This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/0.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "323", "710", "500"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre ! Ne disiez-vous pas que vous \u00e9tiez venu pour le Festival de la Demande au Ciel ?", "id": "BENAR, TUAN! BUKANKAH ANDA BILANG DATANG UNTUK FESTIVAL LANGIT?", "pt": "SIM, SENHOR! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE VEIO PARA O FESTIVAL DO JULGAMENTO CELESTIAL?", "text": "That\u0027s right, sir! Didn\u0027t you say you came for the Wentian Festival?", "tr": "Evet, Efendim! G\u00f6k Sorgulama Festivali i\u00e7in geldi\u011finizi s\u00f6ylememi\u015f miydiniz?"}, {"bbox": ["857", "310", "1156", "594"], "fr": "Nous \u00e9tions en retard pour les inscriptions ! J\u0027ai d\u00fb user de nombreuses relations pour vous inscrire !", "id": "WAKTU PENDAFTARAN KAMI SUDAH TERLAMBAT! SAYA HARUS MENGGUNAKAN BANYAK KONEKSI BARU BISA MENDAFTARKAN ANDA!", "pt": "O PER\u00cdODO DE INSCRI\u00c7\u00c3O AQUI J\u00c1 TINHA ACABADO! TIVE QUE USAR MUITOS CONTATOS PARA CONSEGUIR REGISTR\u00c1-LO!", "text": "The registration time was too late! I had to pull a lot of strings to get you registered!", "tr": "Kay\u0131t s\u00fcresi \u00e7oktan ge\u00e7mi\u015fti! Sizi kaydettirebilmek i\u00e7in bir\u00e7ok ki\u015fiye ricada bulundum!"}, {"bbox": ["54", "1048", "414", "1226"], "fr": "Je vois !! Alors maintenant, accueillons !! Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts, Xiao Yu !", "id": "BEGITU RUPANYA!! KALAU BEGITU SEKARANG, MARI KITA SAMBUT!! KEMUNCULAN TUAN XIAO YU, NAGA HITAM BERMATA HIJAU!", "pt": "ENTENDO!! ENT\u00c3O, AGORA, VAMOS DAR AS BOAS-VINDAS!! AO SENHOR XIAO YU, O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS!", "text": "So that\u0027s how it is!! Now, please welcome!! Green-Eyed Black Dragon, Sir Xiao Yu!", "tr": "Demek \u00f6yle!! O halde \u015fimdi huzurlar\u0131n\u0131zda!! Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder Xiaoyu!"}, {"bbox": ["35", "310", "323", "526"], "fr": "Oncle, vous voulez dire que... le Dragon Noir aux Yeux Verts, c\u0027est moi ?", "id": "PAMAN... APA MAKSUDMU NAGA HITAM BERMATA HIJAU ITU AKU?", "pt": "SENHOR... VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO... QUE EU SOU O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS?", "text": "Uncle, are you saying the Green-Eyed Black Dragon is me?", "tr": "Amca. Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder\u0027in ben oldu\u011fumu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["566", "847", "892", "989"], "fr": "C\u0027est maintenant \u00e0 vous de montrer ce dont vous \u00eates capable !!", "id": "SELANJUTNYA ADALAH WAKTUNYA ANDA UNTUK UNJUK GIGI!!", "pt": "AGORA \u00c9 A SUA HORA DE BRILHAR!!", "text": "Next is your time to shine!!", "tr": "\u015eimdi h\u00fcnerlerinizi g\u00f6sterme zaman\u0131!!"}, {"bbox": ["914", "827", "1156", "989"], "fr": "Dragon Noir aux Yeux Verts, \u00e7a sonne bien, non ? C\u0027est imposant !", "id": "NAGA HITAM BERMATA HIJAU, KEREN, KAN? SANGAT GAGAH!", "pt": "DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS, N\u00c3O \u00c9 UM BOM NOME? T\u00c3O IMPONENTE!", "text": "Green-Eyed Black Dragon is a good name, right? So majestic!", "tr": "Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder iyi bir isim, de\u011fil mi? \u00c7ok heybetli!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/1.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1173", "1159", "1429"], "fr": "[SFX] Ouf ! J\u0027ai bien fait de parier ! C\u0027est vraiment un scientifique venu participer au Festival de la Demande au Ciel ! J\u0027ai saisi une chance de changer mon destin !", "id": "HUH! TARUHANNYA BENAR! ORANG INI BENAR-BENAR ILMUWAN YANG DATANG UNTUK BERPARTISIPASI DALAM FESTIVAL LANGIT! AKU TELAH MERAIH KESEMPATAN UNTUK MENGUBAH NASIBKU!", "pt": "UFFA! APOSTEI CERTO! ESTE REALMENTE \u00c9 UM CIENTISTA QUE VEIO PARTICIPAR DO FESTIVAL DO JULGAMENTO CELESTIAL! EU APROVEITEI A CHANCE DE MUDAR MEU DESTINO!", "text": "Phew! I bet right! This person really is a scientist here to participate in the Wentian Festival! I\u0027ve seized the opportunity to change my destiny!", "tr": "[SFX] Oh! Riskim i\u015fe yarad\u0131! Bu ki\u015fi ger\u00e7ekten de G\u00f6k Sorgulama Festivali\u0027ne kat\u0131lan bir bilim insan\u0131! Kaderimi de\u011fi\u015ftirme \u015fans\u0131n\u0131 yakalad\u0131m!"}, {"bbox": ["44", "29", "389", "199"], "fr": "Et si je faisais l\u0027effront\u00e9 et que je ne montais pas sur sc\u00e8ne ? De toute fa\u00e7on, ils ne peuvent rien me faire.", "id": "ATAU AKU AKAN BERPURA-PURA TIDAK TAHU MALU DAN TIDAK NAIK KE PANGGUNG. LAGIPULA MEREKA TIDAK BISA MELAKUKAN APA-APA PADAKU.", "pt": "TALVEZ EU DEVESSE APENAS SER CARA DE PAU E N\u00c3O APARECER... DE QUALQUER FORMA, ELES N\u00c3O PODEM FAZER NADA COMIGO.", "text": "Or maybe I\u0027ll just shamelessly refuse to go on stage. Anyway, they can\u0027t do anything to me.", "tr": "Belki de y\u00fczs\u00fczl\u00fck edip d\u00f6v\u00fc\u015fe \u00e7\u0131kmamal\u0131y\u0131m. Zaten bana bir \u015fey yapamazlar."}, {"bbox": ["78", "1987", "372", "2141"], "fr": "[SFX] Hmph, je pensais que tu n\u0027oserais pas venir !", "id": "HMPH, KUKIRA KAU TIDAK BERANI DATANG!", "pt": "HMPH, EU PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O OUSARIA VIR!", "text": "Hmph, I thought you wouldn\u0027t dare to come!", "tr": "Hmph, gelmeye cesaret edemeyece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["86", "1497", "355", "1628"], "fr": "Bien ! Les deux combattants sont en place ! Que le combat commence !", "id": "BAIK! KEDUA PIHAK SUDAH SIAP! PERTANDINGAN DIMULAI!", "pt": "CERTO! AMBOS OS LADOS EM POSI\u00c7\u00c3O! QUE A LUTA COMECE!", "text": "Alright! Both sides take your places! The competition begins!", "tr": "G\u00fczel! Taraflar yerini ald\u0131! M\u00fcsabaka ba\u015flas\u0131n!"}, {"bbox": ["87", "533", "361", "712"], "fr": "Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts, Xiao Yu, entre sur le terrain !", "id": "TUAN XIAO YU, NAGA HITAM BERMATA HIJAU, MEMASUKI ARENA!", "pt": "O SENHOR XIAO YU, O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS, ENTRA NA ARENA!", "text": "Green-Eyed Black Dragon, Sir Xiao Yu, enters the arena!", "tr": "Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder Xiaoyu alana giriyor!"}, {"bbox": ["96", "2651", "302", "2768"], "fr": "Mais m\u00eame si tu es venu, c\u0027est pour chercher la mort !!", "id": "TAPI MESKIPUN DATANG, ITU SAMA SAJA MENCARI MATI!!", "pt": "MAS VIR AQUI \u00c9 APENAS PROCURAR A MORTE!!", "text": "But coming here is just courting death!!", "tr": "Ama gelmi\u015f olman sadece eceline susad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6sterir!!"}, {"bbox": ["567", "355", "851", "505"], "fr": "... Non, ce serait probablement encore plus voyant.", "id": "...TIDAK. INI MALAH AKAN LEBIH MENCOLOK.", "pt": "...N\u00c3O... ASSIM PROVAVELMENTE SERIA AINDA MAIS CHAMATIVO.", "text": "...No, that would probably be even more conspicuous.", "tr": "....Hay\u0131r. Bu \u015fekilde daha \u00e7ok dikkat \u00e7ekerim."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1023", "333", "1201"], "fr": "Ma\u00eetre Poing de Diamant d\u00e9cha\u00eene une puissance incroyable !", "id": "TUAN TINJU BERLIAN MELEPASKAN KEKUATAN YANG MENGEJUTKAN!", "pt": "O SENHOR PUNHO DE DIAMANTE LIBERA UM PODER SURPREENDENTE!", "text": "Diamond Fist unleashes amazing power!", "tr": "Lord Elmas Yumruk \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir g\u00fc\u00e7 ortaya koydu!"}, {"bbox": ["40", "15", "390", "276"], "fr": "Oser venir m\u0027affronter directement est la pire erreur que tu aies jamais faite de ta vie !!", "id": "BERANI MENGHADAPIKU SECARA LANGSUNG ADALAH PILIHAN TERBURUK YANG PERNAH KAU BUAT SEUMUR HIDUPMU!!", "pt": "OUSAR VIR ME ENFRENTAR DIRETAMENTE \u00c9 A PIOR ESCOLHA QUE VOC\u00ca FEZ NA SUA VIDA!!", "text": "Daring to come out and face me is the worst choice you\u0027ve ever made in your life!!", "tr": "Kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kmaya c\u00fcret etmen, hayat\u0131nda yapt\u0131\u011f\u0131n en b\u00fcy\u00fck hata!!"}, {"bbox": ["883", "1897", "1175", "2102"], "fr": "Ensuite, je ferai semblant d\u0027\u00eatre vaincu par lui, comme \u00e7a, ce sera naturel et sans faille !", "id": "LALU BERPURA-PURA DIKALAHKAN OLEHNYA, DENGAN BEGITU AKAN TERLIHAT ALAMI TANPA CELA!", "pt": "E ENT\u00c3O FINGIR SER DERROTADO POR ELE, ASSIM SER\u00c1 NATURAL E SEM FALHAS!", "text": "Then pretend to be defeated by him, so it will be natural and without flaws!", "tr": "Sonra onun taraf\u0131ndan yenilmi\u015f gibi yapaca\u011f\u0131m, b\u00f6ylece do\u011fal g\u00f6r\u00fcn\u00fcr ve \u015f\u00fcphe \u00e7ekmez!"}, {"bbox": ["177", "2157", "544", "2335"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses, la t\u00eate ailleurs ?!!", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN SAMPAI TIDAK FOKUS BEGITU!!", "pt": "NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO, TODO DISTRA\u00cdDO?!!", "text": "What are you absentmindedly thinking about!!", "tr": "Dalg\u0131n dalg\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun \u00f6yle?!"}, {"bbox": ["751", "1713", "1104", "1891"], "fr": "Non, abandonner directement serait trop \u00e9vident. Je dois \u00e9changer quelques coups avec lui.", "id": "TIDAK BISA, LANGSUNG MENYERAH TERLALU MENCOLOK, AKU HARUS BERTARUNG BEBERAPA JURUS DENGANNYA.", "pt": "N\u00c3O, DESISTIR DIRETAMENTE SERIA MUITO \u00d3BVIO. \u00c9 MELHOR EU TROCAR ALGUNS GOLPES COM ELE.", "text": "No, surrendering directly is too obvious. I still have to exchange a few blows with him.", "tr": "Olmaz, do\u011frudan teslim olmak \u00e7ok dikkat \u00e7eker. Onunla birka\u00e7 hamle yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["120", "2993", "443", "3137"], "fr": "En plein visage !!!", "id": "[SFX] TEPAT DI WAJAH!!!", "pt": "BEM NO ROSTO!!!", "text": "Right in the face!!!", "tr": "Tam surat\u0131n\u0131n ortas\u0131na!!!"}, {"bbox": ["33", "1708", "229", "1834"], "fr": "Dois-je abandonner directement ?", "id": "APA AKU HARUS LANGSUNG MENYERAH?", "pt": "DEVO DESISTIR DIRETAMENTE?", "text": "Should I just surrender?", "tr": "Do\u011frudan teslim mi olmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["40", "1280", "419", "1441"], "fr": "Meurs !!", "id": "MATILAH!!", "pt": "MORRA!!", "text": "Prepare to die!!", "tr": "\u00d6l!!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/3.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "821", "308", "1035"], "fr": "[SFX] Ah !! Ma main est cass\u00e9e !! J\u0027abandonne !! J\u0027abandonne !!", "id": "AHH!! TANGANKU PATAH!! AKU MENYERAH!! AKU MENYERAH!!", "pt": "AHH!! MINHA M\u00c3O QUEBROU!! EU DESISTO!! EU DESISTO!!", "text": "Ah!! My hand is broken!! I surrender!! I surrender!!", "tr": "Ah!! Elim k\u0131r\u0131ld\u0131!! Teslim oluyorum!! Teslim oluyorum!!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/4.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "2034", "339", "2268"], "fr": "Les civils utilisent la monnaie \u00e9mise par les scientifiques pour leurs transactions, tandis que les scientifiques \u00e9changent directement de l\u0027\u00e9nergie entre eux.", "id": "RAKYAT BIASA MENGGUNAKAN MATA UANG YANG DIKELUARKAN ILMUWAN UNTUK BERTRANSAKSI, SEMENTARA ILMUWAN LANGSUNG MENGGUNAKAN ENERGI UNTUK BERTRANSAKSI.", "pt": "OS CIVIS USAM A MOEDA EMITIDA PELOS CIENTISTAS PARA TRANSA\u00c7\u00d5ES, ENQUANTO OS CIENTISTAS TRANSACIONAM DIRETAMENTE USANDO ENERGIA.", "text": "Civilians use currency issued by scientists for transactions, while scientists directly use energy for transactions.", "tr": "Siviller bilim insanlar\u0131n\u0131n bast\u0131\u011f\u0131 paray\u0131 kullan\u0131rken, bilim insanlar\u0131 kendi aralar\u0131nda do\u011frudan enerji takas\u0131 yapar."}, {"bbox": ["102", "426", "394", "657"], "fr": "Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts, Xiao Yu, a bris\u00e9 la main de Ma\u00eetre Poing de Diamant, L\u00e9onard, avec son visage !", "id": "TUAN XIAO YU, NAGA HITAM BERMATA HIJAU, MENGHANCURKAN TANGAN TUAN LEONARD SI TINJU BERLIAN HANYA DENGAN WAJAHNYA!", "pt": "O SENHOR XIAO YU, O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS, ESTILHA\u00c7OU A M\u00c3O DO SENHOR LEONARDO, O PUNHO DE DIAMANTE, COM O ROSTO!", "text": "Green-Eyed Black Dragon, Sir Xiao Yu, shattered Diamond Fist Leonardo\u0027s hand with his face!", "tr": "Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder Xiaoyu, Lord Elmas Yumruk Leonard\u0027\u0131n elini y\u00fcz\u00fcyle par\u00e7alad\u0131!"}, {"bbox": ["32", "1708", "323", "1884"], "fr": "Il semble que l\u0027histoire enregistr\u00e9e et ce que l\u0027oncle a dit ne soient pas loin de la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "SEPERTINYA CATATAN SEJARAH DAN APA YANG DIKATAKAN PAMAN ITU KURANG LEBIH SAMA.", "pt": "PARECE QUE A HIST\u00d3RIA REGISTRADA E O QUE O SENHOR DISSE S\u00c3O BEM PR\u00d3XIMOS.", "text": "It seems the recorded history and what the uncle said are nearly identical.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kay\u0131tl\u0131 tarih ile Amca\u0027n\u0131n anlatt\u0131klar\u0131 neredeyse ayn\u0131."}, {"bbox": ["751", "410", "1021", "556"], "fr": "Ma\u00eetre L\u00e9onard abandonne !!! La victoire revient \u00e0...", "id": "TUAN LEONARD MENYERAH!!! KEMENANGAN MILIK...", "pt": "O SENHOR LEONARDO ADMITE A DERROTA!!! A VIT\u00d3RIA PERTENCE A...", "text": "Sir Leonardo admits defeat!!! Victory belongs to...", "tr": "Lord Leonard teslim oldu!!! Zafer..."}, {"bbox": ["853", "2127", "1117", "2339"], "fr": "De plus, plusieurs grands royaumes divins \u00e9mettent des monnaies correspondant \u00e0 leurs cultes respectifs.", "id": "SELAIN ITU, ADA BEBERAPA KERAJAAN DEWA LAINNYA YANG MENGELUARKAN MATA UANG MILIK SEKTE DEWA MEREKA MASING-MASING.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, V\u00c1RIOS REINOS DIVINOS EMITEM MOEDAS CORRESPONDENTES \u00c0S SUAS RESPECTIVAS RELIGI\u00d5ES.", "text": "In addition, several major goddoms issue currencies belonging to their respective faiths.", "tr": "Ayr\u0131ca, birka\u00e7 b\u00fcy\u00fck Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131 da kendi ilahi tarikatlar\u0131na ait para birimleri \u00e7\u0131kar\u0131yor."}, {"bbox": ["846", "1869", "1181", "1979"], "fr": "Et le syst\u00e8me mon\u00e9taire de l\u0027Ancien Firmament est similaire \u00e0 celui du Nouveau Firmament.", "id": "DAN SISTEM MATA UANG DI JURANG LANGIT LAMA DAN JURANG LANGIT BARU JUGA HAMPIR SAMA.", "pt": "E O SISTEMA MONET\u00c1RIO DO VELHO DOMO CELESTE \u00c9 SEMELHANTE AO DO NOVO DOMO CELESTE.", "text": "Moreover, the monetary system of Old Qiongyuan is similar to that of New Qiongyuan.", "tr": "Dahas\u0131, Eski Qiongyuan\u0027\u0131n para sistemi de Yeni Qiongyuan\u0027\u0131nkiyle hemen hemen ayn\u0131."}, {"bbox": ["40", "2654", "454", "2888"], "fr": "Le premier combat de ce Festival de la Demande au Ciel \u00e9tait tr\u00e8s excitant. Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts, Xiao Yu, a simplement utilis\u00e9 son visage pour pulv\u00e9riser l\u0027attaque de son adversaire et remporter le match...", "id": "PERTANDINGAN PERTAMA FESTIVAL LANGIT KALI INI SANGAT MENARIK, TUAN XIAO YU NAGA HITAM BERMATA HIJAU HANYA DENGAN WAJAHNYA MENGHANCURKAN SERANGAN LAWAN DAN MEMENANGKAN PERTANDINGAN...", "pt": "A PRIMEIRA LUTA DESTE FESTIVAL DO JULGAMENTO CELESTIAL FOI MUITO EMOCIONANTE! O SENHOR XIAO YU, O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS, ESMAGOU O ATAQUE DO OPONENTE APENAS COM O ROSTO E VENCEU A LUTA...", "text": "This first match of the Wentian Festival was very exciting. Green-Eyed Black Dragon, Sir Xiao Yu, crushed his opponent\u0027s attack with just his face, winning the match...", "tr": "Bu G\u00f6k Sorgulama Festivali\u0027nin ilk m\u00fcsabakas\u0131 \u00e7ok heyecanl\u0131yd\u0131; Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder Xiaoyu, rakibinin sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 sadece y\u00fcz\u00fcyle par\u00e7alayarak ma\u00e7\u0131 kazand\u0131..."}, {"bbox": ["872", "619", "1110", "737"], "fr": "Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts, Xiao Yu !!!", "id": "TUAN XIAO YU, NAGA HITAM BERMATA HIJAU!!!", "pt": "SENHOR XIAO YU, O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS!!!", "text": "Green-Eyed Black Dragon, Sir Xiao Yu!!!", "tr": "Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder Xiaoyu!!!"}, {"bbox": ["338", "921", "456", "1093"], "fr": "Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts !", "id": "TUAN NAGA HITAM BERMATA HIJAU!", "pt": "SENHOR DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS!", "text": "Green-Eyed Black Dragon, Sir!", "tr": "Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder!"}, {"bbox": ["813", "2355", "1075", "2501"], "fr": "De cette fa\u00e7on, les transactions futures et autres pourront \u00eatre r\u00e9gl\u00e9es...", "id": "DENGAN BEGINI, TRANSAKSI SELANJUTNYA DAN LAIN-LAIN BISA DISELESAIKAN...", "pt": "ASSIM, TODAS AS TRANSA\u00c7\u00d5ES FUTURAS E COISAS DO G\u00caNERO PODER\u00c3O SER RESOLVIDAS...", "text": "This way, subsequent transactions and such can be resolved...", "tr": "Bu \u015fekilde gelecekteki ticaretler ve benzeri \u015feyler halledilebilir..."}, {"bbox": ["829", "855", "1176", "956"], "fr": "Biblioth\u00e8que Nationale de la Cit\u00e9 de la Demande au Ciel", "id": "PERPUSTAKAAN NASIONAL KOTA WENTIAN", "pt": "BIBLIOTECA NACIONAL DA CIDADE DO JULGAMENTO CELESTIAL", "text": "Wentian City National Library", "tr": "Wentian \u015eehri Ulusal K\u00fct\u00fcphanesi"}, {"bbox": ["635", "2676", "794", "2747"], "fr": "[SFX] Hmm ?!", "id": "HM?!", "pt": "HMM?!", "text": "Huh?!", "tr": "Hm?!"}, {"bbox": ["418", "1402", "578", "1525"], "fr": "Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts !", "id": "TUAN NAGA HITAM BERMATA HIJAU!", "pt": "SENHOR DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS!", "text": "Green-Eyed Black Dragon, Sir!", "tr": "Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/5.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "2955", "1171", "3195"], "fr": "J\u0027ai vaincu un scientifique de niveau cinq... mais perdre contre un scientifique de niveau six devrait \u00eatre raisonnable, non ?", "id": "MESKIPUN AKU MENGALAHKAN ILMUWAN TINGKAT LIMA... TAPI KALAH DARI ILMUWAN TINGKAT ENAM SEHARUSNYA WAJAR, KAN?", "pt": "EMBORA EU TENHA DERROTADO UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL CINCO... PERDER PARA UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL SEIS DEVERIA SER RAZO\u00c1VEL, CERTO?", "text": "Although I defeated a level 5 scientist... it should be reasonable to lose to a level 6 scientist, right?", "tr": "Be\u015finci seviye bir bilim insan\u0131n\u0131 yenmi\u015f olsam da... alt\u0131nc\u0131 seviye bir bilim insan\u0131na yenilmem mant\u0131kl\u0131 olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["22", "2249", "403", "2501"], "fr": "Puisque j\u0027ai pu briser sa main avec mon visage, si je perds ensuite contre un autre scientifique de niveau cinq, \u00e7a para\u00eetra faux ! C\u0027est vraiment compliqu\u00e9...", "id": "KARENA AKU BISA MENGHANCURKAN TANGANNYA DENGAN WAJAHKU, MAKA JIKA AKU KALAH DARI ILMUWAN TINGKAT LIMA LAINNYA AKAN TERLIHAT SANGAT PALSU! INI BENAR-BENAR SULIT...", "pt": "J\u00c1 QUE CONSEGUI ESTILHA\u00c7AR A M\u00c3O DELE COM MEU ROSTO, SE EU PERDER PARA OUTRO CIENTISTA DE N\u00cdVEL CINCO DEPOIS, VAI PARECER MUITO FALSO! ISSO \u00c9 REALMENTE COMPLICADO...", "text": "Since I can shatter his hand with my face, then it would be very fake if I lost to other level 5 scientists later! This is really difficult...", "tr": "Madem onun elini y\u00fcz\u00fcmle par\u00e7alayabildim, o zaman ba\u015fka bir be\u015finci seviye bilim insan\u0131na yenilirsem bu \u00e7ok sahte g\u00f6r\u00fcn\u00fcr! Bu durumla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak ger\u00e7ekten zor..."}, {"bbox": ["22", "28", "468", "204"], "fr": "Xiaoyu, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?!! Tu n\u0027avais pas dit que tu voulais rester discret ?!! Tu fais la une des journaux !", "id": "XIAO YU, APA YANG KAU LAKUKAN!! BUKANKAH SUDAH KUBILANG UNTUK TIDAK MENCOLOK!! KAU SUDAH JADI BERITA UTAMA!", "pt": "XIAOYU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! N\u00c3O DISSEMOS PARA MANTER A DISCRI\u00c7\u00c3O?! VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 NAS MANCHETES!", "text": "Xiao Yu, what are you doing!! Weren\u0027t you supposed to be keeping a low profile!! You\u0027re on the news headlines!", "tr": "Xiaoyu, ne yap\u0131yorsun sen?! G\u00f6ze batmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?! Haber ba\u015fl\u0131klar\u0131ndas\u0131n!"}, {"bbox": ["63", "979", "411", "1188"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, par n\u0027importe quel moyen, je dois perdre le prochain match ! Et je dois perdre de mani\u00e8re naturelle et cr\u00e9dible !", "id": "POKOKNYA, APAPUN CARANYA, PERTANDINGAN SELANJUTNYA HARUS KALAH! DAN HARUS KALAH SECARA ALAMI DAN WAJAR!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O IMPORTA COMO, EU PRECISO PERDER A PR\u00d3XIMA LUTA! E PRECISO PERDER DE FORMA NATURAL E RAZO\u00c1VEL!", "text": "In short, no matter what method I use, I must lose the next match! And I must lose naturally and reasonably!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, ne olursa olsun bir sonraki ma\u00e7\u0131 kaybetmeliyim! Ve bu kay\u0131p do\u011fal ve mant\u0131kl\u0131 g\u00f6r\u00fcnmeli!"}, {"bbox": ["22", "487", "387", "641"], "fr": "Je ne le voulais pas non plus !! Comment pouvais-je savoir que sa main \u00e9tait moins dure que mon visage ?", "id": "AKU JUGA TIDAK MAU!! MANA AKU TAHU TANGANNYA TIDAK LEBIH KERAS DARI WAJAHKU?", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA!! COMO EU IA SABER QUE A M\u00c3O DELE N\u00c3O ERA T\u00c3O DURA QUANTO O MEU ROSTO?", "text": "I didn\u0027t want to either!! How would I know his hand wasn\u0027t as hard as my face?", "tr": "Ben de b\u00f6yle olsun istemedim!! Elinin benim y\u00fcz\u00fcmden daha dayan\u0131ks\u0131z oldu\u011funu nereden bilebilirdim ki?"}, {"bbox": ["61", "2931", "377", "3103"], "fr": "Cette personne est un scientifique de niveau six ! Il... est mon prochain adversaire !!", "id": "ORANG INI ADALAH ILMUWAN TINGKAT ENAM! DIA... ADALAH LAWANKU DI PERTANDINGAN SELANJUTNYA!!", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL SEIS! ELE... \u00c9 MEU PR\u00d3XIMO OPONENTE!!", "text": "This person is a level 6 scientist! He... is my next opponent!!", "tr": "Bu ki\u015fi alt\u0131nc\u0131 seviye bir bilim insan\u0131! O.... bir sonraki rakibim!!"}, {"bbox": ["23", "3424", "380", "3610"], "fr": "Bien ! Attends, il faut \u00eatre prudent !! C\u0027est probablement ma seule chance !", "id": "BAIK! NANTI HARUS HATI-HATI!! INI MUNGKIN SATU-SATUNYA KESEMPATANKU!", "pt": "CERTO! ESPERE, PRECISO TER CUIDADO!! ESTA PROVAVELMENTE \u00c9 MINHA \u00daNICA CHANCE!", "text": "Okay! I\u0027ll be careful later!! This is probably my only chance!", "tr": "Tamam! Bekle, dikkatli olmal\u0131y\u0131m!! Bu benim tek \u015fans\u0131m olabilir!"}, {"bbox": ["912", "582", "1012", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["481", "4506", "696", "4665"], "fr": "Les deux combattants sont en place ! Que le combat commence !!", "id": "KEDUA PIHAK SUDAH SIAP! PERTANDINGAN DIMULAI!!", "pt": "AMBOS OS LADOS EM POSI\u00c7\u00c3O! QUE A LUTA COMECE!!", "text": "Both sides take your places! The competition begins!!", "tr": "Taraflar yerini ald\u0131! M\u00fcsabaka ba\u015flas\u0131n!!"}, {"bbox": ["915", "4032", "1170", "4203"], "fr": "Affrontement contre Seigneur D\u00e9mon Noir, Fritz !!", "id": "BERTANDING MELAWAN TUAN IBLIS HITAM FRITZ!!", "pt": "ENFRENTANDO O SENHOR FREEZE, O DEM\u00d4NIO NEGRO!!", "text": "Versus Black Demon Fritz!", "tr": "Rakip Lord Kara B\u00fcy\u00fcc\u00fc Fritz!!"}, {"bbox": ["22", "1730", "367", "1871"], "fr": "La plupart des participants au Festival de la Demande au Ciel sont des scientifiques de niveau cinq.", "id": "SEBAGIAN BESAR PESERTA FESTIVAL LANGIT ADALAH ILMUWAN TINGKAT LIMA.", "pt": "A MAIORIA DOS PARTICIPANTES DO FESTIVAL DO JULGAMENTO CELESTIAL S\u00c3O CIENTISTAS DE N\u00cdVEL CINCO.", "text": "Most of the scientists at the Wentian Festival are level 5.", "tr": "G\u00f6k Sorgulama Festivali\u0027ndekilerin \u00e7o\u011fu be\u015finci seviye bilim insanlar\u0131."}, {"bbox": ["904", "3742", "1169", "3884"], "fr": "Seigneur Dragon Noir aux Yeux Verts, Xiao Yu !", "id": "TUAN XIAO YU, NAGA HITAM BERMATA HIJAU!", "pt": "SENHOR XIAO YU, O DRAG\u00c3O NEGRO DE OLHOS AZUIS!", "text": "Green-Eyed Black Dragon, Sir Xiao Yu!", "tr": "Lord Mavi G\u00f6zl\u00fc Kara Ejder Xiaoyu!"}, {"bbox": ["172", "1873", "404", "2012"], "fr": "Y compris le Poing de la Demande au Ciel de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TERMASUK TINJU LANGIT YANG TADI.", "pt": "INCLUINDO AQUELE PUNHO DO JULGAMENTO CELESTIAL DE AGORA POUCO.", "text": "Including that Fist of Heaven just now.", "tr": "Az \u00f6nceki G\u00f6k Sorgulama Yumru\u011fu da dahil."}, {"bbox": ["15", "3742", "276", "3890"], "fr": "Le prochain combat est...", "id": "PERTANDINGAN SELANJUTNYA ADALAH...", "pt": "A PR\u00d3XIMA LUTA \u00c9...", "text": "The next competition is...", "tr": "S\u0131radaki m\u00fcsabaka..."}, {"bbox": ["901", "1014", "1134", "1106"], "fr": "J\u0027ai compris...", "id": "AKU MENGERTI...", "pt": "ENTENDI...", "text": "I understand...", "tr": "Anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["880", "2664", "998", "2767"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["892", "1936", "1143", "2094"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027inscription, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 conduit au salon priv\u00e9 des scientifiques.", "id": "SETELAH MENDAFTAR, DIATUR MASUK KE RUANG ISTIRAHAT KHUSUS ILMUWAN.", "pt": "DEPOIS DE ME INSCREVER, FUI DESIGNADO PARA A SALA DE DESCANSO EXCLUSIVA PARA CIENTISTAS.", "text": "After registering, I was assigned to the scientists\u0027 exclusive lounge.", "tr": "Kay\u0131t olduktan sonra bilim insanlar\u0131na \u00f6zel dinlenme odas\u0131na al\u0131nd\u0131m."}, {"bbox": ["797", "1966", "1146", "2113"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027inscription, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 conduit au salon priv\u00e9 des scientifiques.", "id": "SETELAH MENDAFTAR, DIATUR MASUK KE RUANG ISTIRAHAT KHUSUS ILMUWAN.", "pt": "DEPOIS DE ME INSCREVER, FUI DESIGNADO PARA A SALA DE DESCANSO EXCLUSIVA PARA CIENTISTAS.", "text": "After registering, I was assigned to the scientists\u0027 exclusive lounge.", "tr": "Kay\u0131t olduktan sonra bilim insanlar\u0131na \u00f6zel dinlenme odas\u0131na al\u0131nd\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/6.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1052", "383", "1295"], "fr": "J\u0027ai une technique inachev\u00e9e, la Ligne de Mort du D\u00e9mon Noir. Cette technique, \u00e0 laquelle j\u0027ai consacr\u00e9 toute ma vie, est d\u0027une puissance in\u00e9gal\u00e9e.", "id": "AKU MEMILIKI TEKNIK YANG BELUM SELESAI, GARIS MATI IBLIS HITAM. TEKNIK INI TELAH MENGHABISKAN SELURUH HIDUPKU DAN KEKUATANNYA TIDAK TERTANDINGI.", "pt": "EU TENHO UMA T\u00c9CNICA INCOMPLETA CHAMADA \u0027LINHA MORTAL DO DEM\u00d4NIO NEGRO\u0027. ESTA T\u00c9CNICA CUSTOU O TRABALHO DA MINHA VIDA INTEIRA E SEU PODER \u00c9 INCOMPAR\u00c1VEL.", "text": "I have an unfinished Black Magic Death Ray, a technique that has consumed my life\u0027s work and is unmatched in power.", "tr": "Tamamlanmam\u0131\u015f bir tekni\u011fim var, Kara B\u00fcy\u00fc \u00d6l\u00fcm Hatt\u0131. Bu teknik hayat\u0131m\u0131n eseri ve e\u015fsiz bir g\u00fcce sahip."}, {"bbox": ["31", "1733", "419", "1972"], "fr": "Je n\u0027utiliserai que cette technique ! Si elle parvient \u00e0 briser ta d\u00e9fense, alors je gagne. Si elle n\u0027y parvient pas, j\u0027abandonne directement ! Qu\u0027en dis-tu ?", "id": "AKU HANYA AKAN MENGELUARKAN SATU JURUS INI! JIKA JURUS INI BISA MENEMBUS PERTAHANANMU! MAKA AKU MENANG, JIKA TIDAK BISA! AKU LANGSUNG MENYERAH! BAGAIMANA?", "pt": "EU USAREI APENAS ESTE GOLPE! SE ESTE MEU GOLPE PUDER ROMPER SUA DEFESA, ENT\u00c3O EU VEN\u00c7O. SE N\u00c3O PUDER, EU DESISTO IMEDIATAMENTE! QUE TAL?", "text": "I\u0027ll only use this one move! If this move can break your defense, then I win. If it can\u0027t, I\u0027ll surrender immediately! How about it?", "tr": "Sadece bu tekni\u011fi kullanaca\u011f\u0131m! E\u011fer bu tekni\u011fim savunman\u0131 k\u0131rabilirse, ben kazan\u0131r\u0131m. K\u0131ramazsa, do\u011frudan teslim olurum! Ne dersin?"}, {"bbox": ["342", "810", "615", "1012"], "fr": "Un pari, c\u0027est bien ! Si je perds, ma d\u00e9faite sera l\u00e9gitime !", "id": "BERTARUH ITU BAGUS! KALAU KALAH, AKU AKAN KALAH SECARA WAJAR!", "pt": "APOSTAR \u00c9 \u00d3TIMO! SE EU PERDER, SER\u00c1 UMA DERROTA LEG\u00cdTIMA!", "text": "A bet sounds good! If I lose, my defeat will be justified!", "tr": "Bahse girmek mi, harika! E\u011fer kaybedersem, yenilgim tamamen me\u015fru olur!"}, {"bbox": ["566", "2140", "1012", "2363"], "fr": "[SFX] Bordel ! C\u0027est trop bien ! Je me prends son coup fatal, puis j\u0027abandonne, et ma d\u00e9faite sera naturelle et sans faille, non ?", "id": "SIAL! INI BAGUS SEKALI! AKU TERKENA JURUS ANDALANNYA LALU MENYERAH, BUKANKAH ITU KALAH SECARA ALAMI TANPA CELA?", "pt": "PUTZ! ISSO \u00c9 PERFEITO! EU SOU ATINGIDO PELO GOLPE CERTEIRO DELE E DEPOIS DESISTO. ASSIM, A DERROTA SER\u00c1 NATURAL E SEM NENHUMA FALHA, CERTO?", "text": "Damn it! This is great! If I take his guaranteed kill and then surrender, won\u0027t my loss be natural and without flaws?", "tr": "Hassiktir! Bu harika! Onun bu bitirici hamlesine maruz kal\u0131p sonra teslim olursam, yenilgim do\u011fal ve kusursuz olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["863", "1415", "1156", "1645"], "fr": "Je veux voir... si la Ligne de Mort du D\u00e9mon Noir peut percer ta d\u00e9fense !", "id": "AKU INGIN MELIHAT... APAKAH GARIS MATI IBLIS HITAM BISA MENEMBUS PERTAHANANMU!", "pt": "EU QUERO VER... SE A \u0027LINHA MORTAL DO DEM\u00d4NIO NEGRO\u0027 CONSEGUE PERFURAR SUA DEFESA!", "text": "I want to see... if the Black Magic Death Ray can pierce your defense!", "tr": "Kara B\u00fcy\u00fc \u00d6l\u00fcm Hatt\u0131\u0027n\u0131n savunman\u0131 delip ge\u00e7ip ge\u00e7emeyece\u011fini g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["890", "289", "1162", "437"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, oses-tu faire un pari avec moi ?", "id": "KALAU BEGITU, BERANI TIDAK BERTARUH DENGANKU?", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOC\u00ca OUSA FAZER UMA APOSTA COMIGO?", "text": "Since that\u0027s the case, do you dare make a bet with me?", "tr": "Madem \u00f6yle, benimle bir bahse girmeye cesaretin var m\u0131?"}, {"bbox": ["697", "548", "888", "677"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, quel est le pari ?", "id": "TIDAK MASALAH, BAGAIMANA CARA BERTARUHNYA?", "pt": "SEM PROBLEMAS, COMO APOSTAREMOS?", "text": "No problem, how do we bet?", "tr": "Sorun de\u011fil, nas\u0131l bir bahis?"}, {"bbox": ["822", "108", "1027", "269"], "fr": "Et il y a aussi un effet de renvoi de d\u00e9g\u00e2ts.", "id": "DAN ADA EFEK MEMANTULKAN SERANGAN.", "pt": "E TAMB\u00c9M TEM UM EFEITO DE DANO REFLETIDO.", "text": "And it also has a counter-damage effect.", "tr": "Ayr\u0131ca geri tepme hasar\u0131 etkisi de var."}, {"bbox": ["118", "2608", "324", "2753"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "No problem!", "tr": "Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["34", "536", "140", "629"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["49", "40", "429", "406"], "fr": "Tu es effectivement tr\u00e8s fort, mais si je ne me trompe pas, ton invention a une d\u00e9fense extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9e.", "id": "KAU MEMANG SANGAT KUAT, TAPI JIKA AKU TIDAK SALAH TEBAK, PENEMUANMU MEMILIKI PERTAHANAN YANG SANGAT TINGGI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO FORTE, MAS, SE N\u00c3O ME ENGANO, SUA INVEN\u00c7\u00c3O TEM UMA DEFESA EXTREMAMENTE ALTA.", "text": "You\u0027re indeed very strong, but if I\u0027m not mistaken, your invention has extremely high defensive capabilities.", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn, ama yan\u0131lm\u0131yorsam, icad\u0131n\u0131n savunma g\u00fcc\u00fc son derece y\u00fcksek."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/7.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "39", "851", "194"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de le dire la derni\u00e8re fois, le Royaume Divin de l\u0027Ombre de Xiaoyu ne sera pas scell\u00e9, soyez rassur\u00e9s.", "id": "LUPA BILANG DI EDISI SEBELUMNYA, NEGERI DEWA BAYANGAN XIAOYU TIDAK AKAN DISEGEL, SEMUANYA TENANG SAJA.", "pt": "ESQUECI DE MENCIONAR NA \u00daLTIMA EDI\u00c7\u00c3O, O REINO DO DEUS DA SOMBRA DE XIAOYU N\u00c3O SER\u00c1 SELADO, TODOS PODEM FICAR TRANQUILOS.", "text": "I forgot to mention last chapter that Xiaoyu\u0027s Shadow God Realm won\u0027t be sealed, everyone can rest assured.", "tr": "Ge\u00e7en sefer s\u00f6ylemeyi unuttum, Xiaoyu\u0027nun G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131 m\u00fch\u00fcrlenmeyecek, herkes rahat olsun."}], "width": 1200}, {"height": 145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/690/8.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua