This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/0.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "546", "259", "628"], "fr": "[SFX] GLOU GLOU", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Gurgle", "tr": "[SFX] Gulp"}, {"bbox": ["1029", "1519", "1121", "1576"], "fr": "[SFX] SE TORTILLE", "id": "[SFX] GELIUT", "pt": "[SFX] CONTORCE", "text": "[SFX] Wiggle", "tr": "[SFX] K\u0131vranma"}, {"bbox": ["962", "630", "1042", "677"], "fr": "[SFX] GLOU GLOU", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Gurgle", "tr": "[SFX] Gulp"}, {"bbox": ["812", "2521", "1087", "2594"], "fr": "POUR QU\u0027ELLE BAISSE SA GARDE ENVERS TOI, ET M\u00caME D\u00c9VELOPPE DES SENTIMENTS DIFF\u00c9RENTS.", "id": "MEMBUAT DAYA TAHANNYA TERHADAPMU MENURUN, BAHKAN MEMBUATNYA MEMILIKI PERASAAN YANG BERBEDA PADAMU", "pt": "FA\u00c7A COM QUE A RESIST\u00caNCIA DELA A VOC\u00ca DIMINUA, E AT\u00c9 MESMO FA\u00c7A COM QUE ELA DESENVOLVA EMO\u00c7\u00d5ES DIFERENTES POR VOC\u00ca.", "text": "It\u0027ll lower her resistance to you, and even stir up some unique feelings.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 direncini d\u00fc\u015f\u00fcrmesini, hatta sana kar\u015f\u0131 farkl\u0131 duygular beslemesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["77", "2136", "279", "2212"], "fr": "FENG XIAOYU, DANS LE ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE, TU ES UN DIEU !", "id": "FENG XIAOYU, KAMU ADALAH DEWA DI NEGERI DEWA BAYANGAN!", "pt": "FENG XIAOYU, VOC\u00ca \u00c9 UM DEUS NO REINO DO DEUS DA SOMBRA!", "text": "Feng Xiaoyu, you\u0027re a god within the Shadow God Kingdom!", "tr": "Feng Xiaoyu, sen G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda bir tanr\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["1004", "267", "1066", "321"], "fr": "[SFX] MMM", "id": "[SFX] MMH", "pt": "[SFX] UGH", "text": "[SFX] Hmm", "tr": "Mmmh."}, {"bbox": ["818", "3143", "1036", "3314"], "fr": "MAIS MAINTENANT, DIFFICILE DE DIRE QUI VA D\u00c9VORER L\u0027AUTRE. LES FEMMES SEULES SONT VRAIMENT TERRIBLES !", "id": "TAPI SEKARANG SUSAH UNTUK MENGATAKAN SIAPA YANG AKAN MEMAKAN SIAPA, WANITA KESEPIAN MEMANG MENAKUTKAN!", "pt": "MAS AGORA \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER QUEM VAI DEVORAR QUEM, MULHERES SOLIT\u00c1RIAS S\u00c3O REALMENTE ASSUSTADORAS!", "text": "But who\u0027s eating who now is hard to say. Lonely women are truly terrifying!", "tr": "Ama \u015fimdi kimin kimi yiyece\u011fi belli de\u011fil, yaln\u0131z kad\u0131nlar ger\u00e7ekten de korkun\u00e7 oluyor!"}, {"bbox": ["51", "3012", "336", "3128"], "fr": "MAIS PAS LE CHOIX~ TU ES T\u00caTU COMME UNE MULE, ALORS JE DOIS LE FAIRE \u00c0 TA PLACE.", "id": "TAPI MAU BAGAIMANA LAGI~ KAU ITU KERAS KEPALA, JADI BIAR AKU SAJA YANG MENGURUSNYA UNTUKMU", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 JEITO~ VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CABE\u00c7A-DURA, ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA FAZER ISSO POR VOC\u00ca.", "text": "But it can\u0027t be helped~ You\u0027re so dense, I have to do it for you.", "tr": "Ama yapacak bir \u015fey yok~ Sen sabit fikirli oldu\u011fun i\u00e7in, bunu senin yerine ben yapmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["134", "77", "222", "177"], "fr": "[SFX] MMM MMM", "id": "[SFX] MMH MMH", "pt": "[SFX] MMF", "text": "[SFX] Mmm Mmm", "tr": "Mmmh mmmh."}, {"bbox": ["858", "2792", "1070", "2923"], "fr": "DE PLUS, ELLE A D\u00c9J\u00c0 UN FAIBLE POUR TOI, C\u0027EST PRESQUE DANS LA POCHE !", "id": "APALAGI DIA MEMANG SUDAH MENYUKAIMU, INI AKAN SANGAT MUDAH!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA J\u00c1 GOSTA DE VOC\u00ca, \u00c9 PRATICAMENTE UMA CONQUISTA GARANTIDA!", "text": "Especially since she already has feelings for you. It\u0027s practically a sure thing!", "tr": "Dahas\u0131, zaten sana kar\u015f\u0131 iyi duygular\u0131 var, bu i\u015f \u00e7antada keklik!"}, {"bbox": ["858", "2792", "1070", "2923"], "fr": "DE PLUS, ELLE A D\u00c9J\u00c0 UN FAIBLE POUR TOI, C\u0027EST PRESQUE DANS LA POCHE !", "id": "APALAGI DIA MEMANG SUDAH MENYUKAIMU, INI AKAN SANGAT MUDAH!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA J\u00c1 GOSTA DE VOC\u00ca, \u00c9 PRATICAMENTE UMA CONQUISTA GARANTIDA!", "text": "Especially since she already has feelings for you. It\u0027s practically a sure thing!", "tr": "Dahas\u0131, zaten sana kar\u015f\u0131 iyi duygular\u0131 var, bu i\u015f \u00e7antada keklik!"