This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/0.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "3122", "804", "3283"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu, mon fr\u00e8re ?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN, SAUDARAKU?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 pensando, irm\u00e3o?", "text": "What are you thinking about, brother?", "tr": "Karde\u015fim, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["168", "2645", "374", "2850"], "fr": "La pluie est vraiment d\u00e9primante.", "id": "HUJAN INI BENAR-BENAR MEMBUAT DEPRESI.", "pt": "A chuva \u00e9 realmente deprimente.", "text": "This rain is really depressing.", "tr": "Ya\u011fmur ger\u00e7ekten i\u00e7 karart\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["63", "1431", "504", "1497"], "fr": "Chapitre 97 : Cordiale Invitation.\n\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\nDessin : Fan Bao Cao.\nAngel Culture TIANSHI WENHUA.", "id": "BAB SEMBILAN PULUH TUJUH: UNDANGAN HANGAT\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nGAMBAR: FAN BAO CAO\nSHEN MAN\nTIANSHI CULTURE", "pt": "CAP\u00cdTULO 97: CONVITE CORDIAL. OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO. ARTE: FAN BAO CAO.", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 97: SICAK DAVET\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: FAN BAO CAO"}, {"bbox": ["94", "1810", "191", "1868"], "fr": "[SFX] FLIC FLAC !", "id": "[SFX] BYUR", "pt": "[SFX] SPLASH", "text": "[SFX]Sizzle", "tr": "[SFX] \u015eIRILTI"}, {"bbox": ["72", "1502", "376", "1612"], "fr": "Chapitre 97 : Cordiale Invitation.\n\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\nDessin : Fan Bao Cao.\nAngel Culture TIANSHI WENHUA.", "id": "BAB SEMBILAN PULUH TUJUH: UNDANGAN HANGAT\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nGAMBAR: FAN BAO CAO\nSHEN MAN\nTIANSHI CULTURE", "pt": "CAP\u00cdTULO 97: CONVITE CORDIAL. OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO. ARTE: FAN BAO CAO.", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 97: SICAK DAVET\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: FAN BAO CAO"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/1.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1281", "426", "1523"], "fr": "Peut-\u00eatre, mais avec un niveau de magie aussi \u00e9lev\u00e9 que le tien, ce serait vraiment dommage que tu ne rejoignes pas l\u0027arm\u00e9e.", "id": "MUNGKIN SAJA, TAPI DENGAN KEMAMPUAN SIHIRMU YANG TINGGI, SANGAT DISAYANGKAN JIKA KAU TIDAK BERGABUNG DENGAN MILITER.", "pt": "Talvez, mas com suas profundas habilidades m\u00e1gicas, irm\u00e3o, seria uma pena n\u00e3o se juntar ao ex\u00e9rcito.", "text": "Maybe, but with your profound magical attainments, brother, it\u0027s a pity not to join the army.", "tr": "Belki de, ama senin gibi bu kadar derin b\u00fcy\u00fc bilgisine sahip bir karde\u015fin askere gitmemesi ger\u00e7ekten \u00e7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["105", "169", "302", "349"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi que vous parlez ? Il me semble que nous ne nous connaissons pas.", "id": "APAKAH ANDA BERBICARA KEPADAKU? SEPERTINYA KITA TIDAK SALING KENAL.", "pt": "Vossa Excel\u00eancia est\u00e1 falando comigo? Parece que n\u00e3o nos conhecemos.", "text": "Are you talking to me? I don\u0027t think we know each other.", "tr": "Bana m\u0131 seslendiniz efendim? San\u0131r\u0131m tan\u0131\u015fm\u0131yoruz."