This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1420", "225", "1660"], "fr": "L\u0027\u00ceLE D\u0027ELAI, VILLE N\u00b005, EST UNE GIGANTESQUE \u00ceLE ARTIFICIELLE CERN\u00c9E PAR LA MER, ELLE-M\u00caME ENTOUR\u00c9E DE DIZAINES DE PETITS \u00ceLOTS ET R\u00c9CIFS. FOND\u00c9E IL Y A SOIXANTE-QUINZE ANS, SA POPULATION D\u00c9PASSE LES TROIS MILLIONS D\u0027HABITANTS.", "id": "Kota Nomor 05 Pulau Elai, sebuah pulau buatan raksasa yang dikelilingi oleh laut di keempat sisinya, dengan puluhan pulau kecil dan terumbu karang di sekitarnya, didirikan tujuh puluh lima tahun yang lalu, dengan populasi lebih dari tiga juta.", "pt": "CIDADE N\u00ba 05 DA ILHA ERLAI, UMA GIGANTESCA ILHA ARTIFICIAL CERCADA PELO MAR, COM DEZENAS DE PEQUENAS ILHOTAS E RECIFES AO REDOR. ESTABELECIDA H\u00c1 SETENTA E CINCO ANOS, COM UMA POPULA\u00c7\u00c3O DE MAIS DE TR\u00caS MILH\u00d5ES.", "text": "CITY NO. 05, ERLAI ISLAND, A MASSIVE MAN-MADE ISLAND SURROUNDED BY DOZENS OF SMALLER REEFS. ESTABLISHED 75 YEARS AGO WITH A POPULATION OF OVER 3 MILLION.", "tr": "Er Lai Adas\u0131 05 Numaral\u0131 \u015eehir, d\u00f6rt taraf\u0131 denizle \u00e7evrili devasa bir yapay adad\u0131r. Etraf\u0131nda onlarca k\u00fc\u00e7\u00fck ada ve resif bulunur. Yetmi\u015f be\u015f y\u0131l \u00f6nce kurulmu\u015f olup \u00fc\u00e7 milyondan fazla n\u00fcfusa sahiptir."}, {"bbox": ["210", "172", "891", "384"], "fr": "ADDICTION AU MENSONGE", "id": "Kecanduan Dusta", "pt": "V\u00cdCIO EM MENTIRAS", "text": "LIE-BUSTER", "tr": "YALAN BA\u011eIMLISI"}, {"bbox": ["58", "299", "202", "378"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO :\nASSISTANT :", "id": "Disusun \u0026 Digambar: Asisten:", "pt": "ARTE: ASSISTENTE:", "text": "AUTHOR:ASSISTANT:", "tr": "\u00c7\u0130ZER: AS\u0130STAN:"}, {"bbox": ["17", "0", "612", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/1.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "67", "889", "294"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 SA SITUATION G\u00c9OGRAPHIQUE PRIVIL\u00c9GI\u00c9E, L\u0027\u00ceLE D\u0027ELAI A SIGN\u00c9 DES ACCORDS COMMERCIAUX AVEC DE NOMBREUSES VILLES, CE QUI EN FAIT L\u0027UNE DES CIT\u00c9S LES PLUS PROSP\u00c8RES COMMERCIALEMENT. PAR CONS\u00c9QUENT, LE NIVEAU DE VIE DE SES HABITANTS Y EST \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Karena lokasinya yang strategis, Pulau Elai telah menandatangani perjanjian dagang dengan banyak kota dan merupakan salah satu kota dengan perkembangan komersial paling pesat, sehingga standar hidup masyarakatnya tidak rendah.", "pt": "DEVIDO \u00c0 SUA LOCALIZA\u00c7\u00c3O GEOGR\u00c1FICA PRIVILEGIADA, A ILHA ERLAI ASSINOU ACORDOS COMERCIAIS COM MUITAS CIDADES, SENDO UMA DAS CIDADES MAIS DESENVOLVIDAS COMERCIALMENTE. PORTANTO, O PADR\u00c3O DE VIDA DAS PESSOAS N\u00c3O \u00c9 BAIXO.", "text": "DUE TO ITS SUPERIOR GEOGRAPHICAL LOCATION, ERLAI ISLAND HAS SIGNED TRADE AGREEMENTS WITH MANY CITIES AND IS ONE OF THE MOST COMMERCIALLY DEVELOPED CITIES. AS A RESULT, THE STANDARD OF LIVING IS QUITE HIGH.", "tr": "Avantajl\u0131 co\u011frafi konumu sayesinde Er Lai Adas\u0131 bir\u00e7ok \u015fehirle ticaret anla\u015fmalar\u0131 imzalam\u0131\u015ft\u0131r ve ticareti en geli\u015fmi\u015f \u015fehirlerden biridir, bu nedenle insanlar\u0131n ya\u015fam standard\u0131 y\u00fcksektir."}, {"bbox": ["684", "878", "871", "1118"], "fr": "CEPENDANT, IL Y A QUELQUES MOIS, DES \u00c9MEUTES DE GRANDE AMPLEUR ET DE LONGUE DUR\u00c9E ONT \u00c9CLAT\u00c9 SUR L\u0027\u00ceLE D\u0027ELAI, PARALYSANT PRESQUE ENTI\u00c8REMENT LA VILLE.", "id": "Namun, beberapa bulan yang lalu, terjadi kerusuhan di Pulau Elai. Skala kerusuhan sangat besar dan berlangsung lama, kota saat ini hampir lumpuh.", "pt": "NO ENTANTO, H\u00c1 ALGUNS MESES, OCORREU UM LEVANTE NA ILHA ERLAI. O LEVANTE FOI DE GRANDE ESCALA E DURA\u00c7\u00c3O, E A CIDADE EST\u00c1 ATUALMENTE QUASE PARALISADA.", "text": "HOWEVER, A FEW MONTHS AGO, ERLAI ISLAND EXPERIENCED A RIOT. THE SCALE OF THE RIOT WAS HUGE, AND IT LASTED FOR A LONG TIME. THE CITY IS CURRENTLY NEARLY PARALYZED.", "tr": "Ancak birka\u00e7 ay \u00f6nce Er Lai Adas\u0131\u0027nda b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 ve uzun s\u00fcreli bir isyan \u00e7\u0131kt\u0131 ve \u015fehir \u015fu anda neredeyse fel\u00e7 olmu\u015f durumda."}, {"bbox": ["14", "382", "206", "616"], "fr": "L\u0027\u00ceLE DISPOSE DE NOMBREUSES INSTALLATIONS DE DIVERTISSEMENT, ACCUEILLANT LES RICHES TOURISTES D\u0027AUTRES VILLES VENUS POUR LEURS LOISIRS.", "id": "Pulau ini memiliki fasilitas hiburan yang cukup melimpah, menyambut para orang kaya dari kota lain untuk berwisata dan bersantai.", "pt": "A ILHA POSSUI UMA GRANDE VARIEDADE DE INSTALA\u00c7\u00d5ES DE ENTRETENIMENTO, ATRAINDO TURISTAS RICOS DE OUTRAS CIDADES PARA LAZER E DIVERS\u00c3O.", "text": "THE ISLAND HAS A RICH VARIETY OF ENTERTAINMENT FACILITIES TO CATER TO TOURISTS FROM OTHER CITIES.", "tr": "Adada olduk\u00e7a zengin e\u011flence tesisleri bulunmaktad\u0131r ve di\u011fer \u015fehirlerden gelen zenginlerin turizm ve e\u011flence ama\u00e7l\u0131 ziyaretlerini kar\u015f\u0131lamaktad\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/2.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "44", "201", "285"], "fr": "PLUS DE LA MOITI\u00c9 DE LA POPULATION S\u0027EST LIVR\u00c9E AU VANDALISME, AU PILLAGE ET AUX INCENDIES, COMMETTANT TOUTES SORTES D\u0027ATROCIT\u00c9S. LES FORCES MILITAIRES ET POLICI\u00c8RES DE L\u0027\u00ceLE D\u0027ELAI ONT EU DU MAL \u00c0 CONTENIR LA SITUATION SUR LA DUR\u00c9E. LE GOUVERNEMENT EST D\u00c9SORMAIS IMPUISSANT.", "id": "Lebih dari separuh penduduk melakukan perusakan, penjarahan, dan pembakaran tanpa pandang bulu. Sistem militer dan kepolisian Pulau Elai juga kesulitan untuk menahannya dalam jangka panjang. Pemerintah sudah tidak berdaya.", "pt": "MAIS DA METADE DA POPULA\u00c7\u00c3O COMETEU ATOS DE VANDALISMO, SAQUE, ROUBO E INC\u00caNDIO, PRATICANDO TODO TIPO DE MALDADE. O SISTEMA MILITAR E POLICIAL DA ILHA ERLAI TEVE DIFICULDADE EM COMBAT\u00ca-LOS POR MUITO TEMPO. O GOVERNO J\u00c1 EST\u00c1 IMPOTENTE.", "text": "MORE THAN HALF OF THE POPULATION IS ENGAGED IN CRIMINAL ACTIVITIES, INCLUDING LOOTING, ARSON, AND VIOLENCE. THE POLICE AND MILITARY SYSTEM OF ERLAI ISLAND IS ALSO UNABLE TO SUSTAIN A PROLONGED FIGHT AGAINST THEM. THE GOVERNMENT IS POWERLESS.", "tr": "Halk\u0131n yar\u0131dan fazlas\u0131 ya\u011fmalama, kundaklama gibi her t\u00fcrl\u00fc k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc yapmaktad\u0131r ve Er Lai Adas\u0131\u0027n\u0131n askeri ve polis sistemi de onlarla uzun s\u00fcre ba\u015fa \u00e7\u0131kmakta zorlanmaktad\u0131r. H\u00fck\u00fcmet art\u0131k \u00e7aresizdir."}, {"bbox": ["518", "595", "685", "764"], "fr": "POUR LES SUPERVISEURS, R\u00c9PRIMER LES HUMAINS PAR LA FORCE EST LA T\u00c2CHE LA PLUS AIS\u00c9E. POUR CETTE MISSION, LA S\u00c9LECTION DES PARTICIPANTS POURRA DONC \u00caTRE PLUS LARGE.", "id": "Menekan manusia dengan kekerasan adalah pekerjaan termudah bagi Pengawas. Kali ini, pilihan personel yang berpartisipasi bisa lebih luas.", "pt": "A REPRESS\u00c3O ARMADA DE HUMANOS \u00c9 CONSIDERADA A TAREFA MAIS F\u00c1CIL PARA OS INSPETORES. DESTA VEZ, A SELE\u00c7\u00c3O DE PESSOAL PARTICIPANTE PODE SER MAIS AMPLA.", "text": "SUPPRESSING HUMANS WITH FORCE IS THE EASIEST JOB FOR WATCHERS. THIS TIME, THE SELECTION OF PARTICIPANTS CAN BE WIDER.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 zorla bast\u0131rmak, G\u00f6zetmenler i\u00e7in en kolay i\u015f say\u0131l\u0131r. Bu sefer kat\u0131lan personel se\u00e7imi daha geni\u015f tutulabilir."}, {"bbox": ["329", "1054", "488", "1225"], "fr": "CONTRAIREMENT \u00c0 LA DERNI\u00c8RE FOIS, VOUS AVEZ ACQUIS DE L\u0027EXP\u00c9RIENCE. DE PLUS, L\u0027\u00ceLE D\u0027ELAI \u00c9TANT RICHE EN RESSOURCES, VOUS N\u0027AUREZ PAS \u00c0 VOUS SOUCIER DU RAVITAILLEMENT.", "id": "Dibandingkan terakhir kali, kalian juga sudah berpengalaman. Pulau Elai kaya akan sumber daya, jadi tidak perlu khawatir tentang masalah pasokan.", "pt": "COMPARADO \u00c0 \u00daLTIMA VEZ, VOC\u00caS J\u00c1 T\u00caM EXPERI\u00caNCIA. A ILHA ERLAI \u00c9 RICA EM SUPRIMENTOS, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR COM QUEST\u00d5ES DE ABASTECIMENTO.", "text": "COMPARED TO LAST TIME, YOU HAVE GAINED EXPERIENCE. ERLAI ISLAND IS RICH IN RESOURCES, SO THERE\u0027S NO NEED TO WORRY ABOUT SUPPLIES.", "tr": "Bir \u00f6nceki sefere k\u0131yasla art\u0131k daha deneyimlisiniz. Er Lai Adas\u0131\u0027n\u0131n kaynaklar\u0131 bol oldu\u011fundan ikmal konusunda endi\u015felenmenize gerek yok."}, {"bbox": ["628", "1708", "782", "1881"], "fr": "LE SYST\u00c8ME A R\u00c9CEMMENT EFFECTU\u00c9 DE NOMBREUX AJUSTEMENTS, R\u00c9DUISANT LE CHAMP D\u0027ACTION DES SUPERVISEURS DE NIVEAU TROIS ET PLUS.", "id": "Sistem baru-baru ini melakukan banyak penyesuaian, mempersempit jangkauan aktivitas Pengawas level tiga ke atas.", "pt": "O SISTEMA FEZ MUITOS AJUSTES RECENTEMENTE, RESTRINGINDO A \u00c1REA DE ATIVIDADE DOS INSPETORES DE N\u00cdVEL TR\u00caS E SUPERIOR.", "text": "THE SYSTEM HAS MADE MANY ADJUSTMENTS RECENTLY, RESTRICTING THE ACTIVITIES OF WATCHERS ABOVE LEVEL THREE.", "tr": "Sistem son zamanlarda bir\u00e7ok ayarlama yapt\u0131 ve seviye \u00fc\u00e7 ve \u00fczeri G\u00f6zetmenlerin faaliyet alan\u0131n\u0131 daraltt\u0131."}, {"bbox": ["399", "432", "533", "583"], "fr": "VOTRE MISSION CETTE FOIS-CI EST DE PROT\u00c9GER LES HAUTS FONCTIONNAIRES DU GOUVERNEMENT ET D\u0027AIDER \u00c0 CALMER LES \u00c9MEUTES.", "id": "Misi kalian kali ini adalah melindungi pejabat penting pemerintah dan membantu menenangkan aktivitas kerusuhan.", "pt": "A MISS\u00c3O DE VOC\u00caS DESTA VEZ \u00c9 PROTEGER OS DIGNIT\u00c1RIOS DO GOVERNO E AJUDAR A CONTROLAR AS ATIVIDADES DO LEVANTE.", "text": "YOUR MISSION THIS TIME IS TO PROTECT GOVERNMENT OFFICIALS AND HELP QUELL THE RIOT.", "tr": "Bu seferki g\u00f6reviniz h\u00fck\u00fcmetin \u00f6nemli yetkililerini korumak ve isyan\u0131 bast\u0131rmaya yard\u0131mc\u0131 olmakt\u0131r."}, {"bbox": ["13", "1261", "176", "1404"], "fr": "L\u0027ORIGINE DE CES \u00c9MEUTES EST UNE \u00c9PID\u00c9MIE. ILS ESP\u00c8RENT QUE NOUS FOURNIRONS UNE ASSISTANCE M\u00c9DICALE SUPPL\u00c9MENTAIRE.", "id": "Penyebab kerusuhan kali ini adalah wabah penyakit, pihak sana berharap kita bisa memberikan bantuan medis tambahan.", "pt": "A ORIGEM DESTE LEVANTE FOI UMA EPIDEMIA. O OUTRO LADO ESPERA QUE FORNE\u00c7AMOS AJUDA M\u00c9DICA ADICIONAL.", "text": "THE ORIGIN OF THIS RIOT WAS A PLAGUE. THE OTHER SIDE HOPES WE CAN PROVIDE SOME ADDITIONAL MEDICAL ASSISTANCE.", "tr": "Bu isyan\u0131n kayna\u011f\u0131 bir salg\u0131n hastal\u0131kt\u0131r. Kar\u015f\u0131 taraf bizden ek t\u0131bbi yard\u0131m sa\u011flamam\u0131z\u0131 umuyor."}, {"bbox": ["39", "868", "184", "1036"], "fr": "CETTE FOIS, NOS ADVERSAIRES NE SONT M\u00caME PAS DES KARMAS. \u00c7A S\u0027ANNONCE DONC PLUS FACILE.", "id": "Lawan kali ini bahkan bukan karma buruk. Sepertinya akan lebih mudah.", "pt": "DESTA VEZ, OS ADVERS\u00c1RIOS NEM S\u00c3O DEM\u00d4NIOS C\u00c1RMICOS. PARECE QUE SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL.", "text": "THIS TIME, THE OPPONENTS AREN\u0027T EVEN KARMIC OBSTACLES. IT SEEMS LIKE IT WILL BE RELATIVELY EASY.", "tr": "Bu seferki rakiplerimiz Karmik Musibetler bile de\u011fil, bu y\u00fczden daha kolay olacak gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["250", "1504", "420", "1622"], "fr": "UNE \u00c9PID\u00c9MIE, HEIN ? ALORS IL FAUT ABSOLUMENT EMMENER YULI. SA PR\u00c9SENCE NOUS RASSURERA BEAUCOUP.", "id": "Wabah, ya... kalau begitu You Li memang harus ikut. Dengan adanya dia, kita bisa lebih tenang.", "pt": "UMA EPIDEMIA, HEIN... ENT\u00c3O, A YOULI REALMENTE PRECISA VIR. COM ELA POR PERTO, FICAREMOS MUITO MAIS TRANQUILOS.", "text": "A PLAGUE? THEN WE SHOULD DEFINITELY BRING YOULI. WITH HER AROUND, WE CAN FEEL MUCH MORE AT EASE.", "tr": "Salg\u0131n ha... O zaman You Li\u0027yi kesinlikle getirmeliyiz. O yan\u0131m\u0131zda olunca i\u00e7imiz \u00e7ok daha rahat olur."}, {"bbox": ["753", "1494", "877", "1623"], "fr": "\u00c7A... JE SUPPOSE QU\u0027IL NE POURRA PAS VENIR CETTE FOIS.", "id": "Ini... kurasa kali ini dia tidak akan bisa pergi.", "pt": "ISSO...? ACHO QUE DESTA VEZ ELE N\u00c3O PODER\u00c1 IR.", "text": "WELL... I GUESS HE WON\u0027T BE ABLE TO GO THIS TIME.", "tr": "Bu mu... San\u0131r\u0131m bu sefer o gidemeyecek."}, {"bbox": ["487", "1294", "601", "1401"], "fr": "EN PARLANT DE FORCE DE FRAPPE, IVAN POURRA-T-IL VENIR CETTE FOIS ?", "id": "Bicara soal kekuatan, apakah Ivan bisa ikut kali ini?", "pt": "FALANDO EM FOR\u00c7A BRUTA, O IVAN PODER\u00c1 IR DESTA VEZ?", "text": "SPEAKING OF FORCE, CAN IVAN GO THIS TIME?", "tr": "G\u00fc\u00e7 konusuna gelince, \u0130van bu sefer gidebilecek mi?"}, {"bbox": ["769", "1103", "882", "1234"], "fr": "AU FAIT, IL Y A UNE EXIGENCE PARTICULI\u00c8RE DANS LA DESCRIPTION DE LA MISSION.", "id": "Oh ya, ada permintaan khusus di kolom misi.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, H\u00c1 UM REQUISITO ESPECIAL NA SE\u00c7\u00c3O DA MISS\u00c3O.", "text": "OH RIGHT, THERE\u0027S A SPECIAL REQUEST IN THE MISSION DETAILS.", "tr": "Ha, g\u00f6rev b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde \u00f6zel bir gereksinim var."}, {"bbox": ["615", "894", "728", "1014"], "fr": "ON PEUT EMMENER LA PETITE QI CETTE FOIS, HEIN !", "id": "Kali ini kita bisa membawa Xiao Qi, kan!", "pt": "DESTA VEZ PODEMOS LEVAR A XIAO QI, CERTO?", "text": "CAN WE BRING XIAOQI THIS TIME?!", "tr": "Bu sefer K\u00fc\u00e7\u00fck Qi\u0027yi de g\u00f6t\u00fcrebiliriz, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["727", "1960", "897", "2034"], "fr": "J\u0027IMAGINE QU\u0027IL VA Y AVOIR DE GRANDS BOULEVERSEMENTS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA VILLE.", "id": "Sepertinya akan ada pergerakan besar di dalam kota.", "pt": "ESTIMO QUE HAVER\u00c1 UMA GRANDE MOVIMENTA\u00c7\u00c3O DENTRO DA CIDADE.", "text": "I ESTIMATE THERE WILL BE A MAJOR OPERATION WITHIN THE CITY.", "tr": "Tahminimce \u015fehrin i\u00e7inde b\u00fcy\u00fck bir operasyon planlan\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/3.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "404", "308", "497"], "fr": "QUI EST CETTE PERSONNE ? UN SUPERVISEUR ? IL NE ME SEMBLE PAS L\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 VU.", "id": "Siapa orang itu? Pengawas? Sepertinya aku belum pernah melihatnya?", "pt": "QUEM \u00c9 AQUELA PESSOA? UM INSPETOR? PARECE QUE NUNCA O VI ANTES.", "text": "WHO IS THAT PERSON? A WATCHER? I DON\u0027T THINK I\u0027VE EVER SEEN HIM BEFORE?", "tr": "O ki\u015fi kim? Bir G\u00f6zetmen mi? Onu daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015f gibiyim?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/4.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1037", "862", "1194"], "fr": "J\u0027AI BESOIN QUE TU FASSES UN CHOIX : APPROUVES-TU MON R\u00c8GNE, OU PENSES-TU QU\u0027IL SERAIT PR\u00c9F\u00c9RABLE DE RENDRE LE POUVOIR AUX HUMAINS ?", "id": "Aku ingin kau membuat pilihan, apakah kau mengakui pemerintahanku, atau menurutmu lebih baik mengembalikan kekuasaan kepada manusia?", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca FA\u00c7A UMA ESCOLHA: VOC\u00ca CONCORDA COM O MEU DOM\u00cdNIO OU ACHA MELHOR DEVOLVER O PODER AOS HUMANOS?", "text": "I NEED YOU TO MAKE A CHOICE. DO YOU APPROVE OF MY RULE, OR DO YOU THINK IT\u0027S BETTER TO TRANSFER POWER TO HUMANS?", "tr": "Bir se\u00e7im yapman\u0131 istiyorum: Benim y\u00f6netimimi mi onayl\u0131yorsun, yoksa g\u00fcc\u00fcn insanlara geri verilmesinin daha iyi oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["706", "165", "882", "361"], "fr": "H\u00c9H, TOUJOURS AUSSI FROID ENVERS MOI. MAIS M\u00caME SI TU ME D\u00c9TESTES, TU CONTINUES DE PROT\u00c9GER LA VILLE DE TOUTES TES FORCES POUR TON ID\u00c9AL. C\u0027EST QUELQUE CHOSE QUE J\u0027APPR\u00c9CIE.", "id": "Hmph, masih saja begitu dingin padaku. Tapi meskipun kau membenciku, kau tetap berusaha sekuat tenaga menjaga kota demi cita-citamu. Aku menghargai itu.", "pt": "HEH, AINDA T\u00c3O FRIO COMIGO. MAS, APESAR DE ME ODIAR, VOC\u00ca AINDA SE DEDICA DE CORPO E ALMA PARA PROTEGER A CIDADE POR SEUS IDEAIS. ISSO EU ADMIRO.", "text": "HEH, STILL SO COLD TO ME. BUT EVEN THOUGH YOU DISLIKE ME, YOU STILL DO YOUR BEST TO MAINTAIN THE CITY FOR THE SAKE OF YOUR IDEALS. I APPRECIATE THAT.", "tr": "Heh, bana kar\u015f\u0131 h\u00e2l\u00e2 bu kadar so\u011fuksun. Ama benden nefret etmene ra\u011fmen, ideallerin u\u011fruna \u015fehri korumak i\u00e7in elinden geleni yap\u0131yorsun. Bu y\u00f6n\u00fcn\u00fc takdir ediyorum."}, {"bbox": ["102", "1315", "269", "1489"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, NOS OBJECTIFS CONCORDENT : NOUS SOUHAITONS TOUS DEUX QUE CETTE CIT\u00c9 UTOPIQUE CONTINUE DE PROSP\u00c9RER. J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU TE RANGERAS DE MON C\u00d4T\u00c9.", "id": "Bagaimanapun, tujuan kita sama, kita sama-sama berharap kota utopia ini terus menjadi tempat yang indah. Aku harap kau bisa berpihak padaku.", "pt": "AFINAL, NOSSOS OBJETIVOS S\u00c3O OS MESMOS. AMBOS QUEREMOS QUE ESTA CIDADE UT\u00d3PICA CONTINUE PR\u00d3SPERA. ESPERO QUE VOC\u00ca FIQUE DO MEU LADO.", "text": "AFTER ALL, WE SHARE THE SAME GOAL. WE BOTH WANT THIS UTOPIAN CITY TO REMAIN BEAUTIFUL. I HOPE YOU CAN STAND BY MY SIDE.", "tr": "Sonu\u00e7ta hedeflerimiz ayn\u0131, ikimiz de bu \u00fctopik \u015fehrin g\u00fczelli\u011finin devam etmesini istiyoruz. Umar\u0131m benim taraf\u0131mda olursun."}, {"bbox": ["426", "448", "616", "647"], "fr": "SELON TOI, QUI DE MOI OU DES AUTRES HUMAINS EST LE PLUS APTE \u00c0 DIRIGER LA CIT\u00c9 DE FEZ ?", "id": "Menurutmu, antara aku dan manusia lainnya, siapa yang lebih pantas memerintah Kota Feisi?", "pt": "QUEM VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 MAIS APTO PARA GOVERNAR A CIDADE DE FEISI: EU OU OS OUTROS HUMANOS?", "text": "BETWEEN ME AND OTHER HUMANS, WHO DO YOU THINK IS MORE SUITABLE TO RULE FEITH CITY?", "tr": "Sence Fesi \u015eehri\u0027ni y\u00f6netmeye ben mi yoksa di\u011fer insanlar m\u0131 daha uygun?"}, {"bbox": ["33", "666", "183", "844"], "fr": "JE T\u0027AI FAIT VENIR POUR V\u00c9RIFIER UNE CHOSE.", "id": "Aku memanggilmu untuk memastikan satu hal.", "pt": "CHAMEI VOC\u00ca AQUI PORQUE QUERO CONFIRMAR UMA COISA.", "text": "I CALLED YOU HERE TO CONFIRM SOMETHING.", "tr": "Seni bir \u015feyi do\u011frulamak i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["141", "121", "244", "250"], "fr": "QUE ME VEUX-TU ?", "id": "Ada perlu apa denganku?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Benden ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["124", "1015", "237", "1156"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "id": "Apa maksud perkataanmu itu?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "Bu ne demek oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/5.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "640", "325", "743"], "fr": "ON NE PEUT PLUS FAIRE DE PERC\u00c9E !", "id": "Kita tidak bisa menerobos keluar!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIMOS ROMPER O CERCO!", "text": "WE CAN\u0027T BREAK THROUGH!", "tr": "Ku\u015fatmay\u0131 yar\u0131p \u00e7\u0131kamay\u0131z!"}, {"bbox": ["698", "232", "866", "416"], "fr": "TU DOIS AVOIR UNE COMPR\u00c9HENSION PLUS PROFONDE DE CE MONDE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau pasti juga memiliki pemahaman yang lebih mendalam tentang dunia ini, kan?", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE TEM UMA COMPREENS\u00c3O MAIS PROFUNDA DESTE MUNDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU MUST HAVE A DEEPER UNDERSTANDING OF THIS WORLD, RIGHT?", "tr": "Bu d\u00fcnya hakk\u0131nda kesinlikle daha derin bir anlay\u0131\u015fa sahipsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["713", "645", "823", "745"], "fr": "EMM\u00c8NE LAN XIU ET FUYEZ VITE !", "id": "Cepat bawa Lan Xiu dan kabur!", "pt": "LEVE O LAN XIU E FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "TAKE LANXIU AND RUN!", "tr": "Lan Xiu\u0027yu al ve hemen ka\u00e7!"}, {"bbox": ["35", "63", "195", "238"], "fr": "EN TANT QU\u0027HUMAIN, TU AS TRAVERS\u00c9 TANT D\u0027\u00c9PREUVES ET \u00c9T\u00c9 T\u00c9MOIN DE TANT D\u0027ATROCIT\u00c9S.", "id": "Sebagai manusia, kau telah mengalami begitu banyak penderitaan, melihat begitu banyak keburukan.", "pt": "COMO HUMANO, VOC\u00ca PASSOU POR TANTAS DIFICULDADES E TESTEMUNHOU TANTA MALDADE.", "text": "AS A HUMAN, YOU\u0027VE EXPERIENCED SO MUCH HARDSHIP AND WITNESSED SO MUCH EVIL.", "tr": "Bir insan olarak o kadar \u00e7ok zorluk ya\u015fad\u0131n, o kadar \u00e7ok \u00e7irkinlik g\u00f6rd\u00fcn ki."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/6.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "38", "189", "232"], "fr": "ALORS TU DEVRAIS D\u0027AUTANT PLUS COMPRENDRE D\u0027O\u00d9 PROVIENNENT R\u00c9ELLEMENT LES SOUFFRANCES DE TA VIE, NON ?", "id": "Kalau begitu, kau seharusnya lebih mengerti dari siapa penderitaan seumur hidupmu ini berasal?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVERIA ENTENDER AINDA MELHOR DE QUEM VIERAM AS DIFICULDADES DA SUA VIDA?", "text": "THEN YOU SHOULD UNDERSTAND EVEN MORE WHO IS THE SOURCE OF YOUR SUFFERING THROUGHOUT YOUR LIFE?", "tr": "O zaman hayat\u0131ndaki t\u00fcm bu zorluklar\u0131n kimden kaynakland\u0131\u011f\u0131n\u0131 daha iyi anlamal\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["680", "609", "835", "817"], "fr": "JE SUIS CONVAINCU QUE TA FOI EN LA JUSTICE TE GUIDERA VERS LE BON CHOIX.", "id": "Aku percaya keyakinanmu pada keadilan akan membuatmu mengambil pilihan yang tepat.", "pt": "ACREDITO QUE SUA F\u00c9 NA JUSTI\u00c7A O FAR\u00c1 TOMAR A DECIS\u00c3O CORRETA.", "text": "I BELIEVE YOUR FAITH IN JUSTICE WILL LEAD YOU TO MAKE THE RIGHT DECISION.", "tr": "Adalete olan inanc\u0131n\u0131n sana do\u011fru se\u00e7imi yapt\u0131raca\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["372", "842", "534", "1028"], "fr": "AIDE-MOI, LA VILLE A BESOIN DE TOI.", "id": "Tolonglah aku, kota membutuhkanmu.", "pt": "AJUDE-ME. A CIDADE PRECISA DE VOC\u00ca.", "text": "PLEASE HELP ME, THE CITY NEEDS YOU.", "tr": "Bana yard\u0131m et, \u015fehrin sana ihtiyac\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/7.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "772", "811", "948"], "fr": "LE SYST\u00c8ME A ABAISS\u00c9 LES EXIGENCES DE NIVEAU POUR LES SUPERVISEURS QUITTANT LA VILLE. CEUX DE NIVEAU UN ET DEUX PEUVENT D\u00c9SORMAIS AUSSI PARTIR EN MISSION. J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE QUELQUE CHOSE NE TOURNE PAS ROND.", "id": "Sistem menurunkan persyaratan level bagi Pengawas yang keluar kota. Orang level satu dan dua juga bisa keluar untuk menjalankan misi. Aku merasa ada yang aneh.", "pt": "O SISTEMA REDUZIU OS REQUISITOS DE N\u00cdVEL PARA OS INSPETORES SA\u00cdREM DA CIDADE. PESSOAS DE N\u00cdVEL UM E DOIS TAMB\u00c9M PODEM SAIR EM MISS\u00d5ES. SINTO QUE H\u00c1 ALGO ESTRANHO NISSO.", "text": "THE SYSTEM HAS LOWERED THE RANK REQUIREMENT FOR WATCHERS GOING OUT OF THE CITY. LEVEL ONE AND TWO CAN ALSO TAKE ON MISSIONS NOW. I HAVE A FEELING SOMETHING\u0027S OFF.", "tr": "Sistem, \u015fehirden ayr\u0131lan G\u00f6zetmenler i\u00e7in seviye gereksinimini d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc. Birinci ve ikinci seviyedekiler de art\u0131k g\u00f6revlere gidebiliyor. Bir bit yeni\u011fi varm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["742", "229", "874", "394"], "fr": "ET MOI ! ET MOI ! JE NE SUIS JAMAIS SORTI DE LA VILLE ! C\u0027EST TROP BIEN !", "id": "Aku juga! Aku juga! Aku belum pernah keluar kota! Ini hebat sekali!", "pt": "E EU! E EU! EU NUNCA SA\u00cd DA CIDADE ANTES! ISSO \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "ME TOO! ME TOO! I\u0027VE NEVER BEEN OUT OF THE CITY BEFORE! THIS IS GREAT!", "tr": "Ben de! Ben de! Daha \u00f6nce hi\u00e7 \u015fehirden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam\u0131\u015ft\u0131m! Bu harika!"}, {"bbox": ["497", "1007", "638", "1122"], "fr": "HUM, J\u0027Y R\u00c9FL\u00c9CHIS ENCORE. APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST UNE D\u00c9CISION DIFFICILE.", "id": "Ini... aku masih mempertimbangkannya, lagipula ini keputusan yang sulit.", "pt": "ISSO...? AINDA ESTOU PENSANDO. AFINAL, \u00c9 UMA DECIS\u00c3O MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "AS FOR THAT, I\u0027M STILL CONSIDERING IT. AFTER ALL, IT\u0027S A VERY DIFFICULT DECISION.", "tr": "Bu mu, h\u00e2l\u00e2 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, sonu\u00e7ta bu zor bir karar."}, {"bbox": ["42", "996", "211", "1142"], "fr": "COMME \u00c7A, NOUS SERONS SIX. KANON, QU\u0027AS-TU PR\u00c9VU ? TU PEUX TE JOINDRE \u00c0 NOUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Dengan begini, sudah terkumpul enam orang. Kanon, apa rencanamu? Tidak masalah kan kalau ikut bergabung?", "pt": "ASSIM, J\u00c1 TEMOS SEIS PESSOAS. KANON, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS? N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA EM SE JUNTAR A N\u00d3S, CERTO?", "text": "THIS WAY, WE HAVE ENOUGH FOR SIX PEOPLE. CANON, DO YOU HAVE ANY PLANS? IT\u0027S FINE IF YOU WANT TO JOIN US.", "tr": "B\u00f6ylece alt\u0131 ki\u015fi olduk. Canon, senin plan\u0131n ne? Bize kat\u0131lmanda bir sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["71", "68", "215", "299"], "fr": "VRAIMENT ?! JE PEUX PARTICIPER \u00c0 CETTE MISSION AUSSI !", "id": "Benarkah! Misi kali ini aku juga bisa ikut!", "pt": "S\u00c9RIO?! EU TAMB\u00c9M POSSO PARTICIPAR DESTA MISS\u00c3O!", "text": "REALLY?! I CAN JOIN THIS MISSION TOO!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi! Bu g\u00f6reve ben de kat\u0131labilece\u011fim!"}, {"bbox": ["428", "700", "559", "832"], "fr": "CHEF, MERCI DE M\u0027AVOIR DONN\u00c9 CETTE OPPORTUNIT\u00c9 ! JE FERAI DE MON MIEUX !", "id": "Senior, terima kasih sudah memberiku kesempatan ini! Aku akan berusaha keras!", "pt": "OBRIGADO, CHEFE, POR ME DAR ESTA OPORTUNIDADE! VOU ME ESFOR\u00c7AR AO M\u00c1XIMO!", "text": "THANK YOU SO MUCH FOR GIVING ME THIS OPPORTUNITY! I\u0027LL DO MY BEST!", "tr": "Usta, bana bu f\u0131rsat\u0131 verdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim! \u00c7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["94", "515", "213", "656"], "fr": "C\u0027EST G\u00c9NIAL DE POUVOIR ACCOMPAGNER LIAN EN ET PETIT WU !", "id": "Senang sekali bisa ikut bersama Lian En dan Xiao Wu!", "pt": "\u00c9 \u00d3TIMO PODER IR COM LIAN EN E XIAO WU!", "text": "IT\u0027S GREAT TO BE WITH LIAN EN AND XIAO WU!", "tr": "Lian En ve K\u00fc\u00e7\u00fck Wu ile birlikte olmak harika!"}, {"bbox": ["41", "1752", "375", "1870"], "fr": "SI LA VILLE A ABAISS\u00c9 LE SEUIL DE SORTIE POUR LES SUPERVISEURS, C\u0027EST PARCE QUE, POUR LE SYST\u00c8ME, LES SUPERVISEURS DE BAS NIVEAU N\u0027ONT PLUS D\u0027IMPORTANCE.", "id": "Kota menurunkan ambang batas keluar kota bagi Pengawas karena bagi sistem, Pengawas level rendah sudah tidak penting lagi.", "pt": "A CIDADE REDUZIU O N\u00cdVEL M\u00cdNIMO PARA OS INSPETORES SA\u00cdREM PORQUE, PARA O SISTEMA, OS INSPETORES DE BAIXO N\u00cdVEL N\u00c3O S\u00c3O MAIS IMPORTANTES.", "text": "THE REASON THE CITY LOWERED THE THRESHOLD FOR WATCHERS TO GO OUT IS BECAUSE LOW-LEVEL WATCHERS ARE NO LONGER IMPORTANT TO THE SYSTEM.", "tr": "\u015eehrin G\u00f6zetmenlerin \u015fehirden \u00e7\u0131k\u0131\u015f e\u015fi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcrmesinin nedeni, Sistem i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli G\u00f6zetmenlerin art\u0131k \u00f6nemli olmamas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["777", "1203", "877", "1320"], "fr": "OH, ALORS FAIS COMME BON TE SEMBLE.", "id": "Oh, kalau begitu terserah kau saja.", "pt": "OH, ENT\u00c3O FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "OH, THEN DO AS YOU PLEASE.", "tr": "Oh, o zaman nas\u0131l istersen."}, {"bbox": ["597", "1717", "832", "1811"], "fr": "LE SYST\u00c8ME PEINE D\u00c9J\u00c0 \u00c0 SE MAINTENIR, IL NE SE SOUCIERA PLUS DE CES GENS-L\u00c0.", "id": "Sistem sendiri sudah kesulitan menjaga dirinya, tidak akan peduli lagi dengan orang-orang ini.", "pt": "O PR\u00d3PRIO SISTEMA MAL CONSEGUE SE PROTEGER, N\u00c3O VAI MAIS SE IMPORTAR COM ESSAS PESSOAS.", "text": "THE SYSTEM IS STRUGGLING TO PROTECT ITSELF AND CAN\u0027T WORRY ABOUT THESE PEOPLE.", "tr": "Sistem kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bakam\u0131yor, art\u0131k bu insanlar\u0131 umursamayacak."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/8.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "349", "762", "723"], "fr": "PROFITEZ BIEN DE CE DERNIER INSTANT.", "id": "Nikmatilah saat-saat terakhir ini.", "pt": "APRECIE ESTE \u00daLTIMO MOMENTO.", "text": "CHERISH THIS LAST MOMENT.", "tr": "Bu son an\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["751", "1486", "894", "1548"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1340, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/446/9.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "431", "363", "606"], "fr": "M\u00caME SI JE DIS \u00c7A, JE SUIS QUAND M\u00caME TOMB\u00c9 EN SORTANT IL Y A DEUX JOURS...", "id": "Meskipun begitu, dua hari yang lalu aku tetap terjatuh saat keluar rumah...", "pt": "EMBORA EU DIGA ISSO, ACABEI CAINDO QUANDO SA\u00cd H\u00c1 DOIS DIAS...", "text": "ALTHOUGH I SAY THAT, I STILL FELL DOWN WHEN I WENT OUT THE OTHER DAY...", "tr": "\u00d6yle desem de, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda yine d\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["53", "75", "859", "302"], "fr": "L\u0027AVANTAGE, ICI AU SHANDONG, C\u0027EST QUE M\u00caME S\u0027IL NEIGE, LA NEIGE FOND RAPIDEMENT. CE N\u0027EST PAS COMME DANS LE NORD-EST O\u00d9 ELLE G\u00c8LE D\u00c8S QU\u0027ELLE TOMBE ET NE FOND PAS DE TOUT L\u0027HIVER.", "id": "Keuntungan di Shandong sini adalah meskipun turun salju, saljunya cepat mencair, tidak seperti di Timur Laut yang begitu turun salju langsung membeku dan tidak mencair sepanjang musim dingin.", "pt": "A VANTAGEM AQUI EM SHANDONG \u00c9 QUE, EMBORA NEVE, ELA DERRETE RAPIDAMENTE. N\u00c3O \u00c9 COMO NO NORDESTE, ONDE A NEVE CONGELA ASSIM QUE CAI E N\u00c3O DERRETE DURANTE TODO O INVERNO.", "text": "THE GOOD THING ABOUT SHANDONG IS THAT ALTHOUGH IT SNOWS, IT MELTS QUICKLY. IT\u0027S NOT LIKE THE NORTHEAST, WHERE IT FREEZES AS SOON AS IT SNOWS AND DOESN\u0027T MELT ALL WINTER.", "tr": "Shandong\u0027un iyi yan\u0131, kar ya\u011fsa da \u00e7abucak erimesi; Kuzeydo\u011fu gibi kar ya\u011far ya\u011fmaz buz tutmuyor ve b\u00fct\u00fcn k\u0131\u015f erimeden kalm\u0131yor."}, {"bbox": ["0", "1103", "899", "1338"], "fr": "ID WEIBO PERSONNEL DE L\u0027AUTEUR : FANT\u00d4ME DE LA M\u00c9DIOCRIT\u00c9.", "id": "ID Weibo pribadi penulis: Pingyong Zhi Gui", "pt": "ID DO WEIBO PESSOAL DO AUTOR: FANTASMA DA MEDIOCRIDADE", "text": "...", "tr": "Yazar\u0131n ki\u015fisel Weibo ID\u0027si: S\u0131radan Hayalet."}, {"bbox": ["0", "1259", "899", "1337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua