This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/0.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1423", "533", "1613"], "fr": "Comment fais-tu pour rester sain d\u0027esprit toute l\u0027ann\u00e9e, pour ne pas te transformer en ta forme ultime et continuer \u00e0 te battre ? Peux-tu m\u0027apprendre ?", "id": "BAGAIMANA CARAMU TETAP WARAS SEPANJANG TAHUN, TIDAK BERUBAH MENJADI WUJUD AKHIR DAN TETAP BISA BERTARUNG? BISAKAH KAU MENGAJARIKU?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUE MANTER A SANIDADE O ANO TODO, N\u00c3O SE TRANSFORMAR NO CORPO FINAL E AINDA ASSIM CONTINUAR LUTANDO? PODE ME ENSINAR?", "text": "HOW DO YOU MAINTAIN YOUR SANITY YEAR AFTER YEAR, WITHOUT TRANSFORMING INTO AN ULTIMATE, AND STILL KEEP FIGHTING? CAN YOU TEACH ME?", "tr": "YILLARCA AKLINI NASIL KORUDUN, N\u0130HA\u0130 FORMA D\u00d6N\u00dc\u015eMEDEN SAVA\u015eMAYA DEVAM ETT\u0130N? BANA \u00d6\u011eRETEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["523", "353", "685", "535"], "fr": "Oui, c\u0027est juste que je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ton identit\u00e9 soit si extraordinaire, et mon enqu\u00eate sur toi est devenue une partie du test du syst\u00e8me sur toi.", "id": "YA, HANYA SAJA AKU TIDAK MENYANGKA IDENTITASMU BEGITU LUAR BIASA, DAN PENYELIDIKANKU TERHADAPMU JUGA MENJADI BAGIAN DARI UJIAN SISTEM UNTUKMU.", "pt": "SIM, S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE SUA IDENTIDADE FOSSE T\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIA, E MINHA INVESTIGA\u00c7\u00c3O SOBRE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SE TORNOU PARTE DO TESTE DO SISTEMA PARA VOC\u00ca.", "text": "YES, BUT I DIDN\u0027T EXPECT YOUR IDENTITY TO BE SO EXTRAORDINARY, AND MY INVESTIGATION INTO YOU BECAME PART OF THE SYSTEM\u0027S TEST FOR YOU.", "tr": "EVET, SADECE K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130N BU KADAR \u0130NANILMAZ OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M VE SANA Y\u00d6NEL\u0130K ARA\u015eTIRMAM DA S\u0130STEM\u0130N SEN\u0130 TEST ETMES\u0130N\u0130N B\u0130R PAR\u00c7ASI OLDU."}, {"bbox": ["29", "2677", "196", "2854"], "fr": "En d\u0027autres termes, lorsque tes capacit\u00e9s s\u0027\u00e9veillent, tu entres dans un autre \u00e9tat, et cet \u00e9tat comporte un risque de perte de contr\u00f4le.", "id": "ARTINYA, KETIKA KEMAMPUANMU BANGKIT, KAU AKAN MEMASUKI KEADAAN LAIN, DAN KEADAAN ITU DISERTAI RISIKO KEHILANGAN KENDALI.", "pt": "OU SEJA, QUANDO SUA HABILIDADE DESPERTA, VOC\u00ca ENTRA EM OUTRO ESTADO, E ESSE ESTADO VEM COM O RISCO DE PERDER O CONTROLE.", "text": "IN OTHER WORDS, WHEN YOUR ABILITY AWAKENS, YOU ENTER ANOTHER STATE, AND THAT STATE CARRIES THE RISK OF LOSING CONTROL.", "tr": "YAN\u0130, YETENE\u011e\u0130N UYANDI\u011eINDA BA\u015eKA B\u0130R DURUMA G\u0130R\u0130YORSUN VE BU DURUM KONTROL\u00dc KAYBETME R\u0130SK\u0130 TA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["48", "610", "192", "766"], "fr": "Pas \u00e0 ce point, apr\u00e8s tout, j\u0027ai agi \u00e0 l\u0027\u00e9poque avec l\u0027intention de te tuer.", "id": "TIDAK JUGA, LAGIPULA DULU AKU JUGA BERTINDAK DENGAN NIAT MEMBUNUHMU.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE, AFINAL, EU TAMB\u00c9M AGI COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE TE MATAR NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "NOT REALLY, AFTER ALL, I INITIALLY INTENDED TO KILL YOU.", "tr": "O KADAR DA DE\u011e\u0130L, SONU\u00c7TA BEN DE BA\u015eLANGI\u00c7TA SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRME N\u0130YET\u0130YLE HAREKET ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["12", "126", "188", "274"], "fr": "Alors, quand tu as enqu\u00eat\u00e9 sur moi et que tu m\u0027as fracass\u00e9 la t\u00eate, c\u0027est parce que tu pensais que je pouvais \u00eatre une menace pour la ville de Fei Si ?", "id": "LALU DULU KAU MENYELIDIKIKU, BAHKAN MENGHANCURKAN KEPALAKU, APAKAH KARENA KAU MENGANGGAP AKU BERPOTENSI MEMBAHAYAKAN KOTA FEISI?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca ME INVESTIGOU E EXPLODIU MINHA CABE\u00c7A, FOI PORQUE ACHOU QUE EU PODERIA SER UMA AMEA\u00c7A PARA A CIDADE DE FEISI?", "text": "SO WHEN YOU INVESTIGATED ME AND BLEW UP MY HEAD, WAS IT BECAUSE YOU THOUGHT I POSED A THREAT TO FEITH CITY?", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130 ARA\u015eTIRMANIN VE KAFAMI PATLATMANIN NEDEN\u0130, FEZ \u015eEHR\u0130\u0027NE ZARAR VERME \u0130HT\u0130MAL\u0130M\u0130N OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEN M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["112", "1865", "267", "2032"], "fr": "Puisque nous avons mis les choses au clair, j\u0027aimerais te poser une question tr\u00e8s importante.", "id": "KARENA SEMUANYA SUDAH TERUNGKAP, AKU INGIN MENANYAKAN SATU PERTANYAAN PENTING.", "pt": "J\u00c1 QUE FALAMOS ABERTAMENTE, GOSTARIA DE FAZER UMA PERGUNTA MUITO IMPORTANTE.", "text": "SINCE WE\u0027RE BEING HONEST, I\u0027D LIKE TO ASK A VERY IMPORTANT QUESTION.", "tr": "MADEM HER \u015eEY\u0130 KONU\u015eTUK, O ZAMAN \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R SORU SORMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["234", "2798", "375", "2938"], "fr": "Tu veux savoir comment entrer de mani\u00e8re stable dans l\u0027\u00e9tat d\u0027\u00e9veil ?", "id": "KAU INGIN TAHU BAGAIMANA CARA MASUK KE MODE BANGKIT SECARA STABIL?", "pt": "VOC\u00ca QUER SABER COMO ENTRAR ESTAVELMENTE NO ESTADO DESPERTO?", "text": "YOU WANT TO KNOW HOW TO ENTER THE AWAKENED STATE STABLY?", "tr": "UYANI\u015e DURUMUNA NASIL \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE G\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["165", "2439", "315", "2604"], "fr": "Trouvons un endroit isol\u00e9 pour en parler.", "id": "AYO PINDAH KE TEMPAT SEPI, BARU AKU BICARAKAN DENGANMU.", "pt": "VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR SEM NINGU\u00c9M POR PERTO PARA CONVERSAR.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT IT SOMEWHERE MORE PRIVATE.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N OLMADI\u011eI B\u0130R YERE G\u0130DEL\u0130M, ORADA ANLATAYIM."}, {"bbox": ["519", "2664", "655", "2803"], "fr": "C\u0027est vrai, tout au long de mon parcours, j\u0027ai passivement accept\u00e9 les changements.", "id": "BENAR, SELAMA INI, AKU SELALU PASIF MENERIMA PERUBAHAN.", "pt": "ISSO MESMO. AO LONGO DO CAMINHO, TENHO ACEITADO AS MUDAN\u00c7AS PASSIVAMENTE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, ALL ALONG, I\u0027VE BEEN PASSIVELY ACCEPTING CHANGES.", "tr": "DO\u011eRU, BUNCA ZAMAN HEP DE\u011e\u0130\u015e\u0130MLER\u0130 PAS\u0130F B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KABUL ETT\u0130M."}, {"bbox": ["735", "2183", "873", "2332"], "fr": "[SFX] Pfft ! Ce salaud de Lian En, combien en a-t-il r\u00e9v\u00e9l\u00e9 aux autres...", "id": "[SFX] PFFT! SI BAJINGAN LIAN EN ITU, SEBERAPA BANYAK YANG SUDAH DIA BOCORKAN KEPADA ORANG LAIN...", "pt": "[SFX] PUFF! AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO LIAN EN, QUANTO SER\u00c1 QUE ELE REVELOU AOS OUTROS...", "text": "SPIT! THAT BASTARD LING\u0027EN, HOW MUCH DID HE REVEAL TO OTHERS...?", "tr": "T\u00dcH! O A\u015eA\u011eILIK LIAN EN, BA\u015eKALARINA NE KADARINI ANLATTI ACABA..."}, {"bbox": ["619", "705", "739", "839"], "fr": "Comme \u00e7a, on est quitte.", "id": "ANGGAP SAJA KITA IMPAS.", "pt": "ESTAMOS QUITES.", "text": "WE\u0027RE EVEN.", "tr": "B\u0130R O B\u0130R BU, \u00d6DE\u015eT\u0130K SAYILIR."}, {"bbox": ["633", "1162", "779", "1304"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, merci beaucoup pour votre cl\u00e9mence, Ma\u00eetre Sauveur...", "id": "AIYAYA, TERIMA KASIH BANYAK ATAS KEBAIKANMU, TUAN PENYELAMAT...", "pt": "AI, AI, AI, MUITO OBRIGADO, SENHOR SALVADOR, PELA SUA MISERIC\u00d3RDIA...", "text": "OH MY, I\u0027M SO GRATEFUL TO THE SAVIOR FOR HIS MERCY...", "tr": "VAY VAY VAY, KURTARICI HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N L\u00dcTFU \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM..."}, {"bbox": ["741", "434", "856", "564"], "fr": "Quoi, tu m\u0027en veux toujours ?", "id": "KENAPA, APAKAH KAU MASIH MENDENDAM PADAKU?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca AINDA GUARDA RANCOR DE MIM?", "text": "WHAT, YOU STILL HOLD A GRUDGE?", "tr": "NE O, H\u00c2L\u00c2 BANA K\u0130N M\u0130 TUTUYORSUN?"}, {"bbox": ["119", "1087", "239", "1225"], "fr": "Je vais \u00eatre magnanime et ne pas t\u0027en tenir rigueur.", "id": "AKU AKAN BERLAPANG DADA, TIDAK AKAN MEMPERMASALAHKANNYA DENGANMU.", "pt": "SEREI MAGN\u00c2NIMO E N\u00c3O VOU MAIS ME IMPORTAR COM ISSO.", "text": "I\u0027LL BE MAGNANIMOUS AND NOT HOLD IT AGAINST YOU.", "tr": "BEN DE AL\u0130CENAP DAVRANIP SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["92", "2223", "139", "2319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["630", "2098", "877", "2148"], "fr": "\u00c0 mon retour, je vais d\u00e9finitivement le liquider.", "id": "SETELAH KEMBALI, AKU HARUS MENGHABISINYA.", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, PRECISO ACABAR COM ELE.", "text": "I\u0027M GOING TO KILL HIM WHEN I GET BACK.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE ONU KES\u0130NL\u0130KLE GEBERTECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["34", "23", "641", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/1.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "458", "203", "628"], "fr": "Comment puis-je contr\u00f4ler mon \u00e9veil \u00e0 volont\u00e9 ? Est-ce en me stimulant avec une forte conviction ?", "id": "BAGAIMANA CARANYA AGAR AKU BISA MENGENDALIKAN KEBANGKITANKU SESUKA HATI? APAKAH DENGAN MEMACU DIRI MELALUI KEYAKINAN YANG KUAT?", "pt": "COMO POSSO FAZER MEU DESPERTAR VIR E IR LIVREMENTE? \u00c9 ESTIMULANDO-ME COM FORTES CONVIC\u00c7\u00d5ES?", "text": "HOW CAN I CONTROL MY AWAKENING AT WILL? IS IT THROUGH INTENSE MENTAL FORTITUDE?", "tr": "UYANI\u015eIMI NASIL \u0130STED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 KONTROL EDEB\u0130L\u0130R\u0130M? KEND\u0130M\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u0130NAN\u00c7LA MI MOT\u0130VE ETMEL\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["711", "152", "892", "351"], "fr": "Si les \u00eatres venus d\u0027ailleurs sont aussi terrifiants que le disent les l\u00e9gendes, alors je ne peux absolument pas tout miser sur la chance.", "id": "JIKA ORANG LUAR ITU SEMENGERIKAN YANG DILEGENDAKAN, MAKA AKU TIDAK BOLEH MENGGANTUNGKAN HARAPAN PADA KEBERUNTUNGAN.", "pt": "SE OS FORASTEIROS S\u00c3O T\u00c3O ATERRORIZANTES QUANTO DIZEM AS LENDAS, ENT\u00c3O EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO DEPOSITAR TODAS AS MINHAS ESPERAN\u00c7AS NA SORTE.", "text": "IF THE OUTSIDERS ARE AS TERRIBLE AS THE LEGENDS SAY, THEN I CAN\u0027T PUT ALL MY HOPE IN LUCK.", "tr": "E\u011eER D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLAR EFSANELERDEK\u0130 KADAR KORKUN\u00c7SA, UMUDUMU ASLA \u015eANSA BIRAKAMAM."}, {"bbox": ["18", "33", "216", "252"], "fr": "Presque chaque fois, c\u0027est en fr\u00f4lant la mort que j\u0027ai r\u00e9ussi une perc\u00e9e, mais \u00e9chapper \u00e0 la mort sous une telle pression extr\u00eame n\u0027est apr\u00e8s tout que de la chance.", "id": "HAMPIR SETIAP KALI AKU BARU BISA MENEROBOS KETIKA DALAM KEADAAN SEKARAT, NAMUN LOLOS DARI MAUT DI BAWAH TEKANAN EKSTREM SEPERTI INI HANYALAH KEBERUNTUNGAN.", "pt": "QUASE TODA VEZ, EU S\u00d3 CONSIGO AVAN\u00c7AR EM ESTADO DE QUASE MORTE. MAS ESSE TIPO DE ESCAPE DA MORTE SOB PRESS\u00c3O EXTREMA \u00c9, AFINAL, APENAS SORTE.", "text": "ALMOST EVERY TIME, I ONLY MADE BREAKTHROUGHS WHEN I WAS ON THE VERGE OF DEATH. BUT SURVIVING UNDER SUCH EXTREME PRESSURE IS ULTIMATELY JUST LUCK.", "tr": "NEREDEYSE HER SEFER\u0130NDE ANCAK \u00d6L\u00dcM\u00dcN E\u015e\u0130\u011e\u0130NDEYKEN B\u0130R ATILIM YAPAB\u0130LD\u0130M, ANCAK BU A\u015eIRI BASKI ALTINDAK\u0130 \u00d6L\u00dcMDEN KIL PAYI KURTULU\u015eLAR SONU\u00c7TA SADECE \u015eANSTI."}, {"bbox": ["32", "1402", "217", "1610"], "fr": "C\u0027est comme si une personne marchait sur un fil tendu au-dessus d\u0027un pr\u00e9cipice immense. Quel \u00e9tat d\u0027esprit penses-tu n\u00e9cessaire pour maintenir l\u0027\u00e9quilibre ?", "id": "IBARAT SESEORANG YANG BERJALAN DI ATAS TALI BAJA DI ANTARA JURANG YANG DALAM, MENURUTMU, KONDISI MENTAL SEPERTI APA YANG BISA MENJAGA KESEIMBANGAN?", "pt": "\u00c9 COMO UMA PESSOA ANDANDO NA CORDA BAMBA ENTRE PENHASCOS IMENSOS. QUE TIPO DE ESTADO MENTAL VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 NECESS\u00c1RIO PARA MANTER O EQUIL\u00cdBRIO?", "text": "IT\u0027S LIKE A PERSON WALKING A TIGHTROPE ACROSS A BOTTOMLESS ABYSS. WHAT KIND OF MENTAL STATE DO YOU THINK IS NEEDED TO MAINTAIN BALANCE?", "tr": "TIPKI D\u0130PS\u0130Z B\u0130R U\u00c7URUMUN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 B\u0130R \u0130PTE Y\u00dcR\u00dcYEN B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130, SENCE NASIL B\u0130R Z\u0130H\u0130NSEL DURUM DENGEY\u0130 KORUYAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["69", "801", "253", "987"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ma propre exp\u00e9rience, une fois que l\u0027on entre r\u00e9ellement dans l\u0027\u00e9tat de transformation, une forte conviction n\u0027a pas un grand effet.", "id": "BERDASARKAN KONDISIKU SENDIRI, SETELAH BENAR-BENAR MEMASUKI KEADAAN TRANSFORMASI, KEYAKINAN YANG KUAT TIDAK TERLALU BERPENGARUH.", "pt": "DE ACORDO COM MINHA PR\u00d3PRIA SITUA\u00c7\u00c3O, DEPOIS DE REALMENTE ENTRAR NO ESTADO DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, FORTES CONVIC\u00c7\u00d5ES N\u00c3O T\u00caM MUITO EFEITO.", "text": "BASED ON MY OWN EXPERIENCE, ONCE YOU TRULY ENTER THE TRANSFORMED STATE, STRONG CONVICTIONS DON\u0027T HAVE MUCH EFFECT.", "tr": "KEND\u0130 TECR\u00dcBELER\u0130ME G\u00d6RE, GER\u00c7EKTEN D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM DURUMUNA G\u0130RD\u0130KTEN SONRA G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130NAN\u00c7LARIN PEK B\u0130R FAYDASI OLMUYOR."}, {"bbox": ["707", "1122", "860", "1280"], "fr": "Des \u00e9motions trop intenses peuvent m\u00eame d\u00e9clencher des mutations encore plus incontr\u00f4lables.", "id": "BAHKAN EMOSI YANG TERLALU KUAT BISA MEMICU PERUBAHAN ABNORMAL YANG LEBIH TIDAK TERKENDALI.", "pt": "AT\u00c9 MESMO EMO\u00c7\u00d5ES EXCESSIVAMENTE INTENSAS PODEM INDUZIR MUTA\u00c7\u00d5ES AINDA MAIS DESCONTROLADAS.", "text": "IN FACT, OVERLY INTENSE EMOTIONS CAN TRIGGER EVEN MORE UNCONTROLLABLE CHANGES.", "tr": "HATTA A\u015eIRI YO\u011eUN DUYGULAR DAHA DA KONTROLS\u00dcZ MUTASYONLARI TET\u0130KLEYEB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["770", "539", "863", "655"], "fr": "Non, bien au contraire.", "id": "TIDAK, JUSTRU SEBALIKNYA.", "pt": "N\u00c3O, MUITO PELO CONTR\u00c1RIO.", "text": "NO, QUITE THE OPPOSITE.", "tr": "HAYIR, TAM TERS\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/2.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "369", "717", "518"], "fr": "Tu ne peux pas passer ta vie enti\u00e8re le poing serr\u00e9 sans jamais le rel\u00e2cher, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK BISA MENGGENGGAM TANGANMU ERAT-ERAT SEUMUR HIDUP TANPA MELEPASKANNYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FICAR DE PUNHOS CERRADOS A VIDA INTEIRA SEM SOLT\u00c1-LOS, PODE?", "text": "YOU CAN\u0027T KEEP YOUR FISTS CLENCHED FOREVER, RIGHT?", "tr": "HAYATIN BOYUNCA YUMRU\u011eUNU SIKILI TUTUP H\u0130\u00c7 GEV\u015eETMEMEN M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["693", "533", "850", "691"], "fr": "Pour maintenir une stabilit\u00e9 \u00e0 long terme, il ne faut au contraire pas trop se soucier des diff\u00e9rences entre les deux \u00e9tats.", "id": "UNTUK TETAP STABIL DALAM JANGKA PANJANG, KAU JUSTRU TIDAK PERLU TERLALU MEMUSINGKAN PERBEDAAN ANTARA DUA KEADAAN ITU.", "pt": "PARA MANTER A ESTABILIDADE O ANO TODO, NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 PRECISO SE PREOCUPAR DEMAIS COM AS DIFEREN\u00c7AS ENTRE OS DOIS ESTADOS.", "text": "TO MAINTAIN STABILITY OVER THE LONG TERM, YOU DON\u0027T NEED TO DWELL ON THE DIFFERENCES BETWEEN THE TWO STATES.", "tr": "UZUN S\u00dcRE \u0130ST\u0130KRARLI KALMAK \u0130ST\u0130YORSAN, \u0130K\u0130 DURUM ARASINDAK\u0130 FARKA A\u015eIRI ODAKLANMAMAK GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["688", "36", "864", "229"], "fr": "La r\u00e9ponse est un \u0027esprit serein\u0027.", "id": "JAWABANNYA ADALAH \"PIKIRAN YANG TENANG\".", "pt": "A RESPOSTA \u00c9 \"MANTER A MENTE CALMA\".", "text": "THE ANSWER IS \"A PEACEFUL MIND.\"", "tr": "CEVAP \u0027SAK\u0130N B\u0130R Z\u0130H\u0130N\u0027."}, {"bbox": ["741", "871", "856", "1007"], "fr": "D\u00e9tends-toi.", "id": "SANTAI SAJA.", "pt": "RELAXE.", "text": "RELAX.", "tr": "RAHATLA."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/3.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "3843", "804", "3981"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai fini par comprendre. Et alors, si la vie n\u0027est pas toujours comme on le souhaite ?", "id": "UNTUNGNYA, AKHIRNYA AKU MENGERTI. MEMANGNYA KENAPA JIKA HIDUP TIDAK SESUAI KEINGINAN?", "pt": "FELIZMENTE, EU FINALMENTE ENTENDI. E DA\u00cd SE A VIDA N\u00c3O FOR COMO EU QUERO?", "text": "FORTUNATELY, I EVENTUALLY FIGURED IT OUT. SO WHAT IF LIFE ISN\u0027T PERFECT?", "tr": "NEYSE K\u0130 SONUNDA ANLADIM, HAYAT \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 G\u0130TMESE NE OLUR K\u0130?"}, {"bbox": ["21", "1826", "198", "2027"], "fr": "Pour trouver un moyen d\u0027annuler la transformation, je me suis autrefois lanc\u00e9 dans un long voyage.", "id": "DEMI MENCARI CARA MENGHENTIKAN TRANSFORMASI, AKU PERNAH MEMULAI PERJALANAN PANJANG.", "pt": "PARA ENCONTRAR UMA MANEIRA DE REVERTER A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, EMBARQUEI EM UMA LONGA JORNADA.", "text": "IN ORDER TO FIND A WAY TO STOP THE TRANSFORMATION, I EMBARKED ON A LONG JOURNEY.", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dc TERS\u0130NE \u00c7EV\u0130RMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ZAMANLAR UZUN B\u0130R YOLCULU\u011eA \u00c7IKMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["25", "5085", "209", "5297"], "fr": "Depuis lors, dans l\u0027oc\u00e9an noir, une \u00eele nomm\u00e9e \u0027Moi\u0027 est apparue.", "id": "SEJAK ITU, DI LAUTAN HITAM, MUNCULLAH SEBUAH PULAU BERNAMA \"AKU\".", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, NO MAR NEGRO, SURGIU UMA ILHA CHAMADA \"EU\".", "text": "FROM THEN ON, IN THE BLACK SEA, AN ISLAND CALLED \"ME\" APPEARED.", "tr": "O ANDAN \u0130T\u0130BAREN, KARA DEN\u0130Z\u0130N ORTASINDA \u0027BEN\u0027 ADINDA B\u0130R ADA BEL\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["12", "4024", "201", "4195"], "fr": "Au-del\u00e0 du firmament s\u0027\u00e9tend l\u0027immensit\u00e9 de l\u0027univers ; entre ciel et terre, il y a bien une place pour une existence \u00e9trange comme la mienne. Il suffit que je veuille m\u0027accepter. Ce n\u0027est pas si grave.", "id": "DI LUAR LANGIT MASIH ADA ALAM SEMESTA YANG LUAS, DUNIA INI PASTI BISA MENAMPUNG KEBERADAAN ANEH SEPERTIKU. AKU HANYA PERLU BERSEDIA MENERIMA DIRIKU SENDIRI. BUKAN MASALAH BESAR.", "pt": "AL\u00c9M DO FIRMAMENTO, EXISTE UM VASTO UNIVERSO. O C\u00c9U E A TERRA PODEM, FINALMENTE, ACOMODAR MINHA ESTRANHA EXIST\u00caNCIA. S\u00d3 PRECISO ESTAR DISPOSTO A ME ACEITAR. N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA.", "text": "BEYOND THE SKY LIES THE VAST UNIVERSE. THERE\u0027S ROOM IN THIS WORLD FOR A WEIRD EXISTENCE LIKE ME. I JUST NEED TO ACCEPT MYSELF. IT\u0027S NO BIG DEAL.", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dcN \u00d6TES\u0130NDE ENG\u0130N B\u0130R EVREN VAR, D\u00dcNYA VE G\u00d6KLER EN\u0130NDE SONUNDA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 GAR\u0130P B\u0130R VARLI\u011eI BARINDIRAB\u0130L\u0130R. KEND\u0130M\u0130 KABUL ETMEYE \u0130STEKL\u0130 OLMAM YETERL\u0130. O KADAR DA B\u00dcY\u00dcT\u00dcLECEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["42", "5936", "193", "6107"], "fr": "La Graine Divine est ma source d\u0027\u00e9nergie pour r\u00e9sister \u00e0 la transformation, l\u0027\u00eele de mon esprit est mon point d\u0027ancrage pour collaborer avec la transformation.", "id": "BENIH DEWA ADALAH SUMBER ENERGIKU UNTUK MELAWAN TRANSFORMASI, PULAU BATINIAH ADALAH JANGKAR BAGIKU UNTUK BERSELARAS DENGAN TRANSFORMASI.", "pt": "A SEMENTE DIVINA \u00c9 MINHA FONTE DE ENERGIA PARA RESISTIR \u00c0 TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, E A ILHA DA MENTE \u00c9 MINHA \u00c2NCORA PARA ME SINCRONIZAR COM A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE DIVINE SEED IS MY ENERGY SOURCE TO COUNTER THE TRANSFORMATION, AND THE ISLAND OF MY MIND IS MY ANCHOR TO COORDINATE WITH IT.", "tr": "TANRI TOHUMU, D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcME KAR\u015eI KOYMA ENERJ\u0130 KAYNA\u011eIM; Z\u0130HN\u0130MDEK\u0130 ADA \u0130SE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcMLE UYUM SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7IPAM."}, {"bbox": ["686", "3451", "868", "3661"], "fr": "En tant qu\u0027Observateur Humain et Fardeau Karmique, j\u0027ai l\u0027air d\u0027avoir de multiples identit\u00e9s, mais dans n\u0027importe quel camp, je suis toujours un paria.", "id": "SEBAGAI PENGAWAS MANUSIA, DENGAN BEBAN KARMA INI, AKU TAMPAKNYA MEMILIKI BANYAK IDENTITAS, NAMUN DI SETIAP KELOMPOK AKU SELALU MENJADI YANG ASING.", "pt": "EU, O OBSERVADOR HUMANO, O \"FARDO C\u00c1RMICO\"... PARE\u00c7O TER M\u00daLTIPLAS IDENTIDADES, MAS EM QUALQUER GRUPO EM QUE ESTEJA, SOU UM EXCLU\u00cdDO.", "text": "HUMAN OBSERVER, SINS, I SEEM TO HAVE MANY IDENTITIES, BUT I\u0027M AN OUTSIDER IN EVERY FACTION.", "tr": "\u0130NSAN G\u00d6ZETMEN\u0130, KARMA... B\u0130R\u00c7OK K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M VARMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, AMA HANG\u0130 GRUPTA OLURSAM OLAYIM HEP B\u0130R YABANCIYIM."}, {"bbox": ["735", "3091", "887", "3257"], "fr": "Il y a m\u00eame eu quelques fois o\u00f9 j\u0027ai failli \u00eatre jet\u00e9 dans une marmite pour \u00eatre mang\u00e9.", "id": "BAHKAN BEBERAPA KALI AKU HAMPIR DILEMPAR KE DALAM KUALI UNTUK DIMAKAN.", "pt": "HOUVE AT\u00c9 ALGUMAS VEZES EM QUE QUASE FUI JOGADO NUMA PANELA PARA SER COMIDO.", "text": "THERE WERE EVEN A FEW TIMES WHEN I WAS ALMOST THROWN INTO A POT AND EATEN.", "tr": "HATTA B\u0130RKA\u00c7 KEZ NEREDEYSE KAZANA ATILIP YENECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["675", "2732", "883", "2966"], "fr": "C\u0027\u00e9tait comme tomber dans un oc\u00e9an noir, devant lutter de toutes mes forces pour ne pas \u00eatre submerg\u00e9 par les vagues et sombrer.", "id": "SEPERTI JATUH KE DALAM LAUTAN HITAM, HARUS BERJUANG SEKUAT TENAGA AGAR TIDAK TERGULUNG OMBAK DAN TENGGELAM.", "pt": "\u00c9 COMO CAIR NUM MAR NEGRO, TENDO QUE LUTAR COM TODAS AS FOR\u00c7AS PARA N\u00c3O SER DERRUBADO PELAS ONDAS E AFUNDAR.", "text": "IT WAS LIKE FALLING INTO A BLACK SEA, WHERE I HAD TO STRUGGLE WITH ALL MY MIGHT TO AVOID BEING OVERTURNED AND DROWNED BY THE WAVES.", "tr": "SANK\u0130 KARA B\u0130R DEN\u0130ZE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130M, DALGALARIN BEN\u0130 ALABORA ED\u0130P BATIRMASINI ENGELLEMEK \u0130\u00c7\u0130N VAR G\u00dcC\u00dcMLE \u00c7ABALAMAM GEREK\u0130YORDU."}, {"bbox": ["9", "3088", "226", "3245"], "fr": "La deuxi\u00e8me ann\u00e9e, j\u0027ai enfin trouv\u00e9 des lieux de rassemblement humains, mais sans exception, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 expuls\u00e9 de tous.", "id": "DI TAHUN KEDUA, AKU AKHIRNYA MENEMUKAN PEMUKIMAN MANUSIA, TAPI TANPA TERKECUALI, SEMUANYA MENGUSIRKU.", "pt": "NO SEGUNDO ANO, FINALMENTE ENCONTREI ASSENTAMENTOS HUMANOS, MAS, SEM EXCE\u00c7\u00c3O, FUI EXPULSO DE TODOS ELES.", "text": "IN THE SECOND YEAR, I FINALLY FOUND HUMAN SETTLEMENTS, BUT WITHOUT EXCEPTION, I WAS ALWAYS DRIVEN AWAY.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 YIL, SONUNDA \u0130NSANLARIN YA\u015eADI\u011eI YERLE\u015e\u0130M YERLER\u0130 BULDUM, AMA \u0130ST\u0130SNASIZ HEPS\u0130 TARAFINDAN KOVULDUM."}, {"bbox": ["410", "3294", "545", "3441"], "fr": "Les organisations pr\u00eates \u00e0 m\u0027accueillir se sont toutes av\u00e9r\u00e9es \u00eatre des pi\u00e8ges.", "id": "ORGANISASI YANG BERSEDIA MENAMPUNGKU TERNYATA SEMUANYA JEBAKAN.", "pt": "AS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES DISPOSTAS A ME ACOLHER ERAM TODAS ARMADILHAS.", "text": "AND THE ORGANIZATIONS WILLING TO TAKE ME IN WERE ALL TRAPS.", "tr": "BEN\u0130 KABUL ETMEYE \u0130STEKL\u0130 OLAN ORGAN\u0130ZASYONLAR \u0130SE HEP TUZAKTI."}, {"bbox": ["89", "1617", "251", "1780"], "fr": "La force est un outil. Tant qu\u0027elle \u00e9mane de soi-m\u00eame, il y a un moyen de la ma\u00eetriser. Il n\u0027y a pas besoin d\u0027en avoir trop peur.", "id": "KEKUATAN ADALAH ALAT, SELAMA ITU BERASAL DARI DIRI SENDIRI, PASTI ADA CARA UNTUK MENGENDALIKANNYA, TIDAK PERLU TERLALU TAKUT.", "pt": "O PODER \u00c9 UMA FERRAMENTA. DESDE QUE SEJA GERADO POR VOC\u00ca MESMO, H\u00c1 UMA MANEIRA DE CONTROL\u00c1-LO. N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE TEMER EXCESSIVAMENTE.", "text": "STRENGTH IS A TOOL. AS LONG AS IT COMES FROM ONESELF, THERE IS A WAY TO CONTROL IT. THERE IS NO NEED FOR EXCESSIVE FEAR.", "tr": "G\u00dc\u00c7 B\u0130R ARA\u00c7TIR, KEND\u0130NDEN KAYNAKLANDI\u011eI S\u00dcRECE ONU KONTROL ETMEN\u0130N B\u0130R YOLU VARDIR, A\u015eIRI KORKMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["679", "2169", "887", "2403"], "fr": "La premi\u00e8re ann\u00e9e, sur les terres d\u00e9sol\u00e9es, seul un karma infini m\u0027accompagnait. Je n\u0027osais ni dormir ni me rel\u00e2cher, immerg\u00e9 dans l\u0027anxi\u00e9t\u00e9 et la panique.", "id": "DI TAHUN PERTAMA, DI TANAH GERSANG, HANYA KARMA BURUK TAK BERUJUNG YANG MENEMANIKU. AKU TIDAK BERANI TIDUR, TIDAK BERANI LENGAH, TERENDAM DALAM KECEMASAN DAN KEPANIKAN.", "pt": "NO PRIMEIRO ANO, NA TERRA DESOLADA, APENAS INTERMIN\u00c1VEIS MANIFESTA\u00c7\u00d5ES C\u00c1RMICAS ME FAZIAM COMPANHIA. EU N\u00c3O OUSAVA DORMIR, N\u00c3O OUSAVA RELAXAR, IMERSO EM ANSIEDADE E P\u00c2NICO.", "text": "IN THE FIRST YEAR, I WAS ACCOMPANIED ONLY BY ENDLESS KARMIC OBSTACLES IN THE WILDERNESS. I DIDN\u0027T DARE TO SLEEP OR RELAX, IMMERSED IN ANXIETY AND PANIC.", "tr": "\u0130LK YIL, \u00c7ORAK TOPRAKLARDA BANA E\u015eL\u0130K EDEN SADECE SONSUZ KARMAYDI. UYUMAYA CESARET EDEM\u0130YOR, GEV\u015eEMEYE CESARET EDEM\u0130YOR, END\u0130\u015eE VE PAN\u0130\u011eE G\u00d6M\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["23", "2477", "234", "2717"], "fr": "\u0027Si je n\u0027avais pas rencontr\u00e9 ces types, je ne serais pas devenu ce spectre aujourd\u0027hui.\u0027 Ma conscience sombrait souvent dans le chaos, ha\u00efssant et maudissant chaque personne que j\u0027avais c\u00f4toy\u00e9e.", "id": "\"BUKANNYA JIKA AKU TIDAK BERTEMU ORANG-ORANG ITU, AKU TIDAK AKAN MENJADI SEPERTI INI!\" KESADARANKU SERINGKALI JATUH DALAM KEKACAUAN, MEMBENCI DAN MENGUTUK SETIAP ORANG YANG PERNAH BERINTERAKSI DENGANKU.", "pt": "\"SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELES CARAS, EU N\u00c3O TERIA ME TORNADO ESTA COISA HORR\u00cdVEL QUE SOU HOJE.\" MINHA CONSCI\u00caNCIA CA\u00cdA FREQUENTEMENTE NO CAOS, ODIANDO E AMALDI\u00c7OANDO TODOS COM QUEM EU TIVESSE CONTATO.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR THOSE GUYS, I WOULDN\u0027T HAVE BECOME LIKE THIS.\u0027 MY CONSCIOUSNESS WOULD OFTEN FALL INTO CHAOS, AND I WOULD HATE AND CURSE EVERYONE I CAME INTO CONTACT WITH.", "tr": "\u0027O HER\u0130FLERLE KAR\u015eILA\u015eMASAYDIM, BUG\u00dcN BU BERBAT HALDE OLMAZDIM.\u0027 B\u0130L\u0130NC\u0130M SIK SIK KAOSA S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130R, TEMAS KURDU\u011eUM HERKES\u0130 LANETLER VE ONLARDAN NEFRET EDERD\u0130M."}, {"bbox": ["34", "4815", "257", "4991"], "fr": "Plus de haine, plus de regrets, plus de d\u00e9pendance, plus de recherche de reconnaissance.", "id": "TIDAK LAGI MEMBENCI, TIDAK LAGI MENYESAL, TIDAK LAGI BERGANTUNG, TIDAK LAGI MENCARI PENGAKUAN.", "pt": "N\u00c3O MAIS ODIAR, N\u00c3O MAIS SE ARREPENDER, N\u00c3O MAIS DEPENDER, N\u00c3O MAIS BUSCAR APROVA\u00c7\u00c3O.", "text": "NO MORE HATE, NO MORE REGRET, NO MORE DEPENDENCE, NO MORE SEEKING APPROVAL.", "tr": "ARTIK NEFRET YOK, P\u0130\u015eMANLIK YOK, BA\u011eIMLILIK YOK, ONAY ARAYI\u015eI YOK."}, {"bbox": ["690", "4779", "861", "4976"], "fr": "Suivre le chemin que je juge valable.", "id": "MENJALANI JALAN YANG KUANGGAP BERHARGA.", "pt": "SEGUIR O CAMINHO QUE VOC\u00ca ACREDITA TER VALOR.", "text": "FOLLOW THE PATH YOU BELIEVE IS VALUABLE.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eUNA \u0130NANDI\u011eIN YOLDA Y\u00dcR\u00dc."}, {"bbox": ["513", "5955", "670", "6111"], "fr": "Sur cette \u00eele, je me calme.", "id": "BERADA DI PULAU ITU, AKU AKAN MENJADI TENANG.", "pt": "QUANDO ESTOU NAQUELA ILHA, EU ME ACALMO.", "text": "WHEN I\u0027M ON THAT ISLAND, I FEEL CALM.", "tr": "O ADADAYKEN SAK\u0130NLE\u015e\u0130YORUM."}, {"bbox": ["89", "43", "235", "195"], "fr": "Accepte l\u0027autre force qui te d\u00e9vore.", "id": "TERIMA KEKUATAN LAIN YANG MENELANMU.", "pt": "ACEITE A OUTRA FOR\u00c7A QUE TE DEVORA.", "text": "ACCEPT THE OTHER FORCE THAT IS DEVOURING YOU.", "tr": "SEN\u0130 YUTAN D\u0130\u011eER G\u00dcC\u00dc KABUL ET."}, {"bbox": ["463", "4379", "727", "4432"], "fr": "Ne pas se soucier des intrigues et de l\u0027exploitation.", "id": "TIDAK PEDULI PADA SIASAT DAN PEMANFAATAN.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTAR COM TRAMAS E EXPLORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT SCHEMES AND EXPLOITATION.", "tr": "ENTR\u0130KALARA VE KULLANILMAYA ALDIRMA."}, {"bbox": ["707", "1153", "853", "1399"], "fr": "Comme respirer.", "id": "SEPERTI BERNAFAS.", "pt": "COMO RESPIRAR.", "text": "LIKE BREATHING.", "tr": "NEFES ALMAK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["10", "4363", "279", "4433"], "fr": "Ne pas se soucier de la tromperie et de la souffrance.", "id": "TIDAK PEDULI PADA PENIPUAN DAN LUKA.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTAR COM ENGANOS E FERIMENTOS.", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT DECEPTION AND HARM.", "tr": "ALDATILMAYA VE \u0130NC\u0130T\u0130LMEYE ALDIRMA."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "97", "227", "272"], "fr": "Hein... C\u0027est comme si vous m\u0027\u00e9coutiez parler en dormant, n\u0027est-ce pas ? Trop abstrait pour comprendre ?", "id": "INI... APAKAH SEPERTI MENDENGARKANKU MENGIGAU? TERLALU ABSTRAK UNTUK DIMENGERTI?", "pt": "HEIN... \u00c9 COMO SE ESTIVESSE ME OUVINDO FALAR DORMINDO, ABSTRATO DEMAIS PARA ENTENDER?", "text": "WELL... DOES IT SOUND LIKE I\u0027M TALKING IN MY SLEEP? IS IT TOO ABSTRACT TO UNDERSTAND?", "tr": "\u015eEY... SANK\u0130 R\u00dcYAMDA SAYIKLIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130 M\u0130 GEL\u0130YOR, \u00c7OK SOYUT VE ANLA\u015eILMAZ MI?"}, {"bbox": ["654", "109", "773", "257"], "fr": "Je comprends ! Je comprends parfaitement !", "id": "MENGERTI! AKU BENAR-BENAR MENGERTI!", "pt": "ENTENDO! CONSIGO ENTENDER COMPLETAMENTE!", "text": "UNDERSTAND! I COMPLETELY UNDERSTAND!", "tr": "ANLIYORUM! TAMAMEN ANLIYORUM!"}, {"bbox": ["591", "399", "874", "631"], "fr": "L\u0027oc\u00e9an noir, l\u0027\u00eele, le point d\u0027ancrage... tout correspond. J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir une piste.", "id": "LAUTAN HITAM, PULAU, JANGKAR... SEMUANYA COCOK. AKU SEPERTI SUDAH MENEMUKAN ARAH.", "pt": "O MAR NEGRO, A ILHA, A \u00c2NCORA... TUDO SE ENCAIXA! PARECE QUE AGORA TENHO UMA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "THE BLACK SEA, THE ISLAND, THE ANCHOR, IT ALL FITS. I THINK I HAVE A DIRECTION NOW.", "tr": "KARA DEN\u0130Z, ADA, \u00c7APA... HEPS\u0130 UYU\u015eUYOR! SANIRIM B\u0130R Y\u00d6N BULDUM."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/5.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1352", "855", "1567"], "fr": "Ce n\u0027est pas d\u00e9j\u00e0 assez chaotique ?! Si Lao Wu perd le contr\u00f4le, m\u00eame tous ensemble, on ne lui suffirait pas \u00e0 tuer, et toi, tu oses encore le provoquer !", "id": "APA BELUM CUKUP KACAU?! KALAU PAK TUA WU KEHILANGAN KENDALI, KITA SEMUA DIKAT BERSAMA PUN TIDAK CUKUP UNTUK DIA HABISI, KAU MALAH MEMPROVOKASINYA!", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 CA\u00d3TICO O SUFICIENTE?! SE O VELHO WU PERDER O CONTROLE, NEM AMARRANDO TODOS N\u00d3S JUNTOS SERIA SUFICIENTE PARA DET\u00ca-LO DE NOS MATAR. E VOC\u00ca AINDA O PROVOCA!", "text": "ISN\u0027T IT CHAOTIC ENOUGH ALREADY?! IF OLD WU LOSES CONTROL, ALL OF US TOGETHER WOULDN\u0027T BE ENOUGH TO STOP HIM, AND YOU\u0027RE STILL ENCOURAGING HIM!", "tr": "ORTALIK YETER\u0130NCE KARI\u015eIK DE\u011e\u0130L M\u0130?! YA\u015eLI WU KONTROL\u00dcN\u00dc KAYBEDERSE HEP\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130R ARAYA TOPLASAN B\u0130LE ONU \u00d6LD\u00dcRMEYE YETMEY\u0130Z, SEN H\u00c2L\u00c2 ONU KI\u015eKIRTIYORSUN!"}, {"bbox": ["734", "223", "882", "374"], "fr": "S\u0027entra\u00eener avec la Mar\u00e9e Karmique, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait auparavant, mais \u00e7a reste assez dangereux.", "id": "BERLATIH MENGGUNAKAN GELOMBANG KARMA, AKU JUGA PERNAH MELAKUKANNYA DULU, TAPI ITU TETAP CUKUP BERBAHAYA.", "pt": "USAR A MAR\u00c9 C\u00c1RMICA PARA TREINAR... EU J\u00c1 FIZ ISSO ANTES, MAS AINDA \u00c9 BASTANTE PERIGOSO.", "text": "USING THE KARMIC TIDE TO TRAIN? I\u0027VE DONE THAT BEFORE, BUT IT\u0027S STILL QUITE DANGEROUS.", "tr": "KARMA DALGASI\u0027NI ANTRENMAN \u0130\u00c7\u0130N KULLANMAK... BEN DE ESK\u0130DEN B\u00d6YLE YAPARDIM AMA Y\u0130NE DE OLDUK\u00c7A TEHL\u0130KEL\u0130."}, {"bbox": ["80", "64", "225", "219"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9, cette fois, quand la Mar\u00e9e Karmique arrivera, j\u0027interviendrai aussi. La pratique m\u00e8ne \u00e0 la vraie connaissance, consid\u00e9rons cela comme un entra\u00eenement.", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN, SAAT GELOMBANG KARMA DATANG KALI INI, AKU JUGA AKAN BERTINDAK. PRAKTIK MEMBAWA PENGETAHUAN SEJATI, ANGGAP SAJA INI LATIHAN SPIRITUAL.", "pt": "DECIDIDO! DESTA VEZ, QUANDO A MAR\u00c9 C\u00c1RMICA ATACAR, EU TAMB\u00c9M VOU AGIR. A EXPERI\u00caNCIA \u00c9 A MELHOR MESTRA. CONSIDERE ISSO COMO TREINAMENTO.", "text": "I\u0027VE DECIDED, I\u0027M GOING TO TAKE ACTION WHEN THE KARMIC TIDE HITS THIS TIME. TRUE KNOWLEDGE COMES FROM PRACTICE. I\u0027LL TREAT IT AS CULTIVATION.", "tr": "KARAR VERD\u0130M, BU KARMA DALGASI GELD\u0130\u011e\u0130NDE BEN DE M\u00dcDAHALE EDECE\u011e\u0130M. GER\u00c7EK B\u0130LG\u0130 PRAT\u0130KTEN GEL\u0130R, BUNU B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130M OLARAK KABUL EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["36", "494", "176", "635"], "fr": "Ne me sous-estime pas, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 forg\u00e9 par mille \u00e9preuves pour en arriver l\u00e0 aujourd\u0027hui, j\u0027ai confiance.", "id": "JANGAN REMEHKAN AKU, AKU JUGA TELAH MELALUI BANYAK TEMPAAN UNTUK SAMPAI DI TITIK INI, AKU YAKIN.", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME. EU TAMB\u00c9M PASSEI POR MUITAS PROVA\u00c7\u00d5ES PARA CHEGAR ONDE ESTOU HOJE. ESTOU CONFIANTE.", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE ME. I\u0027VE ALSO GONE THROUGH COUNTLESS TRIALS TO GET HERE. I\u0027M CONFIDENT.", "tr": "BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEME, BEN DE B\u0130N B\u0130R ZORLUKTAN GE\u00c7EREK BUG\u00dcNLERE GELD\u0130M, KEND\u0130ME G\u00dcVEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["699", "1710", "837", "1848"], "fr": "Tu t\u0027es occup\u00e9 de ce double cingl\u00e9 dans ton domaine ?! De quel droit tu nous parles !", "id": "APA KAU SUDAH MEMBERESKAN REKAN GILA DI WILAYAHMU ITU?! APA HAKMU MENGATAKAN KAMI!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DEU UM JEITO NAQUELA SUA C\u00d3PIA MALUCA NO SEU DOM\u00cdNIO?! QUE MORAL VOC\u00ca TEM PARA FALAR DE N\u00d3S?!", "text": "HAVE YOU DEALT WITH THAT CRAZY COUNTERPART IN YOUR DOMAIN?! WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO TALK ABOUT US?!", "tr": "ALANINDAK\u0130 O \u00c7ATLAK KOPYAYLA BA\u015eA \u00c7IKTIN MI K\u0130! B\u0130ZE LAF ETMEYE NE HAKKIN VAR!"}, {"bbox": ["6", "1282", "281", "1479"], "fr": "On n\u0027aurait jamais d\u00fb laisser ces deux t\u00eates br\u00fbl\u00e9es ensemble !", "id": "SEHARUSNYA TIDAK MEMBIARKAN DUA ORANG YANG SUKA CARI MATI INI BERSAMA!", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS TER DEIXADO DOIS CARAS QUE ADORAM BRINCAR COM A MORTE FICAREM JUNTOS!", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE LET TWO RECKLESS PEOPLE STAY TOGETHER!", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcNE KA\u015eINAN BU \u0130K\u0130 HER\u0130F\u0130 B\u0130R ARADA TUTMAMALIYDIK!"}, {"bbox": ["624", "2336", "874", "2488"], "fr": "[SFX] Les sir\u00e8nes retentissent ! Menace imminente !", "id": "[SFX] SIRINE BERBUNYI, ANCAMAN SEGERA TIBA.", "pt": "[SFX] SIRENE TOCANDO! A AMEA\u00c7A SE APROXIMA!", "text": "THE SIRENS WAIL, THE THREAT IS IMMINENT.", "tr": "S\u0130RENLER \u00c7ALIYOR, TEHD\u0130T YAKLA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["136", "1780", "268", "1896"], "fr": "Je savais bien que tu \u00e9coutais en cachette, gamin !", "id": "SUDAH KUDUGA KAU BOCAH MENGUPING!", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca ESTAVA ESPIONANDO, MOLEQUE!", "text": "I KNEW YOU WERE EAVESDROPPING!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130ZL\u0130CE D\u0130NLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM VELET!"}, {"bbox": ["765", "492", "860", "605"], "fr": "D\u0027accord, alors, bonne chance...", "id": "BAIKLAH, SEMANGAT KALAU BEGITU...", "pt": "T\u00c1 BOM, ENT\u00c3O D\u00ca O SEU MELHOR...", "text": "FINE, THEN GOOD LUCK...", "tr": "PEKALA, O ZAMAN \u0130Y\u0130 \u015eANSLAR..."}, {"bbox": ["177", "733", "476", "879"], "fr": "Tu parles !", "id": "BAIKLAH KEPALAMU!", "pt": "T\u00c1 BOM UMA OVA!", "text": "GOOD LUCK NOTHING.", "tr": "NE PEK\u00c2L\u00c2SI BE!"}], "width": 900}, {"height": 1308, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/430/6.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "930", "876", "1107"], "fr": "Je faisais \u00e7a pour ton bien, tu devrais te r\u00e9concilier avec Lao Wu... C\u0027est quelqu\u0027un de bien...", "id": "AKU KAN JUGA MEMIKIRKANMU, KAU DAN PAK TUA WU SEHARUSNYA SUDAH BERDAMAI... DIA ORANG YANG BAIK...", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU PENSANDO NO SEU BEM. VOC\u00ca E O VELHO WU DEVERIAM SE RECONCILIAR... ELE \u00c9 UMA PESSOA MUITO LEGAL...", "text": "I\u0027M DOING THIS FOR YOUR OWN GOOD. YOU AND OLD WU SHOULD MAKE UP... HE\u0027S A REALLY NICE PERSON...", "tr": "BEN DE SEN\u0130N \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, YA\u015eLI WU \u0130LE ARTIK BARI\u015eMALISINIZ... O ASLINDA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["74", "313", "248", "546"], "fr": "Combien leur as-tu dit au juste ?! Je n\u0027aurais jamais d\u00fb t\u0027en dire autant !!!", "id": "SEBERAPA BANYAK YANG SUDAH KAU KATAKAN PADA ORANG LAIN! SEHARUSNYA KAU TIDAK TAHU TERLALU BANYAK!!!", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca CONTOU AOS OUTROS?! EU N\u00c3O DEVERIA TER DEIXADO VOC\u00ca SABER TANTO!!!", "text": "HOW MUCH HAVE YOU TOLD OTHERS?! I SHOULDN\u0027T HAVE LET YOU KNOW SO MUCH!!!", "tr": "BA\u015eKALARINA NE KADARINI ANLATTIN?! SANA BU KADAR \u00c7OK \u015eEY ANLATMAMALIYDIM!!!"}, {"bbox": ["115", "595", "215", "1096"], "fr": "Tu deviens vraiment de plus en plus effront\u00e9 !", "id": "BENAR-BENAR SEMAKIN NAKAL SAJA!", "pt": "EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS ATREVIDO!", "text": "YOU\u0027RE GETTING MORE AND MORE NAUGHTY!", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA YARAMAZ OLUYORSUN!"}, {"bbox": ["699", "581", "890", "672"], "fr": "Dans les relations humaines, il faut vraiment privil\u00e9gier la communication.", "id": "HUBUNGAN ANTAR MANUSIA MEMANG HARUS MEMENTINGKAN KOMUNIKASI, YA.", "pt": "RELACIONAMENTOS INTERPESSOAIS REALMENTE PRECISAM DE FOCO NA COMUNICA\u00c7\u00c3O, N\u00c9?", "text": "COMMUNICATION IS IMPORTANT IN RELATIONSHIPS.", "tr": "\u0130NSAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130NDE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME \u00d6NEM VERMEK GEREK\u0130YOR."}], "width": 900}]
Manhua