}, {"bbox": ["619", "439", "825", "658"], "fr": "Cette personne a une force proche de celle d\u0027un Chevalier de la Lumi\u00e8re... Pourquoi m\u0027adresse-t-elle la parole ?", "id": "ORANG INI MEMILIKI KEKUATAN YANG MENDEKATI KESATRIA CAHAYA... UNTUK APA DIA MENYAPAKU?", "pt": "Esta pessoa tem uma for\u00e7a pr\u00f3xima \u00e0 de um Cavaleiro da Luz... Por que est\u00e1 falando comigo?", "text": "This person has strength close to a Knight of Light... Why is he talking to me?", "tr": "Bu ki\u015finin I\u015f\u0131k \u015e\u00f6valyesi\u0027ne yak\u0131n bir g\u00fcc\u00fc var... Neden benimle konu\u015fuyor ki?"}, {"bbox": ["928", "994", "1091", "1164"], "fr": "Comment savez-vous que mes comp\u00e9tences en magie sont si avanc\u00e9es ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU KEMAMPUAN SIHIRKU SANGAT TINGGI?", "pt": "Como voc\u00ea sabe que minhas habilidades m\u00e1gicas s\u00e3o profundas?", "text": "How do you know my magic is profound?", "tr": "B\u00fcy\u00fc bilgimin derin oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["942", "849", "998", "905"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "524", "373", "757"], "fr": "C\u0027est toi-m\u00eame qui me l\u0027as dit !", "id": "KAU SENDIRI YANG MEMBERITAHUKU!", "pt": "Voc\u00ea mesmo me disse!", "text": "You told me yourself!", "tr": "Kendin s\u00f6yledin ya!"}, {"bbox": ["861", "871", "1111", "983"], "fr": "Cole Landi.", "id": "KOR RANDY", "pt": "Cole Landy", "text": "Cole Landy", "tr": "COLE RANDY"}, {"bbox": ["830", "1364", "978", "1513"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "Eu?", "text": "Me?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/3.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "379", "732", "552"], "fr": "ainsi, sous la pluie sans avoir besoin de r\u00e9citer une incantation pour ne pas \u00eatre mouill\u00e9.", "id": "SEPERTI ITU, BERDIRI DI TENGAH HUJAN TANPA PERLU MERAPAL MANTRA AGAR TIDAK BASAH,", "pt": "...ficar na chuva sem recitar um encantamento e n\u00e3o se molhar,", "text": "Standing in the rain without needing to chant spells to avoid getting wet.", "tr": "Ya\u011fmurda durup, b\u00fcy\u00fc yapmadan \u0131slanmayan birini."}, {"bbox": ["365", "199", "557", "391"], "fr": "De tous les mages que j\u0027ai rencontr\u00e9s, aucun n\u0027est comme toi, capable de se tenir...", "id": "DARI SEMUA PENYIHIR YANG PERNAH KUTEMUI, TIDAK ADA YANG SEPERTIMU, BERDIRI...", "pt": "Nunca vi um mago que pudesse, como voc\u00ea, ficar...", "text": "I haven\u0027t seen a magician like you who can stand in the rain", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 senin gibi bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc g\u00f6rmemi\u015ftim;"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "971", "290", "1145"], "fr": "J\u0027ai cru comprendre que quelque chose te contrariait tout \u00e0 l\u0027heure, mon fr\u00e8re.", "id": "SEPERTINYA KAU SEDANG ADA MASALAH TADI, SAUDARAKU.", "pt": "Eu vi agora h\u00e1 pouco que o irm\u00e3o parecia estar chateado com alguma coisa.", "text": "I just saw that you seemed to be troubled by something.", "tr": "Az \u00f6nce karde\u015fimin can\u0131n\u0131 s\u0131kan bir \u015fey olmu\u015f gibi g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["809", "87", "1016", "296"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon jugement, tu as au moins le niveau d\u0027un Ma\u00eetre Magicien, si ce n\u0027est plus.", "id": "MENURUT PENILAIANKU, KAU SETIDAKNYA BERADA DI ATAS TINGKAT MAGUS.", "pt": "Pelo meu julgamento, voc\u00ea tem pelo menos o n\u00edvel de um Mago Instrutor.", "text": "According to my judgment, you are at least at the level of a Magic Instructor or higher.", "tr": "Tahminime g\u00f6re, en az\u0131ndan bir B\u00fcy\u00fc Ustas\u0131 seviyesindesiniz."}, {"bbox": ["952", "968", "1096", "1112"], "fr": "Je me demandais si je pouvais t\u0027aider en quoi que ce soit ?", "id": "APAKAH ADA YANG BISA KUBANTU?", "pt": "Ser\u00e1 que posso ajudar em alguma coisa?", "text": "I wonder if I can help you with anything?", "tr": "Acaba yard\u0131mc\u0131 olabilece\u011fim bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["153", "1630", "364", "1843"], "fr": "Tu veux que je rejoigne l\u0027arm\u00e9e ? Quel genre de poste pourrais-tu m\u0027offrir ?", "id": "KAU INGIN AKU BERGABUNG DENGAN TENTARA? POSISI APA YANG BISA KAU TAWARKAN?", "pt": "Quer que eu me junte ao ex\u00e9rcito? Que tipo de posi\u00e7\u00e3o voc\u00ea pode me dar?", "text": "You want me to join the army? What kind of position can you give me?", "tr": "Orduya kat\u0131lmam\u0131 m\u0131 istiyorsun? Peki bana ne gibi bir pozisyon verebilirsin?"}, {"bbox": ["929", "662", "1089", "822"], "fr": "Vous m\u0027avez appel\u00e9, que puis-je faire pour vous ?", "id": "ADA PERLU APA ANDA MEMANGGILKU?", "pt": "Vossa Excel\u00eancia me chamou para qu\u00ea?", "text": "Is there something you need from me?", "tr": "Efendim, bana bir emriniz mi var?"}, {"bbox": ["795", "1496", "1106", "1714"], "fr": "Si tu le souhaites, je peux te garantir une place dans l\u0027arm\u00e9e. En unissant nos efforts, nous pourrons certainement nous forger un avenir radieux.", "id": "JIKA KAU MAU, AKU BISA MENJAMINMU MASUK TENTARA. KITA BISA BERJUANG BERSAMA DAN MENCAPAI SESUATU YANG BESAR.", "pt": "Se voc\u00ea estiver disposto, posso garantir sua entrada no ex\u00e9rcito. Com nosso esfor\u00e7o conjunto, certamente poderemos conquistar nosso espa\u00e7o.", "text": "If you\u0027re willing, I can guarantee your entry into the army. If we work together, we\u0027ll definitely make a name for ourselves.", "tr": "E\u011fer istersen orduya girmeni sa\u011flayabilirim, birlikte \u00e7abalayarak kesinlikle bir ba\u015far\u0131ya ula\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["578", "1457", "750", "1629"], "fr": "Avec un niveau de magie aussi \u00e9lev\u00e9 que le tien, mon fr\u00e8re,", "id": "DENGAN KEMAMPUAN SIHIRMU YANG BEGITU TINGGI,", "pt": "Com o cultivo m\u00e1gico t\u00e3o profundo do irm\u00e3o,", "text": "With your profound magical cultivation,", "tr": "Karde\u015fimin bu kadar derin b\u00fcy\u00fc yetene\u011fiyle,"}, {"bbox": ["505", "1194", "633", "1323"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine de m\u0027aider.", "id": "TIDAK PERLU MEMBANTU.", "pt": "N\u00e3o precisa de ajuda.", "text": "No need for help.", "tr": "Yard\u0131ma gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/5.webp", "translations": [{"bbox": ["891", "1183", "1087", "1369"], "fr": "Cette sc\u00e8ne a d\u00fb \u00eatre incroyable, dommage que je n\u0027aie pas pu la voir.", "id": "PEMANDANGAN ITU PASTI SANGAT MENAKJUBKAN, SAYANG SEKALI AKU TIDAK MELIHATNYA.", "pt": "Essa cena deve ter sido incr\u00edvel, pena que n\u00e3o pude ver.", "text": "That scene must have been amazing, but I didn\u0027t get to see it.", "tr": "O manzara kesinlikle \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 olmal\u0131, ne yaz\u0131k ki g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["884", "912", "1120", "1135"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027un envoy\u00e9 divin a cr\u00e9\u00e9 un gouffre d\u0027un kilom\u00e8tre de large dans la plaine devant la forteresse,", "id": "KUDENGAR ADA SEORANG UTUSAN DEWA YANG MENCIPTAKAN JURANG SELEBAR RIBUAN METER DI DATARAN DEPAN BENTENG,", "pt": "Ouvi dizer que um Emiss\u00e1rio Divino criou um abismo de mil metros de largura na plan\u00edcie em frente \u00e0 fortaleza,", "text": "I heard that a Divine Messenger created a chasm a thousand meters wide on the plain in front of the fortress.", "tr": "Bir Tanr\u0131 El\u00e7isi\u0027nin kalenin \u00f6n\u00fcndeki ovada bin metre geni\u015fli\u011finde bir yar\u0131k a\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["220", "225", "500", "486"], "fr": "Adjoint. Si tu rejoins l\u0027arm\u00e9e, je te recommanderai personnellement pour devenir mon second. Alors, nous combattrons l\u0027ennemi ensemble et serons invincibles.", "id": "WAKIL KOMANDAN. JIKA KAU BERGABUNG DENGAN TENTARA, AKU PASTI AKAN MEREKOMENDASIKANMU MENJADI WAKILKU. SAAT ITU KITA AKAN BERTARUNG BERSAMA MELAWAN MUSUH, PASTI TIDAK TERKALAHKAN.", "pt": "Vice-General. Se voc\u00ea se juntar ao ex\u00e9rcito, eu certamente o recomendarei para ser meu vice. Ent\u00e3o, lutaremos juntos contra o inimigo e seremos invenc\u00edveis.", "text": "Lieutenant. If you can join the army, I will definitely recommend you to be my deputy. At that time, we will fight against the enemy together, and we will surely be invincible.", "tr": "General Yard\u0131mc\u0131s\u0131. E\u011fer orduya kat\u0131l\u0131rsan, seni kesinlikle yard\u0131mc\u0131m olarak \u00f6neririm, o zaman birlikte d\u00fc\u015fmanla sava\u015f\u0131r\u0131z ve kesinlikle yenilmez oluruz."}, {"bbox": ["176", "1761", "476", "1966"], "fr": "Pour l\u0027instant, je n\u0027ai pas envisag\u00e9 de rejoindre l\u0027arm\u00e9e. Mon but est d\u0027aller voir la forteresse de Stron.", "id": "UNTUK SAAT INI AKU BELUM MEMPERTIMBANGKAN UNTUK BERGABUNG DENGAN TENTARA. AKU DALAM PERJALANAN KE BENTENG STRON UNTUK MELIHAT-LIHAT.", "pt": "Por enquanto, n\u00e3o considerei entrar para o ex\u00e9rcito. Minha viagem \u00e9 para dar uma olhada na Fortaleza St\u00f6ren.", "text": "I haven\u0027t considered joining the army yet. I\u0027m going to Strulen Fortress to take a look.", "tr": "\u015eimdilik orduya kat\u0131lmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmedim, bu yolculu\u011fumun amac\u0131 Stron Kalesi\u0027ne gidip bir bakmak."}, {"bbox": ["784", "3112", "1018", "3287"], "fr": "J\u0027\u00e9tudie la magie de lumi\u00e8re. J\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie de Magie de Senke.", "id": "AKU MEMPELAJARI SIHIR ELEMEN CAHAYA, DULU BELAJAR DI AKADEMI SIHIR SENKE.", "pt": "Eu estudo magia do elemento Luz, estudei anteriormente na Academia de Magia Senke.", "text": "I studied light magic and used to study at the Senke Magic Academy.", "tr": "Ben I\u015f\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc \u00f6\u011frendim, daha \u00f6nce Senko B\u00fcy\u00fc Akademisi\u0027nde e\u011fitim