This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/0.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "690", "1159", "924"], "fr": "Prendre l\u0027avion aurait \u00e9t\u00e9 une solution de secours, mais on a d\u00fb monter des oiseaux ! Je ne me suis pas douch\u00e9 depuis des jours...", "id": "SETIDAKNYA NAIK PESAWAT JUGA BOLEH, MALAH NAIK BURUNG. AKU SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK MANDI.", "pt": "NO PIOR DOS CASOS, PODER\u00cdAMOS TER PEGADO UM AVI\u00c3O, MAS ACABAMOS MONTANDO EM P\u00c1SSAROS. FAZ DIAS QUE N\u00c3O TOMO BANHO...", "text": "AT WORST, WE COULD\u0027VE TAKEN A PLANE! RIDING A BIRD?! I HAVEN\u0027T BATHED IN DAYS!", "tr": "U\u00e7akla gitmek bile daha iyi olurdu, ku\u015fa binmek ne demek! Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr du\u015f alamad\u0131m."}, {"bbox": ["24", "672", "332", "875"], "fr": "Enfin arriv\u00e9s ! J\u0027ai vraiment mal aux fesses \u00e0 force d\u0027\u00eatre assis ! Si seulement on pouvait se t\u00e9l\u00e9porter directement !", "id": "AKHIRNYA SAMPAI! PANTATKU SAKIT SEKALI KARENA DUDUK! COBA SAJA BISA LANGSUNG BERTELEPORTASI!", "pt": "FINALMENTE CHEGAMOS! MINHA BUNDA EST\u00c1 DOENDO DE TANTO SENTAR! SE AO MENOS PUD\u00c9SSEMOS NOS TELETELETRANSPORTAR DIRETAMENTE!", "text": "FINALLY! MY BUTT IS KILLING ME! I WISH WE COULD JUST TELEPORT!", "tr": "Sonunda vard\u0131k! Oturmaktan popom a\u011fr\u0131d\u0131! Ke\u015fke do\u011frudan \u0131\u015f\u0131nlanabilseydik!"}, {"bbox": ["22", "1722", "409", "1992"], "fr": "Se t\u00e9l\u00e9porter directement risquerait de nous faire rep\u00e9rer. Le Connecteur est s\u00fbrement toujours sur ses gardes contre notre t\u00e9l\u00e9portation. Oublie la t\u00e9l\u00e9portation, on n\u0027a m\u00eame pas os\u00e9 prendre l\u0027avion.", "id": "KALAU LANGSUNG BERTELEPORTASI, TAKUT KETAHUAN. CONNECTOR ITU SEPERTINYA SELALU WASPADA TERHADAP TELEPORTASI KITA. JANGAN KAN TELEPORTASI, KITA BAHKAN TIDAK BERANI NAIK PESAWAT.", "pt": "TELETELETRANSPORTAR DIRETAMENTE SERIA ARRISCADO; O CONECTOR PROVAVELMENTE EST\u00c1 SEMPRE DE GUARDA CONTRA NOSSO TELETELETRANSPORTE. NEM SEQUER OUSAMOS PEGAR UM AVI\u00c3O, MUITO MENOS TELETELETRANSPORTAR.", "text": "WE CAN\u0027T RISK BEING DISCOVERED. THE LINKER IS PROBABLY ALWAYS ON GUARD AGAINST OUR TELEPORTATION. FORGET TELEPORTING, WE DIDN\u0027T EVEN DARE TAKE A PLANE.", "tr": "Do\u011frudan \u0131\u015f\u0131nlan\u0131rsak fark edilmekten korkuyorum, Ba\u011flay\u0131c\u0131 muhtemelen \u0131\u015f\u0131nlanmam\u0131za kar\u015f\u0131 s\u00fcrekli tetikte. I\u015f\u0131nlanmay\u0131 b\u0131rak, u\u00e7a\u011fa bile binmeye cesaret edemedik."}, {"bbox": ["35", "25", "329", "161"], "fr": "7 jours plus tard, pr\u00e8s de la Cit\u00e9 de l\u0027Onde Claire, dans la r\u00e9gion centrale.", "id": "7 HARI KEMUDIAN, DI DEKAT KOTA SHUIGUANG, WILAYAH TENGAH.", "pt": "7 DIAS DEPOIS, PERTO DA CIDADE DA LUZ AQU\u00c1TICA, NA REGI\u00c3O CENTRAL.", "text": "7 DAYS LATER, NEAR WATERLIGHT CITY, CENTRAL REGION", "tr": "7 g\u00fcn sonra, Merkezi B\u00f6lge, Su I\u015f\u0131\u011f\u0131 \u015eehri yak\u0131nlar\u0131."}, {"bbox": ["547", "903", "780", "1014"], "fr": "Je trouve \u00e7a tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "id": "MENURUTKU INI SANGAT MENARIK!", "pt": "EU ACHO ISSO MUITO INTERESSANTE!", "text": "I THINK IT\u0027S QUITE INTERESTING!", "tr": "Bence \u00e7ok ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["28", "2075", "323", "2189"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9, vous n\u0027\u00eates pas tr\u00e8s \u00e0 l\u0027aise, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN PENGUASA KOTA, APAKAH ANDA SANGAT TIDAK TERBIASA?", "pt": "SENHOR DA CIDADE, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 MUITO ACOSTUMADO COM ISSO, EST\u00c1?", "text": "ISN\u0027T IT UNCOMFORTABLE, CITY LORD?", "tr": "\u015eehir Lordu, pek al\u0131\u015f\u0131k de\u011filsiniz galiba, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["884", "1725", "1178", "1845"], "fr": "Je sais bien. Je ne peux m\u00eame plus me plaindre un peu ?", "id": "AKU TAHU. APA TIDAK BOLEH MENGELUH SEDIKIT?", "pt": "EU SEI. N\u00c3O POSSO NEM RECLAMAR UM POUCO?", "text": "I KNOW, I KNOW. CAN\u0027T I COMPLAIN A LITTLE?", "tr": "Biliyorum. Biraz \u015fikayet etsem olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["931", "2089", "1046", "2165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/1.webp", "translations": [{"bbox": ["861", "1479", "1175", "1691"], "fr": "Bien s\u00fbr que si... Mais je dois le faire. Comment l\u0027expliquer ?", "id": "TENTU SAJA, TAPI AKU HARUS MELAKUKANNYA. BAGAIMANA CARA MENJELASKANNYA, YA?", "pt": "CLARO QUE SIM... MAS EU TENHO QUE FAZER ISSO... COMO POSSO EXPLICAR?", "text": "OF COURSE IT IS. BUT I HAVE TO DO IT. HOW DO I EXPLAIN THIS...", "tr": "Elbette olacak ama bunu yapmak zorunday\u0131m, nas\u0131l a\u00e7\u0131klayay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["23", "1031", "374", "1245"], "fr": "Dis-moi, beau gosse. En g\u00e9rant autant de fronts \u00e0 la fois, ta force ne s\u0027en trouve-t-elle pas diminu\u00e9e ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, COWOK GANTENG. BERTARUNG DI BEGITU BANYAK LINI SEKALIGUS, APA KEKUATANMU TIDAK AKAN MELEMAH?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, BONIT\u00c3O. LIDANDO COM TANTAS FRENTES DE BATALHA AO MESMO TEMPO, SEU PODER N\u00c3O SER\u00c1 ENFRAQUECIDO?", "text": "SAY, PRETTY BOY. DEALING WITH SO MANY BATTLES AT ONCE, WON\u0027T YOUR POWER BE WEAKENED?", "tr": "Bu arada yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00e7ocuk. Ayn\u0131 anda bu kadar \u00e7ok cephede sava\u015fmak g\u00fcc\u00fcn\u00fc zay\u0131flatm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["24", "458", "348", "652"], "fr": "Bon, arr\u00eatez de chahuter ! Notre op\u00e9ration cette fois-ci est cruciale pour l\u0027issue de cette guerre divine !", "id": "SUDAHLAH, JANGAN BERCANDA LAGI. MISI KITA KALI INI MENENTUKAN HASIL PERANG DEWA INI!", "pt": "OK, PARE DE BRINCAR. ESTA OPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 CRUCIAL PARA O RESULTADO DESTA GUERRA DIVINA!", "text": "COME ON, STOP MESSING AROUND! THIS MISSION CONCERNS THE OUTCOME OF THIS GOD WAR!", "tr": "Tamam, \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131\u011f\u0131 b\u0131rak\u0131n. Bu operasyonumuz Tanr\u0131 Sava\u015f\u0131n\u0131n sonucunu belirleyebilir!"}, {"bbox": ["220", "58", "529", "189"], "fr": "Vieille bique, t\u0027es en pleine m\u00e9nopause ou quoi ?! T\u0027attaques sans crier gare !", "id": "NENEK TUA, KAU MENOPAUSE YA! MAIN SERANG SAJA!", "pt": "VELHA, VOC\u00ca EST\u00c1 NA MENOPAUSA OU O QU\u00ca?! ATACANDO ASSIM DO NADA!", "text": "OLD HAG! YOU\u0027RE GOING THROUGH MENOPAUSE OR SOMETHING?! ATTACKING SO SUDDENLY!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cad\u0131, menopozda m\u0131s\u0131n?! Pat diye sald\u0131r\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["818", "458", "1111", "659"], "fr": "Si on se fait rep\u00e9rer, toute notre op\u00e9ration tombe \u00e0 l\u0027eau !", "id": "KALAU SAMPAI KETAHUAN, MISI KITA KALI INI GAGAL TOTAL!", "pt": "SE FORMOS DESCOBERTOS, NOSSA OPERA\u00c7\u00c3O IR\u00c1 POR \u00c1GUA ABAIXO!", "text": "IF WE\u0027RE DISCOVERED, THIS WHOLE MISSION IS DOWN THE DRAIN!", "tr": "E\u011fer fark edilirsek, bu operasyonumuz suya d\u00fc\u015fer!"}, {"bbox": ["886", "662", "1172", "831"], "fr": "Pour le monde de Qiongyuan, pourriez-vous arr\u00eater de semer la zizanie ?", "id": "DEMI DUNIA QIONGYUAN, BISAKAH KALIAN BERHENTI BERTENGKAR?", "pt": "PELO BEM DO MUNDO QIONGYUAN, VOC\u00caS PODEM PARAR DE BRIGAR?", "text": "FOR THE QIONGYUAN WORLD, CAN YOU TWO STOP?", "tr": "G\u00f6kkubbe D\u00fcnyas\u0131 i\u00e7in, art\u0131k dala\u015fmay\u0131 keser misiniz?"}, {"bbox": ["676", "99", "784", "169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["513", "297", "605", "359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/2.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "18", "342", "193"], "fr": "Une fois le niveau Apocalyptique atteint, chaque once de pouvoir utilis\u00e9e consomme une once d\u0027Essence Originelle.", "id": "SETELAH MENCAPAI TINGKAT KIAMAT, SETIAP PENGGUNAAN SATU UNIT KEKUATAN AKAN MENGHABISKAN SATU UNIT ESENSI SUMBER.", "pt": "DEPOIS DE ATINGIR O N\u00cdVEL APOCALIPSE, CADA PINGO DE PODER USADO CONSOME UMA POR\u00c7\u00c3O DE ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL.", "text": "AFTER REACHING THE DOOMSDAY LEVEL, EVERY BIT OF POWER USED CONSUMES A BIT OF ESSENCE.", "tr": "K\u0131yamet Seviyesine ula\u015ft\u0131ktan sonra, kullan\u0131lan her bir birim g\u00fc\u00e7, bir birim Kaynak Cevheri t\u00fcketir."}, {"bbox": ["789", "18", "1171", "200"], "fr": "Actuellement, sur chaque front, ils utilisent le Pouvoir de l\u0027Ombre, consommant ainsi continuellement de l\u0027Essence Originelle.", "id": "SEKARANG DI SETIAP LINI PERTEMPURAN, MEREKA MENGGUNAKAN KEKUATAN BAYANGAN, JADI TENTU SAJA MEREKA TERUS MENGHABISKAN ESENSI SUMBER.", "pt": "AGORA, EM TODAS AS FRENTES DE BATALHA, ELES EST\u00c3O USANDO O PODER DA SOMBRA, NATURALMENTE CONSUMINDO ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL CONTINUAMENTE.", "text": "RIGHT NOW, THEY\u0027RE USING SHADOW POWER ON EVERY FRONT, SO NATURALLY, THEY\u0027RE CONSTANTLY CONSUMING ESSENCE.", "tr": "\u015eimdi her cephede G\u00f6lge G\u00fcc\u00fc kullan\u0131yorlar, bu y\u00fczden do\u011fal olarak s\u00fcrekli Kaynak Cevheri t\u00fcketiyorlar."}, {"bbox": ["861", "324", "1168", "502"], "fr": "S\u0027ils utilisent l\u0027Essence Originelle, ma propre force en sera naturellement affect\u00e9e.", "id": "JIKA MEREKA MENGGUNAKAN ESENSI SUMBER, KEKUATANKU TENTU JUGA AKAN TERPENGARUH.", "pt": "SE ELES USAREM A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL, MEU PODER NATURALMENTE TAMB\u00c9M SER\u00c1 AFETADO.", "text": "IF THEY USE THEIR ESSENCE, MY POWER WILL NATURALLY BE AFFECTED.", "tr": "Onlar Kaynak Cevherini kulland\u0131k\u00e7a, benim g\u00fcc\u00fcm de do\u011fal olarak etkilenir."}, {"bbox": ["12", "526", "405", "886"], "fr": "Bien s\u00fbr, si je ne disperse pas ma force, seule moi pourrai utiliser l\u0027Essence Originelle, et je resterai alors constamment \u00e0 mon plus haut niveau de puissance.", "id": "TENTU SAJA, JIKA AKU TIDAK MEMBAGI KEKUATANKU, ESENSI SUMBER HANYA BISA KUGUNAKAN SENDIRI, MAKA AKU AKAN SELALU DALAM KONDISI TEMPUR TERKUAT.", "pt": "CLARO, SE EU N\u00c3O DIVIDIR MEU PODER, APENAS EU PODEREI USAR A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL, E ENT\u00c3O PERMANECEREI NO MEU ESTADO DE COMBATE MAIS FORTE.", "text": "OF COURSE, IF I DON\u0027T DIVIDE MY POWER, AND I\u0027M THE ONLY ONE USING THE ESSENCE, THEN I\u0027LL ALWAYS BE AT PEAK COMBAT STRENGTH.", "tr": "Elbette, e\u011fer g\u00fcc\u00fcm\u00fc payla\u015ft\u0131rmazsam, Kaynak Cevherini sadece ben kullanabilirim, o zaman s\u00fcrekli en g\u00fc\u00e7l\u00fc sava\u015f durumumda olurum."}, {"bbox": ["562", "685", "614", "760"], "fr": "Essence Originelle", "id": "ESENSI SUMBER", "pt": "ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL", "text": "ESSENCE", "tr": "Kaynak Cevheri"}, {"bbox": ["697", "771", "842", "834"], "fr": "100 %", "id": "100%", "pt": "100%", "text": "100%", "tr": "%100"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/3.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1253", "788", "1476"], "fr": "Notre mission cette fois est d\u0027occuper secr\u00e8tement le territoire... Alors, comment pouvons-nous le transformer discr\u00e8tement ?", "id": "MISI KITA KALI INI ADALAH MENDUDUKI WILAYAH SECARA DIAM-DIAM... LALU BAGAIMANA CARA MENGUBAH WILAYAH SECARA DIAM-DIAM?", "pt": "NOSSA MISS\u00c3O DESTA VEZ \u00c9 OCUPAR SECRETAMENTE O TERRIT\u00d3RIO... ENT\u00c3O, COMO PODEMOS CONVERTER SECRETAMENTE O TERRIT\u00d3RIO?", "text": "OUR MISSION IS TO COVERTLY OCCUPY TERRITORY. SO HOW CAN WE COVERTLY TRANSFORM TERRITORY?", "tr": "Bu seferki g\u00f6revimiz gizlice b\u00f6lgeyi ele ge\u00e7irmek... Peki, bir b\u00f6lgeyi gizlice nas\u0131l d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebiliriz?"}, {"bbox": ["789", "965", "1168", "1212"], "fr": "Ce que tu fais, c\u0027est distribuer les ressources \u00e0 tout le monde, pour qu\u0027ils les utilisent pour fabriquer des armes, et ainsi obtenir plus de ressources, plus vite !", "id": "YANG KAU LAKUKAN ADALAH MEMBAGIKAN SUMBER DAYA KEPADA SEMUA ORANG, AGAR MEREKA BISA MENGGUNAKAN SUMBER DAYA ITU UNTUK MEMBUAT SENJATA, SEHINGGA BISA MENDAPATKAN LEBIH BANYAK SUMBER DAYA LEBIH CEPAT!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO \u00c9 DISTRIBUIR RECURSOS PARA TODOS, PARA QUE TODOS POSSAM USAR OS RECURSOS PARA CRIAR ARMAS, OBTENDO ASSIM MAIS RECURSOS MAIS RAPIDAMENTE!", "text": "WHAT YOU\u0027RE DOING IS DISTRIBUTING RESOURCES TO EVERYONE, LETTING THEM USE THE RESOURCES TO BUILD WEAPONS, AND THEREBY ACQUIRE MORE RESOURCES FASTER!", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n \u015fey kaynaklar\u0131 herkese da\u011f\u0131tmak, herkesin bu kaynaklar\u0131 silah yapmak i\u00e7in kullanmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak, b\u00f6ylece daha h\u0131zl\u0131 bir \u015fekilde daha fazla kaynak elde etmek!"}, {"bbox": ["21", "367", "438", "628"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en r\u00e9partissant la force comme maintenant, en laissant tout le monde \u00e9tendre le territoire ensemble, que les r\u00e9serves d\u0027Essence Originelle augmenteront et que la force de chacun deviendra plus grande !", "id": "HANYA DENGAN CARA SEPERTI SEKARANG, MEMBAGI KEKUATAN, MEMBIARKAN SEMUA ORANG MEMPERLUAS WILAYAH BERSAMA, CADANGAN ESENSI SUMBER AKAN BERTAMBAH BANYAK, DAN KEKUATAN SEMUA ORANG AKAN MENJADI LEBIH KUAT!", "pt": "SOMENTE ASSIM, DIVIDINDO O PODER E PERMITINDO QUE TODOS EXPANDAM O TERRIT\u00d3RIO JUNTOS, O ESTOQUE DE ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL AUMENTAR\u00c1 E O PODER DE TODOS SE TORNAR\u00c1 MAIS FORTE!", "text": "ONLY LIKE THIS, BY DIVIDING MY POWER AND LETTING EVERYONE EXPAND THE TERRITORY TOGETHER, WILL THE ESSENCE RESERVES INCREASE, AND EVERYONE\u0027S POWER GROW STRONGER!", "tr": "Ancak \u015fimdiki gibi g\u00fcc\u00fc payla\u015ft\u0131r\u0131p herkesin birlikte b\u00f6lgeyi geni\u015fletmesini sa\u011flarsak Kaynak Cevheri sto\u011fu artar ve herkesin g\u00fcc\u00fc daha da artar!"}, {"bbox": ["766", "14", "1176", "329"], "fr": "Mais si je suis seul, l\u0027expansion du territoire sera tr\u00e8s lente, et la croissance de l\u0027Essence Originelle ralentira aussi.", "id": "TAPI JIKA HANYA AKU SENDIRI, KECEPATAN PERLUASAN WILAYAH AKAN SANGAT LAMBAT, SEHINGGA KECEPATAN PERTUMBUHAN ESENSI SUMBER JUGA AKAN MELAMBAT.", "pt": "MAS SE FOR APENAS EU, A VELOCIDADE DE EXPANS\u00c3O DO TERRIT\u00d3RIO SER\u00c1 MUITO LENTA, E A VELOCIDADE DE CRESCIMENTO DA ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL TAMB\u00c9M DIMINUIR\u00c1.", "text": "BUT IF IT\u0027S JUST ME, THE SPEED OF TERRITORIAL EXPANSION WILL BE VERY SLOW, AND THE GROWTH RATE OF ESSENCE WILL ALSO SLOW DOWN.", "tr": "Ama sadece ben olursam, b\u00f6lgeyi geni\u015fletme h\u0131z\u0131 \u00e7ok yava\u015f olur, bu da Kaynak Cevheri art\u0131\u015f h\u0131z\u0131n\u0131 yava\u015flat\u0131r."}, {"bbox": ["59", "1999", "480", "2285"], "fr": "D\u0027abord, nous devons secr\u00e8tement d\u00e9velopper une faction, obtenir le contr\u00f4le effectif de cit\u00e9s-\u00e9tats, une par une... tout comme le Connecteur l\u0027a fait dans les Terres du Nord !", "id": "PERTAMA, KITA HARUS DIAM-DIAM MENGEMBANGKAN SEBUAH KEKUATAN, MENDAPATKAN KENDALI ATAS KOTA-KOTA SATU PER SATU... SEPERTI YANG DILAKUKAN CONNECTOR DI WILAYAH UTARA SEBELUMNYA!", "pt": "PRIMEIRO, PRECISAMOS DESENVOLVER SECRETAMENTE UMA FAC\u00c7\u00c3O, OBTER O CONTROLE REAL DE UMA CIDADE-ESTADO AP\u00d3S A OUTRA... ASSIM COMO O CONECTOR FEZ ANTES NA REGI\u00c3O NORTE!", "text": "FIRST, WE NEED TO SECRETLY DEVELOP A FORCE AND GAIN ACTUAL CONTROL OF CITIES. JUST LIKE... THE LINKER DID IN THE NORTHERN LANDS!", "tr": "\u00d6ncelikle, gizlice bir g\u00fc\u00e7 geli\u015ftirmeli, \u015fehir devletlerinin fiili kontrol\u00fcn\u00fc ele ge\u00e7irmeliyiz. T\u0131pk\u0131... Ba\u011flay\u0131c\u0131\u0027n\u0131n daha \u00f6nce Kuzey Topraklar\u0131\u0027nda yapt\u0131\u011f\u0131 gibi!"}, {"bbox": ["64", "815", "372", "1024"], "fr": "Oh ! Pour faire simple, l\u0027Essence Originelle, ce sont les ressources, et ton Pouvoir de l\u0027Ombre, c\u0027est l\u0027arme.", "id": "OH! SEDERHANANYA, ESENSI SUMBER ADALAH SUMBER DAYA, DAN KEKUATAN BAYANGANMU ADALAH SENJATA.", "pt": "OH! SIMPLIFICANDO, ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL \u00c9 O RECURSO, E SEU PODER DA SOMBRA \u00c9 A ARMA.", "text": "OH! SIMPLY PUT, ESSENCE IS THE RESOURCE, AND YOUR SHADOW POWER IS THE WEAPON.", "tr": "Oh! Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse, Kaynak Cevheri kaynak, senin G\u00f6lge G\u00fcc\u00fcn ise silah."}, {"bbox": ["877", "1777", "1168", "1946"], "fr": "En d\u00e9tail, je ne suis pas tr\u00e8s s\u00fbr non plus, mais j\u0027ai une id\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale.", "id": "DETAILNYA AKU JUGA TIDAK BEGITU TAHU, TAPI AKU PUNYA GAMBARAN KASARNYA.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI OS DETALHES, MAS TENHO UMA IDEIA GERAL.", "text": "I\u0027M NOT ENTIRELY CLEAR ON THE SPECIFICS, BUT I HAVE A GENERAL IDEA.", "tr": "Asl\u0131nda ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 ben de tam bilmiyorum ama genel bir fikrim var."}, {"bbox": ["32", "1253", "342", "1387"], "fr": "C\u0027est \u00e7a... S\u0153ur Vayne l\u0027a r\u00e9sum\u00e9 de fa\u00e7on concise !", "id": "BENAR... KAK VAYNE MENYIMPULKANNYA DENGAN TEPAT!", "pt": "ISSO MESMO... O RESUMO DA IRM\u00c3 VAYNE FOI BRILHANTE!", "text": "EXACTLY! SISTER VAYNE SUMMARIZED IT PERFECTLY!", "tr": "Do\u011fru... Vayne Abla\u0027n\u0131n \u00f6zeti \u00e7ok yerinde!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "381", "389", "615"], "fr": "D\u0027abord, nous devons user de moyens techniques pour provoquer quelques catastrophes ! Pour que les scientifiques des cit\u00e9s-\u00e9tats soient d\u00e9bord\u00e9s et incapables de g\u00e9rer la situation !", "id": "PERTAMA, KITA HARUS MENGGUNAKAN CARA TEKNIS UNTUK MENCIPTAKAN BEBERAPA BENCANA! BIARKAN PARA ILMUWAN DI KOTA-KOTA ITU KEREPOTAN DAN TIDAK BISA MENGURUS DIRI SENDIRI!", "pt": "PRIMEIRO, PRECISAMOS USAR MEIOS TECNOL\u00d3GICOS PARA CRIAR ALGUNS DESASTRES! DEIXAR OS CIENTISTAS DA CIDADE-ESTADO SOBRECARREGADOS E INCAPAZES DE CUIDAR DE SI MESMOS!", "text": "FIRST, WE NEED TO USE TECHNOLOGY TO CREATE SOME DISASTERS! MAKE THE CITIES\u0027 SCIENTISTS SO BUSY THEY CAN\u0027T EVEN THINK STRAIGHT!", "tr": "\u00d6ncelikle teknolojik y\u00f6ntemlerle baz\u0131 felaketler yaratmal\u0131y\u0131z! \u015eehir devletinin bilim adamlar\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131 ka\u015f\u0131yacak vakti olmas\u0131n!"}, {"bbox": ["870", "490", "1135", "660"], "fr": "Une fois les scientifiques d\u00e9bord\u00e9s, ce sont les civils des classes inf\u00e9rieures qui en paieront le prix !", "id": "BEGITU PARA ILMUWAN TIDAK BISA MENGURUS DIRI SENDIRI, RAKYAT JELATA DI LAPISAN BAWAH AKAN MENDERITA!", "pt": "ASSIM QUE OS CIENTISTAS ESTIVEREM SOBRECARREGADOS, OS PLEBEUS DE BAIXO ESCAL\u00c3O SOFRER\u00c3O!", "text": "ONCE THE SCIENTISTS ARE OCCUPIED, THE COMMON PEOPLE WILL SUFFER!", "tr": "Bilim adamlar\u0131 kendi dertlerine d\u00fc\u015f\u00fcnce, alt tabakadaki halk ac\u0131 \u00e7eker!"}, {"bbox": ["63", "793", "454", "1032"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous inventerons une divinit\u00e9 salvatrice quelconque ! En sauvant secr\u00e8tement le peuple, nous pourrons rapidement amasser un grand nombre de fid\u00e8les !", "id": "SAAT ITU, KITA CIPTAKAN DEWA PENYELAMAT! SELAMATKAN RAKYAT SECARA DIAM-DIAM! MAKA KITA BISA DENGAN CEPAT MENDAPATKAN BANYAK PENGIKUT!", "pt": "NESSE MOMENTO, INVENTAREMOS ALGUM DEUS SALVADOR! RESGATAREMOS SECRETAMENTE O POVO! E ASSIM CONSEGUIREMOS RAPIDAMENTE UM GRANDE N\u00daMERO DE SEGUIDORES!", "text": "THEN WE FABRICATE SOME KIND OF SAVIOR GOD! SECRETLY RESCUE THE PEOPLE! WE\u0027LL QUICKLY GAIN A LARGE NUMBER OF FOLLOWERS!", "tr": "O zaman da ac\u0131lar\u0131 dindiren bir tanr\u0131 uydururuz! Gizlice halk\u0131 kurtar\u0131r\u0131z! B\u00f6ylece h\u0131zla \u00e7ok say\u0131da m\u00fcrit toplayabiliriz!"}, {"bbox": ["38", "49", "310", "238"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, tu veux fonder une secte qui s\u0027\u00e9tende sur plusieurs cit\u00e9s-\u00e9tats ! \u00c7a, on conna\u00eet bien !", "id": "KAKAK IPAR, KAU MAU MENDIRIKAN SEKTE SESAT LINTAS KOTA, YA! INI KITA SUDAH AHLI!", "pt": "CUNHADO, VOC\u00ca VAI CRIAR UM CULTO QUE ABRANGE V\u00c1RIAS CIDADES-ESTADO! NISSO N\u00d3S SOMOS ESPECIALISTAS!", "text": "BROTHER-IN-LAW, YOU WANT TO START AN INTERCITY CULT?! WE\u0027RE EXPERTS AT THAT!", "tr": "Eni\u015fte, \u015fehirleraras\u0131 bir tarikat m\u0131 kuracaks\u0131n! Bu konuda tecr\u00fcbeliyiz!"}, {"bbox": ["893", "905", "1166", "1084"], "fr": "Ensuite, on essaie de gagner les scientifiques \u00e0 notre cause ! Si \u00e7a ne marche pas, on trouve leurs points faibles pour les menacer !", "id": "SETELAH ITU, DEKATI PARA ILMUWAN! KALAU TIDAK BISA, CARI KELEMAHANNYA DANANCAM!", "pt": "DEPOIS, ATRAIA OS CIENTISTAS! SE N\u00c3O FUNCIONAR, ENCONTRE SUAS FRAQUEZAS E AMEACE-OS!", "text": "THEN WE\u0027LL WIN OVER THE SCIENTISTS! IF THAT DOESN\u0027T WORK, FIND THEIR WEAKNESSES AND THREATEN THEM!", "tr": "Sonra bilim adamlar\u0131n\u0131 kendi taraf\u0131m\u0131za \u00e7ekeriz! Olmazsa, zay\u0131f noktalar\u0131n\u0131 bulup tehdit ederiz!"}, {"bbox": ["776", "1140", "1082", "1374"], "fr": "Et si \u00e7a ne marche toujours pas, on les liquide ! Comme \u00e7a, on pourra s\u0027emparer de toute la cit\u00e9-\u00e9tat ni vu ni connu !", "id": "KALAU MASIH TIDAK BISA, BUNUH SAJA! DENGAN BEGITU, KITA BISA MENCAPLOK SELURUH KOTA TANPA ADA YANG TAHU!", "pt": "SE AINDA N\u00c3O FUNCIONAR, MATE-OS! ASSIM, PODEREMOS ENGOLIR SECRETAMENTE TODA A CIDADE-ESTADO!", "text": "IF THAT STILL DOESN\u0027T WORK, KILL THEM! THIS WAY, WE CAN SWALLOW THE ENTIRE CITY WITHOUT ANYONE KNOWING!", "tr": "O da olmazsa \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcz! B\u00f6ylece kimsenin ruhu duymadan t\u00fcm \u015fehir devletini yutabiliriz!"}, {"bbox": ["139", "1435", "453", "1614"], "fr": "Enfin, on reproduit le sch\u00e9ma et on l\u0027\u00e9tend ! Toute la r\u00e9gion centrale sera \u00e0 nous !", "id": "TERAKHIR, TIRU DAN SEBARKAN! SELURUH WILAYAH TENGAH AKAN MENJADI MILIK KITA!", "pt": "FINALMENTE, REPLIQUE E EXPANDA! TODA A REGI\u00c3O CENTRAL SER\u00c1 NOSSA!", "text": "FINALLY, REPEAT AND EXPAND! THE ENTIRE CENTRAL REGION WILL BE OURS!", "tr": "Sonra da bunu kopyalay\u0131p yayar\u0131z! B\u00fct\u00fcn Merkezi B\u00f6lge bizim olur!"}, {"bbox": ["1004", "197", "1161", "300"], "fr": "On peut dire \u00e7a, oui ?", "id": "MUNGKIN BEGITU?", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM?", "text": "SOMETHING LIKE THAT?", "tr": "Say\u0131l\u0131r m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/5.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "1082", "1053", "1311"], "fr": "Je ne peux pas garantir que la St\u00e8le ne va pas jouer un double jeu et r\u00e9v\u00e9ler notre pr\u00e9sence ici au Connecteur !", "id": "AKU TIDAK BISA MENJAMIN APAKAH PRASASTI AKAN MENGGUNAKAN TAKTIK \"MENGUSIR HARIMAU MENELAN SERIGALA\" DAN MEMBOCORKAN KEDATANGAN KITA KE CONNECTOR!", "pt": "N\u00c3O POSSO GARANTIR QUE A ESTELA N\u00c3O USAR\u00c1 A T\u00c1TICA DE \u0027EXPULSAR O TIGRE PARA DEVORAR O LOBO\u0027, REVELANDO NOSSA CHEGADA AQUI AO CONECTOR!", "text": "I CAN\u0027T GUARANTEE THAT BEI WON\u0027T USE US TO FIGHT THE LINKER AND THEN REVEAL OUR PRESENCE HERE!", "tr": "An\u0131t\u0027\u0131n, kurdu defetmek i\u00e7in kaplan\u0131 kullan\u0131p buraya geldi\u011fimiz haberini Ba\u011flay\u0131c\u0131\u0027ya s\u0131zd\u0131rmayaca\u011f\u0131n\u0131n garantisini veremem!"}, {"bbox": ["87", "1384", "448", "1635"], "fr": "De plus, \u00e9vitons autant que possible d\u0027utiliser le pouvoir des cr\u00e9atures d\u0027un autre monde ! Je ne sais pas quelle quantit\u00e9 de pouvoir alerterait le Connecteur ou la St\u00e8le !", "id": "DAN KITA SEBISA MUNGKIN JANGAN MENGGUNAKAN KEKUATAN MAKHLUK DUNIA LAIN! AKU TIDAK YAKIN BERAPA BANYAK KEKUATAN YANG AKAN TERDETEKSI OLEH CONNECTOR ATAU PRASASTI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEVEMOS TENTAR N\u00c3O USAR O PODER DE CRIATURAS DE OUTRO MUNDO! N\u00c3O TENHO CERTEZA DE QUANTO PODER USADO SER\u00c1 DETECTADO PELO CONECTOR OU PELA ESTELA!", "text": "AND WE SHOULD TRY NOT TO USE OTHERWORLDLY BEING POWERS! I\u0027M NOT SURE HOW MUCH POWER WE CAN USE BEFORE BEING DETECTED BY THE LINKER OR BEI!", "tr": "Ayr\u0131ca, m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanmamal\u0131y\u0131z! Ne kadar g\u00fc\u00e7 kullan\u0131rsak Ba\u011flay\u0131c\u0131 veya An\u0131t taraf\u0131ndan fark edilece\u011fimizden emin de\u011filim!"