This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "50", "360", "222"], "fr": "Pauvre petit Ling Xiao, je sais enfin pourquoi tu as p\u00e9t\u00e9 les plombs.", "id": "Kasihan Xiao Lingxiao, akhirnya aku tahu kenapa kamu mengamuk.", "pt": "POBRE PEQUENO LING XIAO, FINALMENTE SEI POR QUE VOC\u00ca PERDEU O CONTROLE.", "text": "POOR LING XIAO, I FINALLY KNOW WHY YOU WENT BERSERK.", "tr": "Zavall\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck Lingxiao, sonunda neden kendini kaybetti\u011fini anlad\u0131m."}, {"bbox": ["940", "43", "1167", "181"], "fr": "\u00c7a va beaucoup mieux apr\u00e8s avoir pleur\u00e9.", "id": "Yah, setelah menangis jadi lebih baik.", "pt": "CHORAR FAZ BEM.", "text": "NOW THAT YOU\u0027VE CRIED, YOU FEEL BETTER, RIGHT?", "tr": "A\u011flay\u0131nca daha iyi olur."}, {"bbox": ["155", "498", "359", "617"], "fr": "Ling Xiao ! \u00c9coute-moi !", "id": "Lingxiao! Dengarkan aku!", "pt": "LING XIAO! ME ESCUTE!", "text": "LING XIAO! LISTEN TO ME!", "tr": "Lingxiao! Dinle beni!"}, {"bbox": ["693", "494", "779", "554"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/1.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "261", "984", "430"], "fr": "Non... tu m\u0027as touch\u00e9e... et pas seulement le bout des doigts...", "id": "Tidak... kamu menyentuhnya... bukan cuma jari...", "pt": "N\u00c3O... VOC\u00ca TOCOU... E N\u00c3O FOI S\u00d3 NOS DEDOS...", "text": "NO... YOU TOUCHED HER... AND IT WASN\u0027T JUST HER FINGER...", "tr": "Hay\u0131r... Dokundun... Sadece parmak u\u00e7lar\u0131na da de\u011fil..."}, {"bbox": ["145", "20", "526", "242"], "fr": "M\u00eame si je ne me souviens plus de ce qui s\u0027est pass\u00e9... J\u0027ai d\u00fb y \u00eatre forc\u00e9e ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour sauver Qiongyuan...", "id": "Meskipun aku tidak ingat apa yang terjadi... tapi aku pasti terpaksa! Kalau bukan untuk menyelamatkan Qiongyuan...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ME LEMBRE DO QUE ACONTECEU... DEVO TER SIDO FOR\u00c7ADO! SE N\u00c3O FOSSE PARA SALVAR QIONG YUAN...", "text": "I DON\u0027T REMEMBER WHAT HAPPENED... BUT I WAS DEFINITELY FORCED! IF IT WASN\u0027T TO SAVE QIONGYUAN...", "tr": "Ne oldu\u011funu hat\u0131rlamasam da, kesinlikle mecbur kald\u0131m! E\u011fer Kutsal U\u00e7urum\u0027u kurtarmak i\u00e7in olmasayd\u0131..."}, {"bbox": ["43", "779", "438", "928"], "fr": "La personne la plus importante pour moi... c\u0027est toi !!", "id": "Orang yang paling penting bagiku... adalah kamu!!", "pt": "A PESSOA MAIS IMPORTANTE PARA MIM... \u00c9 VOC\u00ca!!", "text": "THE MOST IMPORTANT PERSON TO ME... IS YOU!!", "tr": "Benim i\u00e7in en \u00f6nemli ki\u015fi... sensin!!"}, {"bbox": ["827", "10", "1062", "177"], "fr": "...Je ne la toucherai m\u00eame pas du bout des doigts !!", "id": "...Aku tidak akan menyentuhnya seujung jari pun!!", "pt": "...EU N\u00c3O ENCOSTARIA UM DEDO NELA!!", "text": "...I WOULDN\u0027T EVEN TOUCH HER WITH A FINGER!!", "tr": "...Ona parma\u011f\u0131m\u0131n ucuyla bile dokunmam!!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/2.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "400", "1017", "565"], "fr": "Petite Qingyu ! Xiaoyu a chang\u00e9 d\u0027avis, \u00e7a ne te rend pas triste ?", "id": "Xiao Qingyu! Xiao Yu sudah berubah hati, apa kamu tidak sedih?", "pt": "PEQUENO QINGYU! XIAO YU MUDOU DE IDEIA, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 TRISTE?", "text": "XIAO QINGYU! AREN\u0027T YOU SAD THAT XIAOYU HAS CHANGED HER MIND?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Qingyu! Xiaoyu\u0027nun kalbi de\u011fi\u015fti, \u00fcz\u00fclm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["385", "398", "610", "505"], "fr": "Pourquoi pleure-t-elle encore plus fort...", "id": "Kenapa malah menangis lebih kencang...", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO AINDA MAIS...?", "text": "WHY ARE YOU CRYING EVEN HARDER...", "tr": "Neden daha \u015fiddetli a\u011fl\u0131yor..."}, {"bbox": ["82", "759", "289", "888"], "fr": "Waouh... Petit canon, n\u0027est-ce pas un peu \u0027coup d\u0027un soir et adieu\u0027 de ta part...?", "id": "Wah... Mas ganteng, apa ini namanya habis manis sepah dibuang...", "pt": "UAU... GATINHO, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SENDO UM POUCO \u0027USOU E JOGOU FORA\u0027?", "text": "WOW... PRETTY BOY, ISN\u0027T THIS CONSIDERED HEARTLESS?", "tr": "Vay... Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00e7ocuk, bu yapt\u0131\u011f\u0131n \"kullan\u0131p atmak\" say\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["136", "406", "294", "457"], "fr": "[SFX] Ouin ouin", "id": "[SFX] HUAAA", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "[SFX] Waa Waa", "tr": "[SFX] Vaa vaa"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/3.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "45", "293", "157"], "fr": "Pourquoi serais-je triste ? Heureusement que j\u0027ai perdu la m\u00e9moire !", "id": "Kenapa aku harus sedih? Untung saja aku amnesia!", "pt": "POR QUE EU FICARIA TRISTE? AINDA BEM QUE PERDI A MEM\u00d3RIA!", "text": "WHY SHOULD I BE SAD? IT\u0027S A GOOD THING I LOST MY MEMORY!", "tr": "Neden \u00fcz\u00fcleyim ki? \u0130yi ki haf\u0131zam\u0131 kaybetmi\u015fim!"}, {"bbox": ["820", "37", "1147", "273"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai d\u00fb \u00eatre aveugle et ensorcel\u00e9e ! Inutile de dire qu\u0027il a d\u00fb me tromper avec des m\u00e9thodes ignobles !", "id": "Dulu aku pasti sudah buta dan kesurupan! Pasti dia menipuku dengan cara licik!", "pt": "EU DEVO TER SIDO CEGA E ENFEITI\u00c7ADA! SEM D\u00daVIDA, FUI ENGANADA POR ALGUM TRUQUE SUJO DELE!", "text": "I MUST HAVE BEEN BLIND AND OUT OF MY MIND BACK THEN! IT GOES WITHOUT SAYING THAT I WAS TRICKED BY SOME DIRTY TRICK OF HIS!", "tr": "O zamanlar kesinlikle k\u00f6rd\u00fcm ve akl\u0131m ba\u015f\u0131mda de\u011fildi! \u015e\u00fcphesiz onun a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k numaralar\u0131yla kand\u0131r\u0131ld\u0131m!"}, {"bbox": ["890", "509", "1176", "746"], "fr": "M\u00eame si je suis tomb\u00e9e amoureuse de toi, c\u0027est s\u00fbrement toi qui m\u0027as forc\u00e9e ! Une fois le mal fait, je n\u0027avais plus le choix !", "id": "Kalaupun aku menyukaimu, itu pasti karena kau memaksaku! Nasi sudah menjadi bubur, aku jadi tidak punya pilihan!", "pt": "MESMO QUE EU GOSTASSE DE VOC\u00ca, COM CERTEZA FOI PORQUE VOC\u00ca ME FOR\u00c7OU! DEPOIS QUE O ESTRAGO J\u00c1 ESTAVA FEITO, EU N\u00c3O TIVE ESCOLHA!", "text": "EVEN IF I FELL FOR YOU, IT MUST HAVE BEEN BECAUSE YOU FORCED ME! I HAD NO CHOICE AFTER YOU COOKED THE RICE!", "tr": "Senden ho\u015flanm\u0131\u015f olsam bile, kesinlikle sen bana zorla sahip oldun! \u0130\u015f i\u015ften ge\u00e7tikten sonra yapacak bir \u015feyim kalmam\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["22", "407", "336", "576"], "fr": "Tu n\u0027as pas honte ? Si je devais aimer quelqu\u0027un, ce serait Ling Xiao ! Comment pourrais-je tomber amoureuse de toi !", "id": "Bisa tidak kamu punya malu sedikit? Kalaupun aku suka, aku sukanya Lingxiao! Bagaimana mungkin aku menyukaimu!", "pt": "VOC\u00ca TEM VERGONHA NA CARA? SE EU FOSSE GOSTAR DE ALGU\u00c9M, SERIA DO LING XIAO! COMO EU PODERIA GOSTAR DE VOC\u00ca?", "text": "HAVE YOU NO SHAME? IF I WERE TO LIKE ANYONE, IT WOULD BE LING XIAO! HOW COULD I POSSIBLY LIKE YOU?!", "tr": "Biraz utanman yok mu? Ho\u015flanacak olsam Lingxiao\u0027dan ho\u015flan\u0131rd\u0131m! Senden nas\u0131l ho\u015flanabilirim ki!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/4.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "23", "1061", "194"], "fr": "Hmph !! Seule Ling Xiao, avec sa gentillesse et parce qu\u0027elle a grandi avec toi, pourrait t\u0027aimer !", "id": "Hmph!! Hanya Lingxiao yang baik hati dan tumbuh besar bersamamu yang akan menyukaimu!", "pt": "HMPH!! S\u00d3 ALGU\u00c9M BONDOSO COMO LING XIAO, QUE CRESCEU COM VOC\u00ca, GOSTARIA DE VOC\u00ca!", "text": "HMPH!! LING XIAO IS KIND AND GREW UP WITH YOU, THAT\u0027S WHY SHE LIKES YOU!", "tr": "Hmph!! Sadece Lingxiao iyi kalpli oldu\u011fu ve seninle birlikte b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in senden ho\u015flan\u0131r!"}, {"bbox": ["116", "47", "386", "197"], "fr": "Moi, te forcer ?!! Toi !!", "id": "Aku memaksamu?!! Kamu!!", "pt": "EU TE FORCEI?!! VOC\u00ca!!", "text": "I FORCED YOU?! YOU!!", "tr": "Ben mi sana zorla sahip oldum?!! Sen!!"}, {"bbox": ["851", "662", "1159", "788"], "fr": "Sinon, personne n\u0027aimerait un salaud comme toi !!", "id": "Kalau tidak, bajingan sepertimu tidak akan ada yang suka!!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NINGU\u00c9M GOSTARIA DE UM TRASTE COMO VOC\u00ca!!", "text": "OTHERWISE, NO ONE WOULD LIKE A SCUMBAG LIKE YOU!!", "tr": "Yoksa senin gibi bir pisli\u011fi kimse sevmez!!"}, {"bbox": ["843", "261", "963", "301"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/5.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1154", "518", "1397"], "fr": "J\u0027enregistre \u00e7a pour les dossiers compromettants. Quand ils retrouveront la m\u00e9moire, leur r\u00e9action en voyant \u00e7a sera s\u00fbrement tr\u00e8s dr\u00f4le !", "id": "Merekam video untuk mengumpulkan aib mereka, pasti lucu melihat reaksi mereka saat ingatannya pulih!", "pt": "GRAVANDO OS PODRES, HEIN? A REA\u00c7\u00c3O DELES QUANDO RECUPERAREM A MEM\u00d3RIA E VIREM ISSO VAI SER MUITO ENGRA\u00c7ADA!", "text": "RECORDING AND COLLECTING DARK HISTORY. THEIR REACTIONS WHEN THEY RECOVER THEIR MEMORIES WILL BE INTERESTING!", "tr": "Kara ge\u00e7mi\u015flerini videoya kaydediyorum, haf\u0131zalar\u0131 yerine gelince bunlar\u0131 g\u00f6rd\u00fcklerindeki tepkileri kesin \u00e7ok e\u011flenceli olacak!"}, {"bbox": ["797", "1761", "1091", "1938"], "fr": "Xiaoyu a beaucoup de charme ! Weiwei\u0027en a m\u00eame dit qu\u0027elle voulait \u00e9pouser Xiaoyu !", "id": "Xiao Yu sangat menawan! Vivienne bahkan bilang ingin menikah dengan Xiao Yu!", "pt": "XIAO YU \u00c9 MUITO CHARMOSO! VIVIAN AT\u00c9 DISSE QUE QUERIA SE CASAR COM XIAO YU!", "text": "XIAOYU IS VERY CHARMING! WEIWEI EN EVEN SAID SHE WANTED TO MARRY XIAOYU!", "tr": "Xiaoyu \u00e7ok \u00e7ekici! Vivian bile Xiaoyu ile evlenmek istedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti!"}, {"bbox": ["87", "1724", "315", "1861"], "fr": "Petite s\u0153ur Qingyu, ce n\u0027est pas bien !", "id": "Adik Qingyu salah!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA QINGYU, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "QINGYU, YOU\u0027RE WRONG!", "tr": "Qingyu karde\u015fim, bu do\u011fru de\u011fil!"}, {"bbox": ["798", "477", "918", "582"], "fr": "C\u0027EST TOI QUE PERSONNE NE VEUT !", "id": "Kamu yang tidak ada yang mau!", "pt": "NINGU\u00c9M QUER VOC\u00ca!", "text": "NO ONE WANTS YOU!", "tr": "As\u0131l seni kimse istemez!"}, {"bbox": ["489", "984", "658", "1080"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kamu sedang apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["437", "485", "604", "571"], "fr": "C\u0027EST TOI QUE PERSONNE NE VEUT !", "id": "Kamu yang tidak ada yang mau!", "pt": "NINGU\u00c9M QUER VOC\u00ca!", "text": "NO ONE WANTS YOU!", "tr": "As\u0131l seni kimse istemez!"}, {"bbox": ["823", "1576", "915", "1632"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["621", "2131", "727", "2183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["542", "2344", "631", "2392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["557", "632", "613", "685"], "fr": "[SFX] Crac", "id": "[SFX] KA-AI", "pt": "[SFX] CRAC", "text": "[SFX]Ka Ai", "tr": "[SFX] Klik"}, {"bbox": ["287", "695", "338", "727"], "fr": "[SFX] Katcha", "id": "[SFX] KREK", "pt": "[SFX] CREC", "text": "[SFX]Ka Zhi", "tr": "[SFX] K\u0131r\u00e7"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/6.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "511", "510", "642"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Je te laisse ce genre de marchandise !", "id": "Baiklah! Barang seperti ini kuberikan padamu!", "pt": "T\u00c1 BOM! ESSE TIPO DE MERCADORIA EU DOU PARA VOC\u00ca!", "text": "FINE! THIS KIND OF TRASH IS FOR YOU!", "tr": "Pekala! Bu ayardaki biri sana lay\u0131k!"}, {"bbox": ["650", "592", "906", "701"], "fr": "Petite Qingyu, je ne te permets pas de parler comme \u00e7a de Xiaoyu !", "id": "Xiao Qingyu, aku tidak mengizinkanmu bicara seperti itu tentang Xiao Yu!", "pt": "PEQUENO QINGYU, N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca FALE ASSIM DO XIAO YU!", "text": "XIAO QINGYU, I WON\u0027T ALLOW YOU TO TALK ABOUT XIAOYU LIKE THAT!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Qingyu, Xiaoyu hakk\u0131nda b\u00f6yle konu\u015fmana izin vermem!"}, {"bbox": ["412", "659", "586", "778"], "fr": "Mais tu as vraiment mauvais go\u00fbt !", "id": "Tapi seleramu benar-benar buruk!", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM UM P\u00c9SSIMO GOSTO!", "text": "BUT YOUR TASTE IS REALLY BAD!", "tr": "Ama zevkin ger\u00e7ekten de berbat!"}, {"bbox": ["631", "23", "957", "192"], "fr": "Petite Qingyu, tu veux que je te d\u00e9crive comment tu n\u0027arrivais pas \u00e0 garder tes jambes ferm\u00e9es quand tu voyais Xiaoyu \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Xiao Qingyu, apa perlu kuceritakan bagaimana kamu dulu tidak bisa menutup kakimu saat melihat Xiao Yu!", "pt": "PEQUENO QINGYU, PRECISO DESCREVER PARA VOC\u00ca COMO VOC\u00ca FICAVA DE PERNAS BAMBAS QUANDO VIA O XIAO YU?!", "text": "XIAO QINGYU, DO YOU NEED ME TO DESCRIBE HOW YOU COULDN\u0027T CLOSE YOUR LEGS WHEN YOU SAW XIAOYU?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Qingyu\u0027nun o zamanlar Xiaoyu\u0027yu g\u00f6r\u00fcnce nas\u0131l dizlerinin ba\u011f\u0131n\u0131n \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sana anlatmam\u0131 ister misin?"}, {"bbox": ["167", "24", "396", "127"], "fr": "Alors comme \u00e7a, les relations sont si compliqu\u00e9es...", "id": "Ternyata hubungannya serumit ini ya...", "pt": "ENT\u00c3O O RELACIONAMENTO DELES \u00c9 T\u00c3O COMPLICADO ASSIM...", "text": "SO THE RELATIONSHIP IS THIS MESSED UP...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ili\u015fkiler bu kadar karma\u015f\u0131km\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["355", "68", "584", "186"], "fr": "On dirait que ma perte de m\u00e9moire te r\u00e9jouit, hein ?", "id": "Sepertinya kamu senang aku amnesia, ya?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM FELIZ QUE EU PERDI A MEM\u00d3RIA, N\u00c9?", "text": "IT SEEMS YOU\u0027RE HAPPY THAT I\u0027VE LOST MY MEMORY.", "tr": "Haf\u0131zam\u0131 kaybetmeme \u00e7ok sevinmi\u015fsin gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["851", "620", "1121", "807"], "fr": "Su Qingyu, tu vas trop loin !", "id": "Su Qingyu, kamu keterlaluan!", "pt": "SU QINGYU, VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES!", "text": "SU QINGYU, YOU\u0027RE GOING TOO FAR!", "tr": "Su Qingyu, \u00e7ok ileri gittin!"}, {"bbox": ["670", "261", "1168", "495"], "fr": "Ling Xiao, m\u00e9fie-toi de ce couple de chiens ! Ils finiront par te faire porter des cornes ! J\u0027ai encore sous-estim\u00e9...", "id": "Lingxiao, hati-hati dengan pasangan hina ini! Nanti kamu diselingkuhi! Aku masih terlalu meremehkan...", "pt": "LING XIAO, CUIDADO COM ESSE CASAL DE CANALHAS! ELES V\u00c3O TE TRAIR! EU AINDA SUBESTIMEI...", "text": "LING XIAO, BE CAREFUL OF THIS DOG COUPLE! THEY\u0027LL CHEAT ON YOU! I STILL UNDERESTIMATED", "tr": "Lingxiao, bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k \u00e7ifte dikkat et! Sonra sana boynuz takarlar! Yine de \u00e7ok hafife alm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["844", "264", "1185", "554"], "fr": "Ling Xiao, m\u00e9fie-toi de ce couple de chiens ! Ils finiront par te faire porter des cornes ! J\u0027ai encore sous-estim\u00e9...", "id": "Lingxiao, hati-hati dengan pasangan hina ini! Nanti kamu diselingkuhi! Aku masih terlalu meremehkan...", "pt": "LING XIAO, CUIDADO COM ESSE CASAL DE CANALHAS! ELES V\u00c3O TE TRAIR! EU AINDA SUBESTIMEI...", "text": "LING XIAO, BE CAREFUL OF THIS DOG COUPLE! THEY\u0027LL CHEAT ON YOU! I STILL UNDERESTIMATED", "tr": "Lingxiao, bu ahlaks\u0131z \u00e7ifte dikkat et! Sonra sana boynuz takarlar! Yine de \u00e7ok hafife alm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "460", "521", "681"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien. Plus la relation entre Feng Xiaoyu et Su Qingyu se d\u00e9grade, plus vite je pourrai me lib\u00e9rer du sceau de la r\u00e9sonance de niveau quatre !", "id": "Bagus, bagus sekali. Semakin buruk hubungan Feng Xiaoyu dan Su Qingyu, semakin cepat aku bisa lepas dari segel resonansi tingkat empat!