This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1700", "1548", "2400", "1903"], "fr": "ALORS NOUS NE POUVONS ABSOLUMENT PAS LANCER UNE ATTAQUE SURPRISE. DONC... C\u0027EST UNE IMPASSE.", "id": "MAKA KITA TIDAK AKAN BISA MELAKUKAN SERANGAN MENDADAK. JADI... INI JALAN BUNTU.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS FAZER UM ATAQUE SURPRESA. ENT\u00c3O... ISSO \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA.", "text": "Then there\u0027s no way for us to launch a surprise attack. It\u0027s a deadlock.", "tr": "O zaman onlara s\u00fcrpriz bir sald\u0131r\u0131 yapamay\u0131z. Yani... bu bir \u00e7\u0131kmaz sokak."}, {"bbox": ["1611", "805", "2323", "1184"], "fr": "MAIS, SI YE GU ENTOURE L\u0027UTILISATEUR DU LIVRE DES R\u00c8GLES AVEC LA [FORCE DE CONNEXION]...", "id": "TETAPI, JIKA YE GU MEMENUHI AREA DI SEKITAR PENGGUNA BUKU ATURAN DENGAN [KEKUATAN PENGHUBUNG]...", "pt": "MAS, SE YE GU CERCAR O USU\u00c1RIO DO LIVRO DAS REGRAS COM O [PODER DE CONEX\u00c3O]...", "text": "But, if Ye Gu surrounds the Rule Book user with the Power of Connection...", "tr": "Ama Ye Gu, Kural Kitab\u0131 yetene\u011fi kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n etraf\u0131n\u0131 [Ba\u011flant\u0131 G\u00fcc\u00fc] ile doldurursa..."}, {"bbox": ["92", "721", "801", "1225"], "fr": "EN FAIT, C\u0027EST FACILE \u00c0 COMPRENDRE. POUR CAPTURER UN UTILISATEUR DU LIVRE DES R\u00c8GLES, IL FAUT LE PRENDRE PAR SURPRISE, SANS LUI LAISSER LE TEMPS DE SE PR\u00c9PARER, ET R\u00c9USSIR DU PREMIER COUP.", "id": "SEBENARNYA INI MUDAH DIMENGERTI. UNTUK MENANGKAP PENGGUNA BUKU ATURAN, KITA TIDAK BOLEH MEMBERINYA WAKTU UNTUK BERSIAP, HARUS MENYERANG SECARA TIBA-TIBA, DAN BERHASIL DALAM SATU SERANGAN.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 F\u00c1CIL DE ENTENDER. PARA CAPTURAR O USU\u00c1RIO DO LIVRO DAS REGRAS, N\u00c3O PODEMOS DAR TEMPO PARA ELE SE PREPARAR. PRECISAMOS DE UM ATAQUE SURPRESA BEM-SUCEDIDO.", "text": "It\u0027s easy to understand. To capture a Rule Book user, we must not give him time to prepare. We need a surprise attack, one successful strike.", "tr": "Asl\u0131nda bu \u00e7ok anla\u015f\u0131l\u0131r. Kural Kitab\u0131 yetene\u011fi kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131 yakalamak i\u00e7in ona haz\u0131rlanma f\u0131rsat\u0131 vermeden, beklenmedik bir anda tek vuru\u015fta ba\u015far\u0131l\u0131 olmak gerekir."}, {"bbox": ["92", "721", "801", "1225"], "fr": "EN FAIT, C\u0027EST FACILE \u00c0 COMPRENDRE. POUR CAPTURER UN UTILISATEUR DU LIVRE DES R\u00c8GLES, IL FAUT LE PRENDRE PAR SURPRISE, SANS LUI LAISSER LE TEMPS DE SE PR\u00c9PARER, ET R\u00c9USSIR DU PREMIER COUP.", "id": "SEBENARNYA INI MUDAH DIMENGERTI. UNTUK MENANGKAP PENGGUNA BUKU ATURAN, KITA TIDAK BOLEH MEMBERINYA WAKTU UNTUK BERSIAP, HARUS MENYERANG SECARA TIBA-TIBA, DAN BERHASIL DALAM SATU SERANGAN.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 F\u00c1CIL DE ENTENDER. PARA CAPTURAR O USU\u00c1RIO DO LIVRO DAS REGRAS, N\u00c3O PODEMOS DAR TEMPO PARA ELE SE PREPARAR. PRECISAMOS DE UM ATAQUE SURPRESA BEM-SUCEDIDO.", "text": "It\u0027s easy to understand. To capture a Rule Book user, we must not give him time to prepare. We need a surprise attack, one successful strike.", "tr": "Asl\u0131nda bu \u00e7ok anla\u015f\u0131l\u0131r. Kural Kitab\u0131 yetene\u011fi kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131 yakalamak i\u00e7in ona haz\u0131rlanma f\u0131rsat\u0131 vermeden, beklenmedik bir anda tek vuru\u015fta ba\u015far\u0131l\u0131 olmak gerekir."}], "width": 2480}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/1.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "945", "1520", "1431"], "fr": "NON, LA T\u00c9L\u00c9PORTATION N\u00c9CESSITE DE CONNA\u00ceTRE LES COORDONN\u00c9ES, ET LA ZONE COUVERTE PAR LA FORCE DE CONNEXION EST PROBABLEMENT TR\u00c8S VASTE. NOUS NE SAVONS ABSOLUMENT PAS O\u00d9 SE TROUVE CHEN JU.", "id": "TIDAK BISA, TELEPORTASI MEMBUTUHKAN KOORDINAT, DAN JANGKAUAN YANG DISELIMUTI KEKUATAN PENGHUBUNG MUNGKIN SANGAT BESAR, KITA SAMA SEKALI TIDAK TAHU DI MANA CHEN JU BERADA.", "pt": "N\u00c3O, O TELETRANSPORTE REQUER COORDENADAS, E A \u00c1REA COBERTA PELO PODER DE CONEX\u00c3O PROVAVELMENTE \u00c9 MUITO GRANDE. N\u00c3O SABEMOS ONDE CHEN JU EST\u00c1.", "text": "No, teleportation requires coordinates, and the area enveloped by the Power of Connection is probably vast. We have no idea where Chen Ju is.", "tr": "Olmaz, \u0131\u015f\u0131nlanma i\u00e7in koordinatlar\u0131 bilmek gerekir ve Ba\u011flant\u0131 G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fcn kaplad\u0131\u011f\u0131 alan muhtemelen \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, Chen Ju\u0027nun nerede oldu\u011funu bilmiyoruz."}, {"bbox": ["1764", "996", "2384", "1364"], "fr": "QINGYU, AS-TU OBSERV\u00c9 CES ADEPTES ? QUI PEUT APPROCHER CHEN JU ?", "id": "QINGYU, APA KAU SUDAH MENGAMATI PARA PENGIKUT ITU? SIAPA SAJA YANG BISA MENDEKATI CHEN JU?", "pt": "QINGYU, VOC\u00ca OBSERVOU AQUELES CULTISTAS? QUEM PODE SE APROXIMAR DE CHEN JU?", "text": "Qingyu, have you observed those cultists? Who can get close to Chen Ju?", "tr": "Qingyu, o tarikat \u00fcyelerini g\u00f6zlemledin mi? Chen Ju\u0027ya kimler yakla\u015fabilir?"}, {"bbox": ["115", "169", "731", "394"], "fr": "VOUS N\u0027AVEZ QU\u0027\u00c0 VOUS T\u00c9L\u00c9PORTER DIRECTEMENT \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR !", "id": "KALIAN LANGSUNG SAJA TELEPORTASI KE DALAM!", "pt": "VOC\u00caS PODERIAM SIMPLESMENTE SE TELETRANSPORTAR PARA DENTRO!", "text": "You two can just teleport in!", "tr": "Do\u011frudan i\u00e7eri \u0131\u015f\u0131nlanman\u0131z yeterli olurdu!"}], "width": 2480}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1744", "1993", "2377", "2347"], "fr": "LAISSER CE NOUVEAU VENU TRAVERSER LA ZONE ENTOUR\u00c9E PAR LA FORCE DE CONNEXION POUR TROUVER CHEN JU ?", "id": "MEMBIARKAN ORANG BARU INI MELEWATI AREA YANG DIKELILINGI KEKUATAN PENGHUBUNG UNTUK MENEMUKAN CHEN JU?", "pt": "FAZER ESTE NOVATO ATRAVESSAR A \u00c1REA CERCADA PELO PODER DE CONEX\u00c3O PARA ENCONTRAR CHEN JU?", "text": "Have this newcomer pass through the area enveloped by the Power of Connection to find Chen Ju?", "tr": "Bu yeniyetmenin Ba\u011flant\u0131 G\u00fcc\u00fc ile \u00e7evrili alandan ge\u00e7ip Chen Ju\u0027yu bulmas\u0131n\u0131 m\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["1510", "793", "2435", "1272"], "fr": "ILS ONT AU MOINS ATTEINT UNE CONNEXION DE NIVEAU DEUX AVEC YE GU. EN D\u0027AUTRES TERMES, UNE FOIS QUE NOUS AURONS PLAC\u00c9 UNE MARQUE DE L\u0027OMBRE SUR CES PERSONNES, YE GU LE D\u00c9COUVRIRA.", "id": "MEREKA SETIDAKNYA TELAH MENCAPAI HUBUNGAN TINGKAT DUA DENGAN YE GU. DENGAN KATA LAIN, BEGITU KITA MENANAMKAN TANDA BAYANGAN PADA ORANG-ORANG INI, YE GU AKAN MENGETAHUINYA.", "pt": "ELES T\u00caM PELO MENOS UMA CONEX\u00c3O DE N\u00cdVEL DOIS COM YE GU. EM OUTRAS PALAVRAS, ASSIM QUE COLOCARMOS UMA MARCA DA SOMBRA NELES, YE GU DESCOBRIR\u00c1.", "text": "They\u0027ve at least reached a Level 2 Connection with Ye Gu. In other words, if we plant a Shadow Mark on them, Ye Gu will immediately find out.", "tr": "En az\u0131ndan Ye Gu ile ikinci seviye bir ba\u011flant\u0131lar\u0131 var, ba\u015fka bir deyi\u015fle, bu insanlara G\u00f6lge \u0130\u015fareti yerle\u015ftirirsek, Ye Gu bunu fark edecektir."}, {"bbox": ["79", "1391", "713", "1893"], "fr": "DIS, POURRIONS-NOUS TROUVER UN NOUVEAU VENU DANS LEUR CULTE QUI NE SOIT PAS AFFECT\u00c9 PAR LA FORCE DE CONNEXION ?", "id": "MENURUTMU, BISAKAH KITA MENEMUKAN ORANG BARU DI GEREJA MEREKA YANG TIDAK TERPENGARUH OLEH KEKUATAN PENGHUBUNG?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PODEMOS ENCONTRAR UM NOVATO NA IGREJA DELES QUE N\u00c3O SEJA AFETADO PELO PODER DE CONEX\u00c3O?", "text": "Do you think we can find a newcomer in their church who hasn\u0027t been affected by the Power of Connection?", "tr": "Sence, onlar\u0131n kilisesinde Ba\u011flant\u0131 G\u00fcc\u00fc\u0027nden etkilenmemi\u015f bir acemi bulabilir miyiz?"}, {"bbox": ["77", "128", "926", "498"], "fr": "SEULEMENT QUELQUES-UNS, ET SI JE NE ME TROMPE PAS, CEUX QUI PEUVENT APPROCHER CHEN JU SONT CERTAINEMENT DES CADRES SUP\u00c9RIEURS.", "id": "HANYA BEBERAPA ORANG, DAN JIKA TEBAKANKU BENAR, MEREKA YANG BISA MENDEKATI CHEN JU PASTI PETINGGI.", "pt": "APENAS ALGUNS. E SE N\u00c3O ME ENGANO, AQUELES QUE PODEM SE APROXIMAR DE CHEN JU S\u00c3O DEFINITIVAMENTE DE ALTO ESCAL\u00c3O.", "text": "Only a few, and if I\u0027m not mistaken, those who can get close to Chen Ju are definitely high-ranking members.", "tr": "Sadece birka\u00e7\u0131 ve e\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, Chen Ju\u0027ya yakla\u015fabilenler kesinlikle \u00fcst d\u00fczey ki\u015filerdir."}], "width": 2480}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1690", "699", "2239", "1024"], "fr": "JE VAIS CHERCHER D\u00c8S MAINTENANT S\u0027IL Y A UN CANDIDAT APPROPRI\u00c9.", "id": "AKU AKAN MENCARI KANDIDAT YANG COCOK SEKARANG.", "pt": "VOU PROCURAR AGORA MESMO POR UM CANDIDATO ADEQUADO.", "text": "I\u0027ll look for a suitable candidate now.", "tr": "Hemen uygun bir aday olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["86", "43", "780", "409"], "fr": "CHEN JU NE DEVRAIT PAS IGNORER UNE TELLE FAILLE, MAIS... TENTONS LE TOUT POUR LE TOUT !", "id": "CHEN JU SEHARUSNYA TIDAK MENGABAIKAN CELAH SEPERTI INI, TAPI... MARI KITA COBA SAJA, SIAPA TAHU BERHASIL!", "pt": "CHEN JU N\u00c3O DEVE IGNORAR ESSA BRECHA, MAS... VAMOS TENTAR COMO \u00daLTIMO RECURSO!", "text": "Chen Ju shouldn\u0027t overlook this loophole, but... let\u0027s give it a shot!", "tr": "Chen Ju b\u00f6yle bir a\u00e7\u0131\u011f\u0131 g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rmazd\u0131, ama... son bir umutla deneyelim!"}], "width": 2480}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/4.webp", "translations": [], "width": 2480}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1876", "804", "2157", "965"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1553", "176", "1772", "293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 2480}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/6.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "116", "565", "300"], "fr": "PAS POSSIBLE...", "id": "TIDAK MUNGKIN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "No way...", "tr": "Olamaz..."}], "width": 2480}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1161", "1677", "1886", "2046"], "fr": "...IL SEMBLE AVOIR DE BONNES RELATIONS AVEC LES AUTRES ADEPTES... C\u0027EST COMME S\u0027IL \u00c9TAIT FAIT SUR MESURE POUR NOUS.", "id": "...DAN HUBUNGANNYA DENGAN PENGIKUT LAIN JUGA TAMPAK BAIK... SEOLAH-OLAH DIA DICIPTAKAN KHUSUS UNTUK KITA.", "pt": "E SEU RELACIONAMENTO COM OS OUTROS CULTISTAS TAMB\u00c9M PARECE BOM... \u00c9 COMO SE FOSSE FEITO SOB MEDIDA PARA N\u00d3S.", "text": "...and his relationship with other cultists seems pretty good... he\u0027s practically tailor-made for us.", "tr": "Di\u011fer tarikat \u00fcyeleriyle ili\u015fkileri de iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, sanki bizim i\u00e7in \u00f6zel olarak yarat\u0131lm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["38", "1672", "921", "2178"], "fr": "FEI MI, IL SEMBLE AVOIR REJOINT LE CULTE IL Y A MOINS D\u0027UN MOIS, MAIS EN QUELQUES HEURES SEULEMENT, IL A D\u00c9J\u00c0 EU DES CONVERSATIONS PRIV\u00c9ES AVEC TOUS LES \u00c9V\u00caQUES DE CE POINT D\u0027APPUI.", "id": "FERMI, SEPERTINYA BARU BERGABUNG DENGAN SEKTE SESAT KURANG DARI SEBULAN, TAPI DALAM BEBERAPA JAM TERAKHIR, DIA SUDAH BERBICARA AKRAB DENGAN SEMUA USKUP DI MARKAS INI.", "pt": "FEI MI, PARECE QUE ELE SE JUNTOU AO CULTO H\u00c1 MENOS DE UM M\u00caS, MAS NESTAS POUCAS HORAS, ELE J\u00c1 CONVERSOU INTIMAMENTE COM TODOS OS BISPOS DESTA FORTALEZA.", "text": "Fermi, he joined the cult less than a month ago, but in these few hours, he\u0027s already had close conversations with all the bishops in this stronghold.", "tr": "Fermi, tarikata bir aydan k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce kat\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, ama sadece bu birka\u00e7 saat i\u00e7inde, bu \u00fcss\u00fcn t\u00fcm piskoposlar\u0131yla samimi bir \u015fekilde konu\u015fmu\u015f."}, {"bbox": ["1696", "360", "2106", "580"], "fr": "IL EXISTE VRAIMENT UNE TELLE PERSONNE ?", "id": "BENARKAH ADA ORANG SEPERTI ITU?", "pt": "EXISTE MESMO UMA PESSOA ASSIM?", "text": "There really is such a person?", "tr": "Ger\u00e7ekten b\u00f6yle biri var m\u0131?"}, {"bbox": ["1735", "2656", "2425", "2882"], "fr": "CE NE SERAIT PAS UN PI\u00c8GE ? OBSERVONS... ENCORE UN PEU.", "id": "BUKANKAH INI JEBAKAN? KITA... MARI KITA AMATI LAGI.", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 UMA ARMADILHA, CERTO? VAMOS... OBSERVAR UM POUCO MAIS.", "text": "Could it be a trap? Let\u0027s... observe a bit more.", "tr": "Bir tuzak olmas\u0131n? Biz... biraz daha g\u00f6zlemleyelim."}], "width": 2480}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/8.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "2105", "731", "2399"], "fr": "IL Y A UNE PORTE SECR\u00c8TE DANS CETTE \u00c9PICERIE !", "id": "ADA PINTU RAHASIA DI TOKO KELONTONG INI!", "pt": "H\u00c1 UMA PORTA SECRETA NESTA MERCEARIA!", "text": "There\u0027s a hidden door in this grocery store!", "tr": "Bu bakkalda gizli bir kap\u0131 var!"}, {"bbox": ["217", "89", "678", "356"], "fr": "IL EST SORTI DU POINT D\u0027APPUI !", "id": "DIA KELUAR DARI MARKAS!", "pt": "ELE SAIU DA FORTALEZA!", "text": "He\u0027s left the stronghold!", "tr": "\u00dcsten \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["249", "853", "598", "1131"], "fr": "O\u00d9 VA-T-IL ?", "id": "DIA MAU PERGI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE ELE EST\u00c1 INDO?", "text": "Where is he going?", "tr": "Nereye gidiyor?"}, {"bbox": ["2013", "865", "2409", "1054"], "fr": "L\u0027\u00c9PICERIE.", "id": "TOKO KELONTONG.", "pt": "MERCEARIA.", "text": "Grocery Store", "tr": "Bakkal."}], "width": 2480}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/9.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "1063", "1534", "1512"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, D\u0027AUTRES PERSONNES SURVEILLAIENT D\u00c9J\u00c0 CHEN JU ! SONT-ILS DES SCIENTIFIQUES DE CETTE CIT\u00c9-\u00c9TAT ?", "id": "TERNYATA SUDAH ADA ORANG LAIN YANG MENGINCAR CHEN JU! APAKAH MEREKA ILMUWAN DARI NEGARA KOTA INI?", "pt": "ACONTECE QUE OUTRAS PESSOAS J\u00c1 EST\u00c3O DE OLHO EM CHEN JU! ELES S\u00c3O CIENTISTAS DESTA CIDADE-ESTADO?", "text": "So someone else has already set their sights on Chen Ju! Are they scientists from this city-state?", "tr": "Demek Chen Ju\u0027yu zaten ba\u015fkalar\u0131 g\u00f6zl\u00fcyormu\u015f! Onlar bu \u015fehir devletinin bilim adamlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["104", "1856", "746", "2229"], "fr": "QINGYU ! REGARDE L\u0027APPARENCE DE CE SCIENTIFIQUE ! ON POURRAIT PEUT-\u00caTRE L\u0027UTILISER !", "id": "QINGYU! LIHAT PENAMPILAN ILMUWAN ITU! MUNGKIN KITA BISA MEMANFAATKANNYA!", "pt": "QINGYU! OLHE PARA A APAR\u00caNCIA DAQUELE CIENTISTA! TALVEZ POSSAMOS US\u00c1-LO!", "text": "Qingyu! Look at that scientist! Maybe we can use him!", "tr": "Qingyu! \u015eu bilim adam\u0131n\u0131n haline bak! Belki onu kullanabiliriz!"}, {"bbox": ["1405", "219", "1902", "510"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE VIENS VOUS FAIRE UN RAPPORT SUR L\u0027AVANCEMENT DE LA MISSION.", "id": "TUAN, SAYA DATANG UNTUK MELAPORKAN KEMAJUAN MISI.", "pt": "SENHOR, VIM REPORTAR O PROGRESSO DA MISS\u00c3O.", "text": "Sir, I\u0027ve come to report on the mission\u0027s progress.", "tr": "Efendim, size g\u00f6revin ilerleyi\u015fi hakk\u0131nda rapor vermeye geldim."}, {"bbox": ["1795", "592", "2310", "844"], "fr": "PARLE. CE CULTE... QUELLE EST LA SITUATION EXACTE ?", "id": "KATAKANLAH, SEKTE SESAT ITU... BAGAIMANA SITUASINYA SEBENARNYA?", "pt": "FALE. AQUELE CULTO MALIGNO... QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O EXATAMENTE?", "text": "Tell me, what\u0027s the situation with that cult?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, o tarikat... tam olarak ne durumda?"}, {"bbox": ["551", "2551", "729", "2661"], "fr": "OUI !", "id": "HMM!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Hmm!"}], "width": 2480}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/10.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "73", "825", "251"], "fr": "MA\u00ceTRE... CETTE FOIS, JE...", "id": "TUAN... KALI INI SAYA...", "pt": "SENHOR... DESTA VEZ EU...", "text": "Sir... this time I...", "tr": "Efendim... Bu sefer ben..."}], "width": 2480}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1522", "1998", "1804", "2138"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 2480}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/12.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "110", "638", "475"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS !! D\u0027O\u00d9 SORTEZ-VOUS !!", "id": "SIAPA KALIAN!! DARI MANA KALIAN MUNCUL!!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?! DE ONDE VOC\u00caS SURGIRAM?!", "text": "Who are you?! Where did you come from?!", "tr": "Siz kimsiniz!! Nereden \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["1965", "62", "2430", "322"], "fr": "HMPH, ET MOI QUI ME DEMANDAIS QUI C\u0027\u00c9TAIT.", "id": "CK, KUKIRA SIAPA.", "pt": "HEH, EU ME PERGUNTAVA QUEM SERIA.", "text": "Oh, I thought it was someone else.", "tr": "Vay can\u0131na, kim oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m ki."}], "width": 2480}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/13.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "264", "755", "615"], "fr": "PETIT BEAU GOSSE, JE T\u0027AI MANQU\u00c9 ?", "id": "PRIA TAMPAN, KANGEN AKU NGGAK?", "pt": "BEBEZINHO, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "Pretty boy, missed me?", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00e7ocuk, beni \u00f6zledin mi?"}], "width": 2480}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/14.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "768", "975", "1262"], "fr": "ALORS IL S\u0027EST PASS\u00c9 TANT DE CHOSES APR\u00c8S \u00c7A - LA PERSONNE DERRI\u00c8RE CE CULTE... C\u0027\u00c9TAIT EN FAIT CHEN JU ET CELUI QUI CONTR\u00d4LE XIAO WU ?", "id": "TERNYATA BANYAK HAL YANG TERJADI SETELAH ITU - ORANG DI BALIK SEKTE LIAN ITU... TERNYATA CHEN JU DAN ORANG YANG MENGENDALIKAN XIAO WU?", "pt": "ENT\u00c3O TANTA COISA ACONTECEU DEPOIS... A PESSOA POR TR\u00c1S DAQUELE CULTO... \u00c9 NA VERDADE CHEN JU E A PESSOA QUE CONTROLAVA XIAO WU?", "text": "So many things happened later... The person behind that cult... was actually Chen Ju and the person controlling Xiaowu?", "tr": "Demek sonradan bunca \u015fey oldu ha... O tarikat\u0131n arkas\u0131ndaki ki\u015fi... Chen Ju ve Xiao Wu\u0027yu kontrol eden o ki\u015fi miymi\u015f?"}, {"bbox": ["362", "3098", "1086", "3462"], "fr": "S\u0152UR VAYNE, N\u0027\u00c9TAIS-TU PAS PARTIE RASSEMBLER LES MEMBRES PERDUS DU CLAN ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU SOIS ICI ?", "id": "KAK VAYNE, BUKANKAH KAU PERGI MENGUMPULKAN ANGGOTA KLAN YANG HILANG? KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "IRM\u00c3 VAYNE, VOC\u00ca N\u00c3O FOI REUNIR OS MEMBROS PERDIDOS DO CL\u00c3? POR QUE EST\u00c1 AQUI?", "text": "Sister Vayne, weren\u0027t you gathering the lost clansmen? Why are you here?", "tr": "Vayne Abla, kay\u0131p klan \u00fcyelerini toplamaya gitmemi\u015f miydin? Neden buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["1914", "1089", "2413", "1442"], "fr": "...ET AUSSI LE CLAN DE L\u0027OMBRE NOIRE ET LE CLAN DE LA LUMI\u00c8RE BLANCHE.", "id": "...DAN JUGA KLAN BAYANGAN HITAM DAN KLAN CAHAYA PUTIH.", "pt": "...E O CL\u00c3 DA SOMBRA NEGRA, O CL\u00c3 DA LUZ BRANCA.", "text": "...and the Shadow Clan, the White Light Clan...", "tr": "...Bir de G\u00f6lge Klan\u0131 ve Beyaz I\u015f\u0131k Klan\u0131 var."}, {"bbox": ["1847", "2598", "2404", "2993"], "fr": "HEH, TU TE SURESTIMES UN PEU TROP.", "id": "HEH, KAU TERLALU MEMUJI DIRIMU SENDIRI.", "pt": "HEH, VOC\u00ca SE SUPERESTIMA DEMAIS.", "text": "Heh, you flatter yourself too much.", "tr": "Heh, kendini fazla abart\u0131yorsun."}, {"bbox": ["191", "1559", "814", "1797"], "fr": "PETIT QINGYU, NOUS SOMMES VRAIMENT DES ENNEMIS JUR\u00c9S !", "id": "QINGYU KECIL, KITA MEMANG MUSUH BEBUYUTAN!", "pt": "PEQUENO QINGYU, N\u00d3S REALMENTE SOMOS ARQUI-INIMIGOS!", "text": "Little Qingyu, we really are destined rivals!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Qingyu, biz ger\u00e7ekten de kader d\u00fc\u015fmanlar\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["125", "108", "501", "288"], "fr": "ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE.", "id": "NEGERI DEWA BAYANGAN.", "pt": "REINO DO DEUS DA SOMBRA.", "text": "Shadow God Kingdom", "tr": "G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131."}], "width": 2480}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/15.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "42", "639", "563"], "fr": "SALUT ! RASSEMBLER LES MEMBRES DU CLAN, UNE CHOSE AUSSI SIMPLE NE PEUT \u00c9VIDEMMENT PAS ME POSER DE PROBL\u00c8ME !", "id": "HAI! MENGUMPULKAN ANGGOTA KLAN, HAL SESEDERHANA ITU TENTU SAJA TIDAK SULIT BAGIKU!", "pt": "EI! REUNIR OS MEMBROS DO CL\u00c3 \u00c9 ALGO T\u00c3O SIMPLES, CLARO QUE N\u00c3O SERIA DIF\u00cdCIL PARA MIM!", "text": "Hey! Gathering clansmen is such a simple task, of course, it wouldn\u0027t be difficult for me!", "tr": "Hey! Klan \u00fcyelerini toplamak gibi basit bir i\u015f elbette benim i\u00e7in zor de\u011fil!"}, {"bbox": ["1640", "2572", "2374", "2965"], "fr": "DIFFICILE, HEIN ? EN FAIT, C\u0027EST JUSTE UTILISER LES CIVILS POUR SEMER LE CHAOS ET EN TIRER QUELQUES B\u00c9N\u00c9FICES, CE GENRE DE CHOSES.", "id": "YAH, SEBENARNYA ITU HANYA MEMANFAATKAN WARGA SIPIL UNTUK MEMBUAT SEDIKIT KEKACAUAN DEMI MENCARI KEUNTUNGAN ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "DIF\u00cdCIL... NA VERDADE, \u00c9 S\u00d3 USAR OS CIVIS PARA CAUSAR ALGUMA DESTRUI\u00c7\u00c3O E OBTER ALGUNS LUCROS, ESSE TIPO DE COISA.", "text": "Difficult... it\u0027s just using civilians to cause some destruction and earn some profit or something.", "tr": "Zor mu, asl\u0131nda sadece sivilleri kullanarak biraz y\u0131k\u0131m yap\u0131p \u00e7\u0131kar sa\u011flamak falan."}, {"bbox": ["1837", "285", "2413", "605"], "fr": "REGARDE, NE SUIS-JE PAS EN TRAIN DE D\u00c9FENDRE LES MEMBRES DE MON CLAN EN CE MOMENT M\u00caME !", "id": "LIHAT, BUKANKAH AKU SEDANG MEMBELA ANGGOTA KLANKU SEKARANG!", "pt": "OLHE PARA MIM, N\u00c3O ESTOU DEFENDENDO OS MEMBROS DO CL\u00c3 AGORA MESMO?!", "text": "Look, aren\u0027t I standing up for my clansmen right now!", "tr": "Bak, klan\u0131m i\u00e7in adaleti sa\u011flam\u0131yor muyum!"}, {"bbox": ["76", "1212", "878", "1667"], "fr": "EN FAIT... L\u0027\u00c9GLISE SOUTERRAINE DE CETTE CIT\u00c9-\u00c9TAT \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE DIRIG\u00c9E PAR MES MEMBRES DE CLAN DISPARUS...", "id": "SEBENARNYA... GEREJA BAWAH TANAH DI NEGARA KOTA INI AWALNYA DIJALANKAN OLEH ANGGOTA KLANKU YANG HILANG ITU.", "pt": "NA VERDADE... A IGREJA SUBTERR\u00c2NEA DESTA CIDADE-ESTADO FOI ORIGINALMENTE OPERADA POR AQUELES MEMBROS PERDIDOS DO MEU CL\u00c3...", "text": "Actually... the underground church in this city-state was originally run by my scattered clansmen...", "tr": "Asl\u0131nda... bu \u015fehir devletindeki yeralt\u0131 kilisesini en ba\u015fta benim kay\u0131p klan \u00fcyelerim y\u00f6netiyordu."}, {"bbox": ["1131", "2434", "1628", "2759"], "fr": "H\u00c9LAS, LA SURVIE EST DIFFICILE, ON N\u0027Y PEUT RIEN !", "id": "AIH, BERTAHAN HIDUP ITU SULIT, MAU BAGAIMANA LAGI!", "pt": "AI, A SOBREVIV\u00caNCIA \u00c9 DIF\u00cdCIL, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER!", "text": "Sigh, life is tough, there\u0027s no other way!", "tr": "Ah, hayatta kalmak zor, yapacak bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["930", "1367", "1490", "1780"], "fr": "...MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS... \u00c0 CE QUE LE RESPONSABLE AIT TRAHI.", "id": "...TAPI TIDAK KUSANGKA... PENANGGUNG JAWABNYA TERNYATA BERKHIANAT.", "pt": "...MAS EU N\u00c3O ESPERAVA... QUE A PESSOA RESPONS\u00c1VEL REALMENTE TRA\u00cdSSE.", "text": "...but I didn\u0027t expect... the person in charge would actually betray us...", "tr": "...Ama sorumlu ki\u015finin ihanet edece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["1215", "858", "1412", "997"], "fr": "D\u00c9FENDRE ?", "id": "MEMBELA?", "pt": "DEFENDENDO?", "text": "Standing up for them?", "tr": "Adaleti sa\u011flamak m\u0131?"}, {"bbox": ["1044", "2046", "1321", "2209"], "fr": "[SFX] LF", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 2480}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/16.