}, {"bbox": ["50", "2438", "381", "2530"], "fr": "POUR UNE FEMME COMME ELLE, QUI N\u0027EST PAS PROT\u00c9G\u00c9E PAR LES R\u00c8GLES, TU PEUX TOTALEMENT UTILISER LE DOMINATEUR POUR R\u00c9GULER LES SUBSTANCES DANS SON CORPS.", "id": "TERHADAP WANITA YANG TIDAK DILINDUNGI ATURAN SEPERTI INI, KAU BISA MENGGUNAKAN KEKUASAANMU UNTUK MENGATUR ZAT DI DALAM TUBUHNYA", "pt": "PARA UMA MULHER COMO ESTA, QUE N\u00c3O EST\u00c1 PROTEGIDA PELAS REGRAS, VOC\u00ca PODE USAR TOTALMENTE O DOMINADOR PARA REGULAR AS SUBST\u00c2NCIAS NO CORPO DELA.", "text": "With a woman unprotected by the rules, you can completely use the Overlord to adjust the substances within her body.", "tr": "Kurallar taraf\u0131ndan korunmayan b\u00f6yle bir kad\u0131na kar\u015f\u0131, v\u00fccudundaki maddeleri d\u00fczenlemek i\u00e7in H\u00fck\u00fcmdar\u0027\u0131 tamamen kullanabilirsin."}, {"bbox": ["51", "3012", "336", "3128"], "fr": "MAIS PAS LE CHOIX~ TU ES T\u00caTU COMME UNE MULE, ALORS JE DOIS LE FAIRE \u00c0 TA PLACE.", "id": "TAPI MAU BAGAIMANA LAGI~ KAU ITU KERAS KEPALA, JADI BIAR AKU SAJA YANG MENGURUSNYA UNTUKMU", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 JEITO~ VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CABE\u00c7A-DURA, ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA FAZER ISSO POR VOC\u00ca.", "text": "But it can\u0027t be helped~ You\u0027re so dense, I have to do it for you.", "tr": "Ama yapacak bir \u015fey yok~ Sen sabit fikirli oldu\u011fun i\u00e7in, bunu senin yerine ben yapmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["50", "2438", "381", "2530"], "fr": "POUR UNE FEMME COMME ELLE, QUI N\u0027EST PAS PROT\u00c9G\u00c9E PAR LES R\u00c8GLES, TU PEUX TOTALEMENT UTILISER LE DOMINATEUR POUR R\u00c9GULER LES SUBSTANCES DANS SON CORPS.", "id": "TERHADAP WANITA YANG TIDAK DILINDUNGI ATURAN SEPERTI INI, KAU BISA MENGGUNAKAN KEKUASAANMU UNTUK MENGATUR ZAT DI DALAM TUBUHNYA", "pt": "PARA UMA MULHER COMO ESTA, QUE N\u00c3O EST\u00c1 PROTEGIDA PELAS REGRAS, VOC\u00ca PODE USAR TOTALMENTE O DOMINADOR PARA REGULAR AS SUBST\u00c2NCIAS NO CORPO DELA.", "text": "With a woman unprotected by the rules, you can completely use the Overlord to adjust the substances within her body.", "tr": "Kurallar taraf\u0131ndan korunmayan b\u00f6yle bir kad\u0131na kar\u015f\u0131, v\u00fccudundaki maddeleri d\u00fczenlemek i\u00e7in H\u00fck\u00fcmdar\u0027\u0131 tamamen kullanabilirsin."}, {"bbox": ["50", "2438", "381", "2530"], "fr": "POUR UNE FEMME COMME ELLE, QUI N\u0027EST PAS PROT\u00c9G\u00c9E PAR LES R\u00c8GLES, TU PEUX TOTALEMENT UTILISER LE DOMINATEUR POUR R\u00c9GULER LES SUBSTANCES DANS SON CORPS.", "id": "TERHADAP WANITA YANG TIDAK DILINDUNGI ATURAN SEPERTI INI, KAU BISA MENGGUNAKAN KEKUASAANMU UNTUK MENGATUR ZAT DI DALAM TUBUHNYA", "pt": "PARA UMA MULHER COMO ESTA, QUE N\u00c3O EST\u00c1 PROTEGIDA PELAS REGRAS, VOC\u00ca PODE USAR TOTALMENTE O DOMINADOR PARA REGULAR AS SUBST\u00c2NCIAS NO CORPO DELA.", "text": "With a woman unprotected by the rules, you can completely use the Overlord to adjust the rules within her body.", "tr": "Kurallar taraf\u0131ndan korunmayan b\u00f6yle bir kad\u0131na kar\u015f\u0131, v\u00fccudundaki maddeleri d\u00fczenlemek i\u00e7in H\u00fck\u00fcmdar\u0027\u0131 tamamen kullanabilirsin."}, {"bbox": ["75", "2112", "395", "2166"], "fr": "FENG XIAOYU, DANS LE ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE, TU ES UN DIEU !", "id": "FENG XIAOYU, KAMU ADALAH DEWA DI NEGERI DEWA BAYANGAN!", "pt": "FENG XIAOYU, VOC\u00ca \u00c9 UM DEUS NO REINO DO DEUS DA SOMBRA!", "text": "Feng Xiaoyu, you\u0027re a god within the Shadow God Kingdom!", "tr": "Feng Xiaoyu, sen G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda bir tanr\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["51", "3012", "336", "3128"], "fr": "MAIS PAS LE CHOIX~ TU ES T\u00caTU COMME UNE MULE, ALORS JE DOIS LE FAIRE \u00c0 TA PLACE.", "id": "TAPI MAU BAGAIMANA LAGI~ KAU ITU KERAS KEPALA, JADI BIAR AKU SAJA YANG MENGURUSNYA UNTUKMU", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 JEITO~ VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CABE\u00c7A-DURA, ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA FAZER ISSO POR VOC\u00ca.", "text": "But it can\u0027t be helped~ You\u0027re so dense, I have to do it for you.", "tr": "Ama yapacak bir \u015fey yok~ Sen sabit fikirli oldu\u011fun i\u00e7in, bunu senin yerine ben yapmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["818", "3143", "1036", "3314"], "fr": "MAIS MAINTENANT, DIFFICILE DE DIRE QUI VA D\u00c9VORER L\u0027AUTRE. LES FEMMES SEULES SONT VRAIMENT TERRIBLES !", "id": "TAPI SEKARANG SUSAH UNTUK MENGATAKAN SIAPA YANG AKAN MEMAKAN SIAPA, WANITA KESEPIAN MEMANG MENAKUTKAN!", "pt": "MAS AGORA \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER QUEM VAI DEVORAR QUEM, MULHERES SOLIT\u00c1RIAS S\u00c3O REALMENTE ASSUSTADORAS!", "text": "But who\u0027s eating who now is hard to say. Lonely women are truly terrifying!", "tr": "Ama \u015fimdi kimin kimi yiyece\u011fi belli de\u011fil, yaln\u0131z kad\u0131nlar ger\u00e7ekten de korkun\u00e7 oluyor!"}, {"bbox": ["812", "2521", "1087", "2594"], "fr": "POUR QU\u0027ELLE BAISSE SA GARDE ENVERS TOI, ET M\u00caME D\u00c9VELOPPE DES SENTIMENTS DIFF\u00c9RENTS.", "id": "MEMBUAT DAYA TAHANNYA TERHADAPMU MENURUN, BAHKAN MEMBUATNYA MEMILIKI PERASAAN YANG BERBEDA PADAMU", "pt": "FA\u00c7A COM QUE A RESIST\u00caNCIA DELA A VOC\u00ca DIMINUA, E AT\u00c9 MESMO FA\u00c7A COM QUE ELA DESENVOLVA EMO\u00c7\u00d5ES DIFERENTES POR VOC\u00ca.", "text": "It\u0027ll lower her resistance to you, and even stir up some unique feelings.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 direncini d\u00fc\u015f\u00fcrmesini, hatta sana kar\u015f\u0131 farkl\u0131 duygular beslemesini sa\u011fla."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1462", "384", "1667"], "fr": "LES POUVOIRS DU ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE... SONT INUTILISABLES !", "id": "KEMAMPUAN NEGERI DEWA BAYANGAN... TIDAK BISA DIGUNAKAN!", "pt": "A HABILIDADE DO REINO DO DEUS DA SOMBRA... N\u00c3O PODE SER USADA!", "text": "Shadow God Kingdom abilities... can\u0027t be used!", "tr": "G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc... kullan\u0131lam\u0131yor!"}, {"bbox": ["65", "1992", "383", "2125"], "fr": "OH NON, ON DIRAIT PLUT\u00d4T QUE C\u0027EST LE SEIGNEUR DE LA CIT\u00c9 QUI T\u0027UTILISE.", "id": "OH TIDAK, SEPERTINYA PENGUASA KOTALAH YANG MENGGUNAKANMU", "pt": "AH, N\u00c3O, PARECE QUE O SENHOR DA CIDADE EST\u00c1 USANDO VOC\u00ca, ISSO SIM.", "text": "Oh, wait, it seems it\u0027s the City Lord using you.", "tr": "Ah hay\u0131r, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015eehir Lordu seni kullan\u0131yor."}, {"bbox": ["36", "835", "281", "1007"], "fr": "NON, IL FAUT FUIR.", "id": "TIDAK BISA, HARUS LARI", "pt": "N\u00c3O, PRECISO FUGIR.", "text": "I have to run!", "tr": "Hay\u0131r, ka\u00e7mal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["31", "1705", "350", "1757"], "fr": "HAHA, TU PENSES ENCORE \u00c0 FUIR MAINTENANT ! BONNE VOLONT\u00c9, MAIS PUISQUE TU UTILISES D\u00c9J\u00c0 LE SEIGNEUR DE LA CIT\u00c9, NE SOIS PAS GOURMAND AU POINT DE VOULOIR M\u0027UTILISER AUSSI.", "id": "HAHA, SAMPAI SEKARANG MASIH BERPIKIR UNTUK LARI! TEKADMU BAGUS, TAPI KAU SUDAH MENGGUNAKAN PENGUASA KOTA, JANGAN SERAKAH INGIN MENGGUNAKANKU JUGA", "pt": "HAHA, AINDA PENSANDO EM FUGIR AGORA! BOA FOR\u00c7A DE VONTADE, MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO O SENHOR DA CIDADE, N\u00c3O SEJA GANANCIOSO E PENSE EM ME USAR TAMB\u00c9M.", "text": "Haha, still thinking of running now? Good spirit, but you\u0027re already using the City Lord, so don\u0027t be greedy and try to use me too.", "tr": "Haha, hala ka\u00e7may\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun! \u0130yi bir irade, ama zaten \u015eehir Lordu\u0027nu kullan\u0131yorsun, a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck yap\u0131p beni de kullanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnme."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "367", "446", "549"], "fr": "NE TE PRENDS PAS LA T\u00caTE, TOI ET CETTE SU QINGYU, VOUS N\u0027\u00caTES QUE DES AMIS, NON ?", "id": "JANGAN TERLALU BANYAK BERPIKIR, KAU DAN SU QINGYU ITU BUKANNYA HANYA TEMAN?", "pt": "N\u00c3O PENSE TANTO, VOC\u00ca E AQUELA SU QINGYU, N\u00c3O S\u00c3O APENAS AMIGOS?", "text": "Don\u0027t overthink it. You and Su Qingyu are just friends, right?", "tr": "\u00c7ok d\u00fc\u015f\u00fcnme, sen ve o Su Qingyu sadece arkada\u015f de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["89", "18", "343", "209"], "fr": "MMM... J\u0027AI TROP BU... J\u0027AI LA T\u00caTE QUI TOURNE...", "id": "[SFX] MMH... MINUM TERLALU BANYAK ARAK... PUSING SEKALI...", "pt": "MMM... BEBI VINHO DEMAIS... ESTOU T\u00c3O TONTA...", "text": "[SFX] Ugh... Drank too much... So dizzy...", "tr": "Mmm... \u00e7ok fazla i\u00e7ki i\u00e7tim... ba\u015f\u0131m \u00e7ok d\u00f6n\u00fcyor..."}, {"bbox": ["890", "199", "1148", "321"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS...", "id": "TIDAK TAHAN LAGI...", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS...", "text": "Can\u0027t hold on anymore...", "tr": "Art\u0131k dayanam\u0131yorum..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/4.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "139", "817", "252"], "fr": "ALORS... SOUMETS-TOI \u00c0 MOI !", "id": "KAU... JADILAH MILIKKU!", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA... SE ENTREGAR A MIM!", "text": "Just... give in to me!", "tr": "Sen... bana teslim ol!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/5.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1248", "597", "1417"], "fr": "COMMENT \u00c7A, CE N\u0027EST PAS G\u00caNANT ENTRE AMIS, HEIN ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, INI TIDAK CANGGUNG UNTUK TEMAN, KAN?", "pt": "COMO ASSIM, ISSO N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO ENTRE AMIGOS, CERTO?", "text": "How could it be? It\u0027s not awkward between friends, is it?", "tr": "Nas\u0131l olur, arkada\u015flar aras\u0131nda bu tuhaf say\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["51", "1716", "413", "1896"], "fr": "QINGYU, QUEL GENRE DE PERSONNE EST CE ROI DU NORD EXACTEMENT ?", "id": "QINGYU, RAJA WILAYAH UTARA ITU ORANG SEPERTI APA.", "pt": "QINGYU, QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 EXATAMENTE ESSE REI DO NORTE?", "text": "Qingyu, what kind of person is the King of the Northern Lands?", "tr": "Qingyu, o Kuzeyin Kral\u0131 nas\u0131l biri?"}, {"bbox": ["48", "553", "366", "740"], "fr": "LA C\u00c9R\u00c9MONIE D\u0027AUDIENCE DU ROI DU NORD, EN EFFET, TOUTES LES CIT\u00c9S-\u00c9TATS SONT VENUES.", "id": "UPACARA AUDIENSI RAJA WILAYAH UTARA, SEMUA NEGARA KOTA BENAR-BENAR DATANG, YA.", "pt": "A CERIM\u00d4NIA DE AUDI\u00caNCIA DO REI DO NORTE... REALMENTE TODAS AS CIDADES-ESTADO VIERAM.", "text": "At the King of the Northern Lands\u0027 audience ceremony, all the city-states have really come.", "tr": "Kuzeyin Kral\u0131\u0027n\u0131n kabul t\u00f6reni, ger\u00e7ekten de t\u00fcm \u015fehir devletleri gelmi\u015f."}, {"bbox": ["555", "1716", "889", "1879"], "fr": "L\u0027ANCIEN ROI EST UN ANC\u00caTRE DE LA FAMILLE SU, JE NE ME SOUVIENS PLUS DU NOUVEAU ROI...", "id": "RAJA LAMA ADALAH LELUHUR KELUARGA SU, RAJA BARU... AKU TIDAK INGAT...", "pt": "O ANTIGO REI \u00c9 UM ANCESTRAL DA FAM\u00cdLIA SU, N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR DO NOVO REI...", "text": "The old King is the Su family ancestor. I can\u0027t remember the new King...", "tr": "Eski kral Su Ailesi\u0027nin atas\u0131, yeni kral\u0131 hat\u0131rlayam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["938", "855", "1155", "1012"], "fr": "HMPH, IL DOIT S\u0027AMUSER QUELQUE PART.", "id": "HMPH, MUNGKIN SEDANG BERSENANG-SENANG DI SUATU TEMPAT", "pt": "HMPH, PROVAVELMENTE EST\u00c1 SE DIVERTINDO EM ALGUM LUGAR.", "text": "Hmph, he\u0027s probably still alive somewhere.", "tr": "Hmph, muhtemelen bir yerlerde keyif \u00e7at\u0131yordur."}, {"bbox": ["655", "1097", "894", "1220"], "fr": "VOUS VOUS \u00caTES DISPUT\u00c9S... ?", "id": "KALIAN... BERTENGKAR...?", "pt": "VOC\u00caS... BRIGARAM...?", "text": "You two... had a falling out...?", "tr": "Siz... tart\u0131\u015ft\u0131n\u0131z m\u0131......?"}, {"bbox": ["622", "566", "822", "712"], "fr": "QINGYU, ET FENG XIAOYU ?", "id": "QINGYU, DI MANA FENG XIAOYU?", "pt": "QINGYU, ONDE EST\u00c1 FENG XIAOYU?", "text": "Qingyu, where\u0027s Feng Xiaoyu?", "tr": "Qingyu, Feng Xiaoyu nerede?"}, {"bbox": ["589", "1550", "782", "1656"], "fr": "[SFX] CLIC ! ILS SE SONT VRAIMENT DISPUT\u00c9S !", "id": "[SFX] AHA! BENAR SAJA BERTENGKAR!", "pt": "HEH! REALMENTE BRIGARAM!", "text": "See! They really had a falling out!", "tr": "Aha! Ger\u00e7ekten de tart\u0131\u015fm\u0131\u015flar!"}, {"bbox": ["43", "35", "223", "102"], "fr": "LE LENDEMAIN.", "id": "HARI KEDUA", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "The Next Day", "tr": "Ertesi g\u00fcn."}, {"bbox": ["175", "1511", "289", "1560"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/6.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "170", "1132", "348"], "fr": "L\u0027ANC\u00caTRE DE LA FAMILLE SU... C\u0027EST TROP EXAG\u00c9R\u00c9, NON ?", "id": "LELUHUR KELUARGA SU... BERLEBIHAN SEKALI, KAN?", "pt": "O ANCESTRAL DA FAM\u00cdLIA SU... N\u00c3O \u00c9 UM EXAGERO DEMAIS?", "text": "The Su family ancestor... isn\u0027t that too much?", "tr": "Su Ailesi\u0027nin atas\u0131... bu biraz abart\u0131l\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["29", "412", "373", "582"], "fr": "YO YO YO, N\u0027EST-CE PAS FRANK ?", "id": "YO YO YO, BUKANKAH INI FRANK?", "pt": "ORA, ORA, ORA, N\u00c3O \u00c9 O FRANK?", "text": "Well, well, well, isn\u0027t this Frank?", "tr": "Yo yo yo, bu Frank de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["835", "938", "1036", "1059"], "fr": "COMMENT ALLEZ-VOUS DEPUIS LE TEMPS ?", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, APA KABAR?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Long time no see.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["1042", "414", "1161", "548"], "fr": "SORK !", "id": "SOKE!", "pt": "SOKE!", "text": "Sock!", "tr": "Sork!"}, {"bbox": ["125", "144", "302", "233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/7.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "314", "1176", "491"], "fr": "O\u00d9 A-T-IL OBTENU CES INFORMATIONS... ELLES SONT BEAUCOUP TROP \u00c9LOIGN\u00c9ES DE LA R\u00c9ALIT\u00c9... ?", "id": "DARI MANA DIA MENDAPATKAN INFORMASI INI... TERLALU JAUH BERBEDA...?", "pt": "ONDE ELE CONSEGUIU ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O...? EST\u00c1 T\u00c3O ERRADA...", "text": "Where did he get this information... It\u0027s way too different...?", "tr": "Bu bilgiyi nereden alm\u0131\u015f... \u00e7ok yanl\u0131\u015f de\u011fil mi...?"}, {"bbox": ["27", "23", "420", "278"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOTRE CIT\u00c9 DE LAN A \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITE PAR LA CIT\u00c9 DU CIEL ! JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027APR\u00c8S AVOIR QUITT\u00c9 LA CIT\u00c9 DE LAN, VOUS ALLIEZ DE MAL EN PIS !", "id": "KUDENGAR KOTA LAN KALIAN DIHANCURKAN OLEH KOTA LANGIT! TIDAK KUSANGKA SETELAH BERPISAH DARI KOTA LAN, KEADAAN KALIAN MALAH SEMAKIN BURUK!", "pt": "OUVI DIZER QUE SUA CIDADE LAN FOI DESTRU\u00cdDA PELA CIDADE DO C\u00c9U! N\u00c3O ESPERAVA QUE, DEPOIS DE NOS SEPARARMOS NA CIDADE LAN, VOC\u00caS FOSSEM DE MAL A PIOR!", "text": "I heard your Azure City was destroyed by Sky City! I didn\u0027t expect that after we parted ways in Azure City, you\u0027d be worse off day by day!", "tr": "Lan \u015eehri\u0027nizin G\u00f6k \u015eehri taraf\u0131ndan yok edildi\u011fini duydum! Lan \u015eehri\u0027nden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra g\u00fcn ge\u00e7tik\u00e7e daha k\u00f6t\u00fcye gidece\u011finizi hi\u00e7 beklemezdim!"}, {"bbox": ["700", "523", "1048", "789"], "fr": "HEIN ? SU QINGYU ? ET TA CR\u00c9ATURE D\u0027UN AUTRE MONDE ? ELLE NE SERAIT PAS MORTE, PAR HASARD ? H\u00c9LAS, QUEL DOMMAGE.", "id": "HM? SU QINGYU? DI MANA MAKHLUK DUNIA LAINMU ITU? JANGAN-JANGAN SUDAH MATI? AIH, SAYANG SEKALI.", "pt": "HMM? SU QINGYU? E AQUELA SUA CRIATURA DE OUTRO MUNDO? SER\u00c1 QUE MORREU? AH, QUE PENA.", "text": "Hmm? Su Qingyu? Where\u0027s your Otherworldly Being? Don\u0027t tell me it\u0027s dead? Ah, what a pity.", "tr": "Hm? Su Qingyu? Senin o di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131\u011f\u0131n nerede? Yoksa \u00f6ld\u00fc m\u00fc? Ah, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["285", "1101", "675", "1263"], "fr": "MAIS, RIEN QUE LE FAIT D\u0027AVOIR SURV\u00c9CU EST UNE CHANCE INCROYABLE !", "id": "TAPI, BISA BERTAHAN HIDUP SAJA SUDAH MERUPAKAN KEBERUNTUNGAN BESAR!", "pt": "NO ENTANTO, CONSEGUIR SOBREVIVER J\u00c1 \u00c9 UMA GRANDE SORTE!", "text": "But, it\u0027s incredibly lucky to be alive!", "tr": "Ama hayatta kalabilmeniz bile b\u00fcy\u00fck \u015fans!"}, {"bbox": ["26", "523", "360", "678"], "fr": "TSK TSK, CES QUELQUES PERSONNES... NE SONT M\u00caME PAS DES SCIENTIFIQUES !", "id": "[SFX] CK CK, ORANG-ORANG INI... BAHKAN BUKAN ILMUWAN!", "pt": "PFFT, ESSES CARAS... NEM CIENTISTAS S\u00c3O!", "text": "Tsk tsk, these people... aren\u0027t even Scientists!", "tr": "[SFX] Pfft, bu adamlar... bilim adam\u0131 bile de\u011filler!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/8.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "481", "1154", "722"], "fr": "PAS LA PEINE. IL NE FAIT PAS PARTIE DES GENS AUXQUELS LA CIT\u00c9 DE L\u0027EXTERMINATION C\u00c9LESTE DOIT PR\u00caTER ATTENTION, CE QUI SIGNIFIE QUE SON NIVEAU N\u0027EST PAS ASSEZ \u00c9LEV\u00c9. INUTILE DE S\u0027EN PR\u00c9OCCUPER.", "id": "TIDAK PERLU, DI ANTARA ORANG-ORANG YANG PERLU DIPERHATIKAN DARI KOTA PEMUSNAH LANGIT, TIDAK ADA DIA. ITU BERARTI TINGKATNYA TIDAK CUKUP. TIDAK PERLU DIPEDULIKAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ELE N\u00c3O EST\u00c1 ENTRE AS PESSOAS COM AS QUAIS A CIDADE EXTERMINADORA DO C\u00c9U PRECISA SE PREOCUPAR, O QUE SIGNIFICA QUE O N\u00cdVEL DELE N\u00c3O \u00c9 ALTO O SUFICIENTE. N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR COM ELE.", "text": "No need. He\u0027s not on Extinction Sky City\u0027s list of people to watch out for, meaning he\u0027s not high enough level. No need to bother with him.", "tr": "Gerek yok, G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Yok Eden \u015eehir\u0027in dikkat etmesi gereken ki\u015filer aras\u0131nda o yok, bu da seviyesinin yeterli olmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na geliyor. Onunla u\u011fra\u015fmaya gerek yok."}, {"bbox": ["29", "457", "306", "645"], "fr": "ON LUI DONNE UNE LE\u00c7ON ? ON DIRAIT... QU\u0027IL EST DE LA CIT\u00c9 DE L\u0027EXTERMINATION C\u00c9LESTE.", "id": "PERLU MEMBERINYA PELAJARAN? SEPERTINYA... ORANG DARI KOTA PEMUSNAH LANGIT.", "pt": "DEVEMOS DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE? PARECE... QUE ELE \u00c9 DA CIDADE EXTERMINADORA DO C\u00c9U.", "text": "Should we teach him a lesson? He seems to be from Extinction Sky City.", "tr": "Ona bir ders verelim mi? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Yok Eden \u015eehir\u0027den."}, {"bbox": ["25", "18", "384", "211"], "fr": "BON, J\u0027AI ENCORE DES CHOSES \u00c0 FAIRE, JE NE VAIS PAS RESTER BAVARDER AVEC VOUS.", "id": "SUDAH, AKU MASIH ADA URUSAN, TIDAK AKAN MENEMANImu MENGOBROL LAGI.", "pt": "BOM, AINDA TENHO COISAS PARA FAZER, N\u00c3O VOU MAIS PERDER TEMPO CONVERSANDO COM VOC\u00caS.", "text": "Alright, I still have things to do, so I won\u0027t chat with you guys anymore.", "tr": "Tamam, benim daha i\u015flerim var, sizinle bo\u015f laf etmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["39", "3228", "270", "3380"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, LES GENS DE TOUTES LES CIT\u00c9S-\u00c9TATS SONT VENUS.", "id": "BAGUS, SEMUA ORANG DARI NEGARA KOTA SUDAH DATANG.", "pt": "MUITO BEM, TODOS OS REPRESENTANTES DAS CIDADES-ESTADO CHEGARAM.", "text": "Good, everyone from every city-state is here.", "tr": "\u00c7ok iyi, t\u00fcm \u015fehir devletlerinden insanlar gelmi\u015f."}, {"bbox": ["858", "3614", "1158", "3785"], "fr": "MAIS DE NOTRE C\u00d4T\u00c9, AUCUNE FORCE DE COMBAT DE HAUT NIVEAU N\u0027EST VENUE !", "id": "TAPI PIHAK KITA, TIDAK ADA SATU PUN KEKUATAN TEMPUR TINGKAT ATAS YANG DATANG!", "pt": "MAS DO NOSSO LADO, NENHUM COMBATENTE DE ALTO N\u00cdVEL APARECEU!", "text": "But none of our high-end combatants came!", "tr": "Ama bizim taraf\u0131m\u0131zdan tek bir \u00fcst d\u00fczey sava\u015f g\u00fcc\u00fc bile gelmedi!"}, {"bbox": ["956", "253", "1127", "357"], "fr": "AU REVOIR.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "ADEUS.", "text": "Goodbye.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/9.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "2064", "1176", "2319"], "fr": "MESSIEURS DAMES, JE SUIS YU HU DE LA CIT\u00c9 SU. AVANT L\u0027ARRIV\u00c9E DU ROI DU NORD, PERMETTEZ-MOI D\u0027ABORD DE VOUS EXPLIQUER LES TENANTS ET ABOUTISSANTS DE CETTE AFFAIRE...", "id": "SEMUANYA, SAYA YU HU DARI KOTA SU. SEBELUM RAJA WILAYAH UTARA TIBA, IZINKAN SAYA MENJELASKAN LATAR BELAKANG MASALAH INI KEPADA KALIAN SEMUA...", "pt": "SENHORAS E SENHORES, EU SOU YU HU DA CIDADE SU. ANTES QUE O REI DO NORTE CHEGUE, PERMITAM-ME EXPLICAR A CAUSA E O EFEITO DOS ACONTECIMENTOS...", "text": "Everyone, I\u0027m Yu Hu of Su City. Before the King of the Northern Lands arrives, allow me to explain the cause and effect of the situation...", "tr": "Herkese merhaba, ben Su \u015eehri\u0027nden Yu Hu. Kuzeyin Kral\u0131 gelmeden \u00f6nce, size meselenin nedenlerini ve sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 anlatmama izin verin..."}, {"bbox": ["513", "2416", "741", "2586"], "fr": "TU... N\u0027AS PAS LE DROIT DE PARLER DEVANT NOUS !", "id": "KAU... TIDAK PUNYA HAK UNTUK BICARA DI DEPAN KAMI!", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA FALAR NA NOSSA FRENTE!", "text": "You... aren\u0027t qualified to speak in front of us!", "tr": "Senin... bizim kar\u015f\u0131m\u0131zda konu\u015fmaya hakk\u0131n yok!"}, {"bbox": ["49", "2358", "302", "2545"], "fr": "PETIT YU, \u00c9PARGNE-NOUS \u00c7A ! S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, QUE LE SEIGNEUR SU YI VIENNE LE DIRE LUI-M\u00caME !", "id": "XIAO YU, HEMAT NAFASMU SAJA! BIARKAN TUAN SU YI YANG KELUAR DAN BICARA!", "pt": "PEQUENO YU, POUPE-NOS! SE H\u00c1 ALGO A DIZER, DEIXE O SENHOR SU YI VIR DIZER!", "text": "Xiao Yu, save your breath! Have Lord Su Yi come out and speak!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yu, bo\u015f ver! S\u00f6yleyecek bir \u015feyin varsa, Lord Su Yi \u00e7\u0131ks\u0131n s\u00f6ylesin!"}, {"bbox": ["38", "37", "241", "190"], "fr": "LE SEIGNEUR SU YI N\u0027EST PAS DANS LE ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE.", "id": "TUAN SU YI TIDAK ADA DI NEGERI DEWA BAYANGAN.", "pt": "O SENHOR SU YI N\u00c3O EST\u00c1 NO REINO DO DEUS DA SOMBRA.", "text": "Lord Su Yi is not in the Shadow God Kingdom.", "tr": "Lord Su Yi, G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda de\u011fil."}, {"bbox": ["905", "594", "1178", "849"], "fr": "LE SEIGNEUR FENG, ON NE SAIT M\u00caME PAS O\u00d9 IL EST MAINTENANT.", "id": "TUAN FENG SEKARANG BAHKAN TIDAK DIKETAHUI KEBERADAANNYA...", "pt": "O SENHOR FENG... NEM SABEMOS ONDE ELE EST\u00c1 AGORA...", "text": "Lord Feng\u0027s whereabouts are currently unknown.", "tr": "Lord Feng\u0027in nerede oldu\u011funu bile bilmiyoruz..."}, {"bbox": ["148", "1285", "422", "1457"], "fr": "... POURRAI-JE MA\u00ceTRISER CES D\u00c9MONS ET MONSTRES ?!", "id": "... APA BISA MENGATASI IBLIS-IBLIS INI?!", "pt": "...CONSEGUIREI CONTROLAR ESSES DEM\u00d4NIOS E MONSTROS?!", "text": "Can you suppress these demons and monsters?!", "tr": "...bu \u015feytanlar\u0131 ve canavarlar\u0131 bast\u0131rabilir miyim?!"}, {"bbox": ["40", "917", "311", "1068"], "fr": "ACTUELLEMENT, JE SUIS LE SEUL SCIENTIFIQUE DE NIVEAU SIX.", "id": "SEKARANG HANYA ADA AKU, ILMUWAN TINGKAT ENAM.", "pt": "AGORA, SOU O \u00daNICO CIENTISTA DE N\u00cdVEL SEIS.", "text": "Right now, I\u0027m the only Level 6 scientist.", "tr": "\u015eu anda tek alt\u0131 seviye bilim adam\u0131 benim."}, {"bbox": ["720", "58", "1023", "268"], "fr": "MADAME LILI AVAIT PROMIS DE VENIR MAIS ON NE VOIT TOUJOURS PERSONNE... L\u0027ASSISTANT VIENT DE RAPPORTER...", "id": "TUAN LILI SUDAH BERJANJI AKAN DATANG, TAPI SEKARANG BELUM TERLIHAT BATANG HIDUNGNYA... BARUSAN ADA PESAN DARI BAWAHAN...", "pt": "A SENHORA LILI PROMETEU VIR, MAS AINDA N\u00c3O H\u00c1 SINAL DELA...", "text": "Lady Lily promised to come, but she\u0027s nowhere to be seen. -Vice General", "tr": "Lord Lili gelece\u011fine kesin s\u00f6z verdi ama hala ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor..."}, {"bbox": ["880", "191", "1178", "431"], "fr": "LE MESSAGER VIENT DE ME DIRE QU\u0027ELLE DORT ENCORE.", "id": "BARUSAN PETUGAS PESURUH MEMBERITAHUKU DIA MASIH TIDUR.", "pt": "O MENSAGEIRO ACABOU DE ME DIZER QUE ELA AINDA EST\u00c1 DORMINDO.", "text": "The messenger just told me she\u0027s still sleeping.", "tr": "Az \u00f6nce haberci onun hala uyudu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["25", "1755", "228", "1896"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, IL FAUT D\u0027ABORD GAGNER DU TEMPS !", "id": "POKOKNYA HARUS MENGULUR WAKTU DULU!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRECISO GANHAR TEMPO PRIMEIRO!", "text": "In any case, we must stall for time!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, \u00f6nce zaman kazanmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["987", "947", "1137", "1042"], "fr": "[SFX] GLOU GLOU", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Gurgle", "tr": "[SFX] Gulp"}, {"bbox": ["865", "2884", "1165", "3011"], "fr": "ANCIEN SCIENTIFIQUE DE NIVEAU SEPT DES TERRES DU NORD, CIT\u00c9 DE JINCHUAN.", "id": "MANTAN ILMUWAN TINGKAT TUJUH WILAYAH UTARA DARI KOTA JINCHUAN.", "pt": "O ANTIGO CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE DO NORTE, DA CIDADE JIN CHUAN.", "text": "Jin Chuan Cheng, former Level 7 scientist from the Northern Lands", "tr": "Jinchuan \u015eehri, Eski Kuzey Topraklar\u0131 7. Seviye Bilim Adam\u0131."}, {"bbox": ["857", "2874", "1176", "3012"], "fr": "ANCIEN SCIENTIFIQUE DE NIVEAU SEPT DES TERRES DU NORD, CIT\u00c9 DE JINCHUAN.", "id": "MANTAN ILMUWAN TINGKAT TUJUH WILAYAH UTARA DARI KOTA JINCHUAN.", "pt": "O ANTIGO CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE DO NORTE, DA CIDADE JIN CHUAN.", "text": "Jin Chuan Cheng, former Level 7 scientist from the Northern Lands", "tr": "Jinchuan \u015eehri, Eski Kuzey Topraklar\u0131 7. Seviye Bilim Adam\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/10.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1415", "411", "1656"], "fr": "BIEN S\u00dbR, NOUS NE CROYONS PAS \u00c0 DE TELLES PAROLES ! MAIS MAINTENANT QUE LES RUMEURS CIRCULENT, ET QUE LE SEIGNEUR SU YI EST LE PILIER DE NOS TERRES DU NORD !", "id": "TENTU SAJA, KAMI TIDAK PERCAYA OMONGAN SEPERTI ITU! TAPI SEKARANG RUMOR SUDAH TERSEBAR, DAN TUAN SU YI ADALAH PILAR WILAYAH UTARA KITA!", "pt": "CLARO, N\u00c3O ACREDITAMOS NESSAS PALAVRAS! MAS AGORA OS RUMORES COME\u00c7ARAM, E O SENHOR SU YI \u00c9 O PILAR DO NOSSO NORTE!", "text": "Of course, we don\u0027t believe such words! But now the rumors have started, and Lord Su Yi is the mainstay of our Northern Lands!", "tr": "Elbette bu t\u00fcr laflara inanm\u0131yoruz! Ama \u015fimdi dedikodular ba\u015flad\u0131 ve Lord Su Yi bizim Kuzey Topraklar\u0131\u0027m\u0131z\u0131n temel dire\u011fi!"}, {"bbox": ["814", "1584", "1149", "1836"], "fr": "SA S\u00c9CURIT\u00c9 EST CELLE DE TOUTES NOS CIT\u00c9S DU NORD ! SEUL LE SEIGNEUR SU YI, EN SE MONTRANT, PEUT STABILISER LA SITUATION !", "id": "KESELAMATANNYA ADALAH KESELAMATAN KOTA-KOTA DI WILAYAH UTARA KITA! HANYA JIKA TUAN SU YI MUNCUL, SITUASI BISA STABIL!", "pt": "A SEGURAN\u00c7A DELE \u00c9 A SEGURAN\u00c7A DE TODAS AS NOSSAS CIDADES DO NORTE! SOMENTE QUANDO O SENHOR SU YI APARECER, A SITUA\u00c7\u00c3O PODER\u00c1 SER ESTABILIZADA!", "text": "His safety is the safety of all the cities in the Northern Lands! Only Lord Su Yi can come out and stabilize the situation!", "tr": "Onun g\u00fcvenli\u011fi, t\u00fcm Kuzey Topraklar\u0131 \u015fehirlerimizin g\u00fcvenli\u011fidir! Ancak Lord Su Yi ortaya \u00e7\u0131karsa durum istikrara kavu\u015fabilir!"}, {"bbox": ["32", "914", "450", "1152"], "fr": "HEH, NOUS AVONS ENTENDU DIRE QUE VOTRE SEIGNEUR SU YI A COMBATTU CONTRE LA CIT\u00c9 DE L\u0027EXTERMINATION C\u00c9LESTE, QU\u0027IL A \u00c9T\u00c9 GRAVEMENT BLESS\u00c9, ET QUE PLUSIEURS DE SES GARDES PERSONNELS SONT TOMB\u00c9S LES UNS APR\u00c8S LES AUTRES.", "id": "HEH, KAMI DENGAR, TUAN SU YI KALIAN BERTARUNG DENGAN KOTA PEMUSNAH LANGIT, TUAN SU YI TERLUKA PARAH, DAN BEBERAPA PENGAWAL PRIBADINYA GUGUR SATU PER SATU, YA.", "pt": "HEH, OUVIMOS DIZER QUE SEU SENHOR SU YI LUTOU UMA BATALHA CONTRA A CIDADE EXTERMINADORA DO C\u00c9U, O SENHOR SU YI FOI GRAVEMENTE FERIDO, E V\u00c1RIOS DE SEUS GUARDAS PESSOAIS CA\u00cdRAM UM AP\u00d3S O OUTRO.", "text": "Heh, we heard that your Lord Su Yi fought a battle with Extinction Sky City, and Lord Su Yi was seriously injured, and several of his close guards have fallen.", "tr": "Heh, duydu\u011fumuza g\u00f6re Lord Su Yi\u0027niz G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Yok Eden \u015eehir ile bir sava\u015fa girmi\u015f, Lord Su Yi a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015f ve birka\u00e7 \u00f6zel muhaf\u0131z\u0131 birbiri ard\u0131na \u00f6lm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["944", "405", "1171", "578"], "fr": "LE ROI DU NORD N\u0027EST PAS L\u00c0, QUEL ROI DU NORD ALLONS-NOUS RENCONTRER ?!", "id": "RAJA WILAYAH UTARA TIDAK ADA, AUDIENSI DENGAN RAJA WILAYAH UTARA MACAM APA?!", "pt": "O REI DO NORTE N\u00c3O EST\u00c1 AQUI, QUE REI DO NORTE VAMOS ENCONTRAR EM AUDI\u00caNCIA?!", "text": "The King of the Northern Lands is not here, what\u0027s the point of seeing the King of the Northern Lands?!", "tr": "Kuzeyin Kral\u0131 burada de\u011fil, hangi Kuzeyin Kral\u0131\u0027n\u0131 kabul edece\u011fiz ki?!"}, {"bbox": ["907", "67", "1162", "264"], "fr": "LE SEIGNEUR SU YI A D\u00c9J\u00c0 C\u00c9D\u00c9 LA POSITION DE ROI DU NORD AU NOUVEAU ROI.", "id": "TUAN SU YI SUDAH MENYERAHKAN POSISI RAJA WILAYAH UTARA KEPADA RAJA BARU.", "pt": "O SENHOR SU YI J\u00c1 CEDEU A POSI\u00c7\u00c3O DE REI DO NORTE AO NOVO REI.", "text": "Lord Su Yi has already given the position of King of the Northern Lands to the new King.", "tr": "Lord Su Yi, Kuzeyin Kral\u0131 pozisyonunu zaten yeni krala devretti."}, {"bbox": ["114", "53", "417", "221"], "fr": "SEIGNEUR LUOSIDE, SEIGNEUR SU YI... N\u0027EST PAS ICI ACTUELLEMENT.", "id": "TUAN LUOSIDE... TUAN SU YI... SEKARANG TIDAK ADA DI SINI...", "pt": "SENHOR LUOSIDE, O SENHOR SU YI... N\u00c3O EST\u00c1 AQUI NESTE MOMENTO...", "text": "Lord Rothde, Lord Su Yi... is not here at the moment.", "tr": "Lord Rosside, Lord Su Yi... \u015fu anda burada de\u011fil."}, {"bbox": ["69", "366", "247", "488"], "fr": "NOUS NE RECONNAISSONS AUCUN NOUVEAU ROI !", "id": "KAMI TIDAK MENGAKUI RAJA BARU MANAPUN!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O RECONHECEMOS NENHUM NOVO REI!", "text": "We don\u0027t recognize any new king!", "tr": "Biz hi\u00e7bir yeni kral\u0131 tan\u0131m\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["697", "680", "1018", "861"], "fr": "ANCIEN SCIENTIFIQUE DE NIVEAU SEPT DES TERRES DU NORD, CIT\u00c9 D\u0027OUNUO, MEDICI NOLAN.", "id": "MANTAN ILMUWAN TINGKAT TUJUH WILAYAH UTARA DARI KOTA OU NUO, MEDICI NOLAN.", "pt": "ANTIGO CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE DO NORTE, DA CIDADE OUNUO, MEDICI NOLAN.", "text": "Medici Nolan, former Level 7 scientist from Onuo City in the Northern Lands", "tr": "Ouno \u015eehri, Eski Kuzey Topraklar\u0131 7. Seviye Bilim Adam\u0131, Medici Nolan."}, {"bbox": ["835", "1167", "1159", "1352"], "fr": "ANCIEN SCIENTIFIQUE DE NIVEAU SEPT DES TERRES DU NORD, CIT\u00c9 DE HONG, ANDRE REN.", "id": "MANTAN ILMUWAN TINGKAT TUJUH WILAYAH UTARA DARI KOTA HONG, ANDREI REN.", "pt": "ANTIGO CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE DO NORTE, DA CIDADE HONG, ANDRE REN.", "text": "Andre Ren, former Level 7 scientist from Bomb City in the Northern Lands", "tr": "Hong \u015eehri, Eski Kuzey Topraklar\u0131 7. Seviye Bilim Adam\u0131, Andre Ren."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/11.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "166", "866", "338"], "fr": "IL RESTE UN DERNIER PETIT SEGMENT DE L\u0027INTRIGUE POUR LE SEIGNEUR DE LA CIT\u00c9 ET XIAOYU, MERCI \u00c0 TOUS.", "id": "ALUR CERITA PENGUASA KOTA DAN XIAO YU MASIH ADA BAGIAN TERAKHIR, TERIMA KASIH SEMUANYA.", "pt": "A HIST\u00d3RIA DO SENHOR DA CIDADE E XIAOYU AINDA TEM UM \u00daLTIMO PEQUENO SEGMENTO, OBRIGADO A TODOS.", "text": "There\u0027s one last small part to the story of the City Lord and Xiaoyu, thank you everyone.", "tr": "\u015eehir Lordu ve Xiaoyu\u0027nun hikayesinin son bir k\u00fc\u00e7\u00fck b\u00f6l\u00fcm\u00fc daha var, herkese te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1200}, {"height": 194, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/623/12.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua