This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/0.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "365", "962", "538"], "fr": "Monseigneur ! Dame Diana de la Cit\u00e9 d\u0027Azur vous a pr\u00e9par\u00e9 des p\u00e2tisseries et demande si vous lui feriez l\u0027honneur de les d\u00e9guster.", "id": "TUAN! NONA DIANA DARI KOTA BIRU LANGIT MEMBUATKAN ANDA KUE DAN BERTANYA APAKAH ANDA BERSEDIA MENCICIPINYA.", "pt": "MILORDE! LADY DIANA DA CIDADE AZUL FEZ ALGUNS DOCES PARA VOC\u00ca E PERGUNTA SE VOC\u00ca LHE DARIA A HONRA.", "text": "My Lord! Diana of Azure City has made pastries for you, asking if you would do her the honor of tasting them.", "tr": "Efendim! Mavi \u015eehir\u0027den Leydi Diana sizin i\u00e7in kek yapt\u0131, te\u015frif edip etmeyece\u011finizi soruyor."}, {"bbox": ["26", "361", "302", "554"], "fr": "Zut, \u00e7a fait aussi longtemps que je n\u0027ai pas re\u00e7u de photo de la petite Yan Ge.", "id": "SIAL, AKU JUGA SUDAH LAMA TIDAK MENERIMA FOTO XIAO YANGE.", "pt": "DROGA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O RECEBO UMA FOTO DA PEQUENA YAN GE.", "text": "Damn it, I haven\u0027t received any photos of Yan Ge in a long time...", "tr": "Kahretsin, ben de uzun zamand\u0131r K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Ge\u0027nin foto\u011fraflar\u0131n\u0131 almad\u0131m."}, {"bbox": ["285", "824", "523", "946"], "fr": "O\u00f9 diable est pass\u00e9 ce William ?", "id": "KE MANA PERGINYA SI WILLIAM ITU?", "pt": "ONDE DIABOS AQUELE WILLIAM FOI PARAR?", "text": "Where the hell did William go?", "tr": "O William herifi nereye kayboldu?"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/1.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1331", "761", "1511"], "fr": "Monseigneur, j\u0027ai compris ! Je vais imm\u00e9diatement d\u00e9cliner leurs invitations pour vous.", "id": "TUAN, SAYA MENGERTI! SAYA AKAN SEGERA MENOLAK UNDANGAN MEREKA UNTUK ANDA.", "pt": "ENTENDIDO, MILORDE! VOU RECUSAR OS CONVITES DELAS PARA VOC\u00ca AGORA MESMO.", "text": "I understand, my Lord! I\u0027ll help you turn down their invitations.", "tr": "Efendim, anlad\u0131m! Hemen onlar\u0131n davetlerini geri \u00e7evirece\u011fim."}, {"bbox": ["100", "766", "457", "991"], "fr": "\u00c7a suffit !! D\u00e9clinez-les toutes !! Ces femmes vulgaires... elles ne m\u0027int\u00e9ressent absolument pas !", "id": "CUKUP!! TOLAK SEMUANYA UNTUKKU!! WANITA-WANITA BIASA INI... AKU TIDAK TERTARIK!", "pt": "CHEGA!! RECUSE TODOS!! ESSAS MULHERES VULGARES... N\u00c3O TENHO INTERESSE NELAS!", "text": "Enough!! Turn them all down!! I have no interest in these ordinary women!", "tr": "Yeter!! Hepsini geri \u00e7evir!! Bu basit kad\u0131nlar... Hi\u00e7 ilgilenmiyorum!"}, {"bbox": ["28", "1331", "341", "1502"], "fr": "Monseigneur... Ce n\u0027est pas ce que vous disiez lorsque vous aviez des rendez-vous avec elles.", "id": "TUAN... ANDA TIDAK MENGATAKAN SEPERTI INI SAAT BERKENCAN DENGAN MEREKA SEBELUMNYA.", "pt": "MILORDE... N\u00c3O FOI ISSO QUE VOC\u00ca DISSE QUANDO SAIU COM ELAS ANTES.", "text": "My Lord... you weren\u0027t saying that when you were dating them before.", "tr": "Efendim... Daha \u00f6nce onlarla bulu\u015ftu\u011funuzda b\u00f6yle demiyordunuz."}, {"bbox": ["69", "3105", "382", "3256"], "fr": "Non, Monseigneur... Regardez plut\u00f4t ceci !", "id": "BUKAN BEGITU, TUAN... COBA LIHAT INI!", "pt": "N\u00c3O, MILORDE... D\u00ca UMA OLHADA NISTO!", "text": "It\u0027s not that, my Lord... Look at this!", "tr": "Hay\u0131r, efendim... \u015euna bir bak\u0131n!"}, {"bbox": ["18", "2724", "339", "2873"], "fr": "Monseigneur, j\u0027allais oublier, il y a encore une chose.", "id": "TUAN, HAMPIR LUPA, ADA SATU HAL LAGI.", "pt": "MILORDE, QUASE ESQUECI, H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "My Lord, I almost forgot, there\u0027s one more thing.", "tr": "Efendim, neredeyse bir \u015feyi unutuyordum."}, {"bbox": ["17", "2437", "314", "2599"], "fr": "\u00c0 part la petite Yan Ge, je ne veux de personne d\u0027autre !", "id": "SELAIN XIAO YANGE, AKU TIDAK MENGINGINKAN SIAPA PUN!", "pt": "AL\u00c9M DA PEQUENA YAN GE, N\u00c3O QUERO MAIS NINGU\u00c9M!", "text": "I don\u0027t want anyone but Yan Ge!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Ge d\u0131\u015f\u0131nda kimseyi istemiyorum!"}, {"bbox": ["881", "2195", "1130", "2369"], "fr": "Ces femmes ne font que me faire perdre mon temps !", "id": "WANITA-WANITA INI HANYA MEMBUANG-BUANG WAKTUKU!", "pt": "ESSAS MULHERES S\u00d3 ME FAZEM PERDER TEMPO!", "text": "These women are wasting my time!", "tr": "Bu kad\u0131nlar sadece zaman\u0131m\u0131 bo\u015fa harc\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["835", "469", "1033", "661"], "fr": "Et il y a aussi Dame Jessica de la Cit\u00e9 des Mar\u00e9es qui souhaiterait...", "id": "LALU NONA JESSICA DARI KOTA LANGYONG INGIN...", "pt": "E LADY JESSICA DA CIDADE DA MAR\u00c9 VIOLENTA GOSTARIA DE...", "text": "Also, Jessica of Surging Tide City wants to...", "tr": "Bir de Dalga \u015eehri\u0027nden Leydi Jessica..."}, {"bbox": ["600", "312", "807", "431"], "fr": "Dites-lui que j\u0027ai encore du travail !", "id": "KATAKAN PADANYA AKU MASIH ADA PEKERJAAN!", "pt": "DIGA A ELA QUE AINDA TENHO TRABALHO!", "text": "Tell her I\u0027m busy with work!", "tr": "Ona s\u00f6yle, i\u015fim var!"}, {"bbox": ["376", "73", "703", "227"], "fr": "De plus, Dame Julie de la Cit\u00e9 de la Brume d\u0027Automne voudrait vous inviter \u00e0 d\u00eener.", "id": "SELAIN ITU, NONA JULIE DARI KOTA QIULAN INGIN MENGUNDANG ANDA MAKAN MALAM.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, LADY JULIE DA CIDADE DA ONDA OUTONAL GOSTARIA DE CONVID\u00c1-LO PARA JANTAR.", "text": "Also, Julie of Autumn Ripple City wants to invite you to dinner.", "tr": "Ayr\u0131ca, Sonbahar Dalgas\u0131 \u015eehri\u0027nden Leydi Julie sizi yeme\u011fe davet etmek istiyor."}, {"bbox": ["160", "1922", "332", "2038"], "fr": "Bon sang !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "DROGA!!", "text": "Damn it!!", "tr": "Kahretsin!!"}, {"bbox": ["108", "19", "227", "130"], "fr": "Pas le temps !", "id": "TIDAK ADA WAKTU!", "pt": "SEM TEMPO!", "text": "No time!", "tr": "Vaktim yok!"}, {"bbox": ["898", "2727", "1071", "2839"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que je ne recevais personne !!", "id": "SUDAH KUBILANG AKU TIDAK MAU BERTEMU!!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O QUERO VER!!", "text": "I said I\u0027m not seeing anyone!!", "tr": "S\u00f6yledim ya g\u00f6r\u00fc\u015fmeyece\u011fim diye!!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/2.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "12", "350", "192"], "fr": "Petite Yan Ge ? Ce n\u0027est pas une ressemblance ! C\u0027est vraiment elle ! Elle... comment se fait-il qu\u0027elle soit ici ?", "id": "XIAO YANGE? BUKAN HANYA MIRIP! ITU BENAR-BENAR DIA! DIA... BAGAIMANA BISA ADA DI SINI?", "pt": "PEQUENA YAN GE? N\u00c3O \u00c9 QUE SE PARE\u00c7A! \u00c9 REALMENTE ELA! ELA... COMO ELA PODE ESTAR AQUI?", "text": "Yan Ge? Not just looks like her! It really is her! How... how could she be here?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Ge? Hay\u0131r, benzeyen biri de\u011fil! Ger\u00e7ekten o! O... nas\u0131l burada olabilir?"}, {"bbox": ["837", "26", "1150", "226"], "fr": "J\u0027ai compris !! Ce sont s\u00fbrement les lettres que je lui ai \u00e9crites toutes ces ann\u00e9es qui ont enfin port\u00e9 leurs fruits !", "id": "AKU MENGERTI!! PASTI SURAT-SURAT YANG KUTULIS UNTUKNYA SELAMA INI BERHASIL!", "pt": "ENTENDI!! DEVEM TER SIDO AS CARTAS QUE ESCREVI PARA ELA TODOS ESSES ANOS QUE FIZERAM EFEITO!", "text": "I get it!! The letters I\u0027ve been writing her all these years must have worked!", "tr": "Anlad\u0131m!! Kesinlikle bunca y\u0131ld\u0131r ona yazd\u0131\u011f\u0131m mektuplar i\u015fe yarad\u0131!"}, {"bbox": ["801", "605", "1177", "845"], "fr": "Alors, apr\u00e8s la catastrophe dans les Terres du Nord, elle s\u0027est retrouv\u00e9e sans personne sur qui compter... Alors ! Le premier endroit auquel elle a pens\u00e9, c\u0027est ici, chez moi !", "id": "JADI SETELAH BENCANA TERJADI DI WILAYAH UTARA, DIA TIDAK PUNYA SIAPA-SIAPA... JADI! TEMPAT PERTAMA YANG DIA PIKIRKAN ADALAH AKU DI SINI!", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS QUE O DESASTRE ACONTECEU NAS TERRAS DO NORTE, ELA N\u00c3O TINHA PARA ONDE IR... ENT\u00c3O! O PRIMEIRO LUGAR EM QUE ELA PENSOU FOI AQUI!", "text": "So after the disaster in the Northern Lands, she had no one to turn to... So! The first place she thought of was here!", "tr": "Bu y\u00fczden Kuzey Topraklar\u0131\u0027nda felaket ya\u015fand\u0131ktan sonra, kimsesi kalmad\u0131... Bu y\u00fczden! \u0130lk akl\u0131na gelen yer buras\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["17", "341", "322", "582"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es... je lui ai \u00e9crit d\u0027innombrables lettres ! Des lettres o\u00f9 chaque trait, chaque caract\u00e8re, \u00e9tait impr\u00e9gn\u00e9 de mon amour !", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI... AKU TELAH MENULIS SURAT YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA UNTUKNYA! SETIAP GORESAN PENA, SURAT YANG PENUH DENGAN CINTAKU!", "pt": "TODOS ESSES ANOS... EU ESCREVI IN\u00daMERAS CARTAS PARA ELA! CARTAS CHEIAS DO MEU AMOR, ESCRITAS TRA\u00c7O POR TRA\u00c7O!", "text": "All these years... I\u0027ve written her countless letters! Each stroke, each line contains my love!", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r... Ona say\u0131s\u0131z mektup yazd\u0131m! Her bir harfi, her bir \u00e7izgisiyle a\u015fk\u0131m\u0131 ta\u015f\u0131yan mektuplar!"}, {"bbox": ["71", "631", "377", "810"], "fr": "M\u00eame si elle n\u0027a r\u00e9pondu \u00e0 aucune d\u0027elles, en r\u00e9alit\u00e9, son c\u0153ur a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par moi depuis longtemps !!", "id": "MESKIPUN DIA TIDAK MEMBALAS SATU PUN, SEBENARNYA HATINYA SUDAH LULUH OLEHKU!!", "pt": "EMBORA ELA N\u00c3O TENHA RESPONDIDO A NENHUMA, SEU CORA\u00c7\u00c3O J\u00c1 FOI TOCADO POR MIM!!", "text": "Although she hasn\u0027t replied to a single one, my sincerity must\u0027ve moved her inside!!", "tr": "Ger\u00e7i bir tanesine bile cevap vermedi ama asl\u0131nda kalbi \u00e7oktan benim taraf\u0131mdan kazan\u0131lm\u0131\u015ft\u0131!!"}, {"bbox": ["454", "990", "782", "1149"], "fr": "Elle est venue sp\u00e9cialement pour me voir !", "id": "DIA DATANG KHUSUS UNTUK MENEMUIKU!", "pt": "ELA VEIO ESPECIALMENTE PARA ME VER!", "text": "She\u0027s here specifically to see me!", "tr": "\u00d6zellikle beni g\u00f6rmeye geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/3.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1861", "385", "2048"], "fr": "Ce n\u0027est ni une image, ni un dessin, c\u0027est la vraie... la petite Yan Ge, vivante, en chair et en os !!", "id": "BUKAN GAMBAR, BUKAN LUKISAN, INI NYATA.... XIAO YANGE YANG HIDUP!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA IMAGEM, N\u00c3O \u00c9 UM DESENHO, \u00c9 REAL... A PEQUENA YAN GE EM CARNE E OSSO!!", "text": "Not an image, not a picture, it\u0027s a real... living, breathing Yan Ge!!", "tr": "Bir g\u00f6r\u00fcnt\u00fc de\u011fil, bir resim de\u011fil, ger\u00e7ek.... capcanl\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Ge!!"}, {"bbox": ["117", "445", "390", "612"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il manque quelque chose.", "id": "RASANYA ADA YANG KURANG.", "pt": "SINTO QUE EST\u00c1 FALTANDO ALGUMA COISA.", "text": "It feels like something\u0027s missing.", "tr": "Bir \u015feylerin eksik oldu\u011funu hissediyorum."}, {"bbox": ["924", "1899", "1165", "2084"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre un peu nerveux.", "id": "TIDAK KUSANGKA AKU SEDIKIT GUGUP.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA FICAR UM POUCO NERVOSO.", "text": "I didn\u0027t expect to be a little nervous.", "tr": "Biraz gergin olaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 beklemiyordum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/4.