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO! QUANTO PIOR FOR O RELACIONAMENTO ENTRE FENG XIAOYU E SU QINGYU, MAIS R\u00c1PIDO EU PODEREI ME LIBERTAR DO SELO DA RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO!", "text": "VERY GOOD, VERY GOOD. THE WORSE THE RELATIONSHIP BETWEEN FENG XIAOYU AND SU QINGYU, THE FASTER I CAN BREAK FREE FROM THE FOURTH-LEVEL RESONANCE SEAL!", "tr": "\u00c7ok iyi, \u00e7ok iyi. Feng Xiaoyu ve Su Qingyu\u0027nun ili\u015fkisi ne kadar k\u00f6t\u00fcle\u015firse, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonans\u0131n m\u00fchr\u00fcnden o kadar \u00e7abuk kurtulabilirim!"}, {"bbox": ["767", "865", "1141", "1113"], "fr": "Faire de deux personnes une seule ? Heh ! Plus deux choses sont proches, plus l\u0027attraction est grande ! Et plus la force de r\u00e9pulsion mutuelle est grande aussi !", "id": "Membuat dua orang menjadi satu? Hah! Semakin dekat dua hal, semakin besar daya tariknya! Gaya tolak-menolaknya juga akan semakin besar!", "pt": "FAZER DUAS PESSOAS SE TORNAREM UMA? HEH! QUANTO MAIS PR\u00d3XIMOS DOIS OBJETOS EST\u00c3O, MAIOR A ATRA\u00c7\u00c3O! E MAIOR TAMB\u00c9M SER\u00c1 A FOR\u00c7A DE REPULS\u00c3O M\u00daTUA!", "text": "MAKING TWO PEOPLE INTO ONE? HA! THE CLOSER TWO THINGS ARE, THE GREATER THE ATTRACTION! THE GREATER THE REPULSIVE FORCE WILL BE TOO!", "tr": "\u0130ki ki\u015fiyi tek ki\u015fi yapmak m\u0131? Heh! \u0130ki \u015fey birbirine ne kadar yakla\u015f\u0131rsa, \u00e7ekim g\u00fcc\u00fc o kadar artar! Birbirlerini itme g\u00fcc\u00fc de o kadar artar!"}, {"bbox": ["95", "851", "428", "1002"], "fr": "La r\u00e9sonance de niveau quatre n\u0027est absolument pas fiable !", "id": "Resonansi tingkat empat sama sekali tidak stabil!", "pt": "A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO N\u00c3O \u00c9 NADA EST\u00c1VEL!", "text": "FOURTH-LEVEL RESONANCE IS SIMPLY UNRELIABLE!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonans hi\u00e7 de sa\u011flam de\u011fil!"}, {"bbox": ["102", "916", "238", "961"], "fr": "La r\u00e9sonance de niveau quatre n\u0027est absolument pas fiable !", "id": "Resonansi tingkat empat sama sekali tidak stabil!", "pt": "A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO N\u00c3O \u00c9 NADA EST\u00c1VEL!", "text": "FOURTH-LEVEL RESONANCE IS SIMPLY UNRELIABLE!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonans hi\u00e7 de sa\u011flam de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/8.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2254", "310", "2428"], "fr": "Su Qingyu, en tant que descendante de la famille Su, tu as perdu jusqu\u0027\u00e0 ce point de jugement ?", "id": "Su Qingyu, sebagai keturunan keluarga Su, apa kau bahkan tidak punya penilaian seperti ini lagi?", "pt": "SU QINGYU, COMO DESCENDENTE DA FAM\u00cdLIA SU, VOC\u00ca PERDEU AT\u00c9 MESMO ESSE DISCERNIMENTO?", "text": "SU QINGYU, AS A DESCENDANT OF THE SU FAMILY, HAVE YOU LOST ALL YOUR JUDGMENT?", "tr": "Su Qingyu, Su Ailesi\u0027nin soyundan gelen biri olarak bu kadar bile muhakeme yetene\u011fin kalmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["361", "2607", "709", "2839"], "fr": "Votre union \u00e9tait vraiment sinc\u00e8re et profonde, sinon vous n\u0027auriez jamais pu atteindre la r\u00e9sonance de niveau quatre. Donc, il n\u0027a pas profit\u00e9 de toi !", "id": "Kalian berdua bersatu memang karena perasaan yang tulus, kalau tidak, kalian tidak akan bisa mencapai resonansi tingkat empat, jadi dia tidak memanfaatkanmu!", "pt": "A UNI\u00c3O DE VOC\u00caS DOIS FOI REALMENTE SINCERA, CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00caS NUNCA TERIAM ALCAN\u00c7ADO A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO. ENT\u00c3O, ELE N\u00c3O SE APROVEITOU DE VOC\u00ca!", "text": "YOUR UNION WAS INDEED GENUINE, OTHERWISE, YOU WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO REACH FOURTH-LEVEL RESONANCE, SO HE DIDN\u0027T TAKE ADVANTAGE OF YOU!", "tr": "\u0130kinizin birle\u015fmesi ger\u00e7ekten de i\u00e7ten ve samimiydi, yoksa d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonansa asla ula\u015famazd\u0131n\u0131z, bu y\u00fczden senden faydalanmad\u0131!"}, {"bbox": ["7", "1626", "271", "1817"], "fr": "La r\u00e9sonance de niveau quatre est la cl\u00e9 pour contr\u00f4ler les capacit\u00e9s de niveau Apocalyptique.", "id": "Resonansi tingkat empat adalah kunci untuk mengendalikan kemampuan tingkat kiamat.", "pt": "A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO \u00c9 A CHAVE PARA CONTROLAR HABILIDADES DE N\u00cdVEL APOCAL\u00cdPTICO.", "text": "FOURTH-LEVEL RESONANCE IS THE KEY TO CONTROLLING DOOMSDAY-LEVEL ABILITIES.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonans, k\u0131yamet seviyesindeki yetenekleri kontrol etmenin anahtar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["669", "1877", "916", "2093"], "fr": "La priorit\u00e9 est de comprendre pourquoi ils ont perdu la m\u00e9moire.", "id": "Yang paling mendesak sekarang adalah mencari tahu mengapa mereka kehilangan ingatan.", "pt": "A PRIORIDADE AGORA \u00c9 DESCOBRIR POR QUE ELES PERDERAM A MEM\u00d3RIA.", "text": "THE TOP PRIORITY IS TO FIGURE OUT WHY THEY LOST THEIR MEMORIES.", "tr": "\u015eu anki \u00f6ncelik, neden haf\u0131zalar\u0131n\u0131 kaybettiklerini bulmak."}, {"bbox": ["704", "1676", "997", "1885"], "fr": "Dans leur \u00e9tat actuel, pensez-vous que cela affecte le contr\u00f4le ?", "id": "Dengan kondisi mereka berdua sekarang, menurut kalian... apakah ada pengaruhnya terhadap pengendalian?", "pt": "NO ESTADO ATUAL DELES, VOC\u00caS ACHAM QUE ISSO AFETA O CONTROLE?", "text": "IN THEIR CURRENT STATE, DO YOU THINK... IT WILL AFFECT THE CONTROL?", "tr": "\u015eimdi ikisinin bu durumdayken, sizce kontrol \u00fczerinde bir etkisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["337", "788", "616", "998"], "fr": "Su Qingyu, ma grande, aujourd\u0027hui je vais te faire porter des cornes !!", "id": "Su Qingyu, nenek moyangmu ini akan membuatmu diselingkuhi hari ini!!", "pt": "SU QINGYU, SUA MALDITA, HOJE MESMO EU VOU TE TRAIR!!", "text": "SU QINGYU, I\u0027M GOING TO CHEAT ON YOU TODAY!!", "tr": "Su Qingyu, seni ukala, bug\u00fcn sana o boynuzlar\u0131 takaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["453", "1348", "644", "1538"], "fr": "Je ne veux pas porter de cornes !!", "id": "Aku tidak mau diselingkuhi!!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO SER TRA\u00cdDO(A)!!", "text": "I DON\u0027T WANT TO BE CHEATED ON!!", "tr": "Boynuzlanmak istemiyorum!!"}, {"bbox": ["433", "2260", "690", "2403"], "fr": "Toi et lui \u00eates en effet des partenaires plus importants que la vie.", "id": "Kamu dan dia memang partner yang lebih penting dari nyawa.", "pt": "VOC\u00ca E ELE S\u00c3O, DE FATO, PARCEIROS MAIS IMPORTANTES QUE A PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "YOU AND HE ARE INDEED PARTNERS MORE IMPORTANT THAN LIFE ITSELF.", "tr": "Sen ve o ger\u00e7ekten de hayattan daha \u00f6nemli ortaklars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["850", "573", "1114", "711"], "fr": "Mais on dirait que c\u0027est d\u00e9j\u00e0 suffisant pour s\u0027occuper d\u0027eux.", "id": "Tapi kelihatannya sudah cukup untuk mengatasi mereka.", "pt": "MAS PARECE QUE J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE PARA LIDAR COM ELES.", "text": "BUT IT LOOKS LIKE IT\u0027S ENOUGH TO DEAL WITH THEM.", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onlar\u0131 halletmek i\u00e7in bu yeterli."}, {"bbox": ["52", "29", "337", "269"], "fr": "Par cons\u00e9quent, apr\u00e8s la r\u00e9sonance de niveau quatre, si l\u0027une des parties \u00e9prouve le moindre m\u00e9contentement envers l\u0027autre, cela d\u00e9clenche un contrecoup ! Les deux perdent simultan\u00e9ment le souvenir de l\u0027autre !", "id": "Oleh karena itu, setelah resonansi tingkat empat, selama salah satu pihak sedikit tidak puas dengan pihak lain, akan terjadi efek balik! Kedua belah pihak akan kehilangan ingatan satu sama lain secara bersamaan!", "pt": "PORTANTO, AP\u00d3S A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO, SE UMA DAS PARTES TIVER O MENOR DESCONTENTAMENTO COM A OUTRA, HAVER\u00c1 UM RICOCHETE! AMBAS AS PARTES PERDER\u00c3O SIMULTANEAMENTE AS MEM\u00d3RIAS UMA DA OUTRA!", "text": "THEREFORE, AFTER FOURTH-LEVEL RESONANCE, EVEN THE SLIGHTEST DISSATISFACTION BETWEEN THE TWO WILL CAUSE BACKLASH! BOTH SIDES WILL SIMULTANEOUSLY LOSE THEIR MEMORIES OF EACH OTHER!", "tr": "Bu y\u00fczden, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonanstan sonra, bir taraf di\u011ferinden biraz bile ho\u015fnutsuz olursa, bir geri tepme olu\u015fur! \u0130ki taraf da ayn\u0131 anda birbirlerinin hat\u0131ralar\u0131n\u0131 kaybeder!"}, {"bbox": ["41", "997", "261", "1166"], "fr": "Porte-les donc ! De toute fa\u00e7on, c\u0027est Ling Xiao qui finira par les porter !", "id": "Terima saja, toh pada akhirnya Lingxiao yang akan diselingkuhi!", "pt": "PODE USAR, DE QUALQUER FORMA, NO FINAL QUEM VAI SER TRA\u00cdDO \u00c9 O LING XIAO!", "text": "JUST WEAR IT, IT\u0027LL END UP ON LING XIAO\u0027S HEAD ANYWAY!", "tr": "Tak gitsin, sonu\u00e7ta en son Lingxiao\u0027nun ba\u015f\u0131na tak\u0131lacak!"}, {"bbox": ["22", "533", "304", "656"], "fr": "Et ce n\u0027est que le premier contrecoup de la r\u00e9sonance de niveau quatre~", "id": "Ini baru efek balik pertama dari resonansi tingkat empat lho~", "pt": "ESTE \u00c9 APENAS O PRIMEIRO RICOCHETE DA RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO~", "text": "THIS IS JUST THE FIRST BACKLASH OF FOURTH-LEVEL RESONANCE~", "tr": "Bu, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonans\u0131n sadece ilk geri tepmesi~"}, {"bbox": ["858", "2020", "1124", "2213"], "fr": "Il a encore... Comment leur faire retrouver la m\u00e9moire !", "id": "Dia masih punya... bagaimana cara membuat mereka mendapatkan kembali ingatan mereka!", "pt": "ELE AINDA TEM... COMO FAZ\u00ca-LOS RECUPERAR A MEM\u00d3RIA!", "text": "HE STILL HAS... HOW DO WE GET THEM TO RECOVER THEIR MEMORIES?!", "tr": "Ayr\u0131ca... haf\u0131zalar\u0131n\u0131 nas\u0131l geri getirecekler meselesi var!"}, {"bbox": ["789", "797", "1000", "890"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "Yeter!"}, {"bbox": ["934", "301", "1147", "463"], "fr": "Mais il n\u0027est pas facile pour un couple brouill\u00e9 de retrouver des sentiments positifs !", "id": "Tapi tidak mudah bagi pasangan yang sudah bermusuhan untuk kembali menyukai satu sama lain!", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA UM CASAL QUE SE TORNOU INIMIGO REACENDER OS BONS SENTIMENTOS!", "text": "BUT IT\u0027S NOT EASY FOR ESTRANGED LOVERS TO RECONNECT!", "tr": "Ama k\u00fcsk\u00fcn a\u015f\u0131klar\u0131n yeniden birbirlerinden ho\u015flanmaya ba\u015flamas\u0131 kolay de\u011fildir!"}, {"bbox": ["868", "1460", "1030", "1619"], "fr": "ARR\u00caTEZ DE FAIRE LES IDIOTS !", "id": "JANGAN BERCANDA LAGI!", "pt": "PAREM DE BRIGAR!", "text": "STOP IT!", "tr": "\u015e\u0131mar\u0131kl\u0131\u011f\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["934", "301", "1147", "463"], "fr": "Mais il n\u0027est pas facile pour un couple brouill\u00e9 de retrouver des sentiments positifs !", "id": "Tapi tidak mudah bagi pasangan yang sudah bermusuhan untuk kembali menyukai satu sama lain!", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA UM CASAL QUE SE TORNOU INIMIGO REACENDER OS BONS SENTIMENTOS!", "text": "BUT IT\u0027S NOT EASY FOR ESTRANGED LOVERS TO RECONNECT!", "tr": "Ama k\u00fcsk\u00fcn a\u015f\u0131klar\u0131n yeniden birbirlerinden ho\u015flanmaya ba\u015flamas\u0131 kolay de\u011fildir!"}, {"bbox": ["52", "29", "337", "269"], "fr": "Par cons\u00e9quent, apr\u00e8s la r\u00e9sonance de niveau quatre, si l\u0027une des parties \u00e9prouve le moindre m\u00e9contentement envers l\u0027autre, cela d\u00e9clenche un contrecoup ! Les deux perdent simultan\u00e9ment le souvenir de l\u0027autre !", "id": "Oleh karena itu, setelah resonansi tingkat empat, selama salah satu pihak sedikit tidak puas dengan pihak lain, akan terjadi efek balik! Kedua belah pihak akan kehilangan ingatan satu sama lain secara bersamaan!", "pt": "PORTANTO, AP\u00d3S A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO, SE UMA DAS PARTES TIVER O MENOR DESCONTENTAMENTO COM A OUTRA, HAVER\u00c1 UM RICOCHETE! AMBAS AS PARTES PERDER\u00c3O SIMULTANEAMENTE AS MEM\u00d3RIAS UMA DA OUTRA!", "text": "THEREFORE, AFTER FOURTH-LEVEL RESONANCE, EVEN THE SLIGHTEST DISSATISFACTION BETWEEN THE TWO WILL CAUSE BACKLASH! BOTH SIDES WILL SIMULTANEOUSLY LOSE THEIR MEMORIES OF EACH OTHER!", "tr": "Bu y\u00fczden, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonanstan sonra, bir taraf di\u011ferinden biraz bile ho\u015fnutsuz olursa, bir geri tepme olu\u015fur! \u0130ki taraf da ayn\u0131 anda birbirlerinin hat\u0131ralar\u0131n\u0131 kaybeder!"}, {"bbox": ["934", "301", "1147", "463"], "fr": "Mais il n\u0027est pas facile pour un couple brouill\u00e9 de retrouver des sentiments positifs !", "id": "Tapi tidak mudah bagi pasangan yang sudah bermusuhan untuk kembali menyukai satu sama lain!", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA UM CASAL QUE SE TORNOU INIMIGO REACENDER OS BONS SENTIMENTOS!", "text": "BUT IT\u0027S NOT EASY FOR ESTRANGED LOVERS TO RECONNECT!", "tr": "Ama k\u00fcsk\u00fcn a\u015f\u0131klar\u0131n yeniden birbirlerinden ho\u015flanmaya ba\u015flamas\u0131 kolay de\u011fildir!"}, {"bbox": ["830", "26", "1126", "215"], "fr": "De m\u00eame, d\u00e8s que les deux parties \u00e9prouvent un peu d\u0027affection l\u0027une pour l\u0027autre, elles commencent \u00e0 retrouver la m\u00e9moire !", "id": "Begitu juga, selama kedua belah pihak mulai memiliki sedikit perasaan baik satu sama lain, mereka akan mulai mendapatkan kembali ingatan mereka!", "pt": "DA MESMA FORMA, ASSIM QUE AMBAS AS PARTES DESENVOLVEREM ALGUM SENTIMENTO BOM UMA PELA OUTRA, COME\u00c7AR\u00c3O A RECUPERAR AS MEM\u00d3RIAS!", "text": "LIKEWISE, AS SOON AS BOTH SIDES DEVELOP SOME AFFECTION, THEY WILL BEGIN TO RECOVER THEIR MEMORIES!", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde, iki taraf birbirine kar\u015f\u0131 birazc\u0131k bile iyi duygular beslemeye ba\u015flarsa, haf\u0131zalar\u0131 geri gelmeye ba\u015flar!"}, {"bbox": ["854", "34", "1097", "201"], "fr": "De m\u00eame, d\u00e8s que les deux parties \u00e9prouvent un peu d\u0027affection l\u0027une pour l\u0027autre, elles commencent \u00e0 retrouver la m\u00e9moire !", "id": "Begitu juga, selama kedua belah pihak mulai memiliki sedikit perasaan baik satu sama lain, mereka akan mulai mendapatkan kembali ingatan mereka!", "pt": "DA MESMA FORMA, ASSIM QUE AMBAS AS PARTES DESENVOLVEREM ALGUM SENTIMENTO BOM UMA PELA OUTRA, COME\u00c7AR\u00c3O A RECUPERAR AS MEM\u00d3RIAS!", "text": "LIKEWISE, AS SOON AS BOTH SIDES DEVELOP SOME AFFECTION, THEY WILL BEGIN TO RECOVER THEIR MEMORIES!", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde, iki taraf birbirine kar\u015f\u0131 birazc\u0131k bile iyi duygular beslemeye ba\u015flarsa, haf\u0131zalar\u0131 geri gelmeye ba\u015flar!"}, {"bbox": ["854", "34", "1097", "201"], "fr": "De m\u00eame, d\u00e8s que les deux parties \u00e9prouvent un peu d\u0027affection l\u0027une pour l\u0027autre, elles commencent \u00e0 retrouver la m\u00e9moire !", "id": "Begitu juga, selama kedua belah pihak mulai memiliki sedikit perasaan baik satu sama lain, mereka akan mulai mendapatkan kembali ingatan mereka!", "pt": "DA MESMA FORMA, ASSIM QUE AMBAS AS PARTES DESENVOLVEREM ALGUM SENTIMENTO BOM UMA PELA OUTRA, COME\u00c7AR\u00c3O A RECUPERAR AS MEM\u00d3RIAS!", "text": "LIKEWISE, AS SOON AS BOTH SIDES DEVELOP SOME AFFECTION, THEY WILL BEGIN TO RECOVER THEIR MEMORIES!", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde, iki taraf birbirine kar\u015f\u0131 birazc\u0131k bile iyi duygular beslemeye ba\u015flarsa, haf\u0131zalar\u0131 geri gelmeye ba\u015flar!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/9.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1128", "456", "1300"], "fr": "Si Xiaoyu n\u0027est pas avec Qingyu, il y aura un danger de mort, n\u0027est-ce pas ? Ce truc, la capacit\u00e9 de niveau Apocalyptique qui perd le contr\u00f4le... Xiaoyu va mourir.", "id": "Kalau Xiao Yu tidak bersama Qingyu, akan ada bahaya nyawa, kan? Kemampuan tingkat kiamat itu kalau lepas kendali... Xiao Yu akan mati.", "pt": "SE XIAO YU N\u00c3O ESTIVER COM QINGYU, ELE CORRER\u00c1 PERIGO DE VIDA, CERTO? AQUELA HABILIDADE DE N\u00cdVEL APOCAL\u00cdPTICO DESCONTROLADA... XIAO YU VAI MORRER.", "text": "WON\u0027T XIAOYU BE IN DANGER IF SHE\u0027S NOT WITH QINGYU? THAT DOOMSDAY-LEVEL ABILITY GOING OUT OF CONTROL... XIAOYU WILL DIE!", "tr": "Xiaoyu, Qingyu ile birlikte olmazsa hayati tehlikesi olur, de\u011fil mi? O k\u0131yamet seviyesindeki yetenek kontrolden \u00e7\u0131karsa... Xiaoyu \u00f6l\u00fcr."}, {"bbox": ["887", "1272", "1128", "1451"], "fr": "Je pense aussi qu\u0027il vaut mieux que Xiaoyu et Qingyu soient ensemble.", "id": "Aku juga merasa lebih baik Xiao Yu dan Qingyu bersama.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE \u00c9 MELHOR XIAO YU E QINGYU FICAREM JUNTOS.", "text": "I ALSO THINK IT\u0027S BETTER FOR XIAOYU AND QINGYU TO BE TOGETHER.", "tr": "Ben de Xiaoyu ve Qingyu\u0027nun birlikte olmas\u0131n\u0131n daha iyi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["518", "344", "733", "451"], "fr": "Je te pr\u00eate le petit canon pour l\u0027instant !", "id": "Pria tampan ini kupinjamkan padamu dulu ya!", "pt": "VOU TE EMPRESTAR O GATINHO POR ENQUANTO!", "text": "I\u0027LL LET YOU BORROW THIS PRETTY BOY FOR NOW!", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00e7ocu\u011fu \u015fimdilik sana \u00f6d\u00fcn\u00e7 veriyorum!"}, {"bbox": ["765", "430", "908", "502"], "fr": "Je te remercie, hein.", "id": "Aku berterima kasih padamu ya.", "pt": "AGRADE\u00c7O, VIU?", "text": "THANK YOU.", "tr": "Sana da te\u015fekk\u00fcrler yani."}, {"bbox": ["570", "66", "722", "142"], "fr": "Je comprends...", "id": "Aku mengerti...", "pt": "ENTENDI...", "text": "I UNDERSTAND...", "tr": "Anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["34", "327", "321", "493"], "fr": "Hmph ! Si c\u0027est comme \u00e7a, alors tant pis. Petite Qingyu, tu as de la chance !", "id": "Hmph! Kalau begitu tidak ada cara lain, Xiao Qingyu, anggap saja kamu beruntung!", "pt": "HMPH! SENDO ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER. PEQUENO QINGYU, CONSIDERE-SE SORTUDO!", "text": "HMPH! SINCE THAT\u0027S THE CASE, THERE\u0027S NOTHING I CAN DO. YOU\u0027RE LUCKY, QINGYU!", "tr": "Hmph! Madem \u00f6yle, yapacak bir \u015fey yok. K\u00fc\u00e7\u00fck Qingyu, \u015fansl\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["980", "528", "1073", "574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/10.webp", "translations": [{"bbox": ["926", "2352", "1159", "2561"], "fr": "La situation actuelle exige que nous retrouvions la m\u00e9moire et r\u00e9parions notre relation.", "id": "Situasi saat ini mengharuskan kita untuk memulihkan ingatan dan memperbaiki hubungan kita.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL EXIGE QUE RECUPEREMOS NOSSAS MEM\u00d3RIAS E CONSERTEMOS NOSSO RELACIONAMENTO.", "text": "THE CURRENT SITUATION REQUIRES US TO RECOVER OUR MEMORIES AND REPAIR OUR RELATIONSHIP.", "tr": "Mevcut durum, haf\u0131zam\u0131z\u0131 geri kazanmam\u0131z\u0131 ve ili\u015fkimizi d\u00fczeltmemizi gerektiriyor."}, {"bbox": ["38", "2324", "383", "2607"], "fr": "Hmph, je ne veux pas non plus r\u00e9parer notre relation, tes relations hommes-femmes sont chaotiques, mais on n\u0027a pas le choix.", "id": "Hmph, aku juga tidak ingin memperbaiki hubungan denganmu, hubunganmu dengan wanita kacau, tapi mau bagaimana lagi.", "pt": "HMPH, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO CONSERTAR O RELACIONAMENTO COM VOC\u00ca, SUAS RELA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O CONFUSAS, MAS N\u00c3O TEM JEITO.", "text": "HMPH, I DON\u0027T WANT TO REPAIR OUR RELATIONSHIP EITHER. THIS MESSY RELATIONSHIP... BUT THERE\u0027S NO OTHER WAY.", "tr": "Hmph, ben de seninle ili\u015fkimi d\u00fczeltmek istemiyorum, kad\u0131n erkek ili\u015fkilerin karmakar\u0131\u015f\u0131k, ama yapacak bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["49", "1667", "403", "1794"], "fr": "Ce que tu veux me dire, c\u0027est... que tu ne veux pas vraiment r\u00e9parer notre relation, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Yang ingin kau katakan padaku adalah... kau sebenarnya tidak ingin memperbaiki hubungan denganku, kan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER ME DIZER \u00c9... QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER CONSERTAR NOSSO RELACIONAMENTO, CERTO?", "text": "WHAT YOU WANT TO TELL ME IS... YOU DON\u0027T WANT TO REPAIR OUR RELATIONSHIP, RIGHT?", "tr": "Bana s\u00f6ylemek istedi\u011fin \u015fey... benimle ili\u015fkini d\u00fczeltmek istemedi\u011fin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["610", "1686", "963", "1854"], "fr": "Actuellement, je ne veux vraiment pas. Je me souviens seulement que Ling Xiao m\u0027aime, et moi... j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir trahi Ling Xiao.", "id": "Aku yang sekarang memang tidak mau, aku hanya ingat Lingxiao menyukaiku, dan aku... sepertinya telah mengecewakan Lingxiao.", "pt": "AGORA, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO. S\u00d3 ME LEMBRO QUE LING XIAO GOSTA DE MIM, E EU... PARE\u00c7O TER DECEPCIONADO LING XIAO.", "text": "WITH MY CURRENT MEMORIES, I REALLY DON\u0027T WANT TO. I ONLY REMEMBER LING XIAO LIKING ME, AND I... SEEM TO HAVE LET LING XIAO DOWN.", "tr": "\u015eu anki ben ger\u00e7ekten istemiyorum. Sadece Lingxiao\u0027nun benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum ve ben... galiba Lingxiao\u0027ya ihanet ettim."}, {"bbox": ["161", "54", "310", "125"], "fr": "Ling Xiao...", "id": "Lingxiao...", "pt": "LING XIAO...", "text": "LING XIAO...", "tr": "Lingxiao..."}, {"bbox": ["954", "1528", "1138", "1584"], "fr": "Peu importe ce dont vous discutez, \u00e7a ne sert \u00e0 rien !", "id": "Kalian bicara apa pun tidak ada gunanya!", "pt": "N\u00c3O ADIANTA NADA VOC\u00caS CONVERSAREM!", "text": "IT\u0027S USELESS NO MATTER WHAT YOU SAY!", "tr": "Ne konu\u015fursan\u0131z konu\u015fun faydas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["880", "1603", "1079", "1645"], "fr": "Peu importe ce dont vous discutez, \u00e7a ne sert \u00e0 rien !", "id": "Kalian bicara apa pun tidak ada gunanya!", "pt": "N\u00c3O ADIANTA NADA VOC\u00caS CONVERSAREM!", "text": "IT\u0027S USELESS NO MATTER WHAT YOU SAY!", "tr": "Ne konu\u015fursan\u0131z konu\u015fun faydas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["844", "1305", "1099", "1466"], "fr": "Il est impossible que Su Qingyu ait des sentiments pour un Feng Xiaoyu aux relations hommes-femmes chaotiques.", "id": "Su Qingyu juga tidak mungkin memiliki perasaan baik terhadap Feng Xiaoyu yang hubungan pria-wanitanya kacau.", "pt": "SU QINGYU TAMB\u00c9M N\u00c3O TERIA SENTIMENTOS POR UM FENG XIAOYU COM RELA\u00c7\u00d5ES CONFUSAS.", "text": "SU QINGYU COULDN\u0027T POSSIBLY HAVE FEELINGS FOR FENG XIAOYU, WHO HAS SUCH A MESSY RELATIONSHIP HISTORY.", "tr": "Su Qingyu\u0027nun da kad\u0131n erkek ili\u015fkileri karmakar\u0131\u015f\u0131k olan Feng Xiaoyu\u0027dan ho\u015flanmas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["63", "1296", "326", "1431"], "fr": "Ha, on ne fait pas boire un \u00e2ne qui n\u0027a pas soif. Feng Xiaoyu n\u0027a que son amie d\u0027enfance en t\u00eate.", "id": "Ha, cinta paksaan tidak akan bahagia. Feng Xiaoyu hanya memikirkan teman masa kecilnya.", "pt": "HA, FOR\u00c7AR A BARRA N\u00c3O D\u00c1 CERTO. FENG XIAOYU S\u00d3 PENSA NA SUA AMIGA DE INF\u00c2NCIA.", "text": "HA, YOU CAN\u0027T FORCE LOVE. FENG XIAOYU IS ONLY THINKING ABOUT HIS CHILDHOOD FRIEND.", "tr": "Ha, zorla g\u00fczellik olmaz. Feng Xiaoyu\u0027nun akl\u0131 fikri \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131nda."}, {"bbox": ["899", "2134", "1134", "2263"], "fr": "Je... ne veux plus que Ling Xiao soit bless\u00e9e.", "id": "Aku... tidak ingin Lingxiao terluka lagi.", "pt": "EU... N\u00c3O QUERO QUE LING XIAO SE MACHUQUE MAIS.", "text": "I... DON\u0027T WANT LING XIAO TO GET HURT AGAIN.", "tr": "Ben... Lingxiao\u0027nun bir daha incinmesini istemiyorum."}, {"bbox": ["539", "992", "646", "1045"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["844", "1305", "1099", "1466"], "fr": "Il est impossible que Su Qingyu ait des sentiments pour un Feng Xiaoyu aux relations hommes-femmes chaotiques.", "id": "Su Qingyu juga tidak mungkin memiliki perasaan baik terhadap Feng Xiaoyu yang hubungan pria-wanitanya kacau.", "pt": "SU QINGYU TAMB\u00c9M N\u00c3O TERIA SENTIMENTOS POR UM FENG XIAOYU COM RELA\u00c7\u00d5ES CONFUSAS.", "text": "SU QINGYU COULDN\u0027T POSSIBLY HAVE FEELINGS FOR FENG XIAOYU, WHO HAS SUCH A MESSY RELATIONSHIP HISTORY.", "tr": "Su Qingyu\u0027nun da kad\u0131n erkek ili\u015fkileri karmakar\u0131\u015f\u0131k olan Feng Xiaoyu\u0027dan ho\u015flanmas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["798", "398", "961", "469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["899", "2134", "1134", "2263"], "fr": "Je... ne veux plus que Ling Xiao soit bless\u00e9e.", "id": "Aku... tidak ingin Lingxiao terluka lagi.", "pt": "EU... N\u00c3O QUERO QUE LING XIAO SE MACHUQUE MAIS.", "text": "I... DON\u0027T WANT LING XIAO TO GET HURT AGAIN.", "tr": "Ben... Lingxiao\u0027nun bir daha incinmesini istemiyorum."}, {"bbox": ["420", "673", "732", "814"], "fr": "Su Qingyu... Je voudrais te parler en priv\u00e9.", "id": "Su Qingyu... Aku ingin bicara berdua denganmu.", "pt": "SU QINGYU... EU QUERO FALAR COM VOC\u00ca A S\u00d3S.", "text": "SU QINGYU... I WANT TO TALK TO YOU ALONE.", "tr": "Su Qingyu... Seninle yaln\u0131z konu\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["63", "1296", "326", "1431"], "fr": "Ha, on ne fait pas boire un \u00e2ne qui n\u0027a pas soif. Feng Xiaoyu n\u0027a que son amie d\u0027enfance en t\u00eate.", "id": "Ha, cinta paksaan tidak akan bahagia. Feng Xiaoyu hanya memikirkan teman masa kecilnya.", "pt": "HA, FOR\u00c7AR A BARRA N\u00c3O D\u00c1 CERTO. FENG XIAOYU S\u00d3 PENSA NA SUA AMIGA DE INF\u00c2NCIA.", "text": "HA, YOU CAN\u0027T FORCE LOVE. FENG XIAOYU IS ONLY THINKING ABOUT HIS CHILDHOOD FRIEND.", "tr": "Ha, zorla g\u00fczellik olmaz. Feng Xiaoyu\u0027nun akl\u0131 fikri \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131nda."}, {"bbox": ["610", "1686", "963", "1854"], "fr": "Actuellement, je ne veux vraiment pas. Je me souviens seulement que Ling Xiao m\u0027aime, et moi... j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir trahi Ling Xiao.", "id": "Aku yang sekarang memang tidak mau, aku hanya ingat Lingxiao menyukaiku, dan aku... sepertinya telah mengecewakan Lingxiao.", "pt": "AGORA, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO. S\u00d3 ME LEMBRO QUE LING XIAO GOSTA DE MIM, E EU... PARE\u00c7O TER DECEPCIONADO LING XIAO.", "text": "WITH MY CURRENT MEMORIES, I REALLY DON\u0027T WANT TO. I ONLY REMEMBER LING XIAO LIKING ME, AND I... SEEM TO HAVE LET LING XIAO DOWN.", "tr": "\u015eu anki ben ger\u00e7ekten istemiyorum. Sadece Lingxiao\u0027nun benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum ve ben... galiba Lingxiao\u0027ya ihanet ettim."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/11.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "39", "451", "210"], "fr": "M\u00eame si je ne veux pas, je vais r\u00e9parer notre relation, et ce n\u0027est pas \u00e0 cause de la situation.", "id": "Meskipun aku tidak mau, aku akan memperbaiki hubungan denganmu, bukan karena situasi.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA, VOU CONSERTAR MEU RELACIONAMENTO COM VOC\u00ca, N\u00c3O POR CAUSA DA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T WANT TO, I WILL REPAIR OUR RELATIONSHIP WITH YOU. NOT BECAUSE OF THE SITUATION,", "tr": "\u0130stemesem de seninle ili\u015fkimi d\u00fczeltece\u011fim, durum y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil."}, {"bbox": ["37", "346", "370", "551"], "fr": "Mais parce que toute la r\u00e9alit\u00e9 me dit que tu \u00e9tais autrefois quelqu\u0027un de tr\u00e8s important pour moi...", "id": "Tapi karena semua kenyataan memberitahuku bahwa kamu pernah menjadi orang yang sangat penting bagiku...", "pt": "MAS PORQUE TODA A REALIDADE ME DIZ QUE VOC\u00ca J\u00c1 FOI UMA PESSOA MUITO IMPORTANTE PARA MIM...", "text": "BUT BECAUSE EVERYTHING TELLS ME THAT YOU WERE ONCE VERY IMPORTANT TO ME...", "tr": "Daha ziyade t\u00fcm ger\u00e7ekler bana senin bir zamanlar benim i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli biri oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor..."}, {"bbox": ["888", "541", "1151", "735"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai plus de sentiments pour toi maintenant, je ne peux pas te trahir !", "id": "Meskipun aku tidak punya perasaan padamu sekarang, aku juga tidak bisa mengecewakanmu!", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O SINTA MAIS NADA POR VOC\u00ca AGORA, N\u00c3O POSSO TE DECEPCIONAR!", "text": "EVEN IF I DON\u0027T HAVE FEELINGS FOR YOU NOW, I CAN\u0027T LET YOU DOWN!", "tr": "\u015eu an sana kar\u015f\u0131 bir \u015fey hissetmesem de, sana ihanet edemem!"}, {"bbox": ["813", "1329", "1153", "1480"], "fr": "On ne peut pas pr\u00e9tendre que rien ne s\u0027est pass\u00e9 juste en disant qu\u0027on a oubli\u00e9.", "id": "Bukan berarti setelah lupa, semuanya bisa dianggap tidak pernah terjadi.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 DIZER \u0027ESQUECI\u0027 E FINGIR QUE NADA ACONTECEU.", "text": "IT\u0027S NOT SOMETHING THAT CAN BE DISMISSED JUST BY SAYING \u0027I FORGOT\u0027.", "tr": "Sadece \"unuttum\" demekle her \u015fey olmam\u0131\u015f gibi davran\u0131lamaz."}, {"bbox": ["113", "869", "381", "958"], "fr": "Si on a couch\u00e9 ensemble, il faut assumer.", "id": "Sudah tidur bersama, harus bertanggung jawab.", "pt": "SE DORMIRAM JUNTOS, T\u00caM QUE ASSUMIR A RESPONSABILIDADE.", "text": "YOU HAVE TO TAKE RESPONSIBILITY AFTER SLEEPING WITH SOMEONE.", "tr": "Birlikte olduysan sorumlulu\u011funu almal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["306", "1875", "548", "1979"], "fr": "Au moins, il a un peu de sens des responsabilit\u00e9s.", "id": "Setidaknya masih ada sedikit rasa tanggung jawab.", "pt": "PELO MENOS TEM ALGUMA RESPONSABILIDADE.", "text": "YOU\u0027RE AT LEAST SOMEWHAT RESPONSIBLE.", "tr": "Yine de biraz sorumluluk sahibiymi\u015f."}, {"bbox": ["1084", "1594", "1178", "1688"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/12.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "416", "791", "648"], "fr": "Laisse tomber, je te comprends. De toute fa\u00e7on, je ne me souviens plus du pass\u00e9. J\u0027accepte que tu sois avec Ling Xiao.", "id": "Sudahlah, aku juga mengerti kamu. Lagipula aku tidak ingat kejadian dulu, aku setuju kamu bersama Lingxiao.", "pt": "ESQUECE, EU TAMB\u00c9M TE ENTENDO. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O ME LEMBRO DO PASSADO. EU CONCORDO QUE VOC\u00ca FIQUE COM LING XIAO.", "text": "FINE, I UNDERSTAND. ANYWAY, I DON\u0027T REMEMBER WHAT HAPPENED BEFORE. I AGREE WITH YOU BEING WITH LING XIAO.", "tr": "Bo\u015f ver, seni anl\u0131yorum. Zaten ge\u00e7mi\u015fte olanlar\u0131 hat\u0131rlam\u0131yorum, Lingxiao ile birlikte olmana izin veriyorum."}, {"bbox": ["378", "185", "644", "359"], "fr": "Avec ma m\u00e9moire actuelle, je ne peux pas ignorer Ling Xiao.", "id": "Dengan ingatanku yang sekarang, aku tidak bisa mengabaikan Lingxiao.", "pt": "COM MINHAS MEM\u00d3RIAS ATUAIS, N\u00c3O POSSO IGNORAR LING XIAO.", "text": "WITH MY CURRENT MEMORIES, I CAN\u0027T IGNORE LING XIAO.", "tr": "\u015eu anki haf\u0131zamla Lingxiao\u0027yu g\u00f6rmezden gelemem."}, {"bbox": ["936", "417", "1181", "625"], "fr": "Quant \u00e0 prendre tes responsabilit\u00e9s envers moi, oublie \u00e7a ! Je n\u0027ai besoin de personne pour prendre ses responsabilit\u00e9s envers moi !", "id": "Urusan bertanggung jawab padaku juga lupakan saja! Aku tidak butuh siapapun bertanggung jawab padaku!", "pt": "E PODE ESQUECER ESSA HIST\u00d3RIA DE SER RESPONS\u00c1VEL POR MIM! N\u00c3O PRECISO QUE NINGU\u00c9M SEJA RESPONS\u00c1VEL POR MIM!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO TAKE RESPONSIBILITY FOR ME! I DON\u0027T NEED ANYONE TO TAKE RESPONSIBILITY FOR ME!", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 sorumlu olma i\u015fini de b\u0131rak! Kimsenin bana kar\u015f\u0131 sorumlu olmas\u0131na ihtiyac\u0131m yok!"}, {"bbox": ["105", "25", "404", "164"], "fr": "Mais... je prendrai aussi mes responsabilit\u00e9s envers Ling Xiao... Euh...", "id": "Tapi... aku juga akan bertanggung jawab pada Lingxiao... sebagai teman.", "pt": "MAS... EU TAMB\u00c9M SEREI RESPONS\u00c1VEL POR LING XIAO... A MEU MODO.", "text": "BUT... I WILL ALSO TAKE RESPONSIBILITY FOR LING XIAO...", "tr": "Ama... Lingxiao\u0027ya kar\u015f\u0131 da sorumlu olaca\u011f\u0131m... bir arkada\u015f olarak."}, {"bbox": ["50", "2104", "373", "2219"], "fr": "Travaillons ensemble pour stabiliser la r\u00e9sonance de niveau quatre.", "id": "Mari kita bersama-sama berusaha untuk menstabilkan resonansi tingkat empat.", "pt": "VAMOS TRABALHAR JUNTOS PARA ESTABILIZAR A RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL QUATRO.", "text": "LET\u0027S WORK TOGETHER TO STABILIZE THE FOURTH-LEVEL RESONANCE.", "tr": "Birlikte d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye rezonans\u0131 sa\u011flamla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in \u00e7abalayal\u0131m."}, {"bbox": ["140", "1099", "320", "1224"], "fr": "Faisons \u00e0 nouveau connaissance.", "id": "Mari kita berkenalan kembali.", "pt": "VAMOS NOS CONHECER DE NOVO.", "text": "LET\u0027S GET TO KNOW EACH OTHER AGAIN.", "tr": "Yeniden tan\u0131\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["533", "3103", "697", "3187"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["939", "950", "1179", "1068"], "fr": "Des partenaires intimes peuvent aussi \u00eatre des amis.", "id": "Partner yang akrab juga bisa menjadi teman.", "pt": "PARCEIROS \u00cdNTIMOS TAMB\u00c9M PODEM SER AMIGOS.", "text": "CLOSE COMPANIONS CAN ALSO BE FRIENDS.", "tr": "Yak\u0131n ortaklar arkada\u015f da olabilir."}, {"bbox": ["627", "3513", "857", "3649"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression... de me souvenir de quelque chose...", "id": "Aku sepertinya... teringat sesuatu...", "pt": "PARECE QUE... LEMBREI DE ALGO...", "text": "I SEEM... TO HAVE REMEMBERED SOMETHING...", "tr": "Galiba... bir \u015feyler hat\u0131rlad\u0131m..."}, {"bbox": ["932", "2099", "1162", "2288"], "fr": "En tant que... amis !", "id": "Sebagai... teman!", "pt": "COMO... AMIGOS!", "text": "AS... FRIENDS!", "tr": "...arkada\u015f olarak!"}, {"bbox": ["235", "1725", "410", "1802"], "fr": "Feng Xiaoyu.", "id": "Feng Xiaoyu.", "pt": "FENG XIAOYU.", "text": "FENG XIAOYU", "tr": "Feng Xiaoyu"}, {"bbox": ["287", "3425", "515", "3532"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure... Qu\u0027est-ce que c\u0027\u00e9tait ?", "id": "Tadi... apa itu?", "pt": "O QUE... FOI AQUILO AGORA?", "text": "JUST NOW... WHAT WAS THAT?", "tr": "Az \u00f6nce... o da neydi?"}, {"bbox": ["968", "1558", "1166", "1660"], "fr": "Su Qingyu.", "id": "Su Qingyu.", "pt": "SU QINGYU.", "text": "SU QINGYU", "tr": "Su Qingyu"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/13.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "477", "330", "895"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, c\u0027est bonnet blanc et blanc bonnet ?! En si peu de temps, ils se sont d\u00e9j\u00e0 entich\u00e9s \u00e0 nouveau ?!", "id": "Apa mereka berdua ini jodoh yang serasi?! Baru sebentar sudah saling tatap lagi?!?", "pt": "ESSES DOIS S\u00c3O FARINHA DO MESMO SACO?! J\u00c1 SE ENTENDERAM DE NOVO T\u00c3O R\u00c1PIDO?!?", "text": "ARE THESE TWO LIKE TWO PEAS IN A POD?! THEY\u0027RE AT IT AGAIN?!", "tr": "Bu ikisi tencere yuvarlanm\u0131\u015f kapa\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 bulmu\u015f?! Bu kadar \u00e7abuk yine birbirlerinden ho\u015flanmaya m\u0131 ba\u015flad\u0131lar?!?"}, {"bbox": ["785", "1066", "1026", "1211"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement entre amants que des sentiments peuvent na\u00eetre !", "id": "Bukan hanya antar pasangan kekasih yang bisa timbul perasaan suka!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ENTRE CASAIS QUE PODE HAVER BONS SENTIMENTOS!", "text": "AFFECTION ISN\u0027T ONLY FOR LOVERS!", "tr": "Sadece sevgililer aras\u0131nda iyi duygular olu\u015fmaz!"}, {"bbox": ["870", "1234", "1059", "1357"], "fr": "Entre amis aussi !", "id": "Antar teman juga bisa!", "pt": "ENTRE AMIGOS TAMB\u00c9M PODE!", "text": "IT CAN BE BETWEEN FRIENDS TOO!", "tr": "Arkada\u015flar aras\u0131nda da olabilir!"}, {"bbox": ["70", "1078", "336", "1196"], "fr": "Calme-toi ! C\u0027est moi qui suis tomb\u00e9 dans un pi\u00e8ge de la pens\u00e9e !", "id": "Tenang! Aku terjebak dalam kesalahan berpikir!", "pt": "CALMA! EU CA\u00cd NUMA ARMADILHA DE PENSAMENTO!", "text": "CALM DOWN! I FELL INTO A THINKING TRAP!", "tr": "Sakin ol! Bir d\u00fc\u015f\u00fcnce yan\u0131lg\u0131s\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fcm!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/14.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "9", "431", "305"], "fr": "Ils ont d\u00e9velopp\u00e9 des sentiments en tant qu\u0027amis ! C\u0027est pourquoi ils ont commenc\u00e9 \u00e0 retrouver une partie de leur m\u00e9moire !", "id": "Mereka sebagai teman mulai memiliki perasaan suka! Jadi mereka mulai memulihkan sebagian ingatan!", "pt": "ELES DESENVOLVERAM BONS SENTIMENTOS COMO AMIGOS! POR ISSO COME\u00c7ARAM A RECUPERAR PARTE DA MEM\u00d3RIA!", "text": "THEY STARTED RECOVERING SOME OF THEIR MEMORIES BECAUSE THEY DEVELOPED FEELINGS FOR EACH OTHER AS FRIENDS!", "tr": "Arkada\u015f olarak birbirlerinden ho\u015flanmaya ba\u015flad\u0131lar! Bu y\u00fczden haf\u0131zalar\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131n\u0131 geri kazanmaya ba\u015flad\u0131lar!"}, {"bbox": ["102", "381", "362", "583"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! J\u0027ai encore une chance de les s\u00e9parer ! Pour l\u0027instant, ils ne sont qu\u0027amis !", "id": "Jangan terburu-buru! Aku masih punya kesempatan untuk memisahkan mereka! Mereka sekarang hanya teman!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE! AINDA TENHO UMA CHANCE DE SEPAR\u00c1-LOS! ELES AINDA S\u00c3O APENAS AMIGOS!", "text": "DON\u0027T WORRY! I STILL HAVE A CHANCE TO BREAK THEM UP! THEY\u0027RE ONLY FRIENDS NOW!", "tr": "Acele etme! Onlar\u0131 ay\u0131rmak i\u00e7in hala bir \u015fans\u0131m var! \u015eu an sadece arkada\u015flar!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/15.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "69", "413", "254"], "fr": "Feng Xiaoyu, laisse-moi t\u0027aider \u00e0 d\u00e9vorer toutes les femmes autour de toi, une par une !", "id": "Feng Xiaoyu, biarkan aku membantumu \u0027menghabisi\u0027 wanita-wanita di sekitarmu satu per satu!", "pt": "FENG XIAOYU, DEIXE-ME AJUD\u00c1-LO A ACABAR COM TODAS AS MULHERES AO SEU REDOR, UMA POR UMA!", "text": "FENG XIAOYU, LET ME HELP YOU GET RID OF ALL THE WOMEN AROUND YOU, ONE BY ONE!", "tr": "Feng Xiaoyu, etraf\u0131ndaki kad\u0131nlar\u0131 birer birer silip s\u00fcp\u00fcrmeme izin ver!"}, {"bbox": ["136", "993", "1068", "1499"], "fr": "Apr\u00e8s de multiples d\u00e9ductions et avoir perdu beaucoup de neurones, je pense que restaurer un certain degr\u00e9 de m\u00e9moire est le plus appropri\u00e9. Qu\u0027en pensez-vous ? Vous pouvez me laisser un commentaire. D\u0027ailleurs, le tournoi PK a commenc\u00e9 ! Mon adversaire en 8\u00e8mes de finale est \u0027S\u0027il vous pla\u00eet, dormez avec moi\u0027 ! Il est tr\u00e8s probable que M\u00e8ik\u0113 soit \u00e9limin\u00e9 au premier tour des 8\u00e8mes.", "id": "Setelah melakukan banyak deduksi dan menghabiskan banyak sel otak, kupikir memulihkan ingatan sampai tingkat tertentu adalah yang paling pas. Bagaimana menurut kalian, bisa beri komentar. Selain itu, PK match sudah dimulai! Lawan di babak 16 besar adalah \"\u8bf7\u4e0e\u6211\u540c\u7720\"! Sister Ke benar-benar mungkin tersingkir di babak 16 besar.", "pt": "AP\u00d3S MUITA DELIBERA\u00c7\u00c3O E ESFOR\u00c7O MENTAL, ACHO QUE FAZ\u00ca-LOS RECUPERAR PARTE DA MEM\u00d3RIA \u00c9 O MAIS ADEQUADO. O QUE ACHAM? COMENTEM. AL\u00c9M DISSO, A COMPETI\u00c7\u00c3O PK COME\u00c7OU! O ADVERS\u00c1RIO NAS OITAVAS DE FINAL \u00c9 \u0027POR FAVOR, DURMA COMIGO\u0027! H\u00c1 UMA GRANDE CHANCE DE EU SER ELIMINADO NA PRIMEIRA RODADA.", "text": "AFTER REPEATED DEDUCTIONS AND KILLING A LOT OF BRAIN CELLS, I THINK RECOVERING SOME MEMORIES IS THE MOST SUITABLE. WHAT DO YOU GUYS THINK? LEAVE YOUR COMMENTS! ALSO, THE PK COMPETITION HAS STARTED! OUR OPPONENT IN THE TOP 16 IS \u0027SLEEP WITH ME\u0027! IT\u0027S REALLY POSSIBLE WE\u0027LL BE ELIMINATED IN THE FIRST ROUND!", "tr": "Tekrar tekrar kafa yordum, bir s\u00fcr\u00fc beyin h\u00fccresi harcad\u0131m ve haf\u0131zan\u0131n belirli bir seviyede geri gelmesinin en uygunu oldu\u011funa karar verdim. Ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz\u00fc yorumlarda belirtebilirsiniz. Ayr\u0131ca PK Turnuvas\u0131 ba\u015flad\u0131! Son 16\u0027daki rakibimiz \"L\u00fctfen Benimle Uyu\"! B\u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz\u00fcn ger\u00e7ekten de ilk turda elenme ihtimali y\u00fcksek."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/16.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "484", "762", "612"], "fr": "Voici les prix sp\u00e9ciaux pour le tournoi PK :", "id": "Berikut adalah hadiah khusus PK Match.", "pt": "ABAIXO EST\u00c3O OS PR\u00caMIOS ESPECIAIS DA COMPETI\u00c7\u00c3O PK.", "text": "BELOW ARE THE SPECIAL PRIZES FOR THE PK COMPETITION", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da PK Turnuvas\u0131 \u00f6zel \u00f6d\u00fclleri var:"}, {"bbox": ["160", "4", "720", "230"], "fr": "J\u0027\u00e9tais aussi premier l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, je ne veux pas \u00eatre \u00e9limin\u00e9 au premier tour !!", "id": "Tahun lalu juga juara pertama, tidak mau tersingkir di babak pertama!!", "pt": "FUI O PRIMEIRO LUGAR NO ANO PASSADO, N\u00c3O QUERO SER ELIMINADO NA PRIMEIRA RODADA!!", "text": "WE WERE FIRST PLACE LAST YEAR, I DON\u0027T WANT TO BE ELIMINATED IN THE FIRST ROUND!!", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l\u0131n da birincisiydi, ilk turda elenmek istemiyorum!!"}, {"bbox": ["577", "113", "1040", "235"], "fr": ", je ne veux pas \u00eatre \u00e9limin\u00e9 au premier tour !!", "id": ", tidak mau tersingkir di babak pertama!!", "pt": "N\u00c3O QUERO SER ELIMINADO NA PRIMEIRA RODADA!!", "text": "I DON\u0027T WANT TO BE ELIMINATED IN THE FIRST ROUND!!", "tr": "\u0130lk turda elenmek istemiyorum!!"}, {"bbox": ["497", "125", "1058", "226"], "fr": ", je ne veux pas \u00eatre \u00e9limin\u00e9 au premier tour !!", "id": ", tidak mau tersingkir di babak pertama!!", "pt": "N\u00c3O QUERO SER ELIMINADO NA PRIMEIRA RODADA!!", "text": "I DON\u0027T WANT TO BE ELIMINATED IN THE FIRST ROUND!!", "tr": "\u0130lk turda elenmek istemiyorum!!"}], "width": 1200}, {"height": 5111, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/613/17.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2174", "386", "2319"], "fr": "Le CP Faucheuse Sans Visage, c\u0027est juste trop cool !", "id": "Pasangan Dewa Kematian Tanpa Wajah, memang keren!", "pt": "O CEIFADOR SEM ROSTO DO PAR \u00c9 DEMAIS!", "text": "THE FACELESS REAPER CP, SO HANDSOME!", "tr": "CP Suretsiz \u00d6l\u00fcm Tanr\u0131s\u0131, \u00e7ok haval\u0131!"}, {"bbox": ["82", "1548", "259", "1671"], "fr": "Carton rigide, de premi\u00e8re qualit\u00e9 pour la collection !", "id": "Karton tebal, koleksi terbaik!", "pt": "CARTOLINA DURA, \u00d3TIMA PARA COLECIONAR!", "text": "HARDBOARD POSTCARD, FIRST-CLASS COLLECTIBLE!", "tr": "Sert karton, koleksiyon i\u00e7in birinci s\u0131n\u0131f!"}, {"bbox": ["627", "3472", "939", "3605"], "fr": "Dakimakura du Seigneur de la Cit\u00e9 Shu Yange, Dakimakura de Qingyu.", "id": "Bantal peluk seukuran asli Penguasa Kota Shu Yange, bantal peluk seukuran asli Qingyu.", "pt": "ALMOFADA DE CORPO EM TAMANHO REAL DO SENHOR DA CIDADE SHU YANGE, ALMOFADA DE CORPO EM TAMANHO REAL DE QINGYU.", "text": "LORD YAN GE BODY PILLOW\nQINGYU BODY PILLOW", "tr": "\u015eehir Lordu Shu Yange ger\u00e7ek boyutlu sar\u0131lma yast\u0131\u011f\u0131, Qingyu ger\u00e7ek boyutlu sar\u0131lma yast\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["67", "4704", "1087", "5110"], "fr": "Dakimakura du Seigneur de la Cit\u00e9 (double face !) Dakimakura de Qingyu (double face !) De plus, les baleines (gros d\u00e9pensiers) peuvent suivre le live de soutien le soir du 6 juillet ! Tous les produits d\u00e9riv\u00e9s pourront \u00eatre obtenus directement par des dons ! Merci \u00e0 tous !", "id": "Bantal peluk seukuran asli Penguasa Kota (dua sisi!) Bantal peluk seukuran asli Qingyu (dua sisi!) Selain itu, para sultan bisa memperhatikan siaran langsung dukungan pada malam 6 Juli! Semua merchandise bisa langsung ditukar dengan donasi! Terima kasih semuanya!", "pt": "ALMOFADA DE CORPO DO SENHOR DA CIDADE (DUPLA FACE!), ALMOFADA DE CORPO DE QINGYU (DUPLA FACE!). AL\u00c9M DISSO, OS MAIS ABASTADOS PODEM ACOMPANHAR A LIVE DE APOIO NA NOITE DE 6 DE JULHO! TODOS OS PRODUTOS PODEM SER OBTIDOS POR DOA\u00c7\u00c3O DIRETA! OBRIGADO A TODOS!", "text": "LORD BODY PILLOW (DOUBLE-SIDED!)\nQINGYU BODY PILLOW (DOUBLE-SIDED!)\nALSO, BIG SPENDERS CAN PAY ATTENTION TO THE SUPPORT LIVESTREAM ON THE EVENING OF JULY 6TH! ALL MERCHANDISE CAN BE EXCHANGED DIRECTLY THROUGH DONATIONS! THANK YOU EVERYONE!", "tr": "\u015eehir Lordu ger\u00e7ek boyutlu sar\u0131lma yast\u0131\u011f\u0131 (\u00e7ift tarafl\u0131!) Qingyu ger\u00e7ek boyutlu sar\u0131lma yast\u0131\u011f\u0131 (\u00e7ift tarafl\u0131!) Ayr\u0131ca balinalar 6 Temmuz ak\u015fam\u0131 destek canl\u0131 yay\u0131n\u0131n\u0131 takip edebilir! T\u00fcm yan \u00fcr\u00fcnler do\u011frudan ba\u011f\u0131\u015fla takas edilebilir! Herkese te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["79", "1763", "586", "1932"], "fr": "Cagnotte de prix interm\u00e9diaires : Pass mensuel \u2265 30. Stand acrylique Qingyu, Xiaoyu, Faucheuse Sans Visage, 10 exemplaires au total.", "id": "Kolam hadiah tingkat menengah: Tiket bulanan \u226530, standee Qingyu, Xiaoyu, Dewa Kematian Tanpa Wajah, total 10 buah.", "pt": "PR\u00caMIO INTERMEDI\u00c1RIO: PARA \u226530 VOTOS MENSAIS, SUPORTE DE ACR\u00cdLICO DE QINGYU, XIAOYU, CEIFADOR SEM ROSTO, TOTAL DE 10 UNIDADES.", "text": "INTERMEDIATE PRIZE POOL\nMONTHLY TICKETS \u2265 30\nQINGYU, XIAOYU, AND FACELESS REAPER STANDING FIGURES - 10 IN TOTAL", "tr": "Orta Seviye \u00d6d\u00fcl Havuzu: Ayl\u0131k Bilet \u226530 olanlara Qingyu, Xiaoyu, Suretsiz \u00d6l\u00fcm Tanr\u0131s\u0131 akrilik standlar\u0131ndan toplam 10 adet."}, {"bbox": ["144", "531", "589", "734"], "fr": "Tournoi PK du Meilleur Duo de l\u0027Ann\u00e9e 2021", "id": "PK Match Kombinasi Terbaik Tahun 2021.", "pt": "COMPETI\u00c7\u00c3O PK MELHOR DUPLA DE 2021.", "text": "2021 BEST COMBO PK COMPETITION", "tr": "2021 Y\u0131l\u0131n\u0131n En \u0130yi \u0130kili PK Turnuvas\u0131"}, {"bbox": ["3", "19", "241", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["148", "279", "367", "336"], "fr": "Tournoi PK", "id": "PK Match.", "pt": "COMPETI\u00c7\u00c3O PK", "text": "PK COMPETITION", "tr": "PK Turnuvas\u0131"}, {"bbox": ["254", "55", "1080", "294"], "fr": "Tirage au sort du Meilleur Duo. Date de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : 6 juillet 2021. Tirage au sort ! Seulement un jour ! N\u0027oubliez surtout pas de voter avec votre pass mensuel sur la page du Tournoi PK !", "id": "Acara Undian Kombinasi Terbaik. Waktu Acara: 2021.7.6 Undian! Hanya satu hari! Pastikan untuk memberikan tiket bulanan di halaman PK Match!", "pt": "SORTEIO DA MELHOR DUPLA! DATA: 06/07/2021. PARTICIPE DO SORTEIO! DURA APENAS UM DIA! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE VOTAR NA P\u00c1GINA DA COMPETI\u00c7\u00c3O PK!", "text": "BEST COMBO LUCKY DRAW EVENT\nEVENT TIME: 2021.7.6\nJOIN THE LUCKY DRAW! ONLY ONE DAY! MAKE SURE TO VOTE WITH MONTHLY TICKETS ON THE PK COMPETITION PAGE!", "tr": "En \u0130yi \u0130kili \u00c7ekili\u015f Etkinli\u011fi! Etkinlik Zaman\u0131: 6 Temmuz 2021 \u00c7ekili\u015f! Sadece bir g\u00fcn! Mutlaka PK Turnuvas\u0131 sayfas\u0131ndan ayl\u0131k biletlerinizi kullan\u0131n!"}], "width": 1200}]
Manhua