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "560", "795", "881"], "fr": "\u00c0 PEU PR\u00c8S, OUI, MAIS C\u0027EST AUSSI GR\u00c2CE \u00c0 TOI, TU SAIS !", "id": "KIRA-KIRA BEGITULAH, TAPI INI JUGA ADA HUBUNGANNYA DENGANMU, LHO!", "pt": "MAIS OU MENOS, MAS TAMB\u00c9M TEM A VER COM VOC\u00ca!", "text": "Almost, but it also has something to do with you!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 \u00f6yle, ama seninle de alakas\u0131 var!"}, {"bbox": ["52", "32", "997", "481"], "fr": "ALORS S\u0152UR VAYNE, TU COMPTES D\u00c9MASQUER LE TRA\u00ceTRE, ET ENSUITE FAIRE EN SORTE QUE LES MEMBRES DU CLAN REPRENNENT LE CONTR\u00d4LE DE CETTE \u00c9GLISE SOUTERRAINE ?", "id": "JADI KAK VAYNE, KAU MAU MENYINGKIRKAN PENGKHIANAT ITU, LALU MEMBIARKAN ANGGOTA KLAN MENGAMBIL ALIH KEMBALI GEREJA BAWAH TANAH INI?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3 VAYNE, VOC\u00ca VAI EXPOR O TRAIDOR E DEPOIS FAZER COM QUE OS MEMBROS DO CL\u00c3 RETOMEM O CONTROLE DESTA IGREJA SUBTERR\u00c2NEA?", "text": "So, Sister Vayne, are you going to expose the traitor and then have your clansmen regain control of this underground church?", "tr": "Yani Vayne Abla, haini ortaya \u00e7\u0131kar\u0131p sonra klan \u00fcyelerinin bu yeralt\u0131 kilisesini yeniden ele ge\u00e7irmesini mi sa\u011flayacaks\u0131n?"}], "width": 2480}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/17.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "272", "778", "669"], "fr": "CE TRA\u00ceTRE... IL A PROBABLEMENT EN SA POSSESSION DES INFORMATIONS SUR L\u0027AVANCEMENT DU ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE !", "id": "PENGKHIANAT ITU... SEPERTINYA MEMILIKI DATA KEMAJUAN NEGERI DEWA BAYANGAN!", "pt": "AQUELE TRAIDOR... PROVAVELMENTE TEM EM M\u00c3OS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O AVAN\u00c7O DO REINO DO DEUS DA SOMBRA!", "text": "That traitor... probably has information on the Shadow God Kingdom\u0027s advancement!", "tr": "O hainin elinde... muhtemelen G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n ileri seviye bilgileri var!"}], "width": 2480}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/18.webp", "translations": [{"bbox": ["1809", "610", "2369", "977"], "fr": "CES INFORMATIONS SONT TOUTES FRAGMENT\u00c9ES ; PRISES S\u00c9PAR\u00c9MENT, ELLES N\u0027ONT RIEN DE SP\u00c9CIAL.", "id": "DATA-DATA INI SEMUANYA BERSERAKAN, JIKA DILIHAT SATU PER SATU TIDAK ADA YANG ISTIMEWA.", "pt": "ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O TODAS FRAGMENTADAS; VISTAS INDIVIDUALMENTE, N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ESPECIAL.", "text": "THESE DOCUMENTS ARE ALL SCATTERED, AND NONE OF THEM SEEM PARTICULARLY SPECIAL WHEN VIEWED ALONE.", "tr": "Bu bilgiler da\u011f\u0131n\u0131k ve par\u00e7a par\u00e7a, tek ba\u015flar\u0131na pek bir \u00f6zellikleri yok."}, {"bbox": ["620", "85", "1343", "583"], "fr": "JE NE L\u0027AI APPRIS QU\u0027EN RASSEMBLANT LES MEMBRES DISPERS\u00c9S DU CLAN. EN FAIT, LA FAMILLE A DISS\u00c9MIN\u00c9 BEAUCOUP D\u0027INFORMATIONS PARMI LES DIFF\u00c9RENTES BRANCHES DU CLAN.", "id": "AKU BARU TAHU SAAT MENGUMPULKAN ANGGOTA KLAN YANG HILANG. KELUARGA SEBENARNYA MENYEBARKAN BANYAK DATA KE TANGAN BERBAGAI CABANG KLAN.", "pt": "EU S\u00d3 DESCOBRI ISSO QUANDO ESTAVA REUNINDO OS MEMBROS PERDIDOS DO CL\u00c3. A FAM\u00cdLIA, NA VERDADE, DISTRIBUIU MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES ENTRE OS V\u00c1RIOS RAMOS DO CL\u00c3.", "text": "I FOUND OUT WHEN I WAS GATHERING MY LOST CLANSMEN. THE FAMILY ACTUALLY SCATTERED A LOT OF INFORMATION AMONG THE VARIOUS BRANCHES OF THE CLAN.", "tr": "Bunu kay\u0131p klan \u00fcyelerini toplarken \u00f6\u011frendim. Aile asl\u0131nda bir\u00e7ok bilgiyi farkl\u0131 klan kollar\u0131na da\u011f\u0131tm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["1370", "1182", "2159", "1685"], "fr": "MAIS SI ON LES RASSEMBLE, ON D\u00c9COUVRE... QUE CE SONT TOUTES D\u0027ANCIENNES TECHNIQUES DE LA FAMILLE ! ET LES INFORMATIONS SUR LE ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE EN FONT PARTIE !", "id": "TETAPI JIKA DISAMBUNGKAN, AKAN TERLIHAT... INI SEMUA ADALAH TEKNOLOGI MASA LALU KELUARGA! DAN DATA NEGERI DEWA BAYANGAN JUGA ADA DI ANTARANYA!", "pt": "MAS SE VOC\u00ca AS JUNTAR, DESCOBRIR\u00c1... QUE TODAS S\u00c3O TECNOLOGIAS PASSADAS DA FAM\u00cdLIA! E AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O REINO DO DEUS DA SOMBRA TAMB\u00c9M EST\u00c3O ENTRE ELAS!", "text": "BUT IF YOU PUT THEM TOGETHER, YOU\u0027LL FIND... THESE ARE ALL PAST FAMILY TECHNOLOGIES! AND INFORMATION ABOUT THE SHADOW GOD KINGDOM IS AMONG THEM!", "tr": "Ama birle\u015ftirilirse... bunlar\u0131n hepsinin ailenin ge\u00e7mi\u015fteki teknolojileri oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131r! Ve G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n bilgileri de bunlar\u0131n aras\u0131nda!"}, {"bbox": ["52", "1812", "666", "2152"], "fr": "ALORS... AS-TU UN PLAN ?", "id": "JADI... APA KAU PUNYA RENCANA?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO?", "text": "SO... DO YOU HAVE A PLAN?", "tr": "Yani... bir plan\u0131n var m\u0131?"}], "width": 2480}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/19.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "28", "774", "382"], "fr": "SANS VOUS, CE SERAIT NATURELLEMENT UNE TENTATIVE VOU\u00c9E \u00c0 L\u0027\u00c9CHEC, MAIS PUISQUE VOUS \u00caTES L\u00c0...", "id": "JIKA TANPA KALIAN, AKU TENTU SAJA SEPERTI TELUR YANG DIADU DENGAN BATU, TAPI KARENA KALIAN SUDAH DATANG...", "pt": "SEM VOC\u00caS, EU NATURALMENTE ESTARIA TENTANDO O IMPOSS\u00cdVEL, MAS J\u00c1 QUE VOC\u00caS VIERAM...", "text": "WITHOUT YOU GUYS, THIS WOULD NATURALLY BE A SUICIDE ATTEMPT, BUT YOU CAME...", "tr": "Siz olmasayd\u0131n\u0131z, bu tabii ki umutsuz bir \u00e7aba olurdu, ama siz geldiniz..."}, {"bbox": ["1724", "1009", "2387", "1357"], "fr": "...HA ! DONNEZ-MOI UN PEU DE TEMPS POUR ME PR\u00c9PARER ! LAISSEZ-MOI LES ATTRAPER TOUS D\u0027UN COUP !", "id": "...HA! BERI AKU SEDIKIT WAKTU UNTUK BERSIAP! BIAR AKU TANGKAP MEREKA SEMUA SEKALIGUS!", "pt": "HA! ME D\u00ca UM TEMPO PARA ME PREPARAR! DEIXE-ME PEG\u00c1-LOS TODOS DE UMA VEZ!", "text": "HA! GIVE ME SOME TIME TO PREPARE! LET ME ROUND THEM ALL UP!", "tr": "...Ha! Bana haz\u0131rlanmak i\u00e7in biraz zaman verin! Hepsini bir kerede yakalayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["1730", "1488", "2231", "1777"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, NOTRE BOUTIQUE A D\u00c9J\u00c0 FERM\u00c9...", "id": "MAAF, TOKO KAMI SUDAH TUTUP.", "pt": "DESCULPE, ESTA LOJA J\u00c1...", "text": "SORRY, THIS SHOP IS CLOSED.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, d\u00fckkan\u0131m\u0131z kapand\u0131."}, {"bbox": ["1245", "22", "1844", "266"], "fr": "...MAIS PUISQUE VOUS \u00caTES L\u00c0...", "id": "...TAPI KARENA KALIAN SUDAH DATANG...", "pt": "...MAS J\u00c1 QUE VOC\u00caS VIERAM...", "text": "BUT YOU CAME...", "tr": "...Ama siz geldiniz..."}], "width": 2480}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/20.webp", "translations": [{"bbox": ["1757", "1213", "2186", "1490"], "fr": "C\u0027EST MOI.", "id": "INI AKU.", "pt": "SOU EU.", "text": "IT\u0027S ME.", "tr": "Benim."}], "width": 2480}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/21.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "468", "1776", "907"], "fr": "OUF, LA MISE EN PLACE EST ENFIN PRESQUE TERMIN\u00c9E, LA TEMP\u00caTE APPROCHE ! TOUT LE MONDE PEUT COMMENCER \u00c0 DEVINER QUELLES CAPACIT\u00c9S ONT LES QUATRE VIEILLARDS ~", "id": "HUH, PEMBUKAANNYA AKHIRNYA HAMPIR SELESAI, BADAI AKAN SEGERA DATANG, SEMUANYA BISA MENEBAK DULU KEMAMPUAN APA YANG DIMILIKI KEEMPAT KAKEK TUA ITU~", "pt": "UFA, A PREPARA\u00c7\u00c3O FINALMENTE EST\u00c1 QUASE NO FIM. A TEMPESTADE EST\u00c1 CHEGANDO. TODOS PODEM TENTAR ADIVINHAR QUAIS HABILIDADES OS QUATRO VELHOS T\u00caM~", "text": "PHEW, THE BUILDUP IS FINALLY ALMOST OVER, THE STORM IS COMING, EVERYONE CAN GUESS WHAT ABILITIES THE FOUR OLD MEN HAVE FIRST~", "tr": "Ohh, haz\u0131rl\u0131klar nihayet bitmek \u00fczere, f\u0131rt\u0131na yakla\u015f\u0131yor, herkes d\u00f6rt ihtiyar\u0131n ne gibi yetenekleri oldu\u011funu tahmin edebilir~"}], "width": 2480}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/22.webp", "translations": [], "width": 2480}, {"height": 511, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/569/23.webp", "translations": [], "width": 2480}]
Manhua