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "1730", "1146", "1918"], "fr": "Bien que nous ne nous soyons jamais rencontr\u00e9s, j\u0027ai joint une photo \u00e0 chaque lettre que je lui ai \u00e9crite !", "id": "MESKIPUN KAMI BELUM PERNAH BERTEMU, SETIAP SURAT YANG KUTULIS UNTUKNYA SELALU DISERTAI FOTO!", "pt": "EMBORA NUNCA TENHAMOS NOS ENCONTRADO, TODAS AS CARTAS QUE ESCREVI PARA ELA TINHAM FOTOS!", "text": "Although we\u0027ve never met, I\u0027ve included photos with every letter I\u0027ve written her!", "tr": "Ger\u00e7i hi\u00e7 y\u00fcz y\u00fcze g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, ama ona yazd\u0131\u011f\u0131m her mektupta foto\u011fraf\u0131m vard\u0131!"}, {"bbox": ["32", "1738", "395", "1903"], "fr": "Que se passe-t-il ? Elle ne m\u0027a pas reconnu ? \u00c7a ne devrait pas \u00eatre le cas...", "id": "ADA APA? DIA TIDAK MENGENALIKU? SEHARUSNYA TIDAK BEGITU...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? ELA N\u00c3O ME RECONHECEU? N\u00c3O DEVERIA SER ASSIM...", "text": "What\u0027s going on? She didn\u0027t recognize me? That shouldn\u0027t be...", "tr": "Ne oluyor? Beni tan\u0131mad\u0131 m\u0131? Olmamas\u0131 gerekirdi..."}, {"bbox": ["829", "54", "1107", "218"], "fr": "Elle s\u0027approche ! Respire profond\u00e9ment, reste calme.", "id": "DIA DATANG! TARIK NAPAS DALAM-DALAM, TENANGLAH.", "pt": "ELA EST\u00c1 VINDO! RESPIRE FUNDO, ACALME-SE.", "text": "She\u0027s coming over! Take a deep breath, calm down.", "tr": "Geliyor! Derin bir nefes al, sakin ol."}, {"bbox": ["926", "916", "1097", "1060"], "fr": "Nous nous rencontrons enfin.", "id": "KITA AKHIRNYA BERTEMU.", "pt": "N\u00d3S FINALMENTE NOS ENCONTRAMOS.", "text": "We\u0027re finally meeting.", "tr": "Sonunda tan\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["55", "384", "354", "564"], "fr": "Montre-lui ton meilleur visage !", "id": "TUNJUKKAN SISI TERBAIKMU PADANYA!", "pt": "MOSTRE O SEU MELHOR LADO PARA ELA!", "text": "Show her my best side!", "tr": "Ona en iyi taraf\u0131n\u0131 g\u00f6ster!"}, {"bbox": ["777", "1999", "954", "2075"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I get it!", "tr": "Anlad\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/5.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "15", "321", "191"], "fr": "Elle doit \u00eatre intimid\u00e9e, elle n\u0027est pas encore pr\u00eate psychologiquement !", "id": "PASTI DIA MALU, BELUM SIAP SECARA MENTAL!", "pt": "DEVE SER PORQUE ELA EST\u00c1 T\u00cdMIDA, AINDA N\u00c3O EST\u00c1 MENTALMENTE PREPARADA!", "text": "She must be embarrassed, not ready yet!", "tr": "Kesin utan\u0131yordur, hen\u00fcz zihnen haz\u0131r de\u011fildir!"}, {"bbox": ["828", "230", "1137", "440"], "fr": "C\u0027est vrai aussi ! Pour une personne aussi fi\u00e8re qu\u0027elle ! Venir soudainement chercher refuge aupr\u00e8s de moi, \u00e7a a d\u00fb \u00eatre difficile pour elle !", "id": "BENAR JUGA! ORANG SOMBONG SEPERTINYA! TIBA-TIBA DATANG MENGANDALKANKU PASTI SULIT BAGINYA!", "pt": "TAMB\u00c9M! PARA UMA PESSOA T\u00c3O ORGULHOSA COMO ELA! VIR DE REPENTE PARA O MEU LADO DEVE SER DIF\u00cdCIL PARA ELA!", "text": "That\u0027s right! For someone as proud as her to suddenly come to rely on me must be difficult for her!", "tr": "Do\u011fru ya! O kadar gururlu biri! Aniden gelip bana s\u0131\u011f\u0131nmas\u0131 onun i\u00e7in ger\u00e7ekten zor olmal\u0131!"}, {"bbox": ["463", "594", "785", "746"], "fr": "Je dois faire preuve de plus de patience ! Lui donner plus de temps !", "id": "AKU HARUS LEBIH SABAR! BERI LEBIH BANYAK WAKTU!", "pt": "PRECISO TER MAIS PACI\u00caNCIA! DAR MAIS TEMPO!", "text": "I need to be more patient! Give her more time!", "tr": "Daha sab\u0131rl\u0131 olmal\u0131y\u0131m! Daha fazla zaman vermeliyim!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/6.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "954", "1164", "1163"], "fr": "Des ennemis jur\u00e9s ? Quelle plaie... Les Nu\u00e9es Noires que j\u0027ai amen\u00e9es suffiront-elles \u00e0 le tuer ?", "id": "MUSUH? MEREPOTKAN SEKALI... APAKAH AWAN HITAM YANG KUBAWA CUKUP UNTUK MEMBUNUHNYA?", "pt": "INIMIGOS? QUE PROBLEM\u00c1TICO... A NUVEM NEGRA QUE EU TROUXE \u00c9 SUFICIENTE PARA MAT\u00c1-LO?", "text": "Enemies? How troublesome... Are the Black Clouds I brought enough to kill him?", "tr": "D\u00fc\u015fman m\u0131? Ne ba\u015f belas\u0131... Yan\u0131mda getirdi\u011fim Kara Bulut onu \u00f6ld\u00fcrmeye yeter mi?"}, {"bbox": ["21", "756", "364", "911"], "fr": "Le scientifique de niveau sept est le seigneur de cette cit\u00e9-\u00e9tat.", "id": "ILMUWAN TINGKAT TUJUH ADALAH PENGUASA KOTA INI.", "pt": "UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE \u00c9 O SENHOR DESTA CIDADE-ESTADO.", "text": "The Level 7 Scientist is the City Lord of this city-state.", "tr": "Yedinci seviye bilim adam\u0131 bu \u015fehir devletinin lordu."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/7.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "527", "1176", "706"], "fr": "Cet emplacement est encore vierge de toute construction, nous pouvons l\u0027utiliser pour b\u00e2tir notre quartier g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "LOKASI INI BELUM ADA BANGUNAN APA PUN, KITA BISA MENGGUNAKANNYA UNTUK MEMBANGUN MARKAS.", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA CONSTRU\u00c7\u00c3O NESTE LOCAL, PODEMOS US\u00c1-LO PARA CONSTRUIR NOSSA SEDE.", "text": "There aren\u0027t any buildings on this location yet, we can use this to build our base.", "tr": "Bu yerde hen\u00fcz hi\u00e7bir yap\u0131 yok, buray\u0131 karargah\u0131m\u0131z\u0131 in\u015fa etmek i\u00e7in kullanabiliriz."}, {"bbox": ["820", "760", "1164", "1002"], "fr": "Hmm, au d\u00e9but, le quartier g\u00e9n\u00e9ral n\u0027a pas besoin d\u0027\u00eatre trop grand, n\u0027est-ce pas ? On devrait pouvoir le creuser en une journ\u00e9e environ. Et ensuite, que fait-on ?", "id": "HMM, MARKAS AWAL TIDAK PERLU TERLALU BESAR, KAN? MUNGKIN BISA DIGALI DALAM SEHARI. SELANJUTNYA BAGAIMANA?", "pt": "HMM, A SEDE N\u00c3O PRECISA SER MUITO GRANDE NO IN\u00cdCIO, CERTO? PROVAVELMENTE LEVAR\u00c1 CERCA DE UM DIA PARA ESCAVAR. O QUE FAREMOS A SEGUIR?", "text": "Well, the base doesn\u0027t need to be too big at first, right? It should take about a day to dig out. What\u0027s next?", "tr": "Hmm, ba\u015flang\u0131\u00e7ta karargah\u0131n \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olmas\u0131na gerek yok, de\u011fil mi? Muhtemelen bir g\u00fcnde kaz\u0131labilir. Sonra ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["19", "751", "308", "938"], "fr": "Laisse-moi m\u0027en occuper, les petits robots \u00e9quip\u00e9s de lames de d\u00e9coupe s\u0027en chargeront rapidement.", "id": "SERAHKAN PADAKU, ROBOT KECIL YANG MEMILIKI KEMAMPUAN MEMOTONG AKAN SEGERA MENYELESAIKANNYA.", "pt": "DEIXE COMIGO, OS PEQUENOS ROB\u00d4S COM CAPACIDADE DE CORTE TERMINAR\u00c3O RAPIDAMENTE.", "text": "Leave it to me, the cutting mini-robots will be done soon.", "tr": "Bana b\u0131rak, kesme \u00f6zelli\u011fine sahip k\u00fc\u00e7\u00fck robotlar k\u0131sa s\u00fcrede tamamlayabilir."}, {"bbox": ["32", "313", "310", "482"], "fr": "Voil\u00e0, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 pirater le syst\u00e8me de d\u00e9fense de cette cit\u00e9-\u00e9tat.", "id": "OKE, AKU SUDAH BERHASIL MERETAS SISTEM PERTAHANAN KOTA INI.", "pt": "PRONTO, EU J\u00c1 INVADI COM SUCESSO O SISTEMA DE DEFESA DESTA CIDADE-ESTADO.", "text": "Okay, I\u0027ve successfully hacked into this city-state\u0027s defense system.", "tr": "Tamam, bu \u015fehir devletinin savunma sistemine ba\u015far\u0131yla s\u0131zd\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/8.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "526", "431", "757"], "fr": "R\u00e9actif M981 : extr\u00eamement contagieux, les personnes infect\u00e9es pr\u00e9senteront des sympt\u00f4mes de faiblesse g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e. Cependant, il est tr\u00e8s s\u00fbr et ne pr\u00e9sente absolument aucun danger de mort.", "id": "REAGEN M981, SANGAT MENULAR. YANG TERINFEKSI AKAN MENUNJUKKAN GEJALA LEMAS SELURUH TUBUH, TAPI SANGAT AMAN, SAMA SEKALI TIDAK MENGANCAM JIWA.", "pt": "REAGENTE M981, ALTAMENTE CONTAGIOSO. OS INFECTADOS APRESENTAR\u00c3O SINTOMAS DE FRAQUEZA POR TODO O CORPO, MAS \u00c9 MUITO SEGURO, ABSOLUTAMENTE NENHUM RISCO DE VIDA.", "text": "M981 reagent, highly contagious, those infected will experience weakness throughout their body, but it\u0027s very safe, absolutely no danger to life.", "tr": "M981 ajan\u0131, son derece bula\u015f\u0131c\u0131d\u0131r, enfekte olanlar t\u00fcm v\u00fccutta halsizlik belirtileri g\u00f6sterecektir, ancak \u00e7ok g\u00fcvenlidir, kesinlikle hayati tehlikesi yoktur."}, {"bbox": ["796", "570", "1156", "811"], "fr": "S\u0027ils essaient de le d\u00e9jouer, cela leur prendra environ un mois. Pendant ce temps, nous pourrons interf\u00e9rer avec leurs tentatives. Nous avons amplement le temps.", "id": "JIKA MEREKA MAU MEMECAHKANNYA, DIPERKIRAKAN BUTUH 1 BULAN, SELAMA ITU KITA MASIH BISA MENGGANGGU UPAYA PEMECAHAN MEREKA. WAKTUNYA CUKUP.", "pt": "SE ELES QUISEREM DECIFRAR, PROVAVELMENTE LEVAR\u00c1 1 M\u00caS. DURANTE ESSE PER\u00cdODO, AINDA PODEMOS INTERFERIR NA DECIFRAGEM DELES. TEMPO SUFICIENTE.", "text": "It\u0027ll probably take them a month to crack it, during which we can interfere with their cracking. That\u0027s enough time.", "tr": "Onlar\u0131n bunu \u00e7\u00f6zmesi muhtemelen 1 ay s\u00fcrer, bu s\u00fcre zarf\u0131nda onlar\u0131n \u00e7\u00f6z\u00fcm giri\u015fimlerini engelleyebiliriz. Zaman yeterli."}, {"bbox": ["30", "15", "336", "161"], "fr": "Vu tes exigences, beau-fr\u00e8re, utilisons celui-ci !", "id": "MENGINGAT PERMINTAANMU, KAKAK IPAR, GUNAKAN SAJA INI!", "pt": "DADO O SEU PEDIDO, CUNHADO, USE ESTE!", "text": "In view of your request, Brother-in-law, let\u0027s use this!", "tr": "Eni\u015fte, senin iste\u011fin \u00fczerine bunu kullanal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/9.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "694", "933", "928"], "fr": "Ling Xiao, calme-toi. Non, tu ferais mieux de rester ici pour prot\u00e9ger Vivian et Yiyi\u0027en !", "id": "LING XIAO, TENANGLAH, TIDAK, SEBAIKNYA KAU TETAP DI SINI MELINDUNGI VIVIENNE DAN YIYIEN!", "pt": "LING XIAO, ACALME-SE. N\u00c3O, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca FICAR AQUI E PROTEGER WEIWEI EN E YIYI EN!", "text": "Ling Xiao, calm down. No, you should stay here to protect Wei Wei\u0027en and Yi Yi\u0027en!", "tr": "Ling Xiao, sakin ol, hay\u0131r, sen burada kal\u0131p Vivian ve Yiyi\u0027en\u0027i koru!"}, {"bbox": ["689", "23", "951", "152"], "fr": "Le Seigneur de la Cit\u00e9 a dit qu\u0027elle avait peut-\u00eatre rencontr\u00e9 des ennemis...", "id": "PENGUASA KOTA BILANG DIA MUNGKIN BERTEMU MUSUH...", "pt": "A SENHORA DA CIDADE DISSE QUE PODE TER ENCONTRADO INIMIGOS...", "text": "The City Lord said she might have run into her enemies...", "tr": "\u015eehir Lordu, d\u00fc\u015fmanlar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015f olabilece\u011fini s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["965", "322", "1067", "409"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["54", "38", "173", "118"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["147", "639", "461", "760"], "fr": "Je vais aider la femme du Seigneur de la Cit\u00e9 !", "id": "AKU AKAN MEMBANTU ISTRI PENGUASA KOTA!", "pt": "VOU AJUDAR A ESPOSA DA SENHORA DA CIDADE!", "text": "I\u0027m going to help the City Lord\u0027s wife!", "tr": "\u015eehir Lordu\u0027nun kar\u0131s\u0131na yard\u0131ma gidiyorum!"}, {"bbox": ["902", "1047", "1084", "1103"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "Oh..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/10.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "939", "318", "1118"], "fr": "Un scientifique de niveau trois ? Ma cit\u00e9-\u00e9tat ne compte personne de ce genre !", "id": "SEORANG ILMUWAN TINGKAT TIGA? KOTA KU TIDAK PUNYA ORANG SEPERTI ITU!", "pt": "UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL TR\u00caS? MINHA CIDADE-ESTADO N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M ASSIM!", "text": "A Level 3 Scientist? There\u0027s no such person in my city-state!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye bir bilim adam\u0131 m\u0131? Benim \u015fehir devletimde b\u00f6yle biri yok!"}, {"bbox": ["946", "1074", "1163", "1205"], "fr": "Il la drague ?!", "id": "DIA SEDANG MENDEKATINYA?!", "pt": "ELE EST\u00c1 DANDO EM CIMA DELA?!", "text": "Is he hitting on her?!", "tr": "O... ona as\u0131l\u0131yor mu?!"}, {"bbox": ["890", "925", "1130", "1077"], "fr": "La petite Yan Ge n\u0027a pas l\u0027air tr\u00e8s heureuse !", "id": "XIAO YANGE SEPERTINYA SANGAT TIDAK SENANG!", "pt": "A PEQUENA YAN GE PARECE MUITO INFELIZ!", "text": "Xiao Yan Ge seems very unhappy!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Ge \u00e7ok mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["405", "440", "567", "547"], "fr": "Qui est cet individu ?", "id": "SIAPA ORANG INI!", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA!", "text": "Who is this person!", "tr": "Bu da kim!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/11.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "15", "330", "208"], "fr": "Un scientifique sauvage ose venir dans ma cit\u00e9-\u00c9tat pour importuner les miens !", "id": "SEORANG ILMUWAN LIAR BERANI-BERANINYA DATANG KE KOTAKU DAN MENGGANGGU ORANGKU!", "pt": "UM CIENTISTA QUALQUER OUSA VIR \u00c0 MINHA CIDADE-ESTADO E ASSEDIAR UM DOS MEUS!", "text": "A wild scientist is actually harassing my people in my city-state!", "tr": "Serseri bir bilim adam\u0131 benim \u015fehir devletime gelip benim insan\u0131m\u0131 rahats\u0131z etmeye c\u00fcret ediyor!"}, {"bbox": ["74", "1062", "344", "1252"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9... C\u0027est peut-\u00eatre un malentendu...", "id": "TUAN PENGUASA KOTA... MUNGKIN INI SALAH PAHAM...", "pt": "SENHORA DA CIDADE... TALVEZ SEJA UM MAL-ENTENDIDO...", "text": "City Lord... maybe it\u0027s a misunderstanding...", "tr": "\u015eehir Lordu... Belki bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmad\u0131r..."}, {"bbox": ["19", "441", "344", "659"], "fr": "Assez de balivernes, faites-le dispara\u00eetre sur-le-champ !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG LAGI, LENYAPKAN DIA SEKARANG JUGA!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA, FA\u00c7A-O DESAPARECER AGORA!", "text": "CUT THE CRAP, MAKE HIM DISAPPEAR NOW!", "tr": "Bu kadar bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak, \u015fimdi onu ortadan kald\u0131r!"}, {"bbox": ["380", "442", "769", "706"], "fr": "Comment \u00e7a, un malentendu ! Il m\u0027a suivi sur tout le trajet ! Et il ne dissimule m\u00eame pas sa source d\u0027\u00e9nergie de scientifique de niveau sept ! Vous ne comprenez donc pas ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN! DIA SUDAH MENGIKUTIKU SEPANJANG JALAN! DAN SAMA SEKALI TIDAK MENYEMBUNYIKAN SUMBER ENERGI ILMUWAN TINGKAT TUJUH! APA INI TIDAK JELAS?", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL! ELE ME SEGUIU O TEMPO TODO! E N\u00c3O FEZ NENHUM ESFOR\u00c7O PARA ESCONDER A FONTE DE ENERGIA DE UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE! VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE ISSO?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?! HE\u0027S BEEN FOLLOWING ME THE WHOLE WAY! AND HE\u0027S NOT EVEN HIDING HIS LEVEL 7 SCIENTIST ENERGY SIGNATURE! DON\u0027T YOU GET IT?", "tr": "Nas\u0131l olur! B\u00fct\u00fcn yol boyunca beni takip etti! \u00dcstelik yedinci seviye bir bilim adam\u0131n\u0131n enerji kayna\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 saklamadan! Bunu anlam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["872", "834", "1162", "1096"], "fr": "Il me teste ! S\u0027il d\u00e9couvre que je n\u0027ose pas intervenir, il saura que Kun Xiao n\u0027est pas ici et s\u0027en prendra alors \u00e0 moi !", "id": "DIA SEDANG MENGUJI! BEGITU DIA TAHU AKU TIDAK BERANI BERTINDAK, DIA AKAN TAHU KUN XIAO TIDAK ADA DI SINI DAN AKAN MENYERANGKU!", "pt": "ELE EST\u00c1 TESTANDO! ASSIM QUE DESCOBRIR QUE N\u00c3O OUSO AGIR, SABER\u00c1 QUE KUN XIAO N\u00c3O EST\u00c1 AQUI E ENT\u00c3O ME ATACAR\u00c1!", "text": "HE\u0027S TESTING ME! IF HE REALIZES I DON\u0027T DARE TO ATTACK, HE\u0027LL KNOW KUN XIAO ISN\u0027T HERE AND HE\u0027LL MAKE HIS MOVE!", "tr": "Beni s\u0131n\u0131yor! E\u011fer m\u00fcdahale etmeye cesaret edemedi\u011fimi fark ederse, Kun Xiao\u0027nun burada olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlayacak ve bana sald\u0131racak!"}, {"bbox": ["803", "1108", "1133", "1254"], "fr": "Regardez bien, il ne tardera pas \u00e0 faire \u00e9vacuer les habitants d\u0027ici.", "id": "LIHAT SAJA, DIA AKAN SEGERA MENGEVAKUASI PENDUDUK DI SINI.", "pt": "OBSERVE, ELE LOGO EVACUAR\u00c1 O POVO DAQUI.", "text": "JUST WATCH, HE\u0027LL EVACUATE THE CIVILIANS HERE SOON.", "tr": "\u0130zle ve g\u00f6r, yak\u0131nda buradaki halk\u0131 uzakla\u015ft\u0131racak."}, {"bbox": ["829", "93", "1139", "252"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je ne peux plus reculer !", "id": "KALAU BEGITU, AKU JUGA TIDAK BISA MUNDUR LAGI!", "pt": "SENDO ASSIM, N\u00c3O POSSO MAIS RECUAR!", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, I CAN\u0027T HOLD BACK ANY LONGER!", "tr": "Madem \u00f6yle, ben de daha fazla geri ad\u0131m atamam!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/12.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "458", "355", "711"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Bien que les Terres du Nord aient \u00e9t\u00e9 d\u00e9truites, peut-\u00eatre... que ton Kun Xiao a \u00e9galement p\u00e9ri dans cette catastrophe.", "id": "TENANG SAJA, MESKIPUN WILAYAH UTARA HANCUR, MUNGKIN... KUN XIAO-MU JUGA TEWAS DALAM BENCANA ITU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EMBORA AS TERRAS DO NORTE TENHAM SIDO DESTRU\u00cdDAS, TALVEZ... SEU KUN XIAO TAMB\u00c9M TENHA MORRIDO NAQUELE DESASTRE.", "text": "DON\u0027T WORRY, EVEN THOUGH THE NORTHERN LANDS WERE DESTROYED, AND PERHAPS... YOUR KUN XIAO PERISHED IN THAT DISASTER...", "tr": "Endi\u015felenme, Kuzey Topraklar\u0131 yok olmu\u015f olsa da, belki de... senin Kun Xiao\u0027n da o felakette \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["843", "508", "1136", "727"], "fr": "Mais... moi, Lan Jinghong, je prendrai soin de toi pour le restant de tes jours !", "id": "TAPI... AKU, LAN JINGHONG, PASTI AKAN MENJAGAMU SEUMUR HIDUP!", "pt": "MAS... EU, LAN JINGHONG, CERTAMENTE CUIDAREI DE VOC\u00ca POR TODA A VIDA!", "text": "BUT... I, LAN JINGHONG, WILL TAKE CARE OF YOU FOR THE REST OF YOUR LIFE!", "tr": "Ama... ben, Lan Jinghong, sana hayat boyu bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["41", "56", "345", "275"], "fr": "Yan Ge, d\u00e9sol\u00e9, je ne peux plus rester les bras crois\u00e9s.", "id": "YANGE, MAAF, AKU TIDAK BISA BERPANGKU TANGAN LAGI.", "pt": "YAN GE, DESCULPE, N\u00c3O POSSO MAIS FICAR DE BRA\u00c7OS CRUZADOS.", "text": "YAN GE, I\u0027M SORRY, I CAN\u0027T STAND BY AND WATCH ANYMORE.", "tr": "Yan Ge, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, daha fazla eli kolu ba\u011fl\u0131 duramam."}], "width": 1200}, {"height": 473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/639/13.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "15", "1161", "219"], "fr": "Que ce soit cette dame en face de vous, ou moi-m\u00eame, nous ne sommes pas des personnes que vous pouvez vous permettre de provoquer.", "id": "BAIK WANITA DI DEPANMU INI, MAUPUN AKU, BUKANLAH ORANG YANG BISA KAU GANGGU.", "pt": "SEJA ESTA SENHORA \u00c0 SUA FRENTE, OU EU, N\u00c3O SOMOS PESSOAS QUE VOC\u00ca POSSA PROVOCAR.", "text": "NEITHER THIS LADY NOR I ARE SOMEONE YOU CAN AFFORD TO OFFEND.", "tr": "\u0130ster bu han\u0131mefendi olsun, ister ben, ikimiz de senin bula\u015fabilece\u011fin t\u00fcrden insanlar de\u011filiz."}, {"bbox": ["90", "15", "339", "148"], "fr": "Quant \u00e0 toi, d\u00e9gage !", "id": "SEDANGKAN KAU, ENYAHLAH.", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca, SUMA DAQUI.", "text": "AS FOR YOU, GET LOST!", "tr": "Sana gelince, defol git."}, {"bbox": ["781", "378", "871", "447"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}]
Manhua