}, {"bbox": ["788", "117", "1111", "362"], "fr": "Mais sans faire quelques victimes, les r\u00e9sultats ne seront pas aussi rapides... Cependant, si tu y tiens, beau-fr\u00e8re, d\u0027accord...", "id": "TAPI KALAU TIDAK ADA KORBAN JIWA, HASILNYA TIDAK AKAN CEPAT TERLIHAT... TAPI KALAU KAKAK IPAR BERSIKERAS, YA SUDAH...", "pt": "MAS SEM CAUSAR ALGUMAS MORTES, N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O EFICAZ RAPIDAMENTE... MAS, CUNHADO, SE VOC\u00ca INSISTE, TUDO BEM...", "text": "BUT IF WE DON\u0027T TAKE A FEW LIVES, IT WON\u0027T BE AS EFFECTIVE... BUT IF YOU INSIST, BROTHER-IN-LAW, THEN FINE...", "tr": "Ama birka\u00e7 cana k\u0131ymazsak, etkisi o kadar h\u0131zl\u0131 olmaz... Yine de eni\u015fte, sen \u0131srar ediyorsan, peki..."}, {"bbox": ["31", "24", "400", "208"], "fr": "Stop, stop, stop ! On peut utiliser certaines m\u00e9thodes, mais sans blesser d\u0027innocents. C\u0027est ma limite absolue.", "id": "STOP, STOP, STOP! CARANYA BOLEH DIPAKAI, TAPI TIDAK BOLEH MELUKAI ORANG YANG TIDAK BERSALAH. INI BATASANKU.", "pt": "PARE, PARE, PARE! OS M\u00c9TODOS PODEM SER USADOS, MAS N\u00c3O PODEMOS FERIR PESSOAS INOCENTES. ESSA \u00c9 A MINHA LINHA VERMELHA.", "text": "HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. WE CAN USE SOME TACTICS, BUT WE CAN\u0027T HARM INNOCENT PEOPLE. THAT\u0027S MY BOTTOM LINE.", "tr": "Dur, dur, dur! Y\u00f6ntemler kullan\u0131labilir ama masum insanlara zarar verilemez. Bu benim k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7izgim."}, {"bbox": ["61", "1733", "368", "1907"], "fr": "Bon ! S\u0027il n\u0027y a pas d\u0027autres questions, entrons en ville et pr\u00e9parons-nous \u00e0 passer \u00e0 l\u0027action !", "id": "BAIKLAH! KALAU TIDAK ADA MASALAH LAGI, KITA MASUK KOTA DAN BERSIAP UNTUK BERAKSI!", "pt": "TUDO BEM! SE N\u00c3O HOUVER PROBLEMAS, VAMOS ENTRAR NA CIDADE E NOS PREPARAR PARA AGIR!", "text": "ALRIGHT! IF THERE\u0027S NO PROBLEM, LET\u0027S GO INTO THE CITY AND PREPARE FOR ACTION!", "tr": "Pekala! Sorun yoksa \u015fehre girip operasyona haz\u0131rlanal\u0131m!"}, {"bbox": ["825", "2063", "1169", "2302"], "fr": "La Cit\u00e9 de l\u0027Onde Claire, c\u00e9l\u00e8bre ville gastronomique de la r\u00e9gion centrale, au commerce florissant. \u00c7a fait un bail que je voulais y faire un tour !", "id": "KOTA SHUIBO, KOTA KULINER TERKENAL DI WILAYAH TENGAH, PERDAGANGANNYA JUGA SANGAT MAJU. AKU SUDAH LAMA INGIN JALAN-JALAN KE SINI.", "pt": "CIDADE SHUIBO, FAMOSA CIDADE GASTRON\u00d4MICA NA REGI\u00c3O CENTRAL, COM COM\u00c9RCIO EXTREMAMENTE DESENVOLVIDO. H\u00c1 MUITO TEMPO QUE QUERIA VIR AQUI PASSEAR.", "text": "WATERLIGHT CITY, A FAMOUS FOOD CITY IN THE CENTRAL REGION. ITS COMMERCE IS ALSO EXTREMELY DEVELOPED. I\u0027VE ALWAYS WANTED TO VISIT THIS PLACE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, Su Dalgas\u0131 \u015eehri, Merkezi B\u00f6lge\u0027nin \u00fcnl\u00fc gurme \u015fehri ve ticareti de son derece geli\u015fmi\u015f. Uzun zamand\u0131r buray\u0131 gezmek istiyordum."}, {"bbox": ["39", "456", "396", "708"], "fr": "Quelle prise de t\u00eate ! On n\u0027a qu\u0027\u00e0 tabasser les scientifiques de cette ville et leur piquer leur cit\u00e9-\u00e9tat, et voil\u00e0 !", "id": "MEREPOTKAN SEKALI! KENAPA TIDAK KITA SERET SAJA ILMUWAN DI KOTA INI, HAJAR DIA, LALU REBUT KOTANYA!", "pt": "QUE PROBLEM\u00c1TICO! N\u00c3O SERIA MAIS F\u00c1CIL SIMPLESMENTE ARRASTAR O CIENTISTA DESTA CIDADE PARA FORA, DAR UMA SURRA NELE E DEPOIS TOMAR SUA CIDADE-ESTADO?!", "text": "SO TROUBLESOME! CAN\u0027T WE JUST DRAG OUT THE SCIENTISTS IN THIS CITY AND BEAT THEM UP, THEN TAKE OVER THE CITY-STATE?!", "tr": "\u00c7ok zahmetli! Do\u011frudan bu \u015fehirdeki bilim adam\u0131n\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p bir g\u00fczel d\u00f6velim, sonra da \u015fehir devletini ele ge\u00e7irelim, olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["902", "2596", "1170", "2769"], "fr": "Dommage qu\u0027il y ait des scientifiques de niveau sept dans cette ville, c\u0027est pour \u00e7a que \u00e7a n\u0027a pas march\u00e9 comme on voulait.", "id": "SAYANGNYA, DI KOTA INI ADA ILMUWAN TINGKAT TUJUH, JADI TIDAK SEMUDAH ITU.", "pt": "INFELIZMENTE, H\u00c1 UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE NESTA CIDADE, POR ISSO N\u00c3O CONSEGUIMOS O QUE QUER\u00cdAMOS.", "text": "IT\u0027S A PITY THERE\u0027S A LEVEL 7 SCIENTIST IN THIS CITY, SO THAT PLAN DIDN\u0027T WORK.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki bu \u015fehirde yedinci seviye bir bilim adam\u0131 var, o y\u00fczden istedi\u011fimiz gibi olmad\u0131."}, {"bbox": ["778", "849", "1132", "1035"], "fr": "Mais si jamais les scientifiques de cette cit\u00e9-\u00e9tat ont des liens avec la St\u00e8le, alors l\u00e0, on est dans le p\u00e9trin !", "id": "TAPI KALAU TERNYATA ILMUWAN DI KOTA INI ADA HUBUNGAN DENGAN PRASASTI, ITU AKAN MEREPOTKAN!", "pt": "MAS E SE O CIENTISTA DESTA CIDADE-ESTADO TIVER ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM A ESTELA, A\u00cd TEREMOS PROBLEMAS!", "text": "BUT IF THIS CITY-STATE\u0027S SCIENTIST HAS A CONNECTION TO BEI, THEN IT\u0027LL BE TROUBLESOME!", "tr": "Ama ya bu \u015fehir devletinin bilim adam\u0131n\u0131n An\u0131t\u0027la bir ba\u011flant\u0131s\u0131 varsa, o zaman ba\u015f\u0131m\u0131z dertte!"}, {"bbox": ["564", "1997", "813", "2148"], "fr": "Feng Xiaoyu, tu as vraiment bien choisi l\u0027endroit.", "id": "FENG XIAOYU, KAU MEMILIH TEMPAT YANG BAGUS.", "pt": "FENG XIAOYU, VOC\u00ca ESCOLHEU UM BOM LUGAR.", "text": "FENG XIAOYU, YOU CHOSE A GOOD PLACE.", "tr": "Feng Xiaoyu, ger\u00e7ekten iyi bir yer se\u00e7mi\u015fsin."}, {"bbox": ["90", "831", "433", "1006"], "fr": "Bien s\u00fbr que non ! M\u00eame si, actuellement, les scientifiques de niveau sept ne sont plus une menace pour nous.", "id": "TENTU SAJA TIDAK BOLEH! MESKIPUN SEKARANG ILMUWAN TINGKAT TUJUH TIDAK MENJADI ANCAMAN BAGI KITA...", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! EMBORA UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE N\u00c3O SEJA UMA AMEA\u00c7A PARA N\u00d3S AGORA...", "text": "OF COURSE NOT! ALTHOUGH LEVEL 7 SCIENTISTS POSE NO THREAT TO US NOW...", "tr": "Elbette olmaz! Ger\u00e7i \u015fu anda yedinci seviye bir bilim adam\u0131 bizim i\u00e7in bir tehdit de\u011fil."}, {"bbox": ["129", "2089", "362", "2202"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9, que se passe-t-il ?", "id": "TUAN PENGUASA KOTA, ADA APA?", "pt": "SENHOR DA CIDADE, O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, CITY LORD?", "tr": "\u015eehir Lordu, ne oldu?"}, {"bbox": ["103", "2826", "435", "2972"], "fr": "Vaque \u00e0 tes occupations ! Je te rejoindrai quand j\u0027aurai fini ma balade.", "id": "URUS SAJA URUSANMU! AKU AKAN MENCARIMU SETELAH PUAS BERJALAN-JALAN.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS! EU VIREI TE ENCONTRAR QUANDO TERMINAR DE PASSEAR.", "text": "MIND YOUR OWN BUSINESS! I\u0027LL COME FIND YOU WHEN I\u0027M DONE LOOKING AROUND.", "tr": "Sen i\u015fine bak! Ben gezmeyi bitirince seni bulurum."}, {"bbox": ["930", "1406", "1077", "1505"], "fr": "Je vois.", "id": "BEGITU YA.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM?", "text": "OH, OKAY.", "tr": "\u00d6yle mi..."}, {"bbox": ["189", "2437", "273", "2492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/6.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1506", "398", "1675"], "fr": "Et en r\u00e9alit\u00e9, toute la r\u00e9gion du Nord a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie par cette force.", "id": "DAN FAKTANYA, SELURUH WILAYAH UTARA TELAH DIHANCURKAN OLEH KEKUATAN INI.", "pt": "E, DE FATO, TODA A REGI\u00c3O NORTE J\u00c1 FOI DESTRU\u00cdDA POR ESSA FOR\u00c7A.", "text": "AND IN FACT, THE ENTIRE NORTHERN REGION HAS ALREADY BEEN DESTROYED BY THIS POWER.", "tr": "Ve asl\u0131nda, t\u00fcm Kuzey B\u00f6lgesi bu g\u00fc\u00e7 taraf\u0131ndan yok edildi."}, {"bbox": ["637", "39", "1026", "213"], "fr": "Seigneur ! Un violent conflit de pouvoirs fait rage au nord de la r\u00e9gion centrale. Les fluctuations de cette \u00e9nergie...", "id": "TUAN! DI UTARA WILAYAH TENGAH SEDANG TERJADI KONFLIK KEKUATAN YANG DAHSYAT, GELOMBANG KEKUATAN INI...", "pt": "SENHOR! UM VIOLENTO CONFLITO DE PODER EST\u00c1 OCORRENDO NO NORTE DA REGI\u00c3O CENTRAL, A FLUTUA\u00c7\u00c3O DESSE PODER...", "text": "MY LORD! THERE\u0027S A FIERCE POWER CONFLICT HAPPENING IN THE NORTHERN PART OF THE CENTRAL REGION. THE FLUCTUATION OF THIS POWER...", "tr": "Lordum! Merkezi B\u00f6lge\u0027nin kuzeyinde \u015fiddetli bir g\u00fc\u00e7 \u00e7at\u0131\u015fmas\u0131 ya\u015fan\u0131yor, bu g\u00fcc\u00fcn dalgalanmas\u0131..."}, {"bbox": ["745", "450", "1154", "693"], "fr": "Nous ignorons totalement ce qui en est la cause ! Si jamais cela se propage... notre cit\u00e9-\u00e9tat... non, je crains que toute la r\u00e9gion centrale ne soit an\u00e9antie !", "id": "KITA TIDAK TAHU APA PENYEBABNYA! JIKA MENYEBAR... KOTA KITA... TIDAK, MUNGKIN SELURUH WILAYAH TENGAH AKAN HANCUR!", "pt": "N\u00c3O SABEMOS O QUE CAUSOU ISSO! SE SE ESPALHAR... NOSSA CIDADE-ESTADO... N\u00c3O, TEMO QUE TODA A REGI\u00c3O CENTRAL SEJA DESTRU\u00cdDA!", "text": "WE DON\u0027T KNOW WHAT CAUSED IT! IF IT SPREADS... OUR CITY-STATE... NO, PERHAPS THE ENTIRE CENTRAL REGION WILL BE DESTROYED!", "tr": "Buna neyin sebep oldu\u011funu bilmiyoruz! E\u011fer yay\u0131l\u0131rsa... \u015fehir devletimiz... hay\u0131r, korkar\u0131m t\u00fcm Merkezi B\u00f6lge yok olacak!"}, {"bbox": ["23", "790", "391", "971"], "fr": "C\u0027est une crise majeure. Les d\u00e9tails d\u00e9passent ce que votre niveau vous permet de comprendre.", "id": "INI ADALAH KRISIS BESAR, DETAILNYA BUKAN SESUATU YANG BISA KALIAN KETAHUI DI LEVEL KALIAN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA CRISE ENORME, OS DETALHES INTERNOS N\u00c3O S\u00c3O ALGO QUE VOC\u00caS, NESTE N\u00cdVEL, POSSAM SABER.", "text": "THIS IS A HUGE CRISIS, THE SPECIFIC DETAILS OF WHICH ARE BEYOND YOUR LEVEL OF UNDERSTANDING.", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck bir kriz, ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 sizin seviyenizin \u00f6\u011frenebilece\u011fi \u015feyler de\u011fil."}, {"bbox": ["389", "1317", "764", "1427"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9 de l\u0027Onde Claire, Scientifique de Niveau Sept, \u00c9toile Bleue Lan Jinghong.", "id": "PENGUASA KOTA SHUIBO, ILMUWAN TINGKAT TUJUH, BINTANG BIRU, LAN JINGHONG.", "pt": "SENHOR DA CIDADE SHUIBO, CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE, ESTRELA AZUL, LAN JINGHONG.", "text": "LORD OF WATERLIGHT CITY, LEVEL 7 SCIENTIST, BLUE STAR, LAN JINGHONG.", "tr": "Su Dalgas\u0131 \u015eehri Lordu\nYedinci Seviye Bilim Adam\u0131\nMavi Y\u0131ld\u0131z, Lan Jinghong"}, {"bbox": ["34", "391", "350", "577"], "fr": "Mais sa puissance... est probablement encore plus terrifiante que la l\u00e9gendaire Grande Migration !", "id": "TAPI KEKUATANNYA... MUNGKIN LEBIH MENGERIKAN DARIPADA MIGRASI BESAR YANG LEGENDARIS ITU!", "pt": "MAS SEU PODER... TEMO QUE SEJA AINDA MAIS TERR\u00cdVEL DO QUE A LEND\u00c1RIA GRANDE MIGRA\u00c7\u00c3O!", "text": "BUT ITS POWER... I\u0027M AFRAID IT\u0027S EVEN MORE TERRIFYING THAN THE LEGENDARY GREAT MIGRATION!", "tr": "Ama g\u00fcc\u00fc... korkar\u0131m efsanevi B\u00fcy\u00fck G\u00f6\u00e7\u0027ten bile daha korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["741", "230", "1161", "374"], "fr": "C\u0027est un type de pouvoir que nous n\u0027avons jamais rencontr\u00e9 auparavant !", "id": "INI ADALAH JENIS KEKUATAN YANG BELUM PERNAH KITA LIHAT SEBELUMNYA!", "pt": "\u00c9 UM TIPO DE PODER QUE NUNCA VIMOS ANTES!", "text": "IT\u0027S A TYPE OF POWER WE\u0027VE NEVER SEEN BEFORE!", "tr": "Bu, daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedi\u011fimiz bir g\u00fc\u00e7 t\u00fcr\u00fc!"}, {"bbox": ["42", "59", "319", "151"], "fr": "Hall du Seigneur de la Cit\u00e9 de l\u0027Onde Claire.", "id": "AULA UTAMA PENGUASA KOTA SHUIBO.", "pt": "SAL\u00c3O PRINCIPAL DO SENHOR DA CIDADE SHUIBO.", "text": "WATERLIGHT CITY LORD\u0027S HALL", "tr": "Su Dalgas\u0131 \u015eehri Lordu\u0027nun Salonu"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/7.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "1724", "1181", "1939"], "fr": "Digne de celui qu\u0027on nomme [L\u0027\u00c9toile des Mers], Seigneur Ruohong, pour conna\u00eetre des secrets d\u0027une telle envergure.", "id": "SUNGGUH PANTAS TUAN RUOHONG YANG DIJULUKI \u3010BINTANG LAUTAN\u3011, TERNYATA MENGETAHUI RAHASIA TINGKAT INI.", "pt": "DIGNO DE SER CHAMADO DE \u3010ESTRELA DO MAR\u3011, LORD RUOHONG, POR SABER SEGREDOS DESTE N\u00cdVEL.", "text": "AS EXPECTED OF LORD LAN JINGHONG, KNOWN AS THE \"SEA STAR.\" TO ACTUALLY KNOW SUCH HIGH-LEVEL SECRETS...", "tr": "[Denizdeki Y\u0131ld\u0131z] olarak an\u0131lan Lord Ruohong\u0027a yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, bu seviyedeki s\u0131rlar\u0131 bilebiliyor."}, {"bbox": ["33", "2085", "313", "2296"], "fr": "Seigneur... seriez-vous... vous aussi, un membre de la St\u00e8le ?", "id": "TUAN... JANGAN-JANGAN ANDA... JUGA ANGGOTA PRASASTI?", "pt": "SENHOR... SER\u00c1 QUE VOC\u00ca... TAMB\u00c9M \u00c9 UM MEMBRO DA ESTELA?", "text": "MY LORD... COULD YOU... ALSO BE A MEMBER OF BEI?", "tr": "Lordum... yoksa siz de... An\u0131t\u0027\u0131n bir \u00fcyesi misiniz?"}, {"bbox": ["26", "8", "404", "258"], "fr": "Contrairement \u00e0 l\u0027Est, qui existe encore bien que les cit\u00e9s-\u00e9tats y peinent \u00e0 survivre, le Nord, lui, a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement r\u00e9duit en cendres.", "id": "BERBEDA DENGAN WILAYAH TIMUR, WILAYAH TIMUR MASIH ADA, HANYA SAJA KOTA-KOTANYA SULIT BERTAHAN. SEDANGKAN WILAYAH UTARA, BENAR-BENAR HANCUR LEBUR.", "pt": "DIFERENTE DA REGI\u00c3O LESTE, A LESTE AINDA EXISTE, APENAS AS CIDADES-ESTADO T\u00caM DIFICULDADE EM SOBREVIVER. MAS A REGI\u00c3O NORTE... FOI COMPLETAMENTE REDUZIDA A CINZAS.", "text": "UNLIKE THE EAST, WHICH STILL EXISTS, BUT WHERE CITY-STATES STRUGGLE TO SURVIVE, THE NORTH HAS BEEN COMPLETELY ANNIHILATED.", "tr": "Do\u011fu\u0027dan farkl\u0131 olarak, Do\u011fu hala var, sadece \u015fehir devletlerinin hayatta kalmas\u0131 zor. Kuzey ise tamamen k\u00fcl olup yok oldu."}, {"bbox": ["33", "419", "410", "591"], "fr": "Comment est-ce possible... Seigneur... La prochaine r\u00e9gion \u00e0 \u00eatre an\u00e9antie... sera donc la n\u00f4tre, la r\u00e9gion centrale ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN... TUAN... APAKAH BERIKUTNYA YANG AKAN DIHANCURKAN ADALAH WILAYAH TENGAH KITA?", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL... SENHOR... ENT\u00c3O A PR\u00d3XIMA A SER DESTRU\u00cdDA... SER\u00c1 A NOSSA REGI\u00c3O CENTRAL?", "text": "HOW IS THIS POSSIBLE... MY LORD... DOES THAT MEAN THE NEXT TO BE DESTROYED... IS OUR CENTRAL REGION?", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir... Lordum... O zaman bir sonraki yok olacak yer... bizim Merkezi B\u00f6lgemiz mi?"}, {"bbox": ["38", "1034", "388", "1214"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, Qiongyuan a toujours eu une organisation secr\u00e8te de gardiens : [La St\u00e8le d\u0027Or].", "id": "SEBENARNYA, QIONGYUAN SELALU MEMILIKI ORGANISASI PELINDUNG RAHASIA, \u3010PRASASTI EMAS\u3011.", "pt": "NA VERDADE, QIONGYUAN SEMPRE TEVE UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SECRETA DE GUARDI\u00d5ES, A \u3010ESTELA DOURADA\u3011.", "text": "ACTUALLY, QIONGYUAN HAS ALWAYS HAD A SECRET GUARDIAN ORGANIZATION, THE \"GOLDEN BEI.\"", "tr": "Asl\u0131nda, G\u00f6kkubbe\u0027nin her zaman gizli bir koruyucu \u00f6rg\u00fct\u00fc olmu\u015ftur: [Alt\u0131n An\u0131t]."}, {"bbox": ["904", "806", "1178", "995"], "fr": "Je peux vous en r\u00e9v\u00e9ler un peu, afin de vous tranquilliser.", "id": "AKU BISA SEDIKIT MEMBERITAHU KALIAN, AGAR KALIAN TENANG.", "pt": "POSSO REVELAR UM POUCO PARA VOC\u00caS, PARA QUE POSSAM FICAR TRANQUILOS.", "text": "I CAN REVEAL A LITTLE TO EASE YOUR MINDS.", "tr": "\u0130\u00e7inizi rahatlatmak i\u00e7in size biraz\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klayabilirim."}, {"bbox": ["829", "1443", "1115", "1659"], "fr": "La St\u00e8le s\u0027occupe activement de cette crise, soyez donc tous rassur\u00e9s.", "id": "PRASASTI JUGA SEDANG AKTIF MENANGANI KRISIS KALI INI, KALIAN SEMUA TENANG SAJA.", "pt": "A ESTELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 RESPONDENDO ATIVAMENTE A ESTA CRISE, ENT\u00c3O FIQUEM TRANQUILOS.", "text": "BEI IS ALSO ACTIVELY RESPONDING TO THIS CRISIS, SO REST ASSURED.", "tr": "An\u0131t bu krize aktif olarak m\u00fcdahale ediyor, hepiniz m\u00fcsterih olun."}, {"bbox": ["674", "424", "973", "596"], "fr": "Le v\u00e9ritable apog\u00e9e de la puissance en ce monde d\u00e9passe de loin votre imagination.", "id": "BATAS KEKUATAN SEJATI DI DUNIA INI JAUH MELAMPAUI IMAJINASI KALIAN.", "pt": "O VERDADEIRO TETO DE PODER NESTE MUNDO TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO AL\u00c9M DA SUA IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE TRUE POWER CEILING OF THIS WORLD IS FAR BEYOND YOUR IMAGINATION.", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki ger\u00e7ek g\u00fc\u00e7 tavan\u0131 hayal g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fcn \u00e7ok \u00f6tesinde."}, {"bbox": ["795", "1022", "1132", "1189"], "fr": "Ils ont pr\u00e9serv\u00e9 la s\u00e9curit\u00e9 de tout le monde de Qiongyuan pendant des mill\u00e9naires.", "id": "MEREKA TELAH MENJAGA KEAMANAN SELURUH DUNIA QIONGYUAN SELAMA RIBUAN TAHUN.", "pt": "ELES MANTIVERAM A SEGURAN\u00c7A DE TODO O MUNDO QIONGYUAN POR MILHARES DE ANOS.", "text": "THEY HAVE MAINTAINED THE SAFETY OF THE ENTIRE QIONGYUAN WORLD FOR THOUSANDS OF YEARS.", "tr": "Onlar binlerce y\u0131ld\u0131r t\u00fcm G\u00f6kkubbe D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcvenli\u011fini sa\u011flad\u0131lar."}, {"bbox": ["418", "826", "623", "984"], "fr": "Nous... que devons-nous faire ?", "id": "KITA... HARUS BAGAIMANA?", "pt": "N\u00d3S... O QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "WHAT... WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Biz... ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["54", "1724", "325", "1841"], "fr": "Je ne savais pas qu\u0027une telle chose existait.", "id": "TERNYATA ADA HAL SEPERTI INI.", "pt": "QUEM DIRIA QUE EXISTIA ALGO ASSIM.", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY SUCH A THING?", "tr": "Demek b\u00f6yle bir \u015fey de varm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "76", "253", "203"], "fr": "Qu\u0027en dis-tu ?", "id": "MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Ne dersin?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/9.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "502", "1117", "718"], "fr": "Ces types de la St\u00e8le, ils ne sont jamais clairs ! Elle aussi est dans les Terres du Nord !", "id": "ORANG-ORANG PRASASTI ITU, BICARANYA TIDAK JELAS! DIA JUGA ADA DI WILAYAH UTARA!", "pt": "AQUELES CARAS DA ESTELA, NUNCA FALAM CLARAMENTE! ELA TAMB\u00c9M ESTAVA NA REGI\u00c3O NORTE!", "text": "THOSE GUYS FROM BEI, THEY NEVER SPEAK CLEARLY. SHE\u0027S ALSO IN THE NORTHERN LANDS!", "tr": "An\u0131t\u0027taki o adamlar, laf\u0131 a\u011f\u0131zlar\u0131nda geveliyorlar! O da Kuzey Topraklar\u0131\u0027ndayd\u0131!"}, {"bbox": ["29", "377", "326", "536"], "fr": "Dire que les Terres du Nord ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truites...", "id": "TIDAK KUSANGKA WILAYAH UTARA BENAR-BENAR HANCUR.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A REGI\u00c3O NORTE TIVESSE SIDO DESTRU\u00cdDA.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE NORTHERN LANDS TO BE DESTROYED.", "tr": "Kuzey Topraklar\u0131\u0027n\u0131n yok edildi\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["85", "922", "357", "1112"], "fr": "Je me demande si elle a surv\u00e9cu...", "id": "ENTAH DIA SELAMAT ATAU TIDAK...", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELA SOBREVIVEU...", "text": "I WONDER IF SHE SURVIVED...", "tr": "Hayatta kal\u0131p kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/10.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1653", "384", "1894"], "fr": "Ma petite Yan Ge ! Qu\u0027est-ce qui t\u0027est arriv\u00e9 ?! Quelle histoire de \u0027rois qui ne se rencontrent pas\u0027 ! Je n\u0027aurais jamais d\u00fb \u00e9couter ces types de la St\u00e8le !", "id": "XIAO YANGE-KU! BAGAIMANA KEADAANMU! APA-APAAN INI \"RAJA TIDAK BERTEMU RAJA\"! SEHARUSNYA AKU TIDAK MENDENGARKAN ORANG-ORANG PRASASTI ITU!", "pt": "MINHA PEQUENA YAN GE! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?! QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE \u0027REIS N\u00c3O SE ENCONTRAM\u0027! EU REALMENTE N\u00c3O DEVERIA TER DADO OUVIDOS \u00c0QUELES CARAS DA ESTELA!", "text": "MY DEAR YAN GE! HOW ARE YOU?! WHAT NONSENSE ABOUT KINGS NOT MEETING KINGS! I SHOULDN\u0027T HAVE LISTENED TO THOSE GUYS FROM BEI!", "tr": "Benim k\u00fc\u00e7\u00fck Yange\u0027m! Nas\u0131ls\u0131n! Ne demek krallar g\u00f6r\u00fc\u015fmezmi\u015f! An\u0131t\u0027taki o herifleri dinlememeliydim!"}, {"bbox": ["831", "1832", "1143", "2030"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027\u00e9poque j\u0027avais tout risqu\u00e9 pour aller te chercher... peut-\u00eatre aurais-tu \u00e9t\u00e9 touch\u00e9e par mes sentiments depuis longtemps !!", "id": "DULU KALAU SAJA AKU NEKAT MENCARIMU... MUNGKIN KAU SUDAH LULUH PADAKU!!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SE EU TIVESSE IDO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca A QUALQUER CUSTO... TALVEZ VOC\u00ca J\u00c1 TIVESSE SE COMOVIDO COMIGO!!", "text": "IF I HAD GONE TO YOU REGARDLESS OF THE CONSEQUENCES BACK THEN... PERHAPS YOU WOULD HAVE BEEN MOVED BY ME!!", "tr": "O zamanlar her \u015feyi g\u00f6ze al\u0131p seni arasayd\u0131m... belki de \u00e7oktan benden etkilenmi\u015ftin!!"}, {"bbox": ["29", "6", "343", "226"], "fr": "Mais je me dis que si c\u0027est elle, elle a plus de chances de s\u0027en sortir que n\u0027importe qui d\u0027autre, non ?", "id": "TAPI KUPIKIR, KALAU ITU DIA, DIA PASTI PUNYA KESEMPATAN LEBIH BESAR UNTUK SELAMAT DARIPADA SIAPA PUN, KAN?", "pt": "MAS EU ACHO QUE, SE FOSSE ELA, ELA TERIA MAIS CHANCES DE SOBREVIVER DO QUE QUALQUER UM, CERTO?", "text": "BUT IF IT\u0027S HER, SHE SHOULD HAVE A BETTER CHANCE OF SURVIVING THAN ANYONE ELSE, RIGHT?", "tr": "Ama e\u011fer oysa, hayatta kalma \u015fans\u0131 herkesten daha y\u00fcksek olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["336", "499", "583", "658"], "fr": "Elle a le Kun Xiao !!", "id": "DIA PUNYA KUN XIAO!!", "pt": "ELA TEM O KUN XIAO!!", "text": "SHE HAS KUN XIAO!!", "tr": "Onun Kunxiao\u0027su var!!"}, {"bbox": ["921", "26", "1111", "151"], "fr": "Apr\u00e8s tout,", "id": "LAGIPULA", "pt": "AFINAL,", "text": "AFTER ALL", "tr": "Ne de olsa."}], "width": 1200}, {"height": 5042, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/638/11.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "0", "970", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "MEIKE\u0027S XTH ISSUE LUCKY DRAW EVENT PERIOD: SEPTEMBER 29TH - OCTOBER 14TH", "tr": "\u00c7ekili\u015f Etkinli\u011fi Zaman\u0131:\n29 Eyl\u00fcl - 14 Ekim"}, {"bbox": ["731", "1243", "912", "1314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "MEIKE FOLDING FAN", "tr": "Katlan\u0131r Yelpaze"}, {"bbox": ["245", "4924", "504", "4998"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "LIFE-SIZE QINGYU BODY PILLOW", "tr": "Qingyu Ger\u00e7ek Boyut Yast\u0131k"}, {"bbox": ["159", "1475", "411", "1550"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "QINGYU BAR SHIKISHI", "tr": "Qingyu Bar Sanat Kart\u0131"}, {"bbox": ["968", "0", "1136", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["56", "0", "242", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["789", "2730", "1046", "2819"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "CITY LORD SWIMSUIT STAND-UP SIGN", "tr": "\u015eehir Lordu Mayo Stand\u0131"}], "width": 1200}]
Manhua