGAR PARA MORAR.", "text": "FIRST, I DON\u0027T NEED YOU TO RENT A HOUSE FOR ME. I\u0027LL FIND A PLACE TO SETTLE DOWN MYSELF AFTER WE ARRIVE IN HOPE CITY.", "tr": "Birincisi, bana ev kiralamana gerek yok. Umut \u015eehri\u0027ne vard\u0131\u011f\u0131mda kendime kalacak bir yer bulurum."}, {"bbox": ["461", "522", "567", "586"], "fr": "Maman, dis-moi.", "id": "Bu, katakan saja.", "pt": "M\u00c3E, PODE DIZER.", "text": "MOM, TELL ME.", "tr": "Anne, sen s\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "189", "770", "279"], "fr": "Mais pourquoi ?", "id": "Kenapa begitu?", "pt": "POR QUE ISSO?", "text": "WHY IS THAT?", "tr": "Neden ama?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/29.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "77", "456", "233"], "fr": "Parce que... Maman ne veut pas perturber tes \u00e9tudes. Je m\u0027occuperai moi-m\u00eame de mon logement.", "id": "Karena... Ibu tidak mau mengganggu belajarmu, urusan tempat tinggal biar Ibu yang urus sendiri.", "pt": "PORQUE... MAM\u00c3E N\u00c3O QUER ATRAPALHAR SEUS ESTUDOS. EU MESMA RESOLVEREI A QUEST\u00c3O DA MORADIA.", "text": "BECAUSE... MOM DOESN\u0027T WANT TO HOLD BACK YOUR STUDIES. I\u0027LL HANDLE THE HOUSING SITUATION MYSELF.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... Annen derslerini aksatman\u0131 istemiyor, kalacak yer meselesini annen kendi halleder."}, {"bbox": ["312", "1072", "725", "1298"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, tu ne pourras me rendre visite que pendant les vacances d\u0027hiver et d\u0027\u00e9t\u00e9. Le reste du temps, m\u00eame si l\u0027acad\u00e9mie militaire te donne des cong\u00e9s, je ne veux pas que tu viennes me voir.", "id": "Kedua, kau hanya boleh menemuiku saat liburan musim dingin dan musim panas. Di waktu lain, meskipun akademi militer libur, aku tidak mengizinkanmu datang menemuiku.", "pt": "SEGUNDO, VOC\u00ca S\u00d3 PODE ME VISITAR DURANTE AS F\u00c9RIAS DE INVERNO E VER\u00c3O. EM OUTROS MOMENTOS, MESMO QUE A ACADEMIA MILITAR TENHA FOLGA, N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca VENHA ME VER.", "text": "SECOND, YOU CAN ONLY VISIT ME DURING WINTER AND SUMMER BREAKS. I DON\u0027T ALLOW YOU TO VISIT EVEN IF THE MILITARY ACADEMY HAS OTHER HOLIDAYS.", "tr": "\u0130kincisi, beni sadece s\u00f6mestr ve yaz tatillerinde g\u00f6rebilirsin. Di\u011fer zamanlarda, askeri okulda tatil olsa bile, beni g\u00f6rmene izin vermiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/30.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "284", "357", "469"], "fr": "Pourquoi ? Je ne peux m\u00eame pas venir te voir ?", "id": "Kenapa? Hanya menjenguk Ibu saja tidak boleh?", "pt": "POR QU\u00ca? NEM MESMO PARA TE VISITAR UM POUCO?", "text": "WHY? CAN\u0027T I EVEN VISIT YOU?", "tr": "Neden ama, sadece seni g\u00f6rmeye gelmek de mi olmaz?"}, {"bbox": ["87", "1307", "432", "1441"], "fr": "Non ! Si tu n\u0027es pas d\u0027accord, alors je reste dans la Terre Oubli\u00e9e !", "id": "Tidak boleh! Kalau kau tidak setuju, aku akan tetap di Tanah Terlupakan!", "pt": "N\u00c3O! SE VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDAR, ENT\u00c3O EU FICAREI NA TERRA DO ESQUECIMENTO!", "text": "NO! IF YOU DON\u0027T AGREE, I\u0027LL STAY IN THE FORGOTTEN LAND!", "tr": "Olmaz! E\u011fer s\u00f6z vermezsen, Unutulmu\u015f Topraklar\u0027da kal\u0131r\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "142", "742", "267"], "fr": "D\u0027accord... Quelle est la troisi\u00e8me condition ?", "id": "Baiklah... Lalu apa syarat ketiga?", "pt": "TUDO BEM... ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A TERCEIRA CONDI\u00c7\u00c3O?", "text": "ALRIGHT... THEN WHAT\u0027S THE THIRD CONDITION?", "tr": "Pekala... Peki \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u015fart ne?"}, {"bbox": ["349", "810", "563", "922"], "fr": "Troisi\u00e8mement, une fois que tu seras \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir...", "id": "Ketiga, setelah kau sampai di Kota Harapan...", "pt": "TERCEIRO, DEPOIS QUE VOC\u00ca CHEGAR \u00c0 CIDADE DA ESPERAN\u00c7A...", "text": "THIRD, AFTER YOU ARRIVE IN HOPE CITY...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc, Umut \u015eehri\u0027ne vard\u0131\u011f\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/32.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "44", "331", "171"], "fr": "Non... Laisse tomber.", "id": "Tidak... Lupakan saja.", "pt": "N\u00c3O... ESQUECE.", "text": "N-NEVER MIND.", "tr": "Hay\u0131r... Bo\u015f ver."}, {"bbox": ["453", "930", "717", "1023"], "fr": "Juste ces deux-l\u00e0.", "id": "Hanya dua ini saja.", "pt": "S\u00d3 ESSAS DUAS.", "text": "JUST THESE TWO", "tr": "Sadece bu ikisi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/33.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "34", "364", "153"], "fr": "Alors attends un peu, maman va faire ses bagages.", "id": "Kalau begitu tunggu sebentar, Ibu mau membereskan barang bawaan.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERE UM POUCO, MAM\u00c3E VAI ARRUMAR A BAGAGEM.", "text": "THEN WAIT A MOMENT, I\u0027LL PACK MY LUGGAGE.", "tr": "O zaman sen biraz bekle, annen e\u015fyalar\u0131n\u0131 toplas\u0131n."}, {"bbox": ["591", "622", "663", "694"], "fr": "[SFX]Mmm.", "id": "[SFX]Hmm.", "pt": "[SFX]HUM.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/34.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "253", "762", "399"], "fr": "Ce chat idiot est toujours l\u00e0, alors...", "id": "Kucing bodoh ini ternyata masih ada ya...", "pt": "ESSA GATA BOBA AINDA ESTAVA AQUI...", "text": "THIS SILLY CAT IS STILL HERE...", "tr": "Bu aptal kedi hala buradaym\u0131\u015f me\u011fer..."}, {"bbox": ["402", "87", "594", "247"], "fr": "Hmm, Gao Xiaomeng ?", "id": "Hmm, Gao Xiaomeng?", "pt": "HM, GAO XIAO MENG?", "text": "HM, GAO XIAO MENG?", "tr": "Hm, Gao Xiao Meng?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/35.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "113", "433", "297"], "fr": "H\u00e9, Gao Xiaomeng, tu veux venir avec nous ?", "id": "Hei Gao Xiaomeng, kau mau ikut kami?", "pt": "EI, GAO XIAO MENG, VOC\u00ca QUER VIR CONOSCO?", "text": "HEY, GAO XIAO MENG, DO YOU WANT TO COME WITH US?", "tr": "Hey Gao Xiao Meng, bizimle gelmek ister misin?"}, {"bbox": ["63", "1260", "154", "1352"], "fr": "[SFX]... Hmm ?", "id": "...Hmm?", "pt": "...HM?", "text": "...HM?", "tr": "...Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/36.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "248", "548", "460"], "fr": "Pas la peine, partez devant. Je te rejoindrai dans quelques jours, c\u0027est tout.", "id": "Tidak perlu, kalian pergi duluan saja. Aku akan mencarimu beberapa hari lagi, begitu saja.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, PODEM IR NA FRENTE. EU TE ENCONTRO EM ALGUNS DIAS. \u00c9 ISSO.", "text": "NO, YOU GO AHEAD. I\u0027LL FIND YOU IN A FEW DAYS, THAT\u0027S ALL.", "tr": "Gerek yok, siz \u00f6nden gidin. Birka\u00e7 g\u00fcn sonra seni bulurum, o kadar."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/37.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "195", "475", "357"], "fr": "Me rejoindre dans quelques jours... ?", "id": "Mencariku beberapa hari lagi...?", "pt": "ME ENCONTRAR EM ALGUNS DIAS...?", "text": "FIND ME IN A FEW DAYS...?", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra m\u0131 beni bulacaks\u0131n...?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/39.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "419", "416", "515"], "fr": "Bien, alors partons maintenant !", "id": "Baik, kalau begitu ayo kita berangkat sekarang!", "pt": "OK, ENT\u00c3O VAMOS PARTIR AGORA!", "text": "OKAY, LET\u0027S GO!", "tr": "Tamam, o zaman hemen yola \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["193", "45", "418", "202"], "fr": "Xiao Neng, maman est pr\u00eate.", "id": "Xiao Neng, Ibu sudah siap.", "pt": "XIAO NENG, MAM\u00c3E EST\u00c1 PRONTA.", "text": "XIAO NENG, MOM IS READY.", "tr": "Xiao Neng, annen haz\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/40.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1459", "787", "1595"], "fr": "Juste quelques v\u00eatements de rechange.", "id": "Hanya beberapa pakaian ganti saja.", "pt": "APENAS ALGUMAS MUDAS DE ROUPA.", "text": "JUST SOME CHANGE OF CLOTHES.", "tr": "Sadece birka\u00e7 par\u00e7a yedek k\u0131yafet."}, {"bbox": ["108", "204", "454", "395"], "fr": "Maman... Cette valise est \u00e0 nous ? Je ne crois pas l\u0027avoir jamais vue.", "id": "Bu... Koper ini punya kita? Sepertinya aku belum pernah lihat.", "pt": "M\u00c3E... ESSA CAIXA \u00c9 DA NOSSA FAM\u00cdLIA? PARECE QUE NUNCA A VI ANTES.", "text": "MOM... IS THIS SUITCASE OURS? I DON\u0027T THINK I\u0027VE EVER SEEN IT BEFORE?", "tr": "Anne... Bu sand\u0131k bizim mi, sanki daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/41.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "517", "779", "671"], "fr": "Et Xiaomeng ?", "id": "Xiaomeng mana?", "pt": "E A XIAO MENG?", "text": "WHERE\u0027S XIAO MENG?", "tr": "Xiao Meng nerede?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/43.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "65", "686", "261"], "fr": "Je ne sais pas. Je lui ai propos\u00e9 de l\u0027emmener \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir, et il s\u0027est enfui sans laisser de trace.", "id": "Tidak tahu, aku bilang mau membawanya ke Kota Harapan, tapi dia malah lari menghilang.", "pt": "N\u00c3O SEI. EU DISSE PARA LEV\u00c1-LA CONOSCO PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A, MAS ELA SIMPLESMENTE DESAPARECEU.", "text": "I DON\u0027T KNOW, I SAID I\u0027D TAKE IT TO HOPE CITY, BUT IT RAN OFF.", "tr": "Bilmiyorum, onu da Umut \u015eehri\u0027ne g\u00f6t\u00fcrelim dedim, ama ka\u00e7\u0131p g\u00f6zden kayboldu."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/44.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "145", "520", "228"], "fr": "On dirait que Xiaomeng, tout comme moi, pr\u00e9f\u00e8re toujours la Terre Oubli\u00e9e.", "id": "Sepertinya Xiaomeng juga suka Tanah Terlupakan, sama sepertiku.", "pt": "PARECE QUE A XIAO MENG, ASSIM COMO EU, AINDA PREFERE A TERRA DO ESQUECIMENTO.", "text": "IT SEEMS XIAO MENG, LIKE ME, STILL PREFERS THE FORGOTTEN LAND.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Xiao Meng de benim gibi Unutulmu\u015f Topraklar\u0027\u0131 daha \u00e7ok seviyor."}, {"bbox": ["557", "806", "798", "959"], "fr": "[SFX]Ha ha, probablement...", "id": "[SFX]Haha, mungkin saja...", "pt": "HAHA, TALVEZ...", "text": "HAHA, PROBABLY...", "tr": "Haha, san\u0131r\u0131m \u00f6yle..."}, {"bbox": ["100", "34", "271", "129"], "fr": "Vraiment... ?", "id": "Begitukah...", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "REALLY...?", "tr": "\u00d6yle mi...."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/45.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1369", "289", "1450"], "fr": "Regarde vite !", "id": "Lihat!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/47.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "850", "422", "999"], "fr": "TERMIN\u00c9", "id": "Selesai.", "pt": "CONCLU\u00cdDO", "text": "COMPLETE", "tr": "Tamamland\u0131."}, {"bbox": ["168", "1483", "344", "1576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/48.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "743", "837", "989"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS \u00c0 L\u0027H\u00d4TE, VOUS ALLEZ RECEVOIR UNE CHANCE D\u0027\u00ab \u00c9VOLUTION DE COMP\u00c9TENCE \u00bb. PROC\u00c9DEZ \u00c0 UNE AM\u00c9LIORATION \u00c9VOLUTIVE DE VOS COMP\u00c9TENCES ACTUELLES !", "id": "Selamat kepada Host, Anda akan mendapatkan satu kesempatan untuk \u0027Evolusi Kemampuan\u0027. Tingkatkan kemampuan yang ada saat ini melalui evolusi!", "pt": "PARAB\u00c9NS, HOSPEDEIRO. VOC\u00ca GANHAR\u00c1 UMA CHANCE DE \u0027EVOLU\u00c7\u00c3O DE HABILIDADE\u0027. EVOLUA E APRIMORE UMA HABILIDADE EXISTENTE!", "text": "CONGRATULATIONS, HOST, YOU HAVE OBTAINED A \u0027SKILL EVOLUTION\u0027 OPPORTUNITY. EVOLVE AND UPGRADE AN EXISTING SKILL!", "tr": "Tebrikler Ev Sahibi, bir \"Beceri Evrimi\" \u015fans\u0131 kazanacaks\u0131n\u0131z. Mevcut becerilerinizi bir evrimle y\u00fckseltin!"}, {"bbox": ["398", "2161", "714", "2325"], "fr": "Mais je voulais la Pilule de Trempe d\u0027\u00c2me !", "id": "Aku kan maunya Pil Pengasah Jiwa!", "pt": "EU QUERIA A P\u00cdLULA DE REFINAMENTO DA ALMA!", "text": "I WANTED SOUL TEMPERING PILLS!", "tr": "Ruh Ar\u0131nd\u0131rma Hap\u0131 istemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["53", "1032", "545", "1323"], "fr": "\u00c9VOLUTION DE COMP\u00c9TENCE ? CE N\u0027EST PAS UNE PILULE DE TREMPE D\u0027\u00c2ME ?", "id": "Evolusi Kemampuan? Bukannya Pil Pengasah Jiwa?", "pt": "EVOLU\u00c7\u00c3O DE HABILIDADE? N\u00c3O ERA A P\u00cdLULA DE REFINAMENTO DA ALMA?", "text": "SKILL EVOLUTION? ISN\u0027T IT SOUL TEMPERING PILLS?", "tr": "Beceri Evrimi mi? Ruh Ar\u0131nd\u0131rma Hap\u0131 de\u011fil miydi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/49.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1603", "867", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["11", "1603", "867", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["11", "1603", "867", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 18, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/66/50.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua