This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/2.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "761", "806", "935"], "fr": "Je veux dire, tu t\u0027inqui\u00e8tes beaucoup pour le Seigneur de la Cit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU BILANG, KAU SANGAT MENGKHAWATIRKAN TUAN PENGUASA KOTA, KAN?", "pt": "EU DISSE, VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM O SENHOR DA CIDADE, CERTO?", "text": "I was saying, you\u0027re very worried about the City Lord, aren\u0027t you?", "tr": "Diyorum ki, \u015eehir Lordu i\u00e7in \u00e7ok endi\u015feleniyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/3.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1114", "858", "1328"], "fr": "Wu Xiaowang est dans le Royaume Divin de l\u0027Ombre... Ne suffirait-il pas d\u0027utiliser le Royaume Divin de l\u0027Ombre pour copier la t\u00e9l\u00e9portation et en finir ?", "id": "LILI ADA DI NEGERI DEWA BAYANGAN... KITA LANGSUNG SAJA PAKAI NEGERI DEWA BAYANGAN UNTUK MENGGANDAKAN KEMAMPUAN TELEPORTASI, BUKANNYA BERES?", "pt": "FENG XIAOYU EST\u00c1 NO REINO DO DEUS DA SOMBRA... N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE USAR O REINO DO DEUS DA SOMBRA PARA COPIAR O TELETRANSPORTE E TERMINAR COM ISSO?", "text": "Wu Xiaowang is in the Shadow God Kingdom... Why don\u0027t we just use the Shadow God Kingdom to replicate teleportation?", "tr": "Wu Xiaowang G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda... Neden do\u011frudan G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 kullanarak \u0131\u015f\u0131nlanma yetene\u011fini kopyalam\u0131yoruz ki?"}, {"bbox": ["48", "788", "307", "912"], "fr": "Je ne suis pas du genre \u00e0 prendre les choses \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "AKU BUKAN ORANG YANG TIDAK TAHU BATASAN.", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O INSENSATO.", "text": "I\u0027m not someone who doesn\u0027t know what\u0027s important.", "tr": "Ben o kadar da \u00f6l\u00e7\u00fcs\u00fcz biri de\u011filim."}, {"bbox": ["757", "875", "1030", "1070"], "fr": "Nous devons encore trouver Wu Xiaowang pour refaire le plein de mati\u00e8res premi\u00e8res de base.", "id": "KITA MASIH HARUS MENCARI LILI UNTUK MENGISI ULANG BAHAN DASAR.", "pt": "AINDA PRECISAMOS ENCONTRAR FENG XIAOYU PARA REABASTECER OS MATERIAIS B\u00c1SICOS...", "text": "We still need to find Wu Xiaowang to replenish some basic materials...", "tr": "Ayr\u0131ca temel hammaddeleri takviye etmek i\u00e7in Wu Xiaowang\u0027\u0131 bulmam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["118", "926", "298", "1008"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous.", "id": "AYO CEPAT.", "pt": "APRESSE-SE.", "text": "Hurry up then.", "tr": "Acele edelim."}, {"bbox": ["119", "57", "348", "192"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "BAGAIMANA BISA...", "pt": "COMO PODE SER...", "text": "How could this be...", "tr": "Nas\u0131l olur..."}, {"bbox": ["449", "505", "681", "558"], "fr": "Qingyu, non !", "id": "QINGYU, JANGAN!", "pt": "QINGYU, N\u00c3O!", "text": "Qing Yu, no!", "tr": "Qingyu, yapma!"}, {"bbox": ["826", "506", "926", "606"], "fr": "Je plaisantais.", "id": "CUMA BERCANDA.", "pt": "ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca.", "text": "Just kidding with you.", "tr": "Sana tak\u0131l\u0131yordum."}, {"bbox": ["48", "1108", "231", "1197"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPERE...", "text": "Wait...", "tr": "Bekle..."}, {"bbox": ["834", "653", "942", "719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["568", "360", "731", "459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["49", "505", "203", "608"], "fr": "J\u0027abandonne.", "id": "TIDAK USAH DIPERBAIKI LAGI.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS CULTIVAR.", "text": "I\u0027m not repairing it.", "tr": "B\u0131rakt\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/4.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "1131", "952", "1304"], "fr": "Zut... contre ces dieux, on ne peut vraiment pas se permettre la moindre n\u00e9gligence !", "id": "SIALAN... MELAWAN DEWA-DEWA INI MEMANG TIDAK BOLEH CEROBOH SEDIKITPUN!", "pt": "DROGA... LUTAR CONTRA ESSES DEUSES REALMENTE N\u00c3O PERMITE DESCUIDO!", "text": "Damn it... Being opponents with these gods is something you can\u0027t be careless about at all!", "tr": "Lanet olsun... Bu tanr\u0131lara rakip olmak ger\u00e7ekten de en ufak bir dikkatsizli\u011fi bile affetmiyor!"}, {"bbox": ["48", "24", "376", "211"], "fr": "Nous... pourquoi n\u0027y avons-nous pas pens\u00e9... ?", "id": "KITA... KENAPA TIDAK TERPIKIRKAN HAL INI...?", "pt": "N\u00d3S... POR QUE N\u00c3O PENSAMOS NISSO...?", "text": "We... Why didn\u0027t we think of this...?", "tr": "Biz... Neden bunu d\u00fc\u015f\u00fcnemedik...?"}, {"bbox": ["43", "817", "340", "987"], "fr": "La capacit\u00e9 de qui nous influence ?", "id": "KEMAMPUAN SIAPA YANG MEMPENGARUHI KITA?", "pt": "O PODER DE QUEM EST\u00c1 NOS AFETANDO?", "text": "Whose ability is influencing us?", "tr": "Bizi kimin yetene\u011fi etkiliyor?"}, {"bbox": ["662", "827", "951", "1072"], "fr": "Le Dieu de l\u0027Esprit ? Ou le Dieu du Destin ? Les deux sont possibles !", "id": "DEWA PIKIRAN? ATAU DEWA TAKDIR? SEMUANYA MUNGKIN!", "pt": "DEUS DA MENTE? OU DEUS DO DESTINO? AMBOS S\u00c3O POSS\u00cdVEIS!", "text": "The Mind God? Or the Destiny God? Either is possible!", "tr": "Zihin Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? Yoksa Kader Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? \u0130kisi de olabilir!"}, {"bbox": ["662", "827", "951", "1072"], "fr": "Le Dieu de l\u0027Esprit ? Ou le Dieu du Destin ? Les deux sont possibles !", "id": "DEWA PIKIRAN? ATAU DEWA TAKDIR? SEMUANYA MUNGKIN!", "pt": "DEUS DA MENTE? OU DEUS DO DESTINO? AMBOS S\u00c3O POSS\u00cdVEIS!", "text": "The Mind God? Or the Destiny God? Either is possible!", "tr": "Zihin Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? Yoksa Kader Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? \u0130kisi de olabilir!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/5.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1192", "261", "1357"], "fr": "Utiliser le nuage noir pour simuler la Fissure du Nuage Effondr\u00e9 consomme trop d\u0027\u00e9nergie mentale...", "id": "MENGGUNAKAN AWAN HITAM UNTUK MENIRU RETAKAN AWAN RUNTUH TERLALU MENGURAS ENERGI MENTAL...", "pt": "USAR A NUVEM NEGRA PARA SIMULAR A FENDA DA NUVEM COLAPSANTE CONSOME MUITA ENERGIA MENTAL...", "text": "Using Black Cloud to simulate Cloudburst consumes too much mental energy...", "tr": "Kara bulutlarla \u00c7\u00f6ken Bulut Yar\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 taklit etmek \u00e7ok fazla zihinsel enerji t\u00fcketiyor..."}, {"bbox": ["716", "1250", "953", "1404"], "fr": "Le nuage noir... ne peut plus \u00eatre maintenu...", "id": "AWAN HITAM... SUDAH TIDAK BISA DIPERTAHANKAN LAGI...", "pt": "A NUVEM NEGRA... N\u00c3O PODE MAIS SER MANTIDA...", "text": "Black Cloud... can no longer be maintained...", "tr": "Kara bulutlar... art\u0131k s\u00fcrd\u00fcr\u00fclemiyor..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/6.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "439", "321", "643"], "fr": "En tant que scientifique, te voir lutter seule jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je ne peux que te f\u00e9liciter.", "id": "SEBAGAI SEORANG ILMUWAN, BERJUANG SENDIRIAN SAMPAI SEKARANG, AKU HARUS MEMUJIMU.", "pt": "COMO CIENTISTA, LUTANDO SOZINHO AT\u00c9 AGORA, TENHO QUE ELOGIAR VOC\u00ca.", "text": "As a scientist who\u0027s been fighting alone until now, I must praise you.", "tr": "Bir bilim insan\u0131 olarak, \u015fimdiye kadar tek ba\u015f\u0131na sava\u015ft\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in seni takdir etmeliyim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/7.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "840", "312", "954"], "fr": "Dommage, ils ne te r\u00e9pondront pas.", "id": "SAYANGNYA, MEREKA TIDAK AKAN MERESPONSMU.", "pt": "QUE PENA, ELES N\u00c3O V\u00c3O TE RESPONDER.", "text": "Unfortunately, they won\u0027t respond to you.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, sana cevap vermeyecekler."}, {"bbox": ["31", "29", "276", "240"], "fr": "Je viens d\u0027examiner attentivement ton destin : il est de finir tes jours seule et dans l\u0027amertume.", "id": "AKU BARU SAJA MELIHAT TAKDIRMU DENGAN SEKSAMA, KAU DITAKDIRKAN MATI DALAM KESEPIAN.", "pt": "ACABEI DE OLHAR ATENTAMENTE PARA O SEU DESTINO. \u00c9 UM DESTINO DE SOLID\u00c3O AT\u00c9 O FIM DA VIDA.", "text": "I just took a closer look at your destiny, it\u0027s a life of lonely old age.", "tr": "Az \u00f6nce kaderine dikkatlice bakt\u0131m; hayat\u0131n\u0131n sonuna kadar yaln\u0131z ve ac\u0131 i\u00e7inde olaca\u011f\u0131n bir kaderin var."}, {"bbox": ["827", "573", "1041", "728"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 implor\u00e9 quelqu\u0027un ? Dans ton c\u0153ur, as-tu appel\u00e9 quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027aide ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MEMINTA BANTUAN PADA SESEORANG? APAKAH DI DALAM HATIMU KAU PERNAH MEMINTA TOLONG PADA SESEORANG?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 IMPLOROU A ALGU\u00c9M? J\u00c1 PEDIU AJUDA A ALGU\u00c9M EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Have you ever asked anyone for help? Have you ever cried out for help to anyone in your heart?", "tr": "Hi\u00e7 kimseden yard\u0131m istedin mi? \u0130\u00e7inden hi\u00e7 kimseye yard\u0131m \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131nda bulundun mu?"}, {"bbox": ["41", "429", "291", "588"], "fr": "J\u0027imagine que tu dois ha\u00efr ce sentiment d\u0027\u00eatre isol\u00e9e et sans d\u00e9fense, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU PIKIR, KAU PASTI SANGAT MEMBENCI PERASAAN TERISOLASI DAN TIDAK BERDAYA INI, KAN?", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca DEVE ODIAR ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTAR ISOLADO E SEM AJUDA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I think, you must really hate this feeling of being isolated and helpless, right?", "tr": "San\u0131r\u0131m bu \u00e7aresiz ve yaln\u0131z kalma hissinden nefret ediyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["630", "19", "1063", "298"], "fr": "Apparemment, tu n\u0027as ni amis ni alli\u00e9s. Seule face au messager des dieux, la mort est ton unique issue.", "id": "SEPERTINYA KAU TIDAK PUNYA TEMAN ATAU PEMBANTU. MENGHADAPI PERWAKILAN DEWA SENDIRIAN, UJUNG-UJUNGNYA KAU AKAN MATI.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM AMIGOS NEM AJUDANTES. ENFRENTAR O REPRESENTANTE DOS DEUSES SOZINHO SIGNIFICA A MORTE, NO FINAL.", "text": "It seems you don\u0027t have any friends or helpers, you\u0027re just facing the gods\u0027 representative alone, ultimately a dead end.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re pek arkada\u015f\u0131n ya da yard\u0131mc\u0131n yok. Tanr\u0131lar\u0131n el\u00e7isiyle tek ba\u015f\u0131na y\u00fczle\u015fmen, sonunda \u00f6l\u00fcmle sonu\u00e7lanacak."}, {"bbox": ["35", "1183", "250", "1342"], "fr": "Quoi que tu fasses, ton destin est scell\u00e9 depuis longtemps.", "id": "APAPUN YANG KAU LAKUKAN, TAKDIRMU SUDAH DITENTUKAN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca FA\u00c7A, SEU DESTINO J\u00c1 EST\u00c1 SELADO.", "text": "No matter what you do, your fate is already determined.", "tr": "Ne yaparsan yap, kaderin \u00e7oktan belirlenmi\u015f."}, {"bbox": ["816", "1320", "1051", "1413"], "fr": "Ou alors, tu meurs seule ailleurs.", "id": "ATAU KAU AKAN MATI DALAM KESEPIAN DI TEMPAT LAIN.", "pt": "OU MORRER\u00c1 SOZINHO EM OUTRO LUGAR.", "text": "Or you\u0027ll die alone somewhere else.", "tr": "Ya da ba\u015fka bir yerde yaln\u0131z ba\u015f\u0131na \u00f6leceksin."}, {"bbox": ["753", "390", "983", "560"], "fr": "Dans ta vie, tu as d\u00fb ressentir cela d\u0027innombrables fois.", "id": "SEPANJANG HIDUPMU, KAU PASTI SUDAH BERKALI-KALI MENGALAMI PERASAAN SEPERTI INI.", "pt": "AO LONGO DA SUA VIDA, VOC\u00ca DEVE TER EXPERIMENTADO ESSA SENSA\u00c7\u00c3O IN\u00daMERAS VEZES.", "text": "You should have experienced this feeling countless times in your life.", "tr": "Hayat\u0131n boyunca bu hissi say\u0131s\u0131z kez ya\u015fam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["849", "973", "1022", "1091"], "fr": "Car tel est ton destin.", "id": "KARENA INILAH TAKDIRMU.", "pt": "PORQUE ESSE \u00c9 O SEU DESTINO.", "text": "Because that is your fate.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu senin kaderin."}, {"bbox": ["720", "1185", "959", "1283"], "fr": "Ou alors, tu meurs seule ici.", "id": "ATAU KAU AKAN MATI DALAM KESEPIAN DI SINI.", "pt": "OU MORRER\u00c1 SOZINHO AQUI.", "text": "Or you\u0027ll die here alone.", "tr": "Ya da burada yaln\u0131z ba\u015f\u0131na \u00f6leceksin."}, {"bbox": ["740", "30", "1041", "198"], "fr": "Apparemment, tu n\u0027as ni amis ni alli\u00e9s.", "id": "SEPERTINYA KAU TIDAK PUNYA TEMAN ATAU PEMBANTU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM AMIGOS NEM AJUDANTES.", "text": "It seems you don\u0027t have any friends or helpers.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re pek arkada\u015f\u0131n ya da yard\u0131mc\u0131n yok."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/8.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "757", "1045", "875"], "fr": "Le nuage noir... ne peut plus \u00eatre mobilis\u00e9...", "id": "AWAN HITAM... SUDAH TIDAK BISA DIGERAKKAN LAGI...", "pt": "A NUVEM NEGRA... N\u00c3O PODE MAIS SER MOBILIZADA...", "text": "Black Cloud... can no longer be mobilized...", "tr": "Kara bulutlar... art\u0131k harekete ge\u00e7irilemiyor..."}, {"bbox": ["135", "107", "264", "274"], "fr": "Alors, accepte ton destin.", "id": "JADI, TERIMA SAJA NASIBMU.", "pt": "ENT\u00c3O, ACEITE SEU DESTINO.", "text": "So, accept your fate.", "tr": "Bu y\u00fczden, kaderine raz\u0131 ol."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/9.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "44", "967", "191"], "fr": "\u00c7a s\u0027arr\u00eate l\u00e0.", "id": "SAMPAI DI SINI SAJA.", "pt": "ACABA AQUI.", "text": "It ends here.", "tr": "Buraya kadar."}, {"bbox": ["610", "1242", "841", "1420"], "fr": "T\u00e9l\u00e9portation.", "id": "TELEPORTASI.", "pt": "TELETRANSPORTE.", "text": "[SFX] Teleport", "tr": "[SFX]I\u015f\u0131nlanma"}, {"bbox": ["110", "495", "337", "647"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait attendre.", "id": "LAMA MENUNGGU.", "pt": "DESCULPE A DEMORA.", "text": "Sorry for the wait.", "tr": "Sizi beklettim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/10.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1134", "306", "1248"], "fr": "Kun Xiao... n\u0027est pas l\u00e0 ?", "id": "KUN XIAO... TIDAK ADA?", "pt": "KUN XIAO... N\u00c3O EST\u00c1 AQUI?", "text": "Kun Xiao... is not here?", "tr": "Kun Xiao... yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/11.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "346", "318", "514"], "fr": "Ces gens en ont apr\u00e8s toi. J\u0027ai bien peur qu\u0027il y ait d\u0027autres poursuivants derri\u00e8re.", "id": "ORANG-ORANG INI MENGEJARMU, DI BELAKANG MUNGKIN ADA LEBIH BANYAK PENGEJAR.", "pt": "ESSAS PESSOAS VIERAM ATR\u00c1S DE VOC\u00ca. TEMO QUE HAJA MAIS PERSEGUIDORES VINDO.", "text": "These people came for you. I\u0027m afraid there will be more pursuers behind us.", "tr": "Bu insanlar senin i\u00e7in gelmi\u015f, korkar\u0131m arkadan daha fazla takip\u00e7i gelecek."}, {"bbox": ["750", "31", "983", "161"], "fr": "En fait, nous aurions pu nous enfuir plus t\u00f4t.", "id": "SEBENARNYA, KITA BISA KABUR DULU.", "pt": "NA VERDADE, PODER\u00cdAMOS TER FUGIDO ANTES.", "text": "Actually, we could have escaped first.", "tr": "Asl\u0131nda, \u00f6nce ka\u00e7abilirdik."}, {"bbox": ["159", "55", "355", "153"], "fr": "Merci pour tes efforts.", "id": "KERJA BAGUS.", "pt": "BOM TRABALHO.", "text": "Thank you for your hard work.", "tr": "Eme\u011fine sa\u011fl\u0131k."}, {"bbox": ["644", "336", "1038", "591"], "fr": "Sans aide, on ne peut compter que sur soi-m\u00eame. Si l\u0027on ne se bat pas d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment, impossible de survivre.", "id": "TIDAK ADA BANTUAN, HANYA BISA MENGANDALKAN DIRI SENDIRI. JIKA TIDAK BERJUANG MATI-MATIAN, TIDAK AKAN BISA BERTAHAN HIDUP.", "pt": "SEM AJUDA, S\u00d3 PODEMOS CONTAR CONOSCO MESMOS. SE N\u00c3O LUTARMOS COM TODAS AS FOR\u00c7AS, N\u00c3O SOBREVIVEREMOS.", "text": "Without help, we can only rely on ourselves. If we don\u0027t fight with our lives, we can\u0027t survive at all.", "tr": "Yard\u0131m yok, sadece kendimize g\u00fcvenebiliriz. Can\u0131m\u0131z\u0131 di\u015fimize takmazsak, hayatta kalamay\u0131z."}, {"bbox": ["72", "527", "299", "592"], "fr": "Nous n\u0027avons plus le temps.", "id": "KITA SUDAH TIDAK PUNYA WAKTU.", "pt": "N\u00c3O TEMOS MAIS TEMPO.", "text": "We don\u0027t have time.", "tr": "Zaman\u0131m\u0131z kalmad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/12.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "60", "315", "235"], "fr": "Nous ne pouvons qu\u0027aller de l\u0027avant, avancer sans jamais regarder en arri\u00e8re.", "id": "KITA HANYA BISA MAJU, TERUS MAJU TANPA MENOLEH KEBELAKANG.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS AVAN\u00c7AR, AVAN\u00c7AR SEM NUNCA OLHAR PARA TR\u00c1S.", "text": "We can only move forward, never looking back.", "tr": "Sadece ilerleyebiliriz, asla arkam\u0131za bakmadan ilerleyebiliriz."}, {"bbox": ["442", "892", "709", "969"], "fr": "Feng Xiaoyu a vu ce qui venait de se passer ici.", "id": "FENG XIAOYU MELIHAT APA YANG BARU SAJA TERJADI DI SINI.", "pt": "FENG XIAOYU VIU A RECUPERA\u00c7\u00c3O QUE ACABOU DE ACONTECER AQUI.", "text": "Feng Xiaoyu saw the battle that just happened.", "tr": "Feng Xiaoyu burada az \u00f6nce olup bitenleri g\u00f6rd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/725/13.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua