This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "873", "831", "1500"], "fr": "PRODUCTION : \u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang", "pt": "APRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG", "text": "PUBLISHER: Kuaikan Comics ORIGINAL AUTHOR: Zh\u00ec Ni\u01ceo C\u016bn ARTIST: yokiiq SCRIPTWRITER: Sh\u00e0oy\u00e1ng", "tr": "Orijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang"}, {"bbox": ["418", "744", "943", "850"], "fr": "", "id": "KUAIKAN!", "pt": "KUAIKAN!", "text": "Look!", "tr": "Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["347", "938", "1049", "1432"], "fr": "PRODUCTION : \u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang", "pt": "APRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG", "text": "PUBLISHER: Kuaikan Comics ORIGINAL AUTHOR: Zh\u00ec Ni\u01ceo C\u016bn ARTIST: yokiiq SCRIPTWRITER: Sh\u00e0oy\u00e1ng", "tr": "Orijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/2.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "0", "937", "225"], "fr": "ASSISTANTS : XIU YI \u0026 HUAHUA\nPRODUCTION : CHUNRI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHI QIAO", "id": "Asisten: Xiu Yi \u0026 Hua Hua\nProduksi: Chunri Culture\nEditor Penanggung Jawab: Shi Qiao", "pt": "ASSISTENTES: XIU YI \u0026 HUA HUA\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "ASSISTANTS: Xi\u01d4 Y\u01d0 \u0026 Hu\u00e0 Hu\u00e0 de PRODUCTION: Ch\u016bnr\u00ec W\u00e9nhu\u00e0 EDITOR: Sh\u00edqi\u00e1o", "tr": "Asistanlar: Xiu Yi \u0026 Hua Hua\nYap\u0131m: Chunri K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Shi Qiao"}, {"bbox": ["38", "713", "205", "813"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/3.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "108", "833", "406"], "fr": "CHEF, VITE, IL Y A UN PROBL\u00c8ME \u00c0 LA PETITE CUISINE !", "id": "Bos, cepat, terjadi sesuatu di dapur kecil!", "pt": "CHEFE, R\u00c1PIDO, ACONTECEU ALGUMA COISA NA COPA!", "text": "Boss, quick, something\u0027s up in the small kitchen!", "tr": "Patron, \u00e7abuk, k\u00fc\u00e7\u00fck mutfakta bir sorun var!"}, {"bbox": ["612", "1115", "1041", "1430"], "fr": "QUEL PROBL\u00c8ME PEUT-IL Y AVOIR DANS UNE CUISINE ?", "id": "Masalah apa yang bisa terjadi di dapur?", "pt": "O QUE PODERIA ACONTECER NA COZINHA?", "text": "What could happen in the kitchen?", "tr": "Mutfakta ne sorun olabilir ki?"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/4.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "161", "857", "506"], "fr": "REGARDE, JE NE SAIS PAS QUI A FAIT \u00c7A, MAIS ON DIRAIT UN RESTAURANT HAUT DE GAMME.", "id": "Lihat, entah siapa yang mengubahnya jadi seperti restoran mewah.", "pt": "OLHE, N\u00c3O SEI QUEM FEZ ISSO, MAS PARECE UM RESTAURANTE CHIQUE.", "text": "Look, someone\u0027s turned it into a high-end restaurant.", "tr": "Bak, kim yapt\u0131 bilmiyorum ama l\u00fcks bir restorana benziyor."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/5.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "145", "1067", "384"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/6.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "99", "1121", "424"], "fr": "HI HI, CHOISISSEZ BIEN ~", "id": "[SFX] Hihi, pilihlah baik-baik~", "pt": "HEHE, ESCOLHA BEM~", "text": "Hehe, choose wisely~", "tr": "[SFX] K\u0131k k\u0131k, iyice se\u00e7in bakal\u0131m~"}, {"bbox": ["518", "2082", "892", "2371"], "fr": "BIEN, BIEN, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "Baik, baik, aku mengerti.", "pt": "CERTO, CERTO, EU SEI.", "text": "Okay, okay, I got it.", "tr": "Tamam tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["352", "579", "770", "904"], "fr": "ALORS CEUX-CI, CEUX-CI, ET CEUX-L\u00c0.", "id": "Kalau begitu, yang ini, ini, dan beberapa ini.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTES, ESTES, ESTES AQUI.", "text": "Then this, this, and these.", "tr": "O zaman \u015funlar, \u015funlar, \u015fu birka\u00e7\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/7.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "757", "554", "1054"], "fr": "TIAN QI EXAG\u00c8RE VRAIMENT.", "id": "Tian Qi ini berlebihan sekali.", "pt": "TIAN QI \u00c9 MUITO EXAGERADA.", "text": "Tian Qi is really going overboard.", "tr": "Tian Qi de \u00e7ok abartm\u0131\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/8.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "2128", "901", "2527"], "fr": "D\u0027ACCORD, CHEF. AU FAIT, EST-CE QUE L\u0027OP\u00c9RATION D\u0027AUJOURD\u0027HUI VA DURER DIX HEURES COMME LA DERNI\u00c8RE FOIS ?", "id": "Baik, Bos. Oh ya, apa operasi hari ini masih akan selama sepuluh jam seperti yang terakhir?", "pt": "OK, CHEFE. A PROP\u00d3SITO, A CIRURGIA DE HOJE VAI LEVAR DEZ HORAS COMO DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "Yes, boss. By the way, will today\u0027s surgery take ten hours like last time?", "tr": "Tamam Patron. Bu arada, bug\u00fcnk\u00fc ameliyat da ge\u00e7en seferki gibi on saat s\u00fcrecek mi?"}, {"bbox": ["493", "100", "1061", "529"], "fr": "DIS \u00c0 L\u0027\u00c9QUIPE CHIRURGICALE D\u0027AUJOURD\u0027HUI QUE S\u0027ILS ONT FAIM, ILS PEUVENT VENIR MANGER ICI DIRECTEMENT, PAS BESOIN DE SORTIR.", "id": "Sampaikan pada tim operasi hari ini, kalau lapar langsung saja datang ke sini, tidak perlu makan di luar.", "pt": "AVISE A EQUIPE CIR\u00daRGICA DE HOJE QUE, SE ESTIVEREM COM FOME, PODEM VIR DIRETO AQUI. N\u00c3O PRECISAM SAIR PARA COMER.", "text": "Tell the surgical team for today that if they\u0027re hungry, they can come here directly. No need to eat outside.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc ameliyat ekibine s\u00f6yle, ac\u0131k\u0131nca d\u0131\u015far\u0131da yemek yerine do\u011frudan buraya gelsinler."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/9.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "1439", "1095", "1773"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, CE SERA R\u00c9GL\u00c9 EN UNE HEURE ET DEMIE.", "id": "Hari ini akan selesai dalam satu setengah jam.", "pt": "HOJE, FAREMOS EM UMA HORA E MEIA.", "text": "Today, it\u0027ll be done in an hour and a half.", "tr": "Bug\u00fcn bir bu\u00e7uk saatte hallederiz."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "831", "596", "1190"], "fr": "HEIN ? U-UNE HEURE ET DEMIE ? CHEF, VOUS \u00caTES S\u00c9RIEUX ?", "id": "Hah? Sa-satu setengah jam? Apa Bos serius?", "pt": "H\u00c3? U-UMA HORA E MEIA? CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Huh? O-one and a half hours? Is boss serious?", "tr": "Ha? Bi-bir bu\u00e7uk saat mi? Patron ciddi misin?"}, {"bbox": ["538", "2159", "1156", "2544"], "fr": "HIER SOIR, J\u0027AI UTILIS\u00c9 LE PATIENT VIRTUEL POUR \u00c9TUDIER ET OPTIMISER \u00c0 PLUSIEURS REPRISES LES D\u00c9TAILS ET LE PROCESSUS. LE TEMPS EST CALCUL\u00c9 \u00c0 LA SECONDE PR\u00c8S.", "id": "Tadi malam aku menggunakan model virtual untuk berulang kali meneliti dan mengoptimalkan detail serta prosedurnya, waktunya sudah akurat sampai ke detik.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, USEI UM SIMULADOR VIRTUAL PARA ESTUDAR E OTIMIZAR REPETIDAMENTE OS DETALHES E O PROCEDIMENTO, COM O TEMPO CRONOMETRADO AO SEGUNDO.", "text": "Last night, I used the virtual human to repeatedly study and optimize the details and process, down to the second.", "tr": "D\u00fcn gece sanal insan \u00fczerinde detaylar\u0131 ve s\u00fcreci defalarca inceleyip optimize ettim, zamanlama saniyesine kadar hassas."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/11.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2649", "1107", "3201"], "fr": "JE SAIS QUE VOUS NE DITES JAMAIS RIEN DONT VOUS N\u0027\u00caTES PAS S\u00dbR, CHEF, MAIS R\u00c9DUIRE LA DUR\u00c9E DE L\u0027OP\u00c9RATION \u00c0 PRESQUE UN SEPTI\u00c8ME, C\u0027EST TROP EXAG\u00c9R\u00c9. COMMENT AVEZ-VOUS FAIT ?", "id": "Aku tahu Anda tidak pernah mengatakan sesuatu yang tidak Anda yakini, Bos. Tapi durasi operasi berkurang hampir menjadi sepertujuhnya, itu luar biasa! Bagaimana Anda melakukannya?", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIZ COISAS DAS QUAIS N\u00c3O TEM CERTEZA, CHEFE, MAS REDUZIR O TEMPO DA CIRURGIA PARA QUASE UM S\u00c9TIMO \u00c9 MUITO EXAGERADO. COMO VOC\u00ca CONSEGUIU?", "text": "I know you never say anything you\u0027re not sure of, boss, but shortening the surgery time to almost one-seventh is too exaggerated. How did you do it?", "tr": "Patron, emin olmad\u0131\u011f\u0131n \u015feyler s\u00f6ylemedi\u011fini biliyorum ama ameliyat s\u00fcresinin neredeyse yedide birine inmesi \u00e7ok abart\u0131l\u0131, bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131n?"}, {"bbox": ["532", "4469", "959", "4792"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE FOIS ON APPREND, LA SECONDE ON MA\u00ceTRISE.", "id": "Yang pertama memang kaku, yang kedua jadi terbiasa.", "pt": "A PR\u00c1TICA LEVA \u00c0 PERFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "Practice makes perfect.", "tr": "\u0130lk sefer acemilik, ikinci sefer ustal\u0131k i\u015fte."}, {"bbox": ["262", "2250", "569", "2496"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "Tentu saja.", "pt": "COM CERTEZA.", "text": "Of course.", "tr": "Tabii ki."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/13.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "155", "839", "553"], "fr": "MAIS CHEF, C\u0027EST LA DEUXI\u00c8ME FOIS QUE VOUS FAITES CE GENRE D\u0027OP\u00c9RATION. C\u0027EST VRAIMENT \u00ab LA PREMI\u00c8RE FOIS ON APPREND, LA SECONDE ON MA\u00ceTRISE \u00bb AU SENS LITT\u00c9RAL !", "id": "Tapi ini baru kedua kalinya Anda melakukan operasi ini, Bos. Benar-benar sesuai dengan pepatah \u0027percobaan pertama canggung, percobaan kedua mahir\u0027!", "pt": "MAS ESTA \u00c9 A SEGUNDA VEZ QUE VOC\u00ca FAZ ESTE TIPO DE CIRURGIA, CHEFE. \u00c9 LITERALMENTE \"A PR\u00c1TICA LEVA \u00c0 PERFEI\u00c7\u00c3O\" NO SENTIDO MAIS PURO!", "text": "But this is only your second time doing this kind of surgery, boss. It really is literally \"practice makes perfect\"!", "tr": "Ama Patron, bu senin bu t\u00fcr bir ameliyat\u0131 ikinci yap\u0131\u015f\u0131n, ger\u00e7ekten de kelimenin tam anlam\u0131yla \u0027ilk sefer acemilik, ikinci sefer ustal\u0131k\u0027!"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/14.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "3287", "635", "3764"], "fr": "IL EST ENTR\u00c9 DANS LE BLOC OP\u00c9RATOIRE N\u00b01. MAIS LA FAMILLE DU PATIENT A UNE DEMANDE ASSEZ \u00c9TRANGE, DOCTEUR LING, VOULEZ-VOUS Y R\u00c9FL\u00c9CHIR...", "id": "Sudah masuk Ruang Operasi 1. Tapi keluarga pasien punya permintaan yang agak aneh. Dokter Ling, apa Anda mau mempertimbangkannya...", "pt": "ELE ENTROU NA SALA DE CIRURGIA 1. MAS A FAM\u00cdLIA DO PACIENTE TEM UM PEDIDO UM TANTO ESTRANHO. DR. LING, VOC\u00ca GOSTARIA DE CONSIDERAR...", "text": "Entering operating room 1. But the patient\u0027s family has a rather strange request. Doctor Ling, would you like to consider...", "tr": "1 numaral\u0131 ameliyathaneye girdi. Ama hasta yak\u0131nlar\u0131n\u0131n garip bir iste\u011fi var, Doktor Ling, bir g\u00f6z atmak ister misiniz..."}, {"bbox": ["300", "1163", "720", "1508"], "fr": "LE PATIENT EST-IL ARRIV\u00c9 ?", "id": "Apa pasiennya sudah datang?", "pt": "O PACIENTE CHEGOU?", "text": "Has the patient arrived?", "tr": "Hasta geldi mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/15.webp", "translations": [{"bbox": ["866", "953", "1238", "1259"], "fr": "QUELLE DEMANDE ?", "id": "Permintaan apa?", "pt": "QUE PEDIDO?", "text": "What\u0027s the request?", "tr": "Ne istiyorlarm\u0131\u015f?"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/16.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "992", "633", "1436"], "fr": "LA FEMME DU PATIENT VEUT UN MORCEAU DU FOIE DU PATIENT. ELLE DIT VOULOIR LE METTRE DANS DE L\u0027ALCOOL POUR LE CONSERVER, AFIN DE LE LUI MONTRER QUOTIDIENNEMENT POUR LE METTRE EN GARDE.", "id": "Istri pasien menginginkan sepotong hati pasien. Katanya mau dibawa pulang untuk direndam dalam arak, sebagai pengingat sehari-hari bagi pasien.", "pt": "A ESPOSA DO PACIENTE QUER UM PEDA\u00c7O DO F\u00cdGADO DELE. ELA DISSE QUE VAI COLOCAR NO \u00c1LCOOL PARA SERVIR DE AVISO DI\u00c1RIO PARA O PACIENTE.", "text": "The patient\u0027s wife wants a piece of the patient\u0027s liver, saying she\u0027ll soak it in alcohol as a daily reminder to the patient.", "tr": "Hastan\u0131n kar\u0131s\u0131, hastan\u0131n karaci\u011ferinden bir par\u00e7a istiyormu\u015f, al\u0131p \u015faraba yat\u0131racakm\u0131\u015f, hastay\u0131 her g\u00fcn uyarmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["704", "1563", "1165", "1921"], "fr": "ELLE VEUT R\u00c9CUP\u00c9RER LE FOIE QUI A \u00c9T\u00c9 RETIR\u00c9 ?", "id": "Dia ingin membawa pulang potongan hatinya?", "pt": "ELA QUER LEVAR O F\u00cdGADO RESSECADO PARA CASA?", "text": "She wants to take the removed liver?", "tr": "Kesilen karaci\u011feri geri mi almak istiyor?"}, {"bbox": ["142", "2939", "548", "3224"], "fr": "C\u0027EST EXACTEMENT \u00c7A.", "id": "Benar begitu maksudnya.", "pt": "EXATAMENTE ISSO.", "text": "That\u0027s the idea.", "tr": "Aynen \u00f6yle."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/17.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "174", "1097", "482"], "fr": "LA POLITIQUE DE L\u0027H\u00d4PITAL LE PERMET-ELLE ?", "id": "Apa kebijakan rumah sakit mengizinkannya?", "pt": "A POL\u00cdTICA DO HOSPITAL PERMITE ISSO?", "text": "Is it allowed by hospital policy?", "tr": "Hastane politikas\u0131 buna izin veriyor mu?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/18.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "201", "923", "770"], "fr": "CE GENRE DE CHOSE EST RARE EN CHIRURGIE H\u00c9PATO-BILIAIRE, LES PATIENTS N\u0027ONT G\u00c9N\u00c9RALEMENT PAS CE GENRE DE DEMANDE... CEPENDANT, EN OBST\u00c9TRIQUE, ON AUTORISE MAINTENANT LES FAMILLES \u00c0 R\u00c9CUP\u00c9RER LE PLACENTA. DONC, POUR LE FOIE, EN TH\u00c9ORIE, CE N\u0027EST PAS CONTRE LE R\u00c8GLEMENT.", "id": "Hal seperti ini jarang terjadi di Departemen Bedah Hepatobilier, pasien biasanya tidak punya permintaan seperti ini... Tapi sekarang, departemen kebidanan saja mengizinkan keluarga pasien membawa pulang plasenta. Kalau hati, secara teori juga tidak melanggar aturan.", "pt": "CASOS ASSIM S\u00c3O RAROS NO DEPARTAMENTO HEPATOBILIAR, E OS PACIENTES GERALMENTE N\u00c3O FAZEM ESSE TIPO DE PEDIDO... MAS, HOJE EM DIA, A MATERNIDADE PERMITE QUE A FAM\u00cdLIA LEVE A PLACENTA PARA CASA. ENT\u00c3O, NO CASO DO F\u00cdGADO, TEORICAMENTE, N\u00c3O SERIA CONTRA AS REGRAS.", "text": "It\u0027s rare in the hepatobiliary department, and patients generally don\u0027t have this request... But nowadays, the obstetrics department allows family members to take the placenta home. So, theoretically, taking the liver wouldn\u0027t be against the rules.", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feyler hepato-bilier b\u00f6l\u00fcmde pek olmaz, hastalar\u0131n genelde b\u00f6yle bir talebi olmaz... Ama art\u0131k do\u011fumhanede bile hasta yak\u0131nlar\u0131n\u0131n plasentay\u0131 geri almas\u0131na izin veriliyor, karaci\u011fer de teorik olarak kurallara ayk\u0131r\u0131 de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/19.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2398", "962", "2875"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE VAIS PR\u00c9PARER UN FORMULAIRE DE CONSENTEMENT \u00c9CLAIR\u00c9 ET LEUR FAIRE SIGNER, AU PATIENT ET \u00c0 SA FAMILLE. S\u0027ILS SIGNENT TOUS LES DEUX, NOUS LE METTRONS DANS UN R\u00c9CIPIENT \u00c0 PR\u00c9L\u00c8VEMENT.", "id": "Baik, akan kusiapkan surat persetujuan tindakan medis. Biarkan pasien dan keluarganya menandatanganinya. Jika mereka semua menandatangani dan setuju, baru kita masukkan ke dalam wadah spesimen.", "pt": "OK, VOU PREPARAR UM TERMO DE CONSENTIMENTO INFORMADO. PE\u00c7A PARA O PACIENTE E A FAM\u00cdLIA ASSINAREM. SE AMBOS ASSINAREM E CONCORDAREM, N\u00d3S O COLOCAREMOS EM UM RECIPIENTE PARA AMOSTRAS.", "text": "Okay, I\u0027ll prepare an informed consent form and have the patient and family sign it. If they both sign, we\u0027ll put it in a specimen container.", "tr": "Tamam, bir bilgilendirilmi\u015f onam formu haz\u0131rlayay\u0131m, hasta ve yak\u0131nlar\u0131 imzalas\u0131n. \u0130kisi de imzalay\u0131p onaylarsa, o zaman \u00f6rnek kab\u0131na koyar\u0131z."}, {"bbox": ["383", "148", "937", "511"], "fr": "SI LE PATIENT EST CONSCIENT, SON AVIS PR\u00c9VAUT.", "id": "Jika pasien dalam keadaan sadar, pendapat pasien yang diutamakan.", "pt": "SE O PACIENTE ESTIVER CONSCIENTE, A OPINI\u00c3O DELE PREVALECE.", "text": "If the patient is conscious, the patient\u0027s opinion takes precedence.", "tr": "E\u011fer hasta bilin\u00e7liyse, hastan\u0131n karar\u0131 esast\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/21.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "3299", "1228", "3819"], "fr": "ELLE EST COMPL\u00c8TEMENT TAR\u00c9E ! QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A DE MAL \u00c0 BOIRE UN PEU ? SI JE NE GAGNAIS PAS D\u0027ARGENT EN FAISANT DES REPAS D\u0027AFFAIRES POUR CETTE FAMILLE, AURAIT-ELLE DE L\u0027ARGENT POUR S\u0027ACHETER DES SACS ET VOYAGER PARTOUT ? LES ENFANTS AURAIENT-ILS DE L\u0027ARGENT POUR AUTANT DE COURS EXTRASCOLAIRES ?", "id": "Dasar gila! Memangnya kenapa kalau aku minum sedikit? Kalau bukan karena aku yang bekerja keras menjamu klien untuk mencari nafkah, apa dia punya uang untuk beli tas dan pamer jalan-jalan ke seluruh negeri? Apa anak kita punya uang untuk ikut berbagai macam les?", "pt": "ELA ENLOUQUECEU, CARAMBA?! O QUE TEM DE ERRADO EU BEBER UM POUCO? SE EU N\u00c3O SOCIALIZASSE PARA GANHAR DINHEIRO PARA ESTA FAM\u00cdLIA, ELA TERIA DINHEIRO PARA COMPRAR BOLSAS E VIAJAR POR TODO O PA\u00cdS TIRANDO FOTOS? NOSSOS FILHOS TERIAM DINHEIRO PARA TANTAS AULAS EXTRACURRICULARES?", "text": "What the hell is wrong with her?! So what if I drink a little? If I don\u0027t socialize and earn money, how will she buy bags and travel around the country? How will our child afford all those extracurricular classes?", "tr": "Manyak m\u0131 bu kar\u0131! Biraz i\u00e7ki i\u00e7memin nesi varm\u0131\u015f? Bu ev benim i\u015f yemeklerimden kazand\u0131\u011f\u0131m parayla ge\u00e7inmiyor mu sanki? Onun \u00e7anta alacak, \u00fclkenin d\u00f6rt bir yan\u0131nda gezip tozacak paras\u0131 olur muydu? \u00c7ocuk o kadar \u00e7ok kursa gidebilir miydi?"}, {"bbox": ["404", "284", "778", "573"], "fr": "CONSERVER MON FOIE DANS L\u0027ALCOOL ?", "id": "Merendam hatiku?", "pt": "CONSERVAR MEU F\u00cdGADO?", "text": "Soak my liver?", "tr": "Benim karaci\u011ferimi mi yat\u0131racakm\u0131\u015f?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/22.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1324", "907", "1850"], "fr": "N\u0027OP\u00c9REZ PAS, LAISSEZ-MOI MOURIR ! DONNEZ-LUI UNE CHANCE DE CHANGER DE MARI, ET AUX ENFANTS UN NOUVEAU BEAU-P\u00c8RE, ON VERRA SI LEUR VIE SERA MEILLEURE QU\u0027ACTUELLEMENT !!", "id": "Tidak usah operasi sekalian, biarkan aku mati! Beri dia kesempatan untuk cari suami lain, dan berikan anak-anak ayah tiri baru. Lihat saja apa hidup mereka berdua bisa lebih baik dari sekarang!!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7AM A CIRURGIA, ME DEIXEM MORRER! D\u00ca A ELA A CHANCE DE ARRUMAR OUTRO MARIDO, E AOS FILHOS UM NOVO PADRASTO. VAMOS VER SE A VIDA DELAS SER\u00c1 MELHOR DO QUE \u00c9 AGORA!!", "text": "Forget the surgery, just let me die! Give her a chance to find a new husband and our child a new stepfather. Let\u0027s see if their lives will be as good as they are now!!", "tr": "Ameliyat falan da yapmay\u0131n, b\u0131rak\u0131n \u00f6leyim! Ona yeni bir koca bulma f\u0131rsat\u0131 verin, \u00e7ocu\u011fa da yeni bir \u00fcvey baba, bakal\u0131m o zaman anal\u0131 k\u0131zl\u0131 g\u00fcnleri \u015fimdiki kadar iyi ge\u00e7ebilecek mi!!"}, {"bbox": ["474", "3492", "1074", "3885"], "fr": "MONSIEUR, NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS. SI VOUS N\u0027\u00caTES PAS D\u0027ACCORD, NE SIGNEZ PAS, C\u0027EST TOUT. VOTRE FAMILLE N\u0027A PAS LE DROIT DE LE PRENDRE DE FORCE.", "id": "Tuan, jangan emosi. Jika Anda tidak setuju, Anda tinggal tidak menandatanganinya. Keluarga tidak berhak mengambilnya secara paksa.", "pt": "PACIENTE, POR FAVOR, N\u00c3O SE EXALTE. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDA, \u00c9 S\u00d3 N\u00c3O ASSINAR. A FAM\u00cdLIA N\u00c3O TEM O DIREITO DE LEVAR \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "Please don\u0027t get agitated. If you don\u0027t agree, just don\u0027t sign. The family has no right to take it by force.", "tr": "Hasta, sakin olun. E\u011fer kabul etmiyorsan\u0131z imzalamazs\u0131n\u0131z olur biter, yak\u0131nlar\u0131n\u0131z\u0131n zorla alma hakk\u0131 yok."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/23.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1566", "719", "1959"], "fr": "ON N\u0027A QU\u0027UNE SEULE VIE. NE PRENEZ PAS DE D\u00c9CISION SUR UN COUP DE T\u00caTE, ET SURTOUT, NE PARLEZ PAS DE MORT \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE.", "id": "Nyawa hanya ada satu, jangan bertindak gegabah karena emosi, apalagi mudah bicara soal kematian.", "pt": "A VIDA \u00c9 UMA S\u00d3. N\u00c3O AJA POR IMPULSO, E MUITO MENOS FALE EM MORRER T\u00c3O LEVIANAMENTE.", "text": "You only live once. Don\u0027t act on impulse, and don\u0027t talk about death so lightly.", "tr": "Hayat bir kere ya\u015fan\u0131r, anl\u0131k \u00f6fkeyle hareket etmeyin, hele ki \u00f6l\u00fcmden bu kadar kolay bahsetmeyin."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/24.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "923", "701", "1310"], "fr": "JE SAIS, MAIS JE SUIS TELLEMENT EN COL\u00c8RE ! DOCTEUR, SOUPIRE...", "id": "Aku tahu, tapi aku kesal sekali! Dokter, huh...", "pt": "EU SEI, MAS ESTOU MUITO IRRITADO! DOUTOR, AI...", "text": "I know, but I\u0027m just so angry! Doctor, sigh...", "tr": "Biliyorum ama \u00e7ok sinirliyim! Doktor, ah..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/25.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "186", "1110", "503"], "fr": "DOCTEUR SU, ANESTH\u00c9SIEZ-LE.", "id": "Dokter Su, bius saja.", "pt": "DR. SU, PODE ANESTESIAR.", "text": "Doctor Su, let\u0027s start the anesthesia.", "tr": "Doktor Su, anestezi yapal\u0131m."}, {"bbox": ["388", "1535", "719", "1814"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/26.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2423", "654", "2814"], "fr": "PR\u00c9PAREZ-VOUS \u00c0 ALLUMER LES CAM\u00c9RAS, L\u0027OP\u00c9RATION VA COMMENCER.", "id": "Siapkan kamera, operasi akan dimulai.", "pt": "PREPAREM AS C\u00c2MERAS PARA LIGAR, A CIRURGIA VAI COME\u00c7AR.", "text": "Prepare to turn on the cameras. The surgery is about to begin.", "tr": "Kamera a\u00e7\u0131lmaya haz\u0131r, ameliyat ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/28.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "4303", "818", "4792"], "fr": "L\u0027HYPERTENSION PORTALE EST L\u0027UN DES POINTS CRUCIAUX ET DIFFICILES DE L\u0027H\u00c9PATECTOMIE. MAIS LE DOCTEUR LING A DES TECHNIQUES PARTICULI\u00c8RES POUR LA TRAITER, REGARDEZ BIEN...", "id": "Hipertensi portal adalah salah satu fokus utama dan kesulitan dalam hepatektomi. Tapi Dokter Ling memiliki beberapa teknik khusus untuk menanganinya, mari kita saksikan...", "pt": "A HIPERTENS\u00c3O PORTAL \u00c9 UM DOS PRINCIPAIS DESAFIOS E PONTOS CR\u00cdTICOS NA HEPATECTOMIA. MAS O DR. LING TEM ALGUMAS T\u00c9CNICAS ESPECIAIS PARA LIDAR COM A HIPERTENS\u00c3O PORTAL, POR FAVOR, OBSERVEM...", "text": "Portal hypertension is one of the key challenges in liver resection. But Doctor Ling has some special techniques for dealing with it. Everyone, please watch...", "tr": "Portal hipertansiyon, karaci\u011fer rezeksiyonunun \u00f6nemli ve zor noktalar\u0131ndan biridir: Ama Doktor Ling\u0027in portal hipertansiyonu ele almak i\u00e7in baz\u0131 \u00f6zel teknikleri var, l\u00fctfen izleyin..."}, {"bbox": ["228", "231", "835", "676"], "fr": "LE DOCTEUR LING UTILISE ACTUELLEMENT SA M\u00c9THODE LA PLUS COURANTE : LE CLAMPAGE INTERMITTENT DU P\u00c9DICULE H\u00c9PATIQUE.", "id": "Metode yang Dokter Ling gunakan saat ini adalah metode blokade intermiten Pringle manuver yang cukup sering ia gunakan.", "pt": "O M\u00c9TODO QUE O DR. LING EST\u00c1 USANDO AGORA \u00c9 A SUA T\u00c9CNICA MAIS COMUM DE CLAMPEAMENTO INTERMITENTE DO HILO HEP\u00c1TICO.", "text": "Doctor Ling is now using his currently preferred method of intermittent hepatic hilum occlusion.", "tr": "Doktor Ling\u0027in \u015fu anda kulland\u0131\u011f\u0131 y\u00f6ntem, onun daha s\u0131k kulland\u0131\u011f\u0131 birinci hepatik hilum aral\u0131kl\u0131 klempleme tekni\u011fidir."}, {"bbox": ["259", "2883", "1096", "3300"], "fr": "CE PATIENT, EN RAISON D\u0027UNE CONSOMMATION D\u0027ALCOOL PROLONG\u00c9E, PR\u00c9SENTE \u00c9GALEMENT DES SYMPT\u00d4MES TELS QU\u0027UN ULC\u00c8RE DE L\u0027ESTOMAC ET DES SAIGNEMENTS GASTRIQUES... L\u0027INTERVENTION DU DOCTEUR LING, COMME NOUS LE VOYONS...", "id": "Pasien ini, akibat konsumsi alkohol jangka panjang, juga mengalami gejala seperti tukak lambung dan pendarahan lambung... Penanganan Dokter Ling, seperti yang kita saksikan...", "pt": "ESTE PACIENTE, DEVIDO AO CONSUMO PROLONGADO DE \u00c1LCOOL, TAMB\u00c9M APRESENTA SINTOMAS COMO \u00daLCERA G\u00c1STRICA E HEMORRAGIA G\u00c1STRICA... O MANEJO DO DR. LING, COMO PODEMOS VER...", "text": "This patient has a history of long-term alcohol consumption, along with symptoms of gastric ulcer and bleeding... Doctor Ling\u0027s approach, as we can see...", "tr": "Bu hasta uzun s\u00fcreli alkol t\u00fcketimi nedeniyle mide \u00fclseri ve mide kanamas\u0131 gibi semptomlara sahip... Doktor Ling\u0027in m\u00fcdahalesi, g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz gibi..."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/29.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "2750", "1233", "3369"], "fr": "DOCTEUR LAO, CETTE OP\u00c9RATION N\u0027EST-ELLE PAS PRESQUE PARFAITE ? CE DOCTEUR LING QUE JE VOUS AI PR\u00c9SENT\u00c9 EST IMPRESSIONNANT, NON ? POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, M\u00caME SI VOUS FAISIEZ VENIR UN M\u00c9DECIN DE LA CLINIQUE MAYO MAINTENANT, IL N\u0027OSERAIT PAS DIRE QU\u0027IL EST FORC\u00c9MENT MEILLEUR QUE LING RAN.", "id": "Dokter Lao, bukankah operasi ini hampir sempurna? Hebat, \u0027kan, Dokter Ling yang kuperkenalkan ini? Sejujurnya, bahkan jika Anda mengundang dokter dari Mayo Clinic sekarang, belum tentu dia lebih hebat dari Ling Ran.", "pt": "DR. LAO, ESTA CIRURGIA N\u00c3O \u00c9 QUASE PERFEITA? ESTE DR. LING QUE EU APRESENTEI \u00c9 INCR\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9? SINCERAMENTE, MESMO QUE VOC\u00ca TROUXESSE UM M\u00c9DICO DA MAYO CLINIC AGORA, N\u00c3O SE PODERIA DIZER COM CERTEZA QUE ELE SERIA MELHOR QUE LING RAN.", "text": "DOCTOR LAU, WASN\u0027T THIS SURGERY NEARLY PERFECT? ISN\u0027T THE DOCTOR LING I INTRODUCED AMAZING? TO BE HONEST, EVEN IF YOU INVITED A DOCTOR FROM MAYO, THEY WOULDN\u0027T DARE SAY THEY\u0027RE DEFINITELY BETTER THAN LING RAN.", "tr": "Doktor Lao, bu ameliyat neredeyse m\u00fckemmel de\u011fil mi? Size tan\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m bu Doktor Ling harika, de\u011fil mi? Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, \u015fimdi Mayo\u0027dan bir doktor \u00e7a\u011f\u0131rsan\u0131z bile, Ling Ran\u0027den kesinlikle daha iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyemez."}, {"bbox": ["0", "1657", "728", "2056"], "fr": "LAO MEIYONG, M\u00c9DECIN DE FAMILLE DU GROUPE DONGJIA", "id": "Lao Meiyong, Dokter Keluarga Grup Dongjia", "pt": "M\u00c9DICO DE FAM\u00cdLIA DO GRUPO DONGJIA, LAO MEIYONG.", "text": "DONGJIA GROUP FAMILY DOCTOR LAU MEIYONG", "tr": "Dongjia Grubu Aile Hekimi Lao Meiyong"}], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/30.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1572", "1260", "2053"], "fr": "FAIRE VENIR UN M\u00c9DECIN DE LA CLINIQUE MAYO, SANS L\u0027\u00c9QUIPE AD\u00c9QUATE POUR COOP\u00c9RER, LE PRONOSTIC DU PATIENT NE SERAIT PAS N\u00c9CESSAIREMENT MEILLEUR QU\u0027AVEC L\u0027\u00c9QUIPE DU DOCTEUR LING. JE VOUS AI ENVOY\u00c9 LEURS DONN\u00c9ES, NON... ?", "id": "Mendatangkan dokter dari Mayo Clinic, tanpa tim yang mendukung dan bekerja sama dengan baik, prognosis pasien belum tentu lebih baik daripada tim Dokter Ling ini. Bukankah aku sudah mengirimkan datanya padamu...", "pt": "SE TROUXERMOS UM M\u00c9DICO DA MAYO, SEM UMA EQUIPE CORRESPONDENTE PARA COOPERAR, O PROGN\u00d3STICO DO PACIENTE REALMENTE N\u00c3O SERIA NECESSARIAMENTE MELHOR DO QUE COM A EQUIPE DO DR. LING. EU N\u00c3O LHE ENVIEI OS DADOS DELES...?", "text": "EVEN IF YOU INVITED A DOCTOR FROM MAYO, WITHOUT THE CORRESPONDING TEAMWORK, THE PATIENT\u0027S PROGNOSIS MIGHT NOT BE BETTER THAN DOCTOR LING\u0027S TEAM. DIDN\u0027T I SEND YOU THEIR DATA...", "tr": "Mayo\u0027dan bir doktor getirseniz bile, uygun bir ekip \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 olmazsa, hastan\u0131n prognozu Doktor Ling\u0027in ekibinden daha iyi olmayabilir. Size verilerini g\u00f6ndermemi\u015f miydim..."}, {"bbox": ["544", "3051", "1194", "3484"], "fr": "DOCTEUR LAO, POURQUOI N\u0027ENVERRIEZ-VOUS PAS L\u0027ENREGISTREMENT DE L\u0027OP\u00c9RATION DU DOCTEUR LING AUX M\u00c9DECINS \u00c9TRANGERS QUE VOUS SOUHAITEZ INVITER, POUR VOIR CE QU\u0027ILS EN DISENT ?", "id": "Dokter Lao, bagaimana kalau Anda mengirimkan rekaman operasi Dokter Ling kepada dokter luar negeri yang ingin Anda undang, dan lihat apa pendapat mereka?", "pt": "DR. LAO, POR QUE N\u00c3O ENVIA A GRAVA\u00c7\u00c3O DA CIRURGIA DO DR. LING PARA OS M\u00c9DICOS ESTRANGEIROS QUE VOC\u00ca PRETENDE CONVIDAR E VEJA O QUE ELES DIZEM?", "text": "DOCTOR LAU, WHY DON\u0027T YOU SEND DOCTOR LING\u0027S SURGERY RECORDING TO THE FOREIGN DOCTORS YOU WANT TO INVITE AND SEE WHAT THEY SAY?", "tr": "Doktor Lao, neden Doktor Ling\u0027in ameliyat kayd\u0131n\u0131 davet etmek istedi\u011finiz yabanc\u0131 doktorlara g\u00f6nderip ne diyeceklerine bakm\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["684", "4915", "1210", "5328"], "fr": "VIEILLE CARCASSE, SI TU NE L\u0027AVAIS PAS DIT TOI-M\u00caME, JE N\u0027AURAIS PAS REMARQU\u00c9 QUE TU N\u0027Y COMPRENDS VRAIMENT RIEN !", "id": "Orang tua ini, kalau kau tidak bilang sendiri, aku tidak akan sadar. Ternyata kau benar-benar tidak mengerti, ya!", "pt": "VELHOTE, SE VOC\u00ca MESMO N\u00c3O DISSESSE, EU NEM TERIA PERCEBIDO. ACONTECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ENTENDE!", "text": "OLD GEEZER, IF YOU DIDN\u0027T SAY IT YOURSELF, I WOULDN\u0027T HAVE REALIZED, YOU REALLY DON\u0027T UNDERSTAND!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bunak, sen s\u00f6ylemesen fark etmeyecektim, me\u011fer ger\u00e7ekten anlam\u0131yormu\u015fsun!"}, {"bbox": ["106", "1035", "580", "1392"], "fr": "C\u0027EST UN PEU EXAG\u00c9R\u00c9, \u00caTES-VOUS S\u00dbR QU\u0027IL EST MEILLEUR QUE LES M\u00c9DECINS DE LA CLINIQUE MAYO ?", "id": "Ucapan itu agak berlebihan. Yakin dia bisa lebih hebat dari dokter Mayo Clinic?", "pt": "ISSO \u00c9 UM POUCO EXAGERADO. TEM CERTEZA QUE ELE \u00c9 MELHOR QUE OS M\u00c9DICOS DA MAYO?", "text": "THAT\u0027S A BIT MUCH, ARE YOU SURE HE\u0027S BETTER THAN A MAYO DOCTOR?", "tr": "Bu biraz abart\u0131l\u0131 oldu, Mayo\u0027daki doktorlardan daha iyi oldu\u011fundan emin misin?"}, {"bbox": ["160", "4458", "722", "4829"], "fr": "VOUS... VOUS VOULEZ DIRE QUE JE NE COMPRENDS PAS L\u0027OP\u00c9RATION DU DOCTEUR LING ?", "id": "Kau... maksudmu aku tidak mengerti operasi Dokter Ling?", "pt": "VO-VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE EU N\u00c3O ENTENDO A CIRURGIA DO DR. LING?", "text": "YOU... ARE YOU SAYING I DON\u0027T UNDERSTAND DOCTOR LING\u0027S SURGERY?", "tr": "Sen... Sen benim Doktor Ling\u0027in ameliyat\u0131n\u0131 anlamad\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/31.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "905", "1138", "1400"], "fr": "MAIS NON, MAIS NON, VOUS VOUS M\u00c9PRENEZ. VOUS \u00caTES VENU VOIR L\u0027OP\u00c9RATION EN PERSONNE, DONC VOUS POUVEZ CERTAINEMENT VOIR QUE LA TECHNIQUE DU DOCTEUR LING EST ABSOLUMENT DE CLASSE MONDIALE, PAS INF\u00c9RIEURE \u00c0 CELLE DES M\u00c9DECINS DE LA CLINIQUE MAYO.", "id": "Bukan begitu, Anda salah paham. Anda sudah datang langsung menyaksikan operasinya, tentu Anda bisa melihat bahwa teknik Dokter Ling benar-benar kelas dunia, tidak akan kalah dari dokter Mayo Clinic.", "pt": "DE FORMA ALGUMA, VOC\u00ca ENTENDEU MAL. VOC\u00ca VEIO ASSISTIR \u00c0 CIRURGIA PESSOALMENTE, CERTAMENTE PODE VER QUE A T\u00c9CNICA DO DR. LING \u00c9 ABSOLUTAMENTE DE CLASSE MUNDIAL, N\u00c3O INFERIOR \u00c0 DOS M\u00c9DICOS DA MAYO.", "text": "NO, NO, YOU MISUNDERSTOOD. SINCE YOU CAME TO WATCH THE SURGERY IN PERSON, YOU MUST SEE THAT DOCTOR LING\u0027S SKILLS ARE DEFINITELY WORLD-CLASS, NO LESS THAN A MAYO DOCTOR.", "tr": "Esta\u011ffurullah, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z. Ameliyat\u0131 yerinde izlemeye geldi\u011finize g\u00f6re, Doktor Ling\u0027in tekni\u011finin kesinlikle d\u00fcnya standartlar\u0131nda oldu\u011funu ve Mayo\u0027daki doktorlardan a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 siz de g\u00f6r\u00fcyorsunuzdur."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/32.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1322", "849", "1737"], "fr": "VOIL\u00c0 QUI EST MIEUX. IL SUFFISAIT DE DIRE QU\u0027IL EST \u00c0 PEU PR\u00c8S DU M\u00caME NIVEAU QUE LES M\u00c9DECINS DE LA CLINIQUE MAYO. POURQUOI INSISTER POUR DIRE QU\u0027IL EST MEILLEUR, HMPH !", "id": "Nah, begitu baru benar. Bilang saja setara dengan dokter Mayo Clinic kan sudah cukup. Kenapa harus bilang lebih hebat dari mereka, hmph!", "pt": "ASSIM EST\u00c1 CERTO. ERA S\u00d3 DIZER QUE ELE \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO OS M\u00c9DICOS DA MAYO. TINHA QUE DIZER QUE ELE \u00c9 MELHOR, HMPH!", "text": "THAT\u0027S MORE LIKE IT, JUST SAY HE\u0027S ABOUT THE SAME AS A MAYO DOCTOR, WHY INSIST HE\u0027S BETTER THAN A MAYO DOCTOR, HMPH!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle demeliydin, Mayo\u0027daki doktorlarla a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 ayn\u0131 seviyede desen yeterdi, ille de onlardan daha iyi diyeceksin, h\u0131h!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/33.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1719", "1139", "2138"], "fr": "CE SUR QUOI CETTE VIEILLE CARCASSE BLOQUE EST VRAIMENT INT\u00c9RESSANT... UN AMATEUR RESTE UN AMATEUR !", "id": "Poin yang dipermasalahkan orang tua ini sungguh menarik... Orang awam tetap saja orang awam!", "pt": "O PONTO EM QUE ESSE VELHOTE SE PRENDE \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE... UM LEIGO \u00c9 SEMPRE UM LEIGO!", "text": "THIS OLD GEEZER\u0027S HANG-UPS ARE SO INTERESTING... AN OUTSIDER IS AN OUTSIDER!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 buna\u011f\u0131n tak\u0131ld\u0131\u011f\u0131 nokta ger\u00e7ekten ilgin\u00e7... Amat\u00f6r i\u015fte, amat\u00f6r!"}, {"bbox": ["726", "95", "1161", "410"], "fr": "OUI, OUI, OUI, JE ME SUIS MAL EXPRIM\u00c9.", "id": "Iya, iya, iya, pilihan kataku yang salah.", "pt": "SIM, SIM, SIM, MINHA ESCOLHA DE PALAVRAS FOI INADEQUADA.", "text": "YES, YES, MY WORDING WAS INAPPROPRIATE.", "tr": "Evet evet, benim ifade tarz\u0131mda sorun vard\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/35.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "124", "843", "497"], "fr": "SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 LES POSER \u00c0 TOUT MOMENT.", "id": "Jika ada pertanyaan, silakan bertanya kapan saja, ya.", "pt": "SE ALGU\u00c9M TIVER PERGUNTAS, PODE PERGUNTAR A QUALQUER MOMENTO, OK?", "text": "IF ANYONE HAS QUESTIONS, FEEL FREE TO ASK.", "tr": "Herhangi bir sorunuz olursa, istedi\u011finiz zaman sorabilirsiniz."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/37.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "98", "1054", "453"], "fr": "VOUS POUVEZ VOUS ADRESSER AU PERSONNEL SUR PLACE, PRENDRE UN MICRO ET POSER VOS QUESTIONS.", "id": "Kalian bisa mencari staf di lokasi. Setelah mendapatkan mikrofon, kalian bisa bertanya.", "pt": "PODEM PROCURAR A EQUIPE NO LOCAL, PEGUEM O MICROFONE E PODEM PERGUNTAR.", "text": "YOU CAN ASK THE STAFF ON SITE FOR A MICROPHONE.", "tr": "Sahadaki g\u00f6revlilerden mikrofon al\u0131p soru sorabilirsiniz."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/38.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "698", "292", "887"], "fr": "GRAND BUREAU DU CENTRE DES URGENCES", "id": "KANTOR BESAR PUSAT GAWAT DARURAT", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO PRINCIPAL DO CENTRO DE EMERG\u00caNCIA", "text": "EMERGENCY CENTER MAIN OFFICE", "tr": "Acil Servis Merkezi B\u00fcy\u00fck Ofisi"}, {"bbox": ["467", "143", "1120", "660"], "fr": "HAHAHA, UN GROUPE DE SP\u00c9CIALISTES EN H\u00c9PATECTOMIE, ET PERSONNE N\u0027OSE POSER DE QUESTION \u00c0 LING RAN ! ILS ONT PEUR DE SE FAIRE PRENDRE EN D\u00c9FAUT, HEIN ~", "id": "[SFX] Hahaha, sekelompok ahli hepatektomi, tidak ada satu pun yang berani bertanya pada Ling Ran! Mereka takut ketahuan celahnya, ya~", "pt": "HAHAHA, UM GRUPO DE ESPECIALISTAS EM HEPATECTOMIA, E NENHUM DELES SE ATREVE A FAZER UMA PERGUNTA AO LING RAN! DEVEM ESTAR COM MEDO DE TER SEUS ERROS EXPOSTOS~", "text": "HAHAHA, A BUNCH OF SPECIALISTS IN LIVER RESECTION, AND NOT ONE OF THEM DARES TO QUESTION LING RAN! THEY\u0027RE AFRAID OF BEING CALLED OUT ON THEIR MISTAKES~", "tr": "Hahaha, bir s\u00fcr\u00fc karaci\u011fer rezeksiyonu uzman\u0131 var ama hi\u00e7biri Ling Ran\u0027e soru sormaya cesaret edemiyor! Ele\u015ftirilecek bir yanlar\u0131 yakalan\u0131r diye korkuyorlar herhalde~"}, {"bbox": ["443", "63", "1278", "740"], "fr": "HAHAHA, UN GROUPE DE SP\u00c9CIALISTES EN H\u00c9PATECTOMIE, ET PERSONNE N\u0027OSE POSER DE QUESTION \u00c0 LING RAN ! ILS ONT PEUR DE SE FAIRE PRENDRE EN D\u00c9FAUT, HEIN ~", "id": "[SFX] Hahaha, sekelompok ahli hepatektomi, tidak ada satu pun yang berani bertanya pada Ling Ran! Mereka takut ketahuan celahnya, ya~", "pt": "HAHAHA, UM GRUPO DE ESPECIALISTAS EM HEPATECTOMIA, E NENHUM DELES SE ATREVE A FAZER UMA PERGUNTA AO LING RAN! DEVEM ESTAR COM MEDO DE TER SEUS ERROS EXPOSTOS~", "text": "HAHAHA, A BUNCH OF SPECIALISTS IN LIVER RESECTION, AND NOT ONE OF THEM DARES TO QUESTION LING RAN! THEY\u0027RE AFRAID OF BEING CALLED OUT ON THEIR MISTAKES~", "tr": "Hahaha, bir s\u00fcr\u00fc karaci\u011fer rezeksiyonu uzman\u0131 var ama hi\u00e7biri Ling Ran\u0027e soru sormaya cesaret edemiyor! Ele\u015ftirilecek bir yanlar\u0131 yakalan\u0131r diye korkuyorlar herhalde~"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/39.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "1081", "1179", "1408"], "fr": "DIRECTEUR, REGARDEZ VITE, QUELQU\u0027UN POSE UNE QUESTION.", "id": "Direktur, cepat lihat, ada yang bertanya.", "pt": "DIRETOR, OLHE R\u00c1PIDO, ALGU\u00c9M FEZ UMA PERGUNTA.", "text": "DIRECTOR, LOOK, SOMEONE HAS A QUESTION.", "tr": "\u015eef, \u00e7abuk bak\u0131n, biri soru soruyor."}, {"bbox": ["149", "2411", "458", "2670"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/40.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "233", "935", "682"], "fr": "PUIS-JE DEMANDER SI LES EXAMENS PR\u00c9OP\u00c9RATOIRES SONT EFFECTU\u00c9S PAR LE DOCTEUR LING OU SES ASSISTANTS ? SI LES ASSISTANTS NE FONT PAS BIEN LES EXAMENS, QUE FAIT LE DOCTEUR LING ?", "id": "Permisi, apakah pemeriksaan untuk operasi dilakukan oleh Dokter Ling atau para asisten? Jika hasil pemeriksaan para asisten kurang baik, apa yang akan dilakukan Dokter Ling?", "pt": "GOSTARIA DE PERGUNTAR: A VERIFICA\u00c7\u00c3O DURANTE A CIRURGIA \u00c9 FEITA PELO DR. LING OU PELOS ASSISTENTES? SE OS ASSISTENTES N\u00c3O VERIFICAREM BEM, O QUE O DR. LING FAZ?", "text": "DOES DOCTOR LING DO THE SURGICAL EXAMINATIONS HIMSELF, OR DO HIS ASSISTANTS DO THEM? IF THE ASSISTANTS DON\u0027T EXAMINE PROPERLY, WHAT WILL DOCTOR LING DO?", "tr": "Ameliyat \u00f6ncesi kontrolleri Doktor Ling mi yap\u0131yor yoksa asistanlar m\u0131? E\u011fer asistanlar kontrolleri iyi yapmazsa, Doktor Ling ne yapar?"}, {"bbox": ["567", "2057", "1124", "2474"], "fr": "EN G\u00c9N\u00c9RAL, SI UN PROBL\u00c8ME SURVIENT LORS DE L\u0027EXAMEN FAIT PAR UN ASSISTANT, LE DOCTEUR LING AIDE \u00c0 LE COMPL\u00c9TER.", "id": "Biasanya, jika ada masalah dengan pemeriksaan yang dilakukan asisten, Dokter Ling akan membantu menyempurnakannya.", "pt": "NORMALMENTE, SE HOUVER UM PROBLEMA COM A VERIFICA\u00c7\u00c3O DO ASSISTENTE, O DR. LING AJUDAR\u00c1 A CORRIGI-LO.", "text": "NORMALLY, IF THERE\u0027S A PROBLEM WITH THE ASSISTANTS\u0027 EXAMINATION, DOCTOR LING WILL HELP MAKE UP FOR IT.", "tr": "Genellikle, e\u011fer asistan\u0131n kontrol\u00fcnde bir sorun \u00e7\u0131karsa, Doktor Ling eksikli\u011fi tamamlar."}, {"bbox": ["162", "3411", "693", "3752"], "fr": "Y A-T-IL UNE PUNITION EN CAS DE PROBL\u00c8ME ? Y AURA-T-IL UNE FESS\u00c9E ?", "id": "Apakah ada hukuman jika terjadi kesalahan? Seperti dipukul pantatnya?", "pt": "SE HOUVER UM PROBLEMA, H\u00c1 ALGUMA PUNI\u00c7\u00c3O? ELE D\u00c1 PALMADAS?", "text": "IS THERE PUNISHMENT FOR MISTAKES? DO THEY GET SPANKED?", "tr": "Sorun \u00e7\u0131karsa bir cezas\u0131 var m\u0131? Poposuna vurur mu?"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/41.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1326", "717", "1839"], "fr": "C\u0027EST QUOI CE VIEUX PERVERS ? VIEUX ZHOU, VA VITE LUI DIRE DE LA FERMER. ET DIS \u00c0 YU YUAN DE NE PAS R\u00c9PONDRE \u00c0 DES QUESTIONS NON PROFESSIONNELLES, \u00c7A FAIT BAISSER LE NIVEAU !", "id": "Siapa orang tua mesum ini? Lao Zhou, cepat ke sana suruh dia diam! Dan, bilang pada Yu Yuan, kalau pertanyaannya tidak profesional, jangan dijawab, terlalu merendahkan!", "pt": "QUE TARADO \u00c9 ESSE? VELHO ZHOU, V\u00c1 R\u00c1PIDO E MANDE ELE CALAR A BOCA. E DIGA \u00c0 YU YUAN, SE N\u00c3O FOR UMA PERGUNTA PROFISSIONAL, N\u00c3O RESPONDA, \u00c9 MUITO DESELEGANTE!", "text": "WHAT\u0027S WITH THIS OLD PERVERT? OLD ZHOU, HURRY UP AND SHUT HIM UP. ALSO, TELL YU YUAN NOT TO ANSWER UNPROFESSIONAL QUESTIONS, IT\u0027S TOO DEGRADING!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 sap\u0131k da neyin nesi? \u0130htiyar Zhou, hemen git sustur \u015funu, bir de Yu Yuan\u0027a s\u00f6yle, uzmanl\u0131k gerektirmeyen sorulara cevap verip seviyeyi d\u00fc\u015f\u00fcrmesin!"}, {"bbox": ["682", "817", "1193", "1168"], "fr": "DANS MON SOUVENIR, LE DOCTEUR LING NE PUNIT PRESQUE JAMAIS DE SA PROPRE INITIATIVE.", "id": "Menurut ingatanku, Dokter Ling hampir tidak pernah memberikan hukuman secara proaktif.", "pt": "PELO QUE ME LEMBRO, O DR. LING QUASE NUNCA PUNE ATIVAMENTE.", "text": "IN MY IMPRESSION, DOCTOR LING ALMOST NEVER INITIATES PUNISHMENT.", "tr": "Benim bildi\u011fim kadar\u0131yla, Doktor Ling neredeyse hi\u00e7bir zaman do\u011frudan ceza vermez."}, {"bbox": ["754", "3280", "1161", "3613"], "fr": "D\u0027ACCORD DIRECTEUR, JE COMPRENDS, JE COMPRENDS.", "id": "Baik, Direktur. Saya mengerti, saya mengerti.", "pt": "OK, DIRETOR, EU ENTENDO, EU ENTENDO.", "text": "OKAY, DIRECTOR, I UNDERSTAND, I UNDERSTAND.", "tr": "Tamam \u015eefim, anlad\u0131m, anlad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/42.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1727", "1091", "2058"], "fr": "OP\u00c9RATION TERMIN\u00c9E.", "id": "OPERASI, SELESAI.", "pt": "CIRURGIA CONCLU\u00cdDA.", "text": "SURGERY, COMPLETE.", "tr": "Ameliyat tamamland\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/43.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1119", "1165", "1687"], "fr": "DOCTEUR LAO, REGARDEZ L\u0027HEURE. UNE OP\u00c9RATION DE 10 HEURES, PARFAITEMENT TERMIN\u00c9E EN 1 HEURE ET DEMIE. O\u00d9 TROUVER UN TEL M\u00c9DECIN ? POUVEZ-VOUS PRENDRE UNE D\u00c9CISION MAINTENANT ?", "id": "Dokter Lao, lihat waktunya. Operasi yang seharusnya 10 jam, selesai dengan sempurna hanya dalam 1,5 jam. Di mana lagi bisa menemukan dokter seperti ini? Tidakkah Anda sudah bisa mengambil keputusan?", "pt": "DR. LAO, VEJA O TEMPO. UMA CIRURGIA DE 10 HORAS, CONCLU\u00cdDA PERFEITAMENTE EM 1 HORA E MEIA. ONDE SE ENCONTRA UM M\u00c9DICO ASSIM? VOC\u00ca J\u00c1 PODE TOMAR UMA DECIS\u00c3O, N\u00c3O?", "text": "DOCTOR LAU, LOOK AT THE TIME, A 10-HOUR SURGERY, COMPLETED PERFECTLY IN 1.5 HOURS, WHERE CAN YOU FIND SUCH A DOCTOR? CAN YOU MAKE A DECISION NOW?", "tr": "Doktor Lao, saate bir bak\u0131n, 10 saatlik ameliyat\u0131 1 bu\u00e7uk saatte m\u00fckemmel bir \u015fekilde tamamlad\u0131, b\u00f6yle bir doktoru nerede bulursunuz? Art\u0131k karar\u0131n\u0131z\u0131 verebilir misiniz?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/44.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/45.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/46.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2563", "1157", "3109"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI CEUX DE CHEZ JUN\u0027AN SONT FIABLES, ILS ONT INSIST\u00c9 POUR QU\u0027ON PRENNE L\u0027AVION. CE DOCTEUR LING SE LA RACONTE UN PEU TROP. S\u0027IL N\u0027EST PAS AUSSI FORT QUE JUN\u0027AN LE PR\u00c9TEND, JE LUI FERAI REGRETTER ! HMPH !", "id": "Pihak Jun\u0027an ini juga tidak tahu bisa diandalkan atau tidak, memaksa kita terbang kemari. Dokter Ling ini gayanya besar sekali. Kalau dia tidak sehebat yang dibicarakan Jun\u0027an, akan kubuat dia menyesal! Hmph!", "pt": "N\u00c3O SEI SE ESSE PESSOAL DA JUN AN \u00c9 CONFI\u00c1VEL. INSISTIRAM PARA QUE VI\u00c9SSEMOS AT\u00c9 AQUI. ESSE DR. LING SE ACHA DEMAIS. SE ELE N\u00c3O FOR T\u00c3O BOM QUANTO A JUN AN DIZ, VOU FAZ\u00ca-LO PAGAR! HMPH!", "text": "I DON\u0027T KNOW IF JUN\u0027AN IS RELIABLE OR NOT, INSISTING WE FLY OVER HERE. THIS DOCTOR LING IS REALLY FULL OF HIMSELF. IF HE\u0027S NOT AS GOOD AS JUN\u0027AN CLAIMS, I\u0027LL GIVE HIM A PIECE OF MY MIND! HMPH!", "tr": "Bu Junan taraf\u0131 da g\u00fcvenilir mi de\u011fil mi belli de\u011fil, ille de bizi buraya u\u00e7urttular. Bu Doktor Ling\u0027in de havas\u0131 pek b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f, e\u011fer Junan\u0027\u0131n abartt\u0131\u011f\u0131 kadar iyi de\u011filse, ona g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6steririm! H\u0131h!"}, {"bbox": ["30", "1342", "740", "1774"], "fr": "DU JIADONG, PR\u00c9SIDENT DU GROUPE DONGJIA", "id": "Du Jiadong, Ketua Grup Dongjia", "pt": "PRESIDENTE DO GRUPO DONGJIA, DU JIADONG.", "text": "DONGJIA GROUP CHAIRMAN DU JIADONG", "tr": "Dongjia Grubu Y\u00f6netim Kurulu Ba\u015fkan\u0131 Du Jiadong"}], "width": 1280}, {"height": 171, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/262/47.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua