This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/0.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "2069", "881", "2267"], "fr": "JE CONNAIS MA S\u0152UR MIEUX QUE PERSONNE. M\u00caME SI ELLE EST DEVENUE FOLLE, JE NE PENSE PAS QU\u0027ELLE N\u0027AIT PAS VRAIMENT REMARQU\u00c9 QUE TU N\u0027\u00c9TAIS PAS SON ENFANT. PEUT-\u00caTRE QU\u0027ELLE SAVAIT TOUT DEPUIS LE D\u00c9BUT, MAIS ELLE A QUAND M\u00caME CHOISI DE T\u0027AIMER.", "id": "Aku paling mengenal adikku. Bahkan jika dia gila, aku tidak percaya dia benar-benar tidak menyadari kalau kau bukan anaknya. Mungkin dia sudah tahu segalanya sejak awal, tapi tetap memilih untuk mencintaimu.", "pt": "CONHE\u00c7O MINHA IRM\u00c3 MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M. MESMO QUE ELA ESTIVESSE LOUCA, N\u00c3O ACHO QUE ELA REALMENTE N\u00c3O PERCEBERIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 FILHO DELA. TALVEZ ELA J\u00c1 SOUBESSE DE TUDO, MAS AINDA ASSIM ESCOLHEU TE AMAR.", "text": "I KNOW MY SISTER BEST. EVEN IF SHE\u0027S MAD, I DON\u0027T THINK SHE REALLY DOESN\u0027T REALIZE YOU\u0027RE NOT HER CHILD. MAYBE SHE\u0027S KNOWN ALL ALONG BUT STILL CHOSE TO LOVE YOU.", "tr": "K\u0131z karde\u015fimi en iyi ben tan\u0131r\u0131m, deli olsa bile senin onun \u00e7ocu\u011fu olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etmedi\u011fini sanm\u0131yorum, belki de her \u015feyi en ba\u015f\u0131ndan beri biliyordu ama yine de seni sevmeyi se\u00e7ti."}, {"bbox": ["711", "1756", "879", "1910"], "fr": "AUTREFOIS, JE TE D\u00c9TESTAIS PLUS QUE TOUT. UN MONSTRE \u00c9LEV\u00c9 PAR LE SYST\u00c8ME, QUE XIYAN A PROT\u00c9G\u00c9 COMME SA PROPRE CHAIR ET SON PROPRE SANG PENDANT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES.", "id": "Dulu aku sangat membencimu, monster yang dibesarkan oleh sistem, dan juga dilindungi oleh Xi Yan sebagai darah dagingnya selama bertahun-tahun.", "pt": "HOUVE UM TEMPO EM QUE EU TE ODIAVA IMENSAMENTE, UM MONSTRO CRIADO PELO SISTEMA, E AINDA POR CIMA XIYAN TE PROTEGEU COMO SE FOSSE DA PR\u00d3PRRIA CARNE POR MUITOS ANOS.", "text": "I USED TO HATE YOU SO MUCH, THIS MONSTER CULTIVATED BY THE SYSTEM, AND PROTECTED BY XIYAN AS HER OWN FLESH AND BLOOD FOR SO MANY YEARS.", "tr": "Bir zamanlar senden \u00e7ok nefret ediyordum, sistem taraf\u0131ndan yeti\u015ftirilmi\u015f bir canavard\u0131n ve Xi Yan taraf\u0131ndan y\u0131llarca \u00f6z \u00e7ocu\u011fu gibi korundun."}, {"bbox": ["66", "2026", "244", "2199"], "fr": "CEPENDANT, JE ME SUIS R\u00c9P\u00c9T\u00c9 MAINTES ET MAINTES FOIS QUE TOUT CELA N\u0027\u00c9TAIT PAS DE TA FAUTE. TOI ET XIYAN \u00caTES TOUTES DEUX DES VICTIMES DE CE MONDE TORDU.", "id": "Namun, aku juga berulang kali mengingatkan diriku sendiri, semua ini bukan salahmu. Kau, sama seperti Xi Yan, adalah korban di dunia yang terdistorsi ini.", "pt": "NO ENTANTO, EU TAMB\u00c9M ME LEMBRAVA REPETIDAMENTE QUE NADA DISSO ERA SUA CULPA. VOC\u00ca, ASSIM COMO XIYAN, \u00c9 UMA V\u00cdTIMA DESTE MUNDO DISTORCIDO.", "text": "HOWEVER, I ALSO REPEATEDLY WARNED MYSELF THAT NONE OF THIS IS YOUR FAULT. YOU AND XIYAN ARE BOTH VICTIMS IN THIS TWISTED WORLD.", "tr": "Ancak kendime defalarca bunun senin su\u00e7un olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, senin de Xi Yan gibi bu \u00e7arp\u0131k d\u00fcnyan\u0131n kurban\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["33", "2332", "192", "2503"], "fr": "ALORS, JE PENSE QU\u0027IL EST TEMPS POUR MOI DE ME R\u00c9CONCILIER AVEC TOI. XIYAN T\u0027AIMAIT TELLEMENT, ALORS JE DOIS AU MOINS FAIRE QUELQUE CHOSE POUR TOI.", "id": "Kalau begitu, kurasa sudah waktunya untuk berdamai denganmu. Xi Yan sangat mencintaimu, jadi setidaknya aku harus melakukan sesuatu untukmu.", "pt": "ENT\u00c3O, ACHO QUE TAMB\u00c9M \u00c9 HORA DE ME RECONCILIAR COM VOC\u00ca. XIYAN TE AMA TANTO, ENT\u00c3O EU, NO M\u00cdNIMO, DEVO FAZER ALGO POR VOC\u00ca.", "text": "SO I THINK IT\u0027S TIME FOR ME TO MAKE PEACE WITH YOU. XIYAN LOVES YOU SO MUCH, SO I SHOULD AT LEAST DO SOMETHING FOR YOU.", "tr": "O halde san\u0131r\u0131m seninle bar\u0131\u015fman\u0131n zaman\u0131 geldi, Xi Yan seni bu kadar \u00e7ok sevdi\u011fine g\u00f6re, ben de en az\u0131ndan senin i\u00e7in bir \u015feyler yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["179", "1529", "343", "1693"], "fr": "SEULE MA S\u0152UR ET MOI D\u00c9PENDIONS L\u0027UNE DE L\u0027AUTRE. XIYAN \u00c9TAIT MA SEULE FAMILLE.", "id": "Hanya adikku dan aku yang saling bergantung hidup. Xi Yan adalah satu-satunya kerabatku.", "pt": "APENAS MINHA IRM\u00c3 E EU DEPEND\u00cdAMOS UMA DA OUTRA PARA SOBREVIVER. XIYAN ERA MINHA \u00daNICA PARENTE.", "text": "ONLY MY SISTER AND I DEPENDED ON EACH OTHER. XIYAN WAS MY ONLY FAMILY.", "tr": "Sadece k\u0131z karde\u015fimle ben birbirimize tutunarak ya\u015f\u0131yorduk, Xi Yan benim tek akrabamd\u0131."}, {"bbox": ["31", "1375", "204", "1523"], "fr": "JE SUIS N\u00c9E DANS UNE FAMILLE \u00c9TRANGE. \u00c0 PART LES LIENS DU SANG, JE N\u0027AVAIS AUCUN SENTIMENT POUR CES PARENTS.", "id": "Aku lahir di keluarga yang aneh. Selain hubungan darah, aku tidak punya perasaan apa pun terhadap kerabat-kerabat itu.", "pt": "EU NASCI EM UMA FAM\u00cdLIA ESTRANHA. AL\u00c9M DOS LA\u00c7OS DE SANGUE, EU N\u00c3O TINHA NENHUM SENTIMENTO POR AQUELES PARENTES.", "text": "I WAS BORN INTO A WEIRD FAMILY. APART FROM BLOOD RELATIONS, I HAD NO FEELINGS FOR THOSE RELATIVES.", "tr": "Garip bir ailede do\u011fdum, kan ba\u011f\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda o akrabalar\u0131mla hi\u00e7bir duygusal ba\u011f\u0131m yoktu."}, {"bbox": ["710", "2417", "881", "2596"], "fr": "UN MONDE O\u00d9 TU POURRAIS RECEVOIR DE L\u0027AMOUR, SANS FARDEAU NI PRESSION, VIVRE COMME UN V\u00c9RITABLE ENFANT.", "id": "Sebuah dunia di mana kau bisa mendapatkan kasih sayang, tanpa beban dan tekanan, hidup seperti anak sungguhan.", "pt": "UM MUNDO ONDE VOC\u00ca POSSA RECEBER AMOR, SEM FARDOS OU PRESS\u00d5ES, E VIVER COMO UMA CRIAN\u00c7A DE VERDADE.", "text": "A WORLD WHERE YOU CAN RECEIVE LOVE, WITHOUT BURDENS AND PRESSURE, WHERE YOU CAN LIVE LIKE A REAL CHILD.", "tr": "Sevgi g\u00f6rebilece\u011fin, y\u00fck ve bask\u0131 olmadan, ger\u00e7ek bir \u00e7ocuk gibi ya\u015fayabilece\u011fin bir d\u00fcnya."}, {"bbox": ["599", "105", "716", "237"], "fr": "LAISSE TOMBER, NE T\u0027OCCUPE PAS DE LUI, PARTONS D\u0027ABORD.", "id": "Sudahlah, jangan pedulikan dia. Ayo kita pergi dulu.", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ELE. VAMOS PRIMEIRO.", "text": "FORGET IT, LET\u0027S GO.", "tr": "Bo\u015f ver, onu takma, hadi biz gidelim."}, {"bbox": ["675", "897", "803", "1042"], "fr": "NON, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DIRE.", "id": "Tidak, ada beberapa hal yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "N\u00c3O, EU TENHO ALGUMAS COISAS QUE QUERO TE DIZER.", "text": "NO, THERE\u0027S SOMETHING I WANT TO SAY TO YOU.", "tr": "Hay\u0131r, sana s\u00f6ylemek istedi\u011fim baz\u0131 \u015feyler var."}, {"bbox": ["29", "107", "157", "256"], "fr": "CANON, EST-CE QU\u0027IL VIENT OU PAS FINALEMENT ?", "id": "Canon itu sebenarnya datang atau tidak, sih?", "pt": "AFINAL, O KANON VEM OU N\u00c3O?", "text": "IS CANON COMING OR NOT?", "tr": "Kanon sonunda gelecek mi gelmeyecek mi?"}, {"bbox": ["239", "1168", "373", "1314"], "fr": "ONCLE QIU ? VOUS \u00caTES ENCORE VENU M\u0027APPORTER DE L\u0027\u00c9QUIPEMENT ?", "id": "Paman Qiu? Datang untuk memberiku perlengkapan lagi?", "pt": "TIO QIU? VEIO ME TRAZER EQUIPAMENTOS DE NOVO?", "text": "UNCLE QIU? ARE YOU HERE TO DELIVER EQUIPMENT AGAIN?", "tr": "Qiu Amca? Yine bana ekipman getirmeye mi geldin?"}, {"bbox": ["426", "311", "550", "459"], "fr": "JE NE SAIS PAS, IL NE M\u0027A TOUJOURS PAS R\u00c9PONDU.", "id": "Tidak tahu, dia belum membalasku.", "pt": "N\u00c3O SEI, ELE N\u00c3O ME RESPONDEU.", "text": "I DON\u0027T KNOW, HE HASN\u0027T REPLIED TO ME.", "tr": "Bilmiyorum, bana hi\u00e7 cevap vermedi."}, {"bbox": ["765", "622", "868", "755"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "WAIT A MINUTE", "tr": "Bir dakika bekle."}, {"bbox": ["201", "2462", "406", "2605"], "fr": "JE VEUX T\u0027OFFRIR UN NOUVEAU MONDE.", "id": "Aku ingin memberimu dunia baru.", "pt": "EU QUERO TE DAR UM NOVO MUNDO.", "text": "I WANT TO GIVE YOU A NEW WORLD", "tr": "Sana yeni bir d\u00fcnya hediye etmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/1.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "939", "815", "1113"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, LA CAPITALE SHANSHAN A \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITE PAR UNE EXPLOSION. CETTE FOIS, JE TE RAPPORTERAI CERTAINEMENT DES SP\u00c9CIALIT\u00c9S LOCALES !", "id": "Terakhir kali Kota Shanshan hancur lebur, kali ini aku pasti akan membawakanmu oleh-oleh khas!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, A CIDADE DE SHANSHAN FOI BOMBARDEADA E DESTRU\u00cdDA. DESTA VEZ, COM CERTEZA VOU TE TRAZER UMA ESPECIALIDADE LOCAL!", "text": "LAST TIME, SHANDU CITY WAS BLOWN UP. I\u0027LL DEFINITELY BRING YOU BACK SOME SPECIALTIES THIS TIME!", "tr": "Ge\u00e7en sefer Shanshan \u015eehri bombaland\u0131, bu sefer sana kesinlikle y\u00f6resel bir \u015feyler getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["419", "754", "581", "894"], "fr": "REGARDEZ... REGARDEZ CE QUE VOUS DITES. PARLER COMME \u00c7A SI SOUDAINEMENT, C\u0027est prendre les gens au d\u00e9pourvu. ATTENDONS MON RETOUR POUR EN REPARLER.", "id": "Dengar... dengar apa yang kau katakan, tiba-tiba mengatakan hal seperti ini membuatku kaget. Tunggu sampai aku kembali baru kita bicarakan lagi.", "pt": "OLHA... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO... FALAR ESSE TIPO DE COISA DE REPENTE PEGA AS PESSOAS DESPREVENIDAS. VAMOS CONVERSAR SOBRE ISSO QUANDO EU VOLTAR.", "text": "LOOK... WHAT ARE YOU SAYING? SUDDENLY SAYING SOMETHING LIKE THAT CATCHES PEOPLE OFF GUARD. LET\u0027S TALK ABOUT IT WHEN I GET BACK.", "tr": "Bak... bak ne diyorsunuz, b\u00f6yle ani \u015feyler s\u00f6ylemeniz beni haz\u0131rl\u0131ks\u0131z yakalad\u0131, d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["51", "44", "203", "222"], "fr": "JE VEUX SIGNER UN ACCORD D\u0027ADOPTION AVEC TOI. \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, JE SERAI TA FAMILLE.", "id": "Aku ingin menandatangani perjanjian adopsi denganmu. Mulai sekarang, aku akan menjadi keluargamu.", "pt": "EU QUERO ASSINAR UM ACORDO DE ADO\u00c7\u00c3O COM VOC\u00ca. DE AGORA EM DIANTE, EU SEREI SEU PARENTE.", "text": "I WANT TO SIGN AN ADOPTION AGREEMENT WITH YOU. I\u0027LL BE YOUR FAMILY FROM NOW ON.", "tr": "Seninle bir evlat edinme s\u00f6zle\u015fmesi imzalamak istiyorum, bundan sonra senin akraban ben olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["713", "344", "857", "516"], "fr": "QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/2.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "977", "731", "1106"], "fr": "C\u0027EST CE QUE LE SYST\u00c8ME T\u0027A DIT ?", "id": "Apakah sistem memberitahumu seperti itu?", "pt": "O SISTEMA TE DISSE ISSO?", "text": "IS THAT WHAT THE SYSTEM TOLD YOU?", "tr": "Sistem sana b\u00f6yle mi s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["521", "183", "565", "215"], "fr": "", "id": "", "pt": "308", "text": "308", "tr": "308"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/3.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1301", "249", "1473"], "fr": "CHAQUE VERSION DE CANON A CHOISI DE SUIVRE LA VOIE DE LA VENGEANCE, DEVENANT AINSI UNE PARTIE DES ESPRITS DU VIDE.", "id": "Setiap versi lain dari Canon memilih untuk mengikuti jejak balas dendam, menjadi bagian dari roh hampa.", "pt": "CADA CONTRAPARTE DE KANON ESCOLHEU SEGUIR OS PASSOS DA VINGAN\u00c7A, TORNANDO-SE PARTE DOS MORTOS-VIVOS DO VAZIO.", "text": "EVERY ISOTOPE OF CANON CHOSE TO FOLLOW THE PATH OF REVENGE, BECOMING PART OF THE VOID SPIRITS.", "tr": "Kanon\u0027un her bir kopyas\u0131 intikam yolunu izlemeyi se\u00e7ti ve Hi\u00e7lik Hortlaklar\u0131n\u0131n bir par\u00e7as\u0131 oldu."}, {"bbox": ["708", "1449", "868", "1628"], "fr": "MAIS MOI SEUL AI D\u00c9VI\u00c9 DU DESTIN. S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE DE DIFF\u00c9RENT ENTRE MOI ET EUX...", "id": "Tapi hanya aku yang menyimpang dari takdir. Jika ada yang berbeda antara aku dan mereka...", "pt": "MAS APENAS EU ME DESVIEI DO DESTINO. SE H\u00c1 ALGO DIFERENTE ENTRE MIM E ELES...", "text": "AND ONLY I DEVIATED FROM FATE. IF THERE\u0027S ANYTHING DIFFERENT ABOUT ME COMPARED TO THEM,", "tr": "Ama sadece ben kaderimden sapt\u0131m, e\u011fer onlardan bir fark\u0131m varsa."}, {"bbox": ["189", "170", "323", "314"], "fr": "TU DOIS FAIRE TR\u00c8S ATTENTION TOI-M\u00caME. L\u0027ENNEMI A COMPLOT\u00c9 PENDANT SI LONGTEMPS, IL DOIT AVOIR DES TOURS DANS SON SAC.", "id": "Kau sendiri harus lebih berhati-hati. Musuh sudah merencanakan begitu lama dan pasti punya banyak cara.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA TER MUITO CUIDADO. O INIMIGO PLANEOU POR TANTO TEMPO E TAMB\u00c9M TEM SEUS TRUQUES.", "text": "YOU HAVE TO BE CAREFUL. THE ENEMY HAS BEEN PLOTTING FOR SO LONG AND HAS MANY TRICKS UP THEIR SLEEVE.", "tr": "Kendine \u00e7ok dikkat etmelisin, d\u00fc\u015fman bu kadar uzun s\u00fcre plan yapt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re epey beceriklidir."}, {"bbox": ["240", "997", "398", "1172"], "fr": "J\u0027Y AVAIS R\u00c9FL\u00c9CHI PENDANT LONGTEMPS, MAIS AU FINAL, J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE JE N\u0027AVAIS PAS GRAND-CHOSE \u00c0 TE CONFIER.", "id": "Tadinya sudah kupikirkan lama, tapi akhirnya kusadari tidak banyak yang perlu kusampaikan padamu.", "pt": "EU PENSEI MUITO SOBRE ISSO POR UM LONGO TEMPO, MAS NO FINAL DESCOBRI QUE N\u00c3O TENHO MUITO A TE DIZER.", "text": "I HAD PREPARED A LOT TO SAY, BUT IN THE END, I REALIZED THERE WASN\u0027T MUCH TO SAY TO YOU.", "tr": "Asl\u0131nda uzun zamand\u0131r bir \u015feyler haz\u0131rl\u0131yordum ama sonunda sana s\u00f6yleyecek pek bir \u015feyim olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim."}, {"bbox": ["97", "427", "225", "569"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS DIT QUE TU VOULAIS SORTIR DE LA VILLE AVEC NOUS ? POURQUOI NE SUIS-TU PAS ENCORE ?", "id": "Bukankah kau bilang mau ikut keluar kota? Kenapa belum menyusul?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA SAIR DA CIDADE CONOSCO? POR QUE AINDA N\u00c3O NOS SEGUIU?", "text": "YOU SAID YOU WERE GOING OUT OF THE CITY TOO. WHY AREN\u0027T YOU FOLLOWING?", "tr": "\u015eehirden birlikte \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin? Neden hala pe\u015fimizden gelmiyorsun?"}, {"bbox": ["44", "54", "173", "194"], "fr": "ALORS JE COMPRENDS PROBABLEMENT POURQUOI LE SYST\u00c8ME T\u0027A FAIT RESTER.", "id": "Kalau begitu, aku mungkin tahu tujuan sistem menahanmu di sini.", "pt": "ENT\u00c3O, EU PROVAVELMENTE SEI POR QUE O SISTEMA TE DEIXOU PARA TR\u00c1S.", "text": "THEN I PROBABLY KNOW THE SYSTEM\u0027S PURPOSE FOR KEEPING YOU HERE.", "tr": "O zaman san\u0131r\u0131m sistemin seni neden burada tuttu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["434", "1101", "596", "1278"], "fr": "MAIS AU MOINS, CES QUELQUES MOTS DOIVENT \u00caTRE DITS.", "id": "Tapi setidaknya beberapa kata ini harus kusampaikan.", "pt": "MAS, PELO MENOS, ESTAS POUCAS PALAVRAS PRECISAM SER DITAS.", "text": "BUT AT LEAST THESE WORDS NEED TO BE SAID.", "tr": "Ama en az\u0131ndan bu birka\u00e7 s\u00f6z\u00fc s\u00f6ylemeliyim."}, {"bbox": ["695", "337", "821", "481"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE RESTER UN PEU PLUS LONGTEMPS POUR LA FIN.", "id": "Aku hanya ingin tinggal sedikit lebih lama untuk terakhir kalinya.", "pt": "S\u00d3 QUERIA FICAR UM POUCO MAIS NO FINAL.", "text": "I JUST WANTED TO STAY A LITTLE LONGER.", "tr": "Sadece son bir kez biraz daha kalmak istedim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/4.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "139", "728", "342"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE \u00c0 CAUSE DE TOI, CETTE VARIABLE IMPR\u00c9VUE.", "id": "Itu pasti karena kau, sang variabel.", "pt": "ISSO DEVE SER POR SUA CAUSA, ESSA VARI\u00c1VEL.", "text": "THEN IT MUST BE BECAUSE OF YOU, THE VARIABLE.", "tr": "O zaman bu kesinlikle senin gibi bir de\u011fi\u015fken y\u00fcz\u00fcndendir."}, {"bbox": ["27", "957", "169", "1121"], "fr": "MERCI D\u0027\u00caTRE APPARU DANS MA VIE.", "id": "Terima kasih telah hadir dalam hidupku.", "pt": "OBRIGADO POR APARECER NA MINHA VIDA.", "text": "THANK YOU FOR APPEARING IN MY LIFE.", "tr": "Hayat\u0131ma girdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["767", "1037", "880", "1152"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT BIEN DE T\u0027AVOIR RENCONTR\u00c9.", "id": "Sungguh luar biasa bisa bertemu denganmu.", "pt": "FOI T\u00c3O BOM TE CONHECER.", "text": "IT\u0027S SO GREAT TO HAVE MET YOU.", "tr": "Seninle tan\u0131\u015fmak \u00e7ok g\u00fczeldi."}, {"bbox": ["719", "1340", "868", "1515"], "fr": "JE NE TE D\u00c9CEVRAI CERTAINEMENT PAS, CROIS-MOI.", "id": "Aku pasti tidak akan mengecewakanmu. Percayalah padaku.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU TE DECEPCIONAR, ACREDITE EM MIM.", "text": "I WILL DEFINITELY NOT DISAPPOINT YOU. YOU HAVE TO BELIEVE ME.", "tr": "Seni kesinlikle hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m, bana inan."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/5.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "637", "862", "842"], "fr": "JE REVIENDRAI TE CHERCHER, C\u0027EST S\u00dbR, N\u0027OUBLIE PAS DE M\u0027ATTENDRE !", "id": "Aku pasti akan kembali mencarimu. Ingatlah untuk menungguku!", "pt": "EU COM CERTEZA VOLTAREI PARA TE ENCONTRAR, LEMBRE-SE DE ME ESPERAR!", "text": "I\u0027LL DEFINITELY COME BACK TO FIND YOU. REMEMBER TO WAIT FOR ME!", "tr": "Kesinlikle seni bulmak i\u00e7in geri d\u00f6nece\u011fim, beni beklemeyi unutma!"}, {"bbox": ["26", "70", "197", "286"], "fr": "PEU IMPORTE L\u0027APPARENCE, PEU IMPORTE LA FORME, PEU IMPORTE LA POSTURE.", "id": "Tidak peduli dalam wujud apa pun, tidak peduli dalam bentuk apa pun, tidak peduli dalam sikap apa pun.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A APAR\u00caNCIA, N\u00c3O IMPORTA A FORMA, N\u00c3O IMPORTA A POSTURA.", "text": "NO MATTER WHAT FORM, NO MATTER WHAT SHAPE, NO MATTER WHAT MANNER.", "tr": "Hangi g\u00f6r\u00fcn\u00fcmde, hangi bi\u00e7imde, hangi duru\u015fta olursa olsun."}, {"bbox": ["659", "1966", "778", "2107"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAISAIS ? TU AS TRA\u00ceN\u00c9 SI LONGTEMPS !", "id": "Dari mana saja kau, lama sekali!", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI? DEMOROU TANTO!", "text": "WHAT WERE YOU DOING? TAKING SO LONG!", "tr": "Nereye gittin, bu kadar oyaland\u0131n!"}, {"bbox": ["70", "1601", "210", "1742"], "fr": "JE NE SUIS PAS ENCORE MONT\u00c9 DANS LA VOITURE !", "id": "Aku belum naik!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O ENTREI NO CARRO!", "text": "I HAVEN\u0027T GOTTEN ON YET!", "tr": "Daha arabaya binmedim!"}, {"bbox": ["131", "2030", "272", "2133"], "fr": "TU M\u0027AS FAIT UNE PEUR BLEUE ! JE PENSAIS QUE TU NE VENAIS PLUS !", "id": "Kau membuatku takut setengah mati! Kukira kau tidak akan datang!", "pt": "QUE SUSTO! PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O VIRIA!", "text": "YOU SCARED ME! I THOUGHT YOU WEREN\u0027T COMING!", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu! Gelmeyeceksin sand\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/6.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "2546", "834", "2797"], "fr": "D\u00c9BUT DE L\u0027OP\u00c9RATION.", "id": "Operasi dimulai.", "pt": "A\u00c7\u00c3O INICIADA.", "text": "OPERATION START", "tr": "Operasyon ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["96", "1613", "256", "1802"], "fr": "LA POSITION DE CETTE ESP\u00c8CE RARE EST INCERTAINE, IL NE SERA PAS DE NOTRE C\u00d4T\u00c9. ATTENDRE SON D\u00c9PART POUR AGIR EST AUSSI LE BON CHOIX.", "id": "Posisi spesies langka itu tidak jelas. Dia tidak akan berpihak pada kita. Menunggu dia pergi baru bertindak adalah pilihan yang tepat.", "pt": "A POSI\u00c7\u00c3O DAQUELA ESP\u00c9CIE RARA \u00c9 DESCONHECIDA, ELE N\u00c3O FICAR\u00c1 DO NOSSO LADO. ESPERAR QUE ELE SAIA PARA AGIR TAMB\u00c9M \u00c9 A ESCOLHA CORRETA.", "text": "THAT PRECIOUS SEED\u0027S STANCE IS UNCLEAR. HE WON\u0027T BE ON OUR SIDE. IT\u0027S THE RIGHT CHOICE TO ACT AFTER HE LEAVES.", "tr": "O nadir t\u00fcr\u00fcn konumu belirsiz, bizim taraf\u0131m\u0131zda olmayacak, onun gitmesini bekleyip sonra harekete ge\u00e7mek de do\u011fru bir se\u00e7im."}, {"bbox": ["326", "2065", "456", "2216"], "fr": "\u00c0 BIEN Y COMPTER, IL EST TEMPS DE SE D\u00c9BARRASSER DE L\u0027ANCIEN MAT\u00c9RIEL ET D\u0027INTRODUIRE DE NOUVEAUX \u00c9QUIPEMENTS.", "id": "Menghitung hari, sudah waktunya untuk menyingkirkan barang lama secara terpusat dan memperkenalkan peralatan baru.", "pt": "CONTANDO OS DIAS, EST\u00c1 NA HORA DE DESCARTAR CENTRALIZADAMENTE O MATERIAL ANTIGO E INTRODUZIR NOVOS EQUIPAMENTOS.", "text": "COUNTING THE DAYS, IT\u0027S TIME TO ELIMINATE THE OLD STOCK AND INTRODUCE NEW EQUIPMENT.", "tr": "G\u00fcnleri sayarsak, eski mallar\u0131 toplu halde elden \u00e7\u0131kar\u0131p yeni ekipmanlar\u0131 getirme zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["248", "1227", "398", "1377"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 D\u0027AVOIR TRA\u00ceN\u00c9 SI LONGTEMPS, JE NE ME SUIS SENTI SOULAG\u00c9 QUE LORSQU\u0027IL EST PARTI.", "id": "Maaf sudah mengulur waktu begitu lama. Aku baru tenang setelah dia pergi.", "pt": "DESCULPE POR DEMORAR TANTO, S\u00d3 FIQUEI TRANQUILO DEPOIS QUE ELE SAIU.", "text": "SORRY FOR THE DELAY. I COULDN\u0027T RELAX UNTIL HE LEFT.", "tr": "Bu kadar gecikti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm, o gidene kadar i\u00e7im rahat etmedi."}, {"bbox": ["133", "2132", "255", "2268"], "fr": "? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL Y EN AIT AUTANT DE PLUS QUE D\u0027HABITUDE ?", "id": "? Kenapa lebih banyak dari biasanya?", "pt": "? POR QUE TEM TANTO A MAIS DO QUE O NORMAL?", "text": "WHY ARE THERE SO MANY MORE THAN USUAL?", "tr": "? Neden normalden bu kadar \u00e7ok?"}, {"bbox": ["679", "603", "815", "777"], "fr": "COMPRIS, JE T\u0027ATTENDRAI.", "id": "Aku tahu, aku akan menunggumu.", "pt": "ENTENDIDO, VOU ESPERAR POR VOC\u00ca.", "text": "I KNOW, I\u0027LL WAIT FOR YOU.", "tr": "Anlad\u0131m, seni bekleyece\u011fim."}, {"bbox": ["675", "1853", "812", "2007"], "fr": "LES PROVISIONS ACHET\u00c9ES CE MOIS-CI SONT ARRIV\u00c9ES.", "id": "Persediaan yang dibeli bulan ini sudah sampai.", "pt": "OS SUPRIMENTOS COMPRADOS ESTE M\u00caS CHEGARAM.", "text": "THIS MONTH\u0027S SUPPLIES HAVE ARRIVED.", "tr": "Bu ay sat\u0131n al\u0131nan malzemeler geldi."}, {"bbox": ["401", "1353", "542", "1494"], "fr": "JE NE VEUX PAS QU\u0027IL ASSISTE \u00c0 TOUT \u00c7A.", "id": "Aku tidak ingin dia menyaksikan semua ini.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE ELE TESTEMUNHE TUDO ISSO.", "text": "I DON\u0027T WANT HIM TO WITNESS ALL THIS.", "tr": "Onun b\u00fct\u00fcn bunlara tan\u0131k olmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["4", "1059", "417", "1155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-deception/447/7.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "733", "378", "879"], "fr": "JE DOIS ENCORE PARTIR POUR UN LONG VOYAGE... PAS BEAUCOUP DE REVENUS, ET TOUJOURS PLEIN DE GAL\u00c8RES.", "id": "Harus pergi jauh lagi, tidak ada pemasukan, dan banyak masalah.", "pt": "TENHO QUE FAZER UMA LONGA VIAGEM DE NOVO... SEM MUITA RENDA, E AINDA COM UM MONTE DE PROBLEMAS.", "text": "I\u0027M HEADING OUT AGAIN, AND I HAVEN\u0027T HAD ANY INCOME LATELY. ON TOP OF THAT, THERE HAVE BEEN A LOT OF TROUBLES.", "tr": "Yine uzun bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131kmam gerekiyor, hi\u00e7 gelirim yok ama bir s\u00fcr\u00fc angarya i\u015f var."}, {"bbox": ["46", "74", "847", "296"], "fr": "\u00ab C\u0027EST TELLEMENT BIEN DE T\u0027AVOIR RENCONTR\u00c9 \u00bb EST UNE R\u00c9PLIQUE QUI APPARA\u00ceT DANS D\u0027INNOMBRABLES \u0152UVRES. POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, C\u0027EST UN PEU CLICH\u00c9, MAIS APR\u00c8S Y AVOIR R\u00c9FL\u00c9CHI LONGUEMENT, J\u0027AI SENTI QUE RIEN N\u0027\u00c9TAIT PLUS SINC\u00c8RE ET APPROPRI\u00c9 QUE CETTE PHRASE.", "id": "\"Sungguh luar biasa bisa bertemu denganmu\" adalah kalimat yang muncul di banyak karya. Sejujurnya, ini agak klise, tapi setelah memikirkannya lama, aku merasa tidak ada yang lebih tulus dan lebih cocok daripada kalimat ini.", "pt": "\u0027FOI T\u00c3O BOM TE CONHECER\u0027 \u00c9 UMA FRASE QUE APARECE EM IN\u00daMERAS OBRAS. PARA SER HONESTO, \u00c9 UM POUCO CLICH\u00ca, MAS DEPOIS DE PENSAR MUITO, SINTO QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA MAIS SINCERO E ADEQUADO DO QUE ESTA FRASE.", "text": "\"IT\u0027S SO GREAT TO HAVE MET YOU\" IS A LINE THAT\u0027S BEEN IN COUNTLESS WORKS. TO BE HONEST, IT\u0027S A BIT CLICH\u00c9, BUT AFTER RACKING MY BRAINS FOR A WHILE, I FELT LIKE NOTHING WAS MORE SINCERE AND SUITABLE THAN THIS SENTENCE.", "tr": "\u201cSeninle tan\u0131\u015fmak \u00e7ok g\u00fczeldi\u201d ger\u00e7ekten say\u0131s\u0131z eserde ge\u00e7en bir replik. D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse biraz kli\u015fe ama uzun uzun d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckten sonra bu c\u00fcmleden daha samimi ve uygun bir \u015fey bulamad\u0131m."}, {"bbox": ["17", "1011", "899", "1300"], "fr": "ID WEIBO PERSONNEL DE L\u0027AUTEUR : FANT\u00d4ME DE LA M\u00c9DIOCRIT\u00c9.", "id": "ID Weibo pribadi penulis: Hantu Biasa-Biasa Saja.", "pt": "ID DO WEIBO PESSOAL DO AUTOR: P\u00cdNGY\u014cNG ZH\u012a GU\u01cf (FANTASMA COMUM).", "text": "AUTHOR\u0027S PERSONAL WEIBO ID: PINGYONGZHIGUI", "tr": "Yazar\u0131n ki\u015fisel Weibo ID\u0027si: Pingyong Zhi Gui"}], "width": 900}]
Manhua