This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "588", "777", "1045"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab L\u0027AV\u00c8NEMENT DE L\u0027\u00c9NERGIE SUPR\u00caME \u00bb\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Er Shi Si\u003cbr\u003eProducteur : Qi Qi Ba Ba\u003cbr\u003eArtiste principal : Nami\u003cbr\u003eAssistants : Xiao Xingmu, Lanzi de Dongman\u003cbr\u003ePost-production : Xiao Ming", "id": "NOVEL ASLI: \"HIGH ENERGY STRIKE\" PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS SKENARIO: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: NAMI ASISTEN: XIAO XING MU DONGMAN LANZI PASCA-PRODUKSI: XIAO MING TIM KERJA GRA: A MI", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u300aATAQUE DE ALTA ENERGIA\u300bAUTOR ORIGINAL: XIN YI. EQUIPE DE ROTEIRISTAS: VINTE E QUATRO. PRODUTOR: SETE SETE OITO OITO. ARTISTA PRINCIPAL: NAMI. ASSISTENTES: XIAO XING, MU DONGMAN, LANZI. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO MING, GRUPO DE TRABALHO GRA, A MI.", "text": "Original Novel: \"High Energy Strike\" Original Author: Xin Yi MANHUA Script Team: Er Shi Si Producer: Qi Qi Ba Ba Lead Artist: Nami Assistant: Xiao Xing Mu Animation: Lazy Manzi Post-Production: Xiao Ming GRA Work Group", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nSenaryo Ekibi: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nBa\u015f \u00c7izer: Nami\nAsistan: Xiao Xing Mu Dongman Lanzi\nPost-prod\u00fcksiyon: Xiao Ming \u00c7al\u0131\u015fma Grubu A Mi"}, {"bbox": ["65", "588", "777", "1045"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab L\u0027AV\u00c8NEMENT DE L\u0027\u00c9NERGIE SUPR\u00caME \u00bb\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Er Shi Si\u003cbr\u003eProducteur : Qi Qi Ba Ba\u003cbr\u003eArtiste principal : Nami\u003cbr\u003eAssistants : Xiao Xingmu, Lanzi de Dongman\u003cbr\u003ePost-production : Xiao Ming", "id": "NOVEL ASLI: \"HIGH ENERGY STRIKE\" PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS SKENARIO: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: NAMI ASISTEN: XIAO XING MU DONGMAN LANZI PASCA-PRODUKSI: XIAO MING TIM KERJA GRA: A MI", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u300aATAQUE DE ALTA ENERGIA\u300bAUTOR ORIGINAL: XIN YI. EQUIPE DE ROTEIRISTAS: VINTE E QUATRO. PRODUTOR: SETE SETE OITO OITO. ARTISTA PRINCIPAL: NAMI. ASSISTENTES: XIAO XING, MU DONGMAN, LANZI. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO MING, GRUPO DE TRABALHO GRA, A MI.", "text": "Original Novel: \"High Energy Strike\" Original Author: Xin Yi MANHUA Script Team: Er Shi Si Producer: Qi Qi Ba Ba Lead Artist: Nami Assistant: Xiao Xing Mu Animation: Lazy Manzi Post-Production: Xiao Ming GRA Work Group", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nSenaryo Ekibi: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nBa\u015f \u00c7izer: Nami\nAsistan: Xiao Xing Mu Dongman Lanzi\nPost-prod\u00fcksiyon: Xiao Ming \u00c7al\u0131\u015fma Grubu A Mi"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1727", "470", "1937"], "fr": "Cette fois, il n\u0027y a ni souris ni marteau dans les parages. Un homme digne de ce nom ne se bat pas avec une femme ! Fuyons !", "id": "KALI INI TIDAK ADA TIKUS ATAU PALU DI SEKITAR, PRIA SEJATI TIDAK BERTARUNG DENGAN WANITA! LARI!", "pt": "DESTA VEZ N\u00c3O H\u00c1 RATOS NEM MARTELOS POR PERTO. HOMEM QUE \u00c9 HOMEM N\u00c3O BRIGA COM MULHER! CORRA!", "text": "There are no rats or hammers around this time. A good man doesn\u0027t fight with a woman! Run!", "tr": "Bu sefer etrafta ne fare var ne de \u00e7eki\u00e7, iyi bir adam bir kad\u0131nla d\u00f6v\u00fc\u015fmez! Ka\u00e7!"}, {"bbox": ["349", "1356", "779", "1582"], "fr": "Et qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, \u00ab ouvertement \u00bb ? Tu veux que toute l\u0027\u00e9cole sache que j\u0027ai couch\u00e9 avec la petite-fille du Vice-Commandant ?!", "id": "LAGIPULA APA MAKSUDNYA TERANG-TERANGAN, APA HARUS MEMBUAT SELURUH SEKOLAH TAHU AKU TIDUR DENGAN CUCU WAKIL KOMANDAN?!", "pt": "E O QUE SIGNIFICA \"ABERTAMENTE\"? QUER QUE A ESCOLA INTEIRA SAIBA QUE DORMI COM A NETA DO VICE-COMANDANTE?!", "text": "And what does \u0027being aboveboard\u0027 mean? Do you want the whole school to know I slept with the Deputy Commander\u0027s granddaughter?!", "tr": "Ayr\u0131ca \u0027a\u00e7\u0131k ve d\u00fcr\u00fcst\u0027 ne demek oluyor, yoksa t\u00fcm okulun komutan yard\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131n torunuyla yatt\u0131\u011f\u0131m\u0131 bilmesini mi istiyorsun?!"}, {"bbox": ["174", "155", "539", "339"], "fr": "Hein ? Rester trois jours et trois nuits ?! Je ne suis qu\u0027un gamin de dix-huit ans ! Comment pourrais-je faire une chose pareille !", "id": "HAH? MENGINAP TIGA HARI TIGA MALAM!? AKU HANYA ANAK BERUSIA DELAPAN BELAS TAHUN! BAGAIMANA BISA AKU MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU!", "pt": "H\u00c3? FICAR POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES!? EU SOU S\u00d3 UM GAROTO DE DEZOITO ANOS! COMO EU PODERIA FAZER UMA COISA DESSAS!", "text": "Huh? Staying for three days and three nights?! I\u0027m just an 18-year-old kid! How can I bring myself to do such a thing!", "tr": "Haa? \u00dc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece kalmak m\u0131!? Ben sadece on sekiz ya\u015f\u0131nda bir \u00e7ocu\u011fum! B\u00f6yle bir \u015feyi nas\u0131l yapabilirim!"}, {"bbox": ["229", "3333", "507", "3531"], "fr": "Extraction d\u0027\u00e9nergie !", "id": "EKSTRAKSI ENERGI!", "pt": "EXTRA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA!", "text": "Energy Extraction!", "tr": "Enerji \u00c7\u0131karma!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1353", "794", "1512"], "fr": "[SFX] Waaaah !!!", "id": "[SFX] WAAAH!!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!!", "text": "[SFX] WAHH!!!", "tr": "Vaaa!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "702", "559", "847"], "fr": "Mais tu crois vraiment pouvoir t\u0027\u00e9chapper de ma paume ?", "id": "TAPI APA KAU BENAR-BENAR BERPIKIR BISA LARI DARI GENGGAMANKU?", "pt": "MAS VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE PODE ESCAPAR DAS MINHAS M\u00c3OS?", "text": "But do you really think you can escape my grasp?", "tr": "Ama ger\u00e7ekten avucumdan ka\u00e7abilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["129", "391", "456", "605"], "fr": "Il a vraiment un talent pour l\u0027or, on dirait qu\u0027il ne m\u0027a pas menti...", "id": "BENAR-BENAR PUNYA BAKAT EMAS, SEPERTINYA TIDAK MEMBOHONGIKU...", "pt": "REALMENTE TEM TALENTO PARA OURO, PARECE QUE N\u00c3O ME ENGANOU...", "text": "She really has a Gold talent. Looks like she wasn\u0027t lying...", "tr": "Ger\u00e7ekten de alt\u0131n yetene\u011fi var, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bana yalan s\u00f6ylememi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "408", "400", "649"], "fr": "M\u0027enfuir, c\u0027est impossible, c\u0027est s\u00fbr, mais je vais quand m\u00eame essayer de m\u0027\u00e9chapper par respect...", "id": "PASTI TIDAK AKAN BISA LARI, TAPI TETAP MENCOBA LARI UNTUK MENUNJUKKAN RASA HORMAT...", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O CONSIGO ESCAPAR CORRENDO, MAS VOU TENTAR FUGIR S\u00d3 PARA MOSTRAR RESPEITO...", "text": "Then I definitely can\u0027t escape, but I\u0027ll still try to run as a sign of respect...", "tr": "Ka\u00e7mak kesinlikle imkans\u0131z, sadece sayg\u0131 g\u00f6stermek i\u00e7in ka\u00e7may\u0131 deniyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "112", "828", "311"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore expliqu\u00e9 pourquoi tu as dit \u00e0 l\u0027assembl\u00e9e que j\u0027\u00e9tais ta femme ?", "id": "KAU SEPERTINYA BELUM MENJELASKAN, KENAPA KAU BILANG AKU ISTRIMU DI DEPAN UMUM?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EXPLICOU POR QUE DISSE NA REUNI\u00c3O QUE EU ERA SUA ESPOSA.", "text": "You still haven\u0027t explained why you said I was your wife at the assembly.", "tr": "Sen h\u00e2l\u00e2 toplant\u0131da neden senin kar\u0131n oldu\u011fumu s\u00f6yledi\u011fini a\u00e7\u0131klamad\u0131n galiba?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "435", "490", "605"], "fr": "En fait, j\u0027y ai \u00e9t\u00e9 forc\u00e9...", "id": "SEBENARNYA AKU DIPAKSA", "pt": "NA VERDADE, EU FUI FOR\u00c7ADO.", "text": "Actually, I was forced", "tr": "Asl\u0131nda zorland\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "923", "846", "1000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "590", "761", "741"], "fr": "Bon sang...", "id": "ASTAGA...", "pt": "CARAMBA...", "text": "Good grief...", "tr": "Vay be..."}, {"bbox": ["218", "90", "638", "259"], "fr": "Pourquoi tu ne parles plus ? Continue. Qu\u0027est-ce qui t\u0027est arriv\u00e9 ?", "id": "KENAPA TIDAK BICARA LAGI, LANJUTKAN SAJA? KAU DIPAKSA BAGAIMANA?", "pt": "POR QUE PAROU DE FALAR? CONTINUE. O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Why did you stop talking? Keep going. What were you forced to do?", "tr": "Neden konu\u015fmuyorsun, devam etsene? Sana ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "958", "561", "1181"], "fr": "M\u00eame si je ne sais pas pourquoi, si j\u0027avais dit que j\u0027avais \u00e9t\u00e9 forc\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, je serais probablement mort maintenant...", "id": "MESKIPUN TIDAK TAHU ALASANNYA, TAPI KALAU TADI AKU BILANG DIPAKSA, SEKARANG MUNGKIN SUDAH MATI...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O MOTIVO, SE EU TIVESSE DITO QUE FUI FOR\u00c7ADO, PROVAVELMENTE ESTARIA MORTO AGORA...", "text": "Although I don\u0027t know why, if I said I was forced just now, I\u0027d probably really be dead...", "tr": "Nedenini bilmesem de, az \u00f6nce zorland\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyecektim, \u015fimdi muhtemelen ger\u00e7ekten \u00f6lm\u00fc\u015f olurdum..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "104", "638", "450"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 expliquer ?! J\u0027ai dit que tu \u00e9tais ma femme, et alors ! N\u0027est-ce pas la v\u00e9rit\u00e9 ?!", "id": "APA YANG PERLU DIJELASKAN! AKU BILANG KAU ISTRIKU, MEMANGNYA KENAPA! APA YANG KUKATAKAN BUKAN FAKTA!", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA EXPLICAR! EU DISSE QUE VOC\u00ca \u00c9 MINHA ESPOSA, E DA\u00cd! N\u00c3O \u00c9 VERDADE O QUE EU DISSE?!", "text": "What\u0027s there to explain! So what if I said you\u0027re my wife! Isn\u0027t that the truth!", "tr": "A\u00e7\u0131klanacak ne var! Senin kar\u0131m oldu\u011funu s\u00f6yledim, ne olmu\u015f yani! S\u00f6yledi\u011fim ger\u00e7ek de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "835", "844", "1037"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est pour le cas o\u00f9 je perdrais. Maintenant que tu oses salir ma r\u00e9putation, tu crois que je vais encore te donner trois ans ?", "id": "ITU KALAU AKU KALAH, SEKARANG KAU BERANI MENCEMARI NAMAKU, APA KAU PIKIR AKU AKAN MEMBERIMU WAKTU TIGA TAHUN LAGI?", "pt": "ISSO SERIA SE EU PERDESSE. AGORA QUE VOC\u00ca OUSA MANCHAR MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O, ACHA QUE EU AINDA LHE DARIA TR\u00caS ANOS?", "text": "That was in case I lost. Now that you dare slander my reputation, do you think I\u0027ll give you another three years?", "tr": "Bu, olur da kaybedersem olacak bir \u015feydi. \u015eimdi sen benim \u015ferefime leke s\u00fcrmeye c\u00fcret ediyorsun, sana \u00fc\u00e7 y\u0131l daha verece\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["97", "89", "479", "314"], "fr": "Si tu perds dans trois ans, tu te donneras \u00e0 moi, c\u0027est toi qui l\u0027as dit. Alors, n\u0027es-tu pas ma femme ? Ai-je tort ?!", "id": "TIGA TAHUN LAGI KALAU KAU KALAH, KAU AKAN MENYERAHKAN DIRIMU, INI KAU SENDIRI YANG BILANG, BERARTI KAU ISTRIKU, APA AKU SALAH?!", "pt": "SE VOC\u00ca PERDER DAQUI A TR\u00caS ANOS, VOC\u00ca SE CASAR\u00c1 COMIGO. FOI VOC\u00ca MESMA QUEM DISSE ISSO. ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MINHA ESPOSA? EU DISSE ALGO ERRADO?!", "text": "If you lose in three years, you\u0027ll marry me. You said it yourself. Then aren\u0027t you my wife? Am I wrong?!", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l sonra kaybedersen kendini bana adayaca\u011f\u0131n\u0131 sen kendin s\u00f6yledin, o zaman sen benim kar\u0131m olmuyor musun, yanl\u0131\u015f m\u0131 s\u00f6yledim?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "645", "763", "857"], "fr": "Tr\u00e8s bien, si tu te d\u00e9gonfles, tue-moi vite. Si tu faiblis, ne sois m\u00eame pas ma femme, sois plut\u00f4t ma petite-fille !", "id": "BAIKLAH, KALAU KAU PENGECUT, CEPAT BUNUH AKU, KALAU KAU LEMAH, JANGAN JADI ISTRIKU, JADI CUCUKU SAJA!", "pt": "CERTO! SE VOC\u00ca VAI AMARELAR, ME MATE LOGO. SE TIVER PENA, N\u00c3O SEJA MINHA ESPOSA, SEJA MINHA NETA!", "text": "Fine, if you\u0027re going to chicken out, then hurry up and kill me. If you\u0027re too soft, don\u0027t even think about being my wife. Be my granddaughter!", "tr": "Tamam, e\u011fer korktuysan hemen \u00f6ld\u00fcr beni. Elin titrerse kar\u0131m olma, torunum ol daha iyi!"}, {"bbox": ["120", "223", "635", "444"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, si tu me tues maintenant, c\u0027est juste que tu as mauvaise conscience et que tu as peur de ce que j\u0027accomplirai dans trois ans. C\u0027est tout ? Un Major de l\u0027Alliance, c\u0027est \u00e7a son niveau ?", "id": "HEHE, KAU MEMBUNUHKU SEKARANG HANYA KARENA KAU MERASA BERSALAH DAN TAKUT PADA PENCAPAIANKU TIGA TAHUN LAGI, ITU SAJA? MAYOR ALIANSI HANYA SEPERTI INI?", "pt": "HEH, SE VOC\u00ca ME MATAR AGORA, \u00c9 APENAS PORQUE EST\u00c1 COM MEDO DAS MINHAS CONQUISTAS DAQUI A TR\u00caS ANOS. S\u00d3 ISSO? A MAJOR DA ALIAN\u00c7A \u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "Heh, you\u0027re killing me now because you\u0027re afraid of my achievements in three years. That\u0027s it? Is that all a Major in the Alliance is?", "tr": "Hehe, beni \u015fimdi \u00f6ld\u00fcrmen, sadece \u00fc\u00e7 y\u0131l sonraki ba\u015far\u0131lar\u0131mdan korktu\u011fun i\u00e7in su\u00e7luluk duymandan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil. Bu mu yani? \u0130ttifak Binba\u015f\u0131s\u0131 bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["609", "932", "813", "1082"], "fr": "Toi... !!", "id": "KAU...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "You...!", "tr": "Sen...!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "311", "688", "558"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu te souviendras de tes paroles d\u0027aujourd\u0027hui... L\u0027Alliance a vraiment besoin de nouveaux guerriers puissants en ce moment.", "id": "KUHARAP KAU INGAT KATA-KATAMU HARI INI... ALIANSI SEKARANG, MEMANG MEMBUTUHKAN ORANG KUAT BARU.", "pt": "ESPERO QUE SE LEMBRE DAS SUAS PALAVRAS DE HOJE... A ALIAN\u00c7A REALMENTE PRECISA DE NOVOS LUTADORES FORTES AGORA.", "text": "I hope you remember what you said today... The Alliance really needs new powerhouses now.", "tr": "Umar\u0131m bug\u00fcnk\u00fc s\u00f6zlerini unutmazs\u0131n... \u0130ttifak\u0027\u0131n \u015fu anda ger\u00e7ekten de yeni g\u00fc\u00e7l\u00fclere ihtiyac\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1264", "477", "1379"], "fr": "N\u0027attends pas, si tu veux emprunter de l\u0027argent, je ne t\u0027en pr\u00eaterai pas. Les points de m\u00e9rite, tu devras les gagner toi-m\u00eame.", "id": "TIDAK PERLU MENUNGGU, KALAU KAU MAU PINJAM UANG, AKU TIDAK AKAN MEMINJAMKANNYA, POIN KONTRIBUSI JUGA HARUS KAU DAPATKAN SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O ESPERE. SE QUISER DINHEIRO EMPRESTADO, EU N\u00c3O VOU LHE DAR. VOC\u00ca TER\u00c1 QUE GANHAR SEUS PR\u00d3PRIOS PONTOS DE M\u00c9RITO.", "text": "Don\u0027t wait. I won\u0027t lend you money. You have to earn merit points yourself.", "tr": "Bekleme, benden bor\u00e7 para istiyorsan vermem. Liyakat puanlar\u0131n\u0131 da kendin kazanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["386", "1573", "756", "1857"], "fr": "Je voudrais savoir comment utiliser concr\u00e8tement la mat\u00e9rialisation d\u0027\u00e9nergie. Avec mon talent, serais-je incapable de l\u0027apprendre ?", "id": "AKU INGIN TAHU BAGAIMANA CARA MENGGUNAKAN PERWUJUDAN ENERGI, DENGAN BAKATKU APAKAH AKU TIDAK BISA MEMPELAJARINYA?", "pt": "EU QUERO SABER COMO USAR A MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA. COM O MEU TALENTO, SER\u00c1 QUE N\u00c3O CONSIGO APRENDER?", "text": "I want to know how to use Energy Manifestation. With my talent, can\u0027t I learn it?", "tr": "Ben enerji somutla\u015ft\u0131rman\u0131n tam olarak nas\u0131l kullan\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 bilmek istiyorum, benim yetene\u011fimle bile \u00f6\u011frenemez miyim?"}, {"bbox": ["321", "261", "570", "458"], "fr": "Attends une minute !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait!", "tr": "Bir dakika bekle!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1077", "831", "1247"], "fr": "Avec ton talent, tu auras certainement une chance d\u0027apprendre... mais c\u0027est absolument impossible \u00e0 court terme !", "id": "DENGAN BAKATMU PASTI ADA KESEMPATAN UNTUK BELAJAR... TAPI DALAM WAKTU DEKAT JELAS TIDAK MUNGKIN!", "pt": "COM O SEU TALENTO, CERTAMENTE H\u00c1 UMA CHANCE DE APRENDER... MAS A CURTO PRAZO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "With your talent, you definitely have a chance to learn it... but it\u0027s impossible in the short term!", "tr": "Senin yetene\u011finle \u00f6\u011frenme \u015fans\u0131n kesinlikle var... Ama k\u0131sa vadede kesinlikle imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["296", "1353", "562", "1441"], "fr": "Comment peux-tu en \u00eatre si s\u00fbr ? Et si j\u0027arrivais \u00e0 l\u0027apprendre ?", "id": "KENAPA KAU BEGITU YAKIN? BAGAIMANA KALAU AKU BISA MEMPELAJARINYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM TANTA CERTEZA? E SE EU CONSEGUIR APRENDER?", "text": "Why are you so sure? What if I can learn it?", "tr": "Neden bu kadar eminsin? Ya \u00f6\u011frenebilirsem?"}, {"bbox": ["585", "331", "775", "454"], "fr": "Mat\u00e9rialisation d\u0027\u00e9nergie ?", "id": "PERWUJUDAN ENERGI?", "pt": "MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA?", "text": "Energy Manifestation?", "tr": "Enerji somutla\u015ft\u0131rma m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/20.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1111", "890", "1283"], "fr": "Et le \u00ab Qi \u00bb est l\u0027\u00e9nergie. R\u00e9aliser la fusion de l\u0027\u00e9nergie et de la source d\u0027\u00e9nergie n\u00e9cessite une longue pratique. Quant \u00e0 la \u00ab manifestation divine \u00bb finale... si tu ne ma\u00eetrises pas les deux premiers points, c\u0027est peine perdue.", "id": "DAN \"QI\" ADALAH ENERGI, UNTUK MENCAPAI INTEGRASI ENERGI DAN SUMBER ENERGI MEMBUTUHKAN LATIHAN YANG LAMA, ADAPUN \"SHEN YUN\" (ESENSI SPIRITUAL) TERAKHIR... JIKA KAU TIDAK BISA MELAKUKAN DUA HAL PERTAMA, ITU HANYA OMONG KOSONG.", "pt": "E \u0027QI\u0027 \u00c9 ENERGIA. PARA ALCAN\u00c7AR A FUS\u00c3O DE ENERGIA (QI) E ENERGIA (RECURSO), \u00c9 PRECISO MUITO TEMPO DE PR\u00c1TICA. QUANTO \u00c0 \u0027ESS\u00caNCIA ESPIRITUAL\u0027 FINAL... SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR OS DOIS PRIMEIROS, \u00c9 S\u00d3 CONVERSA FIADA.", "text": "And Qi is energy. It takes a long time to practice energy fusion. As for the final Divine Essence... You can\u0027t do the first two, so it\u0027s just empty talk.", "tr": "Qi ise enerjidir. Enerji ve kayna\u011f\u0131n birle\u015fmesini sa\u011flamak uzun s\u00fcre pratik gerektirir. Son olarak Ruhsal \u00d6z\u0027e gelince... ilk ikisini yapamazsan, bu bo\u015f bir laftan ibaret kal\u0131r."}, {"bbox": ["86", "130", "375", "348"], "fr": "La mat\u00e9rialisation d\u0027\u00e9nergie n\u00e9cessite d\u0027int\u00e9grer \u00ab l\u0027essence \u00bb, le \u00ab qi \u00bb et \u00ab l\u0027esprit \u00bb dans l\u0027\u00e9nergie. Ta force mentale n\u0027est pas encore capable de se condenser.", "id": "PERWUJUDAN ENERGI MEMBUTUHKAN PENGGABUNGAN \"JING\" (ESENSI), \"QI\" (ENERGI), DAN \"SHEN\" (SPIRIT) KE DALAM SUMBER ENERGI. KEKUATAN MENTALMU BELUM BISA MEMADATKAN KEKUATAN MENTAL.", "pt": "A MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA REQUER A INTEGRA\u00c7\u00c3O DE \u0027JING\u0027 (ESS\u00caNCIA), \u0027QI\u0027 (ENERGIA VITAL) E \u0027SHEN\u0027 (ESP\u00cdRITO) NA ENERGIA (RECURSO). SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL AINDA N\u00c3O CONSEGUE ATINGIR A CONDENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "Energy Manifestation requires integrating \u0027Essence,\u0027 \u0027Qi,\u0027 and \u0027Spirit\u0027 into energy. Your mental power isn\u0027t solidified enough.", "tr": "Enerji somutla\u015ft\u0131rma, \u0027Jing\u0027 (\u00d6z), \u0027Qi\u0027 (Enerji) ve \u0027Shen\u0027i (Ruh) enerji kayna\u011f\u0131na entegre etmeyi gerektirir. Zihinsel g\u00fcc\u00fcn hen\u00fcz zihinsel g\u00fcc\u00fc yo\u011funla\u015ft\u0131racak seviyede de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/21.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "747", "831", "861"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/22.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "383", "570", "557"], "fr": "Incroyable... C\u0027est vraiment une fusion d\u0027\u00e9nergie.", "id": "LUAR BIASA... BENAR-BENAR FUSI ENERGI.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL... \u00c9 REALMENTE FUS\u00c3O DE ENERGIA.", "text": "Incredible... It really is energy fusion.", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz... Ger\u00e7ekten de enerji birle\u015fimi."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/23.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "630", "636", "831"], "fr": "Hmm... Tu vois, lors de l\u0027examen m\u00e9dical pr\u00e9c\u00e9dent, n\u0027a-t-on pas dit qu\u0027il y avait une \u00e9nergie sp\u00e9ciale dans mon sang ? C\u0027est par hasard que j\u0027ai d\u00e9couvert que j\u0027avais cette capacit\u00e9 sp\u00e9ciale.", "id": "EMM... LIHAT, BUKANKAH SEBELUMNYA PEMERIKSAAN FISIK MENGATAKAN ADA ENERGI KHUSUS DALAM DARAHKU, AKU JUGA SECARA TIDAK SENGAJA MENEMUKAN KEMAMPUAN KHUSUS INI.", "pt": "HMM... VEJA, O EXAME M\u00c9DICO ANTERIOR N\u00c3O DISSE QUE HAVIA UMA ENERGIA ESPECIAL NO MEU SANGUE? EU TAMB\u00c9M DESCOBRI ACIDENTALMENTE QUE TENHO ESSA HABILIDADE.", "text": "Well, you see, during the physical exam, they said I had special energy in my blood. I discovered this ability by accident.", "tr": "Hmm... Bak, daha \u00f6nceki sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fcnde kan\u0131mda \u00f6zel bir enerji oldu\u011fu s\u00f6ylenmemi\u015f miydi? Ben de bu \u00f6zel yetene\u011fe sahip oldu\u011fumu tesad\u00fcfen ke\u015ffettim."}, {"bbox": ["123", "267", "458", "490"], "fr": "Pour un guerrier de premier rang, l\u0027\u00e9nergie est contenue uniquement dans le noyau magn\u00e9tique, il ne peut m\u00eame pas la lib\u00e9rer. Comment as-tu r\u00e9ussi \u00e0 injecter de l\u0027\u00e9nergie dans la source d\u0027\u00e9nergie ?", "id": "PRAJURIT TINGKAT SATU, ENERGINYA HANYA TERKANDUNG DI DALAM INTI MAGNETIK, BAHKAN TIDAK BISA DILEPASKAN KELUAR. BAGAIMANA CARA KAU MEMASUKKAN ENERGI KE DALAM SUMBER ENERGI?", "pt": "GUERREIROS DE PRIMEIRO N\u00cdVEL S\u00d3 T\u00caM ENERGIA CONTIDA EM SEU N\u00daCLEO MAGN\u00c9TICO, NEM CONSEGUEM LIBER\u00c1-LA. COMO VOC\u00ca INJETOU ENERGIA NO RECURSO ENERG\u00c9TICO?", "text": "Rank 1 warriors can only contain energy within their magnetic core; they can\u0027t even release it. How can you inject energy into a power source?", "tr": "Birinci kademe bir sava\u015f\u00e7\u0131n\u0131n enerjisi sadece manyetik \u00e7ekirde\u011fin i\u00e7inde bulunur, d\u0131\u015far\u0131 bile salamaz. Sen enerjiyi nas\u0131l enerji kayna\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7ine aktard\u0131n?"}, {"bbox": ["133", "1916", "376", "2079"], "fr": "Heh... Int\u00e9ressant. Si un premier rang pouvait apprendre la mat\u00e9rialisation d\u0027\u00e9nergie, ce serait vraiment sans pr\u00e9c\u00e9dent.", "id": "HEH... MENARIK, JIKA TINGKAT SATU BISA MEMPELAJARI PERWUJUDAN ENERGI, ITU BENAR-BENAR BELUM PERNAH TERJADI SEBELUMNYA.", "pt": "HEH... INTERESSANTE. SE ALGU\u00c9M DO PRIMEIRO N\u00cdVEL CONSEGUISSE APRENDER A MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA, ISSO SERIA REALMENTE SEM PRECEDENTES.", "text": "Heh... Interesting. If a Rank 1 could learn Energy Manifestation, that would be unprecedented.", "tr": "Heh... \u0130lgin\u00e7. E\u011fer birinci kademe biri enerji somutla\u015ft\u0131rmay\u0131 \u00f6\u011frenebilirse, bu ger\u00e7ekten e\u015fi benzeri g\u00f6r\u00fclmemi\u015f bir durum olur."}, {"bbox": ["475", "1681", "819", "1831"], "fr": "Si cette histoire d\u0027infusion d\u0027\u00e9nergie illimit\u00e9e \u00e9tait r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, ne risquerais-je pas vraiment d\u0027\u00eatre captur\u00e9 et diss\u00e9qu\u00e9 ?", "id": "JIKA MASALAH PENAMBAHAN ENERGI TAK TERBATAS TERUNGKAP, BISA JADI AKU BENAR-BENAR AKAN DITANGKAP UNTUK DI BEDAH, KAN?", "pt": "SE O ASSUNTO DA INFUS\u00c3O DE ENERGIA ILIMITADA FOR EXPOSTO, N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE QUE EU N\u00c3O SEREI PEGO E DISSECADO, CERTO?", "text": "If the Infinite Energy Annotation thing gets exposed, I might really get caught and dissected.", "tr": "E\u011fer s\u0131n\u0131rs\u0131z enerji y\u00fckleme olay\u0131 ortaya \u00e7\u0131karsa, ger\u00e7ekten de yakalan\u0131p \u00fczerinde deney yap\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["328", "2815", "562", "3000"], "fr": "Bien, je vais t\u0027apprendre !", "id": "BAIK, AKU AJARI KAU!", "pt": "OK, EU TE ENSINO!", "text": "Okay, I\u0027ll teach you!", "tr": "Tamam, sana \u00f6\u011fretece\u011fim!"}, {"bbox": ["480", "1959", "900", "2064"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/24.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "167", "774", "406"], "fr": "Bien ! Alors, sans plus tarder, trouvons d\u0027abord un endroit o\u00f9 nous pourrons nous entra\u00eener en secret.", "id": "BAIK! KALAU BEGITU JANGAN TUNDA LAGI, AYO CARI TEMPAT UNTUK BERLATIH SECARA RAHASIA.", "pt": "\u00d3TIMO! ENT\u00c3O, SEM MAIS DELONGAS, VAMOS PRIMEIRO ENCONTRAR UM LUGAR ONDE POSSAMOS TREINAR SECRETAMENTE.", "text": "Alright! Let\u0027s not waste any time and find a secret place to cultivate.", "tr": "Tamam! O zaman vakit kaybetmeden gizlice antrenman yapabilece\u011fimiz bir yer bulal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/25.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "624", "685", "783"], "fr": "Elle ne se m\u00e9fie vraiment pas de moi... Bien qu\u0027il soit vrai que je ne suis pas son adversaire.", "id": "DIA BENAR-BENAR TIDAK WASPADA PADAKU... MESKIPUN MEMANG AKU BUKAN LAWANNYA.", "pt": "ELA REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA DEFESA CONTRA MIM... EMBORA SEJA VERDADE QUE N\u00c3O SOU P\u00c1REO PARA ELA.", "text": "She really doesn\u0027t have any guard up against me... though I\u0027m definitely not her match.", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten de hi\u00e7 savunmas\u0131 yok... Ger\u00e7i onun rakibi olmad\u0131\u011f\u0131m do\u011fru."}, {"bbox": ["244", "146", "508", "322"], "fr": "Comme tu veux, montre le chemin.", "id": "TERSERAH KAU, PIMPIN JALAN DI DEPAN.", "pt": "COMO QUISER. LIDERE O CAMINHO.", "text": "Suit yourself. Lead the way.", "tr": "Nas\u0131l istersen, \u00f6nden git yolu g\u00f6ster."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/26.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "69", "483", "205"], "fr": "Mais tant que je peux la convaincre de retourner dans sa chambre, tout ira bien !", "id": "TAPI SELAMA AKU BISA MEMBUJUKNYA KEMBALI KE KAMAR, SEMUANYA AKAN MUDAH!", "pt": "MAS, CONTANTO QUE EU CONSIGA CONVENC\u00ca-LA A VOLTAR PARA O QUARTO, TUDO FICAR\u00c1 BEM!", "text": "But as long as I can coax her back to the room, everything will be fine!", "tr": "Ama onu odas\u0131na geri kand\u0131rabildi\u011fim s\u00fcrece, her \u015fey yolunda gider!"}, {"bbox": ["170", "823", "237", "1045"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0.", "id": "MALAM ITU", "pt": "NAQUELA NOITE", "text": "Night", "tr": "O gece"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/27.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "383", "476", "536"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "?", "tr": "???"}, {"bbox": ["244", "211", "450", "323"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["141", "95", "288", "169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1429", "445", "1553"], "fr": "Le point crucial, c\u0027est cette direction... N\u0027est-ce pas le quartier des dortoirs ?!", "id": "YANG PENTING ARAH ITU... BUKANNYA AREA ASRAMA?!", "pt": "A QUEST\u00c3O \u00c9 AQUELA DIRE\u00c7\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 A \u00c1REA DOS DORMIT\u00d3RIOS?!", "text": "Wait, isn\u0027t that direction... the dorm area?!", "tr": "As\u0131l mesele o y\u00f6n... Yurt b\u00f6lgesi de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["428", "907", "702", "1043"], "fr": "Si ouvertement, sans aucune intention de se cacher ?!", "id": "BEGITU TERANG-TERANGAN, SAMA SEKALI TIDAK ADA NIAT MENYEMBUNYIKANNYA!", "pt": "T\u00c3O ABERTAMENTE, SEM NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESCONDER!", "text": "So blatant, no attempt to hide it at all!", "tr": "Bu kadar bariz, hi\u00e7 gizleme niyetleri yok mu?!"}, {"bbox": ["121", "92", "392", "207"], "fr": "Bordel, ce nouveau est vraiment avec Shen Ning\u0027er ?!", "id": "SIAL, ANAK BARU ITU BENAR-BENAR JALAN BERSAMA SHEN NING\u0027ER?!", "pt": "PUTA MERDA, AQUELE CALOURO EST\u00c1 MESMO ANDANDO COM A SHEN NING\u0027ER?!", "text": "Holy crap, that freshman is really walking with Shen Ning\u0027er?!", "tr": "Kahretsin, o yeni \u00f6\u011frenci ger\u00e7ekten de Shen Ning\u0027er ile birlikte mi y\u00fcr\u00fcyor?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/29.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "226", "526", "378"], "fr": "Principal Song, ce n\u0027est pas bon ! Shen Ning\u0027er est entr\u00e9e dans le quartier des dortoirs avec Gao Neng !", "id": "KEPALA SEKOLAH SONG, GAWAT! SHEN NING\u0027ER MENGIKUTI GAO NENG MASUK KE AREA ASRAMA!", "pt": "DIRETOR SONG, M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! SHEN NING\u0027ER SEGUIU GAO NENG PARA A \u00c1REA DOS DORMIT\u00d3RIOS!", "text": "Principal Song, it\u0027s bad! Shen Ning\u0027er followed Gao Neng into the dorm area!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Song, k\u00f6t\u00fc haber! Shen Ning\u0027er, Gao Neng\u0027i takip ederek yurt b\u00f6lgesine girdi!"}, {"bbox": ["465", "1150", "767", "1320"], "fr": "Quoi ?! Qu\u0027est-ce que tu dis ?!", "id": "APA?! APA YANG KAU KATAKAN?!", "pt": "O QU\u00ca?! O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "What?! What did you say?!", "tr": "Ne?! Ne dedin sen?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/30.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "65", "488", "303"], "fr": "Beaucoup d\u0027\u00e9l\u00e8ves l\u0027ont vu, je l\u0027ai vu de mes propres yeux aussi, ils marchaient c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te... S\u0027il se passait quelque chose, devrions-nous appeler le Vice-Commandant en chef Shen ?", "id": "BANYAK SISWA YANG MELIHAT, AKU JUGA MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI, MEREKA BERDUA BERJALAN BERIRINGAN... JIKA TERJADI SESUATU, APA PERLU MENELEPON WAKIL KOMANDAN SHEN?", "pt": "MUITOS ESTUDANTES VIRAM, EU TAMB\u00c9M VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, OS DOIS PASSARAM LADO A LADO... SE ALGO ACONTECER, DEVEMOS LIGAR PARA O VICE-COMANDANTE SHEN?", "text": "Many students saw them, I saw it with my own eyes. They walked past, shoulder to shoulder... If something happens, should we call Vice Commander Shen?", "tr": "Bir\u00e7ok \u00f6\u011frenci g\u00f6rd\u00fc, ben de kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm, ikisi omuz omuza y\u00fcr\u00fcyorlard\u0131... Ya bir \u015fey olursa, Komutan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Shen\u0027i arayal\u0131m m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/31.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "64", "729", "266"], "fr": "Appeler mon cul, oui ! Le Vice-Commandant est sur le champ de bataille en ce moment ! D\u00e9p\u00eachez-vous d\u0027envoyer des gens pour surveiller, ne laissez aucun \u00e9l\u00e8ve non concern\u00e9 s\u0027approcher du dortoir de Gao Neng !", "id": "TELEPON APAAN, WAKIL KOMANDAN SEKARANG ADA DI MEDAN PERANG! CEPAT KIRIM ORANG UNTUK MENGAWASI, JANGAN BIARKAN SISWA YANG TIDAK BERKEPENTINGAN MENDEKATI ASRAMA GAO NENG!", "pt": "LIGAR UMA OVA! O VICE-COMANDANTE EST\u00c1 NO CAMPO DE BATALHA AGORA! R\u00c1PIDO, MANDE ALGU\u00c9M PARA VIGIAR, N\u00c3O DEIXE NENHUM ESTUDANTE N\u00c3O AUTORIZADO SE APROXIMAR DO DORMIT\u00d3RIO DO GAO NENG!", "text": "Call my ass! The Vice Commander is on the battlefield! Send someone to watch them immediately and keep other students away from Gao Neng\u0027s dorm!", "tr": "Ne telefonu aramas\u0131! Komutan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 \u015fu anda sava\u015f alan\u0131nda! Hemen birilerini g\u00f6zetlemeye g\u00f6nderin, alakas\u0131z \u00f6\u011frencilerin Gao Neng\u0027in yurduna yakla\u015fmas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["574", "994", "763", "1124"], "fr": "Bordel, c\u0027est quoi ce bazar !", "id": "SIAL, APA-APAAN INI SEMUA!", "pt": "CARAMBA, QUE PORRA \u00c9 ESSA!", "text": "Damn it, what the hell is going on?!", "tr": "Kahretsin, bu da neyin nesi b\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/32.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1079", "898", "1257"], "fr": "Non, on ne peut m\u00eame plus appeler \u00e7a un rendez-vous galant : un rendez-vous, \u00e7a se fait en cachette un minimum, l\u00e0 ils ne se donnent m\u00eame plus la peine, c\u0027est abuser !", "id": "INI BAHKAN TIDAK BISA DISEBUT KENCAN SEMBUNYI-SEMBUNYI LAGI: KENCAN SEMBUNYI-SEMBUNYI SAJA MASIH PERLU MENYEMBUNYIKANNYA, INI SAMA SEKALI TIDAK DITUTUP-TUTUPI, TERLALU BERLEBIHAN!", "pt": "N\u00c3O, ISSO NEM PODE SER CONSIDERADO UM ENCONTRO SECRETO. UM ENCONTRO SECRETO AINDA REQUER ALGUM DISFARCE, ELES NEM EST\u00c3O TENTANDO ESCONDER, \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "This... this isn\u0027t even a secret rendezvous. A rendezvous should at least be somewhat hidden! This is outrageous!", "tr": "Hay\u0131r, bu art\u0131k gizli bir bulu\u015fma bile say\u0131lmaz; gizli bulu\u015fmalar\u0131n biraz saklanmas\u0131 gerekir. Bu art\u0131k hi\u00e7 gizlenmiyor, bu kadar\u0131 da fazla!"}, {"bbox": ["59", "112", "372", "279"], "fr": "Elle n\u0027est pas venue \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour les cours... Elle est carr\u00e9ment venue pour un rendez-vous secret avec Gao Neng !", "id": "MANA ADA DIA DATANG KE SEKOLAH UNTUK BELAJAR... DIA DATANG UNTUK KENCAN DENGAN GAO NENG!", "pt": "ELA N\u00c3O VEIO PARA A ESCOLA PARA TER AULAS... ELA VEIO PARA TER UM ENCONTRO SECRETO COM O GAO NENG!", "text": "She\u0027s not here to study at all... She\u0027s clearly here for a rendezvous with Gao Neng!", "tr": "Bu okula ders \u00e7al\u0131\u015fmaya gelmemi\u015f... Resmen Gao Neng ile gizlice bulu\u015fmaya gelmi\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/33.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "144", "684", "368"], "fr": "Esp\u00e9rons qu\u0027ils se contentent de s\u0027embrasser un peu, sinon si \u00e7a d\u00e9g\u00e9n\u00e8re, le Vice-Commandant en chef, m\u00eame sur le champ de bataille, reviendrait probablement en urgence...", "id": "SEMOGA MEREKA HANYA BERMESRAAN SEBENTAR SAJA, KALAU TIDAK, JIKA MASALAHNYA MEMBESAR, DIPERKIRAKAN WAKIL KOMANDAN, MESKIPUN BERADA DI MEDAN PERANG, HARUS KEMBALI...", "pt": "ESPERO QUE ELES APENAS SE AMASSEM UM POUCO E PRONTO. CASO CONTR\u00c1RIO, SE ISSO VIRAR UM ESC\u00c2NDALO, O VICE-COMANDANTE PROVAVELMENTE TER\u00c1 QUE VOLTAR DO CAMPO DE BATALHA...", "text": "Hopefully they\u0027ll just fool around a bit. Otherwise, if this blows up, Vice Commander Shen might even come back from the battlefield...", "tr": "Umar\u0131m biraz yak\u0131nla\u015f\u0131r ve b\u0131rak\u0131rlar, yoksa i\u015fler b\u00fcy\u00fcrse Komutan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 sava\u015f alan\u0131nda bile olsa geri d\u00f6nmek zorunda kal\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/34.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1226", "472", "1366"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, l\u0027endroit dont tu parlais ?", "id": "INI TEMPAT YANG KAU MAKSUD?", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "This is the place you were talking about?", "tr": "Bahsetti\u011fin yer buras\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/36.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "85", "751", "303"], "fr": "En tant que nouvelle de premi\u00e8re ann\u00e9e, si on parle d\u0027un endroit sans surveillance, je ne peux penser qu\u0027au dortoir, mais...", "id": "AKU SEORANG MAHASISWA BARU, KALAU BICARA TEMPAT TANPA PENGAWASAN, AKU HANYA BISA MEMIKIRKAN ASRAMA, TAPI...", "pt": "SOU UM CALOURO. SE FOR PARA FALAR DE UM LUGAR SEM C\u00c2MERAS, S\u00d3 CONSIGO PENSAR NO DORMIT\u00d3RIO, MAS...", "text": "As a freshman, the only place I can think of without surveillance is my dorm, but...", "tr": "Ben birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisiyim, kameras\u0131z bir yer s\u00f6ylemem gerekirse akl\u0131ma sadece yurt geliyor, ama..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/37.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "176", "713", "380"], "fr": "Si tu as peur, on peut aussi changer d\u0027endroit.", "id": "KALAU KAU TAKUT, KITA BISA PINDAH TEMPAT.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER COM MEDO, PODEMOS MUDAR DE LUGAR.", "text": "If you\u0027re scared, we can change locations.", "tr": "E\u011fer korkuyorsan, ba\u015fka bir yere de gidebiliriz."}, {"bbox": ["658", "457", "821", "584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/38.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1284", "700", "1538"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe... Apr\u00e8s tout, nous sommes un homme et une femme seuls, dans la m\u00eame pi\u00e8ce. Si par hasard, peut-\u00eatre, \u00e9ventuellement, par inadvertance, tu tombais entre mes griffes, ce serait tout \u00e0 fait normal, non ?", "id": "AIYA... KITA KAN PRIA DAN WANITA YANG SENDIRIAN, BERDUAAN DI SATU KAMAR, SIAPA TAHU MUNGKIN SECARA TIDAK SENGAJA KAU JATUH KE TANGANKU, ITU JUGA SANGAT NORMAL, KAN?", "pt": "AH... AFINAL, SOMOS UM HOMEM E UMA MULHER SOZINHOS EM UM QUARTO. E SE, POR ACASO, VOC\u00ca ACABASSE CAINDO NAS MINHAS M\u00c3OS, SERIA NORMAL, N\u00c3O?", "text": "Well... We\u0027re a man and a woman alone together. If we\u0027re in a room by ourselves, you might just fall into my hands. That\u0027s perfectly normal, right?", "tr": "Aman... Sonu\u00e7ta yaln\u0131z bir erkek ve bir kad\u0131n\u0131z, ayn\u0131 odada yaln\u0131z kal\u0131rsak, belki de bir kaza sonucu elime d\u00fc\u015febilirsin, bu da \u00e7ok normal olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["162", "187", "454", "407"], "fr": "Tu veux dire que j\u0027aurais peur que tu me \u00ab manges \u00bb ?", "id": "MAKSUDMU, AKU AKAN TAKUT KAU MEMAKANKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE EU TERIA MEDO DE VOC\u00ca ME \"DEVORAR\"?", "text": "You mean, I\u0027d be afraid of you taking advantage of me?", "tr": "Yani, senin beni yiyece\u011finden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/39.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "174", "717", "388"], "fr": "Alors je vais voir si tu en as la capacit\u00e9 ! Ouvre la porte !", "id": "KALAU BEGITU AKU INGIN MELIHAT APAKAH KAU PUNYA KEMAMPUAN ITU! BUKA PINTUNYA!", "pt": "ENT\u00c3O EU QUERO VER SE VOC\u00ca TEM ESSA CAPACIDADE! ABRA A PORTA!", "text": "Then I\u0027d like to see if you have the ability! Open the door!", "tr": "O zaman bakal\u0131m bu yetene\u011fin var m\u0131! Kap\u0131y\u0131 a\u00e7!"}, {"bbox": ["398", "485", "499", "576"], "fr": "[SFX] Yeah !", "id": "YEA!", "pt": "A\u00ca!", "text": "Yay!", "tr": "Yeeey!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/40.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "549", "659", "640"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] PAK!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX] Slam!", "tr": "[SFX] PAT!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/41.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "473", "445", "522"], "fr": "[SFX] Yeah !", "id": "YEA!", "pt": "A\u00ca!", "text": "Yay!", "tr": "Yeeey!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/42.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "741", "694", "908"], "fr": "J\u0027ai vu... Shen Ning\u0027er est entr\u00e9e de son plein gr\u00e9, et a m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 Gao Neng d\u0027ouvrir la porte !", "id": "MELIHATNYA... SHEN NING\u0027ER MASUK DENGAN SENDIRINYA, BAHKAN MEMINTA GAO NENG MEMBUKA PINTU!", "pt": "EU VI... SHEN NING\u0027ER ENTROU POR CONTA PR\u00d3PRIA, E AINDA FEZ O GAO NENG ABRIR A PORTA!", "text": "I saw it... Shen Ning\u0027er went in on her own, and even had Gao Neng open the door!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm... Shen Ning\u0027er kendi iste\u011fiyle i\u00e7eri girdi, bir de Gao Neng\u0027in kap\u0131y\u0131 a\u00e7mas\u0131n\u0131 istedi!"}, {"bbox": ["114", "55", "289", "156"], "fr": "Tu as vu ou pas...", "id": "APA KAU MELIHATNYA...", "pt": "VOC\u00ca VIU OU N\u00c3O...", "text": "Did you see that...", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc..."}, {"bbox": ["483", "119", "892", "231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/43.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "53", "430", "303"], "fr": "Je... Je vais faire un rapport au Principal Song Tianyun ! Toi, surveille sur place, ne manque aucun mouvement !", "id": "AKU, AKU AKAN MELAPOR KEPADA KEPALA SEKOLAH SONG TIANYUN! KAU TETAP DI SINI MENGAWASI, JANGAN LEWATKAN GERAK-GERIK SEKECIL APAPUN!", "pt": "EU... EU VOU INFORMAR O DIRETOR SONG TIANYUN! VOC\u00ca FICA AQUI VIGIANDO, N\u00c3O PERCA NENHUM MOVIMENTO!", "text": "I-I\u0027m going to report to Principal Song Tianyun! You stay here and watch, don\u0027t miss a thing!", "tr": "Ben... Ben M\u00fcd\u00fcr Song Tianyun\u0027a rapor verece\u011fim! Sen burada g\u00f6zetlemeye devam et, en ufak bir hareketi bile ka\u00e7\u0131rma!"}, {"bbox": ["611", "1053", "753", "1148"], "fr": "Hmm... Hmm !", "id": "EMM... EMM!", "pt": "UHUM... UHUM!", "text": "Mm... Mm!", "tr": "Mm... Mm!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/44.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "227", "427", "411"], "fr": "Calme-toi, j\u0027ai d\u00fb trop imaginer. M\u00eame s\u0027ils sont entr\u00e9s dans la chambre, \u00e7a ne veut pas dire qu\u0027ils vont faire quelque chose.", "id": "TENANG, PASTI AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR, MESKIPUN MASUK KAMAR, TIDAK HARUS MELAKUKAN APA-APA, KAN.", "pt": "CALMA, DEVO ESTAR PENSANDO DEMAIS. MESMO QUE TENHAM ENTRADO NO QUARTO, N\u00c3O SIGNIFICA QUE V\u00c3O FAZER ALGUMA COISA.", "text": "Calm down, I must be overthinking it. Even if they\u0027re in the same room, they don\u0027t necessarily have to do anything.", "tr": "Sakin ol, kesin ben abart\u0131yorum. Odaya girmi\u015f olsalar bile, illa bir \u015fey yapacak de\u011filler ya."}, {"bbox": ["512", "1125", "732", "1245"], "fr": "D\u0027abord, sonder les mouvements avec la force mentale...", "id": "GUNAKAN KEKUATAN MENTAL UNTUK MENDETEKSI GERAKAN DULU..", "pt": "PRIMEIRO, USAREI MINHA FOR\u00c7A ESPIRITUAL PARA SONDAR A SITUA\u00c7\u00c3O...", "text": "Let\u0027s use spiritual power to probe the situation...", "tr": "\u00d6nce zihinsel g\u00fcc\u00fcmle bir yoklayay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/45.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1232", "542", "1399"], "fr": "Faire comme \u00e7a, ne serait-ce pas aller trop loin ?", "id": "MELAKUKANNYA SEPERTI INI, APAKAH TIDAK TERLALU DALAM?", "pt": "FAZER ASSIM? N\u00c3O SER\u00c1... PROFUNDO DEMAIS?", "text": "Is this... going too far?", "tr": "B\u00f6yle mi yapsam, \u00e7ok mu derine iner?"}, {"bbox": ["188", "1151", "353", "1248"], "fr": "Oui...", "id": "YA..", "pt": "\u00c9...", "text": "Yes...", "tr": "Evet..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/46.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1071", "593", "1290"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, lib\u00e8re tout \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "SEPERTI INI, LEPASKAN SEMUANYA KE DALAM!", "pt": "ASSIM, LIBERE TUDO PARA DENTRO!", "text": "Just like that, release it all inside!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle, hepsini i\u00e7eri sal!"}, {"bbox": ["161", "885", "413", "1045"], "fr": "Oui, comme \u00e7a, pousse petit \u00e0 petit...", "id": "BENAR, SEPERTI INI, DORONG SEDIKIT DEMI SEDIKIT..", "pt": "ISSO, ASSIM MESMO, EMPURRE POUCO A POUCO...", "text": "Yes, just like that, push it in bit by bit...", "tr": "Evet, aynen b\u00f6yle, azar azar ittir..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/47.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "89", "444", "346"], "fr": "IL S\u0027EST PASS\u00c9... QUELQUE CHOSE... DE GRAVE ! AAAAH !!!!!", "id": "TE-RJA-DI-SE-SU-A-TU-BE-SAR? AHH!!!!!", "pt": "ACONTECEU ALGO GRANDE?! AHHH!!!!!", "text": "Something... big... is happening! Ah!!!!!", "tr": "B\u00dc-Y\u00dcK-SO-RUN-VAR! AAAH!!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/48.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "940", "648", "1099"], "fr": "Les choses en sont arriv\u00e9es l\u00e0, quoi qu\u0027il arrive, on ne peut plus laisser les \u00e9l\u00e8ves s\u0027approcher de ce dortoir !", "id": "SITUASI SUDAH SEPERTI INI, BAGAIMANAPUN JUGA TIDAK BOLEH MEMBIARKAN SISWA MENDEKATI KAMAR INI!", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO, DE FORMA ALGUMA PODEMOS DEIXAR OS ESTUDANTES SE APROXIMAREM DESTE DORMIT\u00d3RIO!", "text": "At this point, no matter what, we can\u0027t let any students near this dorm!", "tr": "\u0130\u015fler bu noktaya geldi\u011fine g\u00f6re, ne olursa olsun \u00f6\u011frencilerin bu yurda yakla\u015fmas\u0131na izin verilemez!"}, {"bbox": ["129", "77", "337", "227"], "fr": "Ne rien voir d\u0027inconvenant, ne rien entendre d\u0027inconvenant, ne rien dire d\u0027inconvenant !", "id": "JANGAN MELIHAT YANG TIDAK SOPAN, JANGAN MENDENGAR YANG TIDAK SOPAN, JANGAN BICARA YANG TIDAK SOPAN!", "pt": "N\u00c3O VEJA O MAL, N\u00c3O OU\u00c7A O MAL, N\u00c3O FALE O MAL!", "text": "SEE NO EVIL, HEAR NO EVIL, SPEAK NO EVIL!", "tr": "Uygunsuz olan\u0131 g\u00f6rme, uygunsuz olan\u0131 duyma, uygunsuz olan\u0131 konu\u015fma!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/49.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1343", "523", "1560"], "fr": "Regarde, ce n\u0027est pas une lib\u00e9ration \u00e0 grande \u00e9chelle. Tu dois concentrer ta force mentale et l\u0027injecter dans l\u0027\u00e9nergie, sans couper le lien avec ta force mentale.", "id": "LIHAT, BUKAN PELEPASAN SKALA BESAR SEPERTI ITU, KAU HARUS MEMUSATKAN KEKUATAN MENTALMU DAN MEMASUKKANNYA KE DALAM SUMBER ENERGI, TIDAK BOLEH MEMUTUS HUBUNGAN DENGAN KEKUATAN MENTAL.", "pt": "VEJA, N\u00c3O \u00c9 UMA LIBERA\u00c7\u00c3O EM GRANDE ESCALA. VOC\u00ca PRECISA CONCENTRAR SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL E INJET\u00c1-LA NA ENERGIA, SEM PERDER A CONEX\u00c3O COM SUA FOR\u00c7A ESPIRITUAL.", "text": "SEE, IT\u0027S NOT THAT KIND OF LARGE-SCALE RELEASE. YOU NEED TO CONCENTRATE YOUR SPIRITUAL POWER AND INJECT IT INTO THE ENERGY SOURCE WITHOUT CUTTING OFF THE CONNECTION WITH YOUR SPIRITUAL POWER.", "tr": "Bak, o t\u00fcr b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir sal\u0131n\u0131m de\u011fil. Zihinsel g\u00fcc\u00fcn\u00fc yo\u011funla\u015ft\u0131r\u0131p enerjiye aktarman ve zihinsel g\u00fcc\u00fcnle ba\u011flant\u0131y\u0131 kesmemen gerekiyor."}, {"bbox": ["420", "1581", "650", "1757"], "fr": "Essaie encore une fois !", "id": "COBA SEKALI LAGI!", "pt": "TENTE MAIS UMA VEZ!", "text": "TRY AGAIN!", "tr": "Bir daha dene!"}, {"bbox": ["388", "78", "627", "228"], "fr": "[SFX] Mmm... Mmmm... !", "id": "OMM... UMM... UMMMM.....!", "pt": "[SFX] OMM... MMF... MMMM.....!", "text": "[SFX]OMM...UMM...!", "tr": "[SFX] Omm... Mmm... Mmmm...!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/50.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "574", "532", "872"], "fr": "Hello ! Gao Neng a quelque chose \u00e0 dire~", "id": "HALO! GAO NENG INGIN BICARA~", "pt": "OL\u00c1! GAO NENG TEM ALGO A DIZER~", "text": "HELLO! GAONENG HAS SOMETHING TO SAY~", "tr": "Merhaba! Gao Neng\u0027in s\u00f6yleyecekleri var~ NA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/51.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "134", "526", "401"], "fr": "Cette poulette de Shen Ning\u0027er a dit que si je la bats, elle me donnera le grand jeu.", "id": "GADIS SHEN NING\u0027ER ITU BILANG, ASALKAN MENGALAHKANNYA, DIA AKAN MEMBERIKU LAYANAN LENGKAP YANG SESUNGGUHNYA.", "pt": "AQUELA GAROTA, SHEN NING\u0027ER, DISSE QUE SE EU A VENCER, ELA ME DAR\u00c1 UM VERDADEIRO \u0027SERVI\u00c7O COMPLETO\u0027.", "text": "SHEN NING\u0027ER SAID THAT AS LONG AS I BEAT HER, SHE\u0027LL GIVE ME A REAL FULL SERVICE.", "tr": "O Shen Ning\u0027er denen hatun, onu yenersem bana ger\u00e7ek bir tam hizmet sunaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/52.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "77", "446", "289"], "fr": "Frangins, un homme ne dit jamais non. Si on peut se la faire une ou deux fois, on pourra le faire trois ou quatre fois.", "id": "SAUDARA-SAUDARA, PRIA TIDAK BOLEH BILANG TIDAK BISA, KITA BISA MENGALAHKANNYA SEKALI DUA KALI, MAKA AKAN ADA KALI KETIGA DAN KEEMPAT.", "pt": "IRM\u00c3OS, HOMEM QUE \u00c9 HOMEM N\u00c3O DIZ \u0027N\u00c3O CONSIGO\u0027! SE A \u0027PEGARMOS\u0027 UMA OU DUAS VEZES, HAVER\u00c1 UMA TERCEIRA E UMA QUARTA!", "text": "BROTHERS, A MAN CAN\u0027T SAY HE CAN\u0027T. IF WE CAN DO HER ONCE OR TWICE, WE CAN DO HER THREE OR FOUR TIMES.", "tr": "Karde\u015flerim, erkek adam pes etmez. Onu bir iki kez yenebilirsek, \u00fc\u00e7 d\u00f6rt kez de yeneriz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/53.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "136", "861", "406"], "fr": "Chers fr\u00e8res, s\u0027il vous pla\u00eet, utilisez vos petites mains chanceuses pour m\u0027aider \u00e0 acheter de l\u0027\u00e9quipement et \u00e0 prendre des pilules d\u0027\u00e9nergie ! \uffe5", "id": "SAUDARA-SAUDARAKU TERCINTA, TOLONG GUNAKAN TANGAN KECIL KALIAN YANG MEMBAWA KEBERUNTUNGAN UNTUK MEMBELIKANKU PERALATAN DAN PIL ENERGI! \u00a5", "pt": "QUERIDOS IRM\u00c3OS, POR FAVOR, USEM SUAS M\u00c3OZINHAS ABASTADAS PARA ME AJUDAR A COMPRAR EQUIPAMENTOS E TOMAR P\u00cdLULAS DE ENERGIA! \u00a5", "text": "MY DEAR BROTHERS, PLEASE USE YOUR MONEY-MAKING HANDS TO HELP ME BUY EQUIPMENT AND ENERGY PILLS! \uffe5", "tr": "Sevgili karde\u015flerim, l\u00fctfen o para kazand\u0131ran k\u00fc\u00e7\u00fck ellerinizle bana ekipman almam ve enerji haplar\u0131 yutmam i\u00e7in yard\u0131m edin! \uffe5"}, {"bbox": ["613", "499", "713", "575"], "fr": "100%", "id": "100%", "pt": "100%", "text": "100%", "tr": "100%"}, {"bbox": ["777", "503", "868", "584"], "fr": "100%", "id": "100%", "pt": "100%", "text": "100%", "tr": "100%"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/54.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "90", "525", "321"], "fr": "Pour le bonheur de mes fr\u00e8res ! Je vous en prie, un coup de main !", "id": "DEMI KEBAHAGIAAN SAUDARA! TOLONG BANTUANNYA!", "pt": "PELA FELICIDADE DOS IRM\u00c3OS! UMA M\u00c3OZINHA, POR FAVOR!", "text": "FOR THE HAPPINESS OF OUR BROTHER! PLEASE!", "tr": "Karde\u015flerin mutlulu\u011fu i\u00e7in! L\u00fctfen yard\u0131m edin!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/55.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "48", "825", "630"], "fr": "\u00c0 partir du chapitre 55 le 31 du mois, nous entrons officiellement dans les chapitres payants. Merci \u00e0 tous pour votre soutien, quatre chapitres suppl\u00e9mentaires !", "id": "MULAI 31 MEI BAB 55, RESMI MASUK BAB BERBAYAR, TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN SEMUANYA, AKAN ADA UPDATE BESAR EMPAT BAB!", "pt": "A PARTIR DO CAP\u00cdTULO 55, DIA 31 DO M\u00caS, ENTRAREMOS OFICIALMENTE NOS CAP\u00cdTULOS PAGOS. AGRADECEMOS A TODOS PELO APOIO COM O LAN\u00c7AMENTO EXTRA DE QUATRO CAP\u00cdTULOS!", "text": "FROM CHAPTER 55 ON MARCH 31ST, WE OFFICIALLY ENTER THE PAID CHAPTER SECTION, THANK YOU FOR YOUR SUPPORT WITH FOUR UPDATES!", "tr": "Ay\u0131n 31\u0027inde, 55. b\u00f6l\u00fcmden itibaren resmi olarak \u00fccretli b\u00f6l\u00fcmlere ge\u00e7iyoruz. Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, d\u00f6rt b\u00f6l\u00fcm birden yay\u0131nlanacak!"}, {"bbox": ["271", "220", "898", "675"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre soutien, quatre chapitres suppl\u00e9mentaires !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN SEMUANYA UNTUK EMPAT BAB LAGI!", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS PELO APOIO COM MAIS QUATRO CAP\u00cdTULOS!", "text": "THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!", "tr": "Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, d\u00f6rt b\u00f6l\u00fcm daha!"}], "width": 900}, {"height": 1437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/80/56.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1125", "878", "1287"], "fr": "Groupe de fans, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous rejoindre pour discuter. Mises \u00e0 jour le mercredi et le samedi.", "id": "GRUP PENGGEMAR SELAMAT DATANG UNTUK BERGABUNG. UPDATE SETIAP RABU DAN SABTU.", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: BEM-VINDOS PARA INTERAGIR! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S QUARTAS E S\u00c1BADOS. 694253358", "text": "FAN GROUP: WELCOME TO CHAT. UPDATES ON WEDNESDAYS AND SATURDAYS 694253358", "tr": "Hayran grubuna kat\u0131lmaya davetlisiniz. \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcnleri g\u00fcncellenir. 694253358"}], "width": 900}]
Manhua