g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["485", "1057", "689", "1273"], "fr": "\u00c0 en juger par ta voix, tu ne dois pas \u00eatre bien vieux. Rejoins l\u0027arm\u00e9e, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "DARI SUARAMU, USIAMU SEPERTINYA TIDAK TERLALU TUA. BERGABUNGLAH DENGAN TENTARA, BAGAIMANA?", "pt": "Pela sua voz, voc\u00ea n\u00e3o deve ser muito velho. Junte-se ao ex\u00e9rcito, que tal?", "text": "Judging by your voice, you shouldn\u0027t be too old. Why don\u0027t you join the army?", "tr": "Sesinden anlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla ya\u015f\u0131n da pek b\u00fcy\u00fck olmamal\u0131, orduya kat\u0131l, ne dersin?"}, {"bbox": ["550", "764", "754", "942"], "fr": "Je dois me rendre \u00e0 la forteresse de Stron pour y r\u00e9organiser les troupes,", "id": "AKU AKAN PERGI KE BENTENG STRON UNTUK MENGATUR PASUKAN DI SANA,", "pt": "Vou \u00e0 Fortaleza St\u00f6ren para reorganizar as tropas de l\u00e1,", "text": "I\u0027m going to Strulen Fortress to reorganize the troops there,", "tr": "Stron Kalesi\u0027ne gidip oradaki birlikleri d\u00fczene sokmam gerekiyor."}, {"bbox": ["186", "2544", "368", "2728"], "fr": "Au fait, je ne t\u0027ai pas encore demand\u00e9 ton nom.", "id": "OH YA, AKU BELUM BERTANYA SIAPA NAMAMU?", "pt": "Ah, certo, ainda n\u00e3o perguntei seu nome.", "text": "Oh, I haven\u0027t asked you your name yet?", "tr": "Ah do\u011fru, ad\u0131n\u0131 sormad\u0131m hen\u00fcz."}, {"bbox": ["88", "2781", "266", "2960"], "fr": "Quel type de magie \u00e9tudies-tu ?", "id": "SIHIR ELEMEN APA YANG KAU PELAJARI?", "pt": "Que tipo de magia voc\u00ea estuda?", "text": "What kind of magic do you study?", "tr": "Hangi t\u00fcr b\u00fcy\u00fc \u00fczerine e\u011fitim ald\u0131n?"}, {"bbox": ["895", "2904", "1094", "3080"], "fr": "Monseigneur, pas besoin de tant de formalit\u00e9s, appelez-moi simplement Dix-Huit.", "id": "ANDA TIDAK PERLU SUNGKAN, PANGGIL SAJA AKU DELAPAN BELAS,", "pt": "Senhor, n\u00e3o precisa ser formal, pode me chamar de Shiba,", "text": "You don\u0027t have to be so polite, sir. Just call me Eighteen.", "tr": "Efendim, bu kadar resmi olman\u0131za gerek yok, bana On Sekiz diyebilirsiniz."}, {"bbox": ["101", "625", "239", "743"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral, o\u00f9 vous m\u00e8ne ce voyage ?", "id": "JENDERAL, MAU KE MANA PERJALANAN KALI INI?", "pt": "General, para onde vai nesta viagem?", "text": "Where are you headed, General?", "tr": "General, bu yolculuk nereye?"}, {"bbox": ["105", "86", "288", "249"], "fr": "Je suis l\u0027adjoint du Seigneur Feng Hao. Si tu...", "id": "SAYA ADALAH WAKIL KOMANDAN DI BAWAH TUAN FENG HAO. JIKA KAU...", "pt": "Sou o Vice-General sob o comando do Lorde Feng Hao. Se voc\u00ea...", "text": "I am a lieutenant under Lord Feng Hao. If you", "tr": "Ben Lord Fenghao\u0027nun General Yard\u0131mc\u0131s\u0131y\u0131m. E\u011fer sen..."}, {"bbox": ["665", "1850", "856", "1988"], "fr": "Alors, faisons route ensemble.", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA PERGI BERSAMA.", "pt": "Ent\u00e3o vamos juntos.", "text": "Then let\u0027s go together.", "tr": "O zaman birlikte yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["62", "895", "371", "988"], "fr": "Changement de sujet r\u00e9ussi.", "id": "BERHASIL MENGALIHKAN PEMBICARAAN.", "pt": "Mudan\u00e7a de assunto bem-sucedida.", "text": "Successfully changed the subject.", "tr": "Konuyu de\u011fi\u015ftirmek ba\u015far\u0131l\u0131 oldu."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/6.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "73", "336", "296"], "fr": "Avant, personne ne se souciait peut-\u00eatre de la magie de lumi\u00e8re, mais maintenant c\u0027est diff\u00e9rent, tout le monde se pr\u00e9cipite pour l\u0027apprendre.", "id": "DULU MUNGKIN TIDAK ADA YANG PEDULI DENGAN SIHIR ELEMEN CAHAYA, TAPI SEKARANG BERBEDA, SEMUA ORANG BEREBUT UNTUK MEMPELAJARINYA.", "pt": "Antes, talvez ningu\u00e9m se importasse com magia de Luz, mas agora \u00e9 diferente, todos est\u00e3o correndo para aprend\u00ea-la.", "text": "Maybe no one cared about light magic before, but it\u0027s different now. Everyone is scrambling to learn it.", "tr": "Eskiden I\u015f\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc pek kimse umursamazd\u0131 ama \u015fimdi durum farkl\u0131, herkes \u00f6\u011frenmek i\u00e7in can at\u0131yor."}, {"bbox": ["767", "1342", "1000", "1566"], "fr": "Bon, h\u00e2tons un peu le pas, sinon nous allons manquer une auberge pour la nuit.", "id": "BAIKLAH, AYO KITA PERCEPAT PERJALANAN, KALAU TIDAK KITA AKAN MELEWATKAN TEMPAT MENGINAP MALAM INI.", "pt": "Certo, vamos apressar o passo, sen\u00e3o perderemos a hospedaria esta noite.", "text": "Alright, let\u0027s hurry on, or we\u0027ll miss our lodging for the night.", "tr": "Tamam, biraz h\u0131zlanal\u0131m, yoksa gece konaklayacak yeri ka\u00e7\u0131raca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["157", "343", "375", "560"], "fr": "M\u00eame certaines personnes dont les comp\u00e9tences magiques n\u0027\u00e9taient pas tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es se sont mises \u00e0 apprendre la magie de lumi\u00e8re.", "id": "BEBERAPA ORANG YANG KEMAMPUAN SIHIRNYA TIDAK TERLALU TINGGI JUGA PINDAH MEMPELAJARI SIHIR ELEMEN CAHAYA.", "pt": "Algumas pessoas cujas habilidades m\u00e1gicas n\u00e3o eram profundas tamb\u00e9m mudaram para estudar magia de Luz.", "text": "Some people who don\u0027t have a deep understanding of magic have also switched to studying light magic.", "tr": "B\u00fcy\u00fc bilgisi pek derin olmayan baz\u0131 ki\u015filer bile I\u015f\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027ne ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["532", "743", "840", "965"], "fr": "il n\u0027est qu\u0027\u00e0 un pas du l\u00e9gendaire titre de Grand Archimage. Maintenant, presque tout le monde dans le royaume d\u0027Aixia est fier de lui.", "id": "DIA HANYA SELANGKAH LAGI DARI GELAR GRAND MAGUS LEGENDARIS. SEKARANG HAMPIR SEMUA ORANG DI KERAJAAN AIXIA BANGGA PADANYA.", "pt": "Ele est\u00e1 a apenas um passo do lend\u00e1rio Grande Mago. Agora, quase todos no Reino Aixia se orgulham dele.", "text": "He is only one step away from becoming the legendary Great Magister, and almost everyone in the Aisha Kingdom is proud of him now.", "tr": "Efsanevi Ba\u015fb\u00fcy\u00fcc\u00fc\u0027ye sadece bir ad\u0131m uzakl\u0131kta, \u015fimdi Aixia Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndaki neredeyse herkes onunla gurur duyuyor."}, {"bbox": ["126", "708", "370", "878"], "fr": "C\u0027est lui qui a facilit\u00e9 les pourparlers de paix entre nos trois royaumes humains et les monstres.", "id": "DIALAH YANG MEMPRAKARSAI PERJANJIAN DAMAI ANTARA TIGA KERAJAAN MANUSIA DAN RAS MONSTER.", "pt": "\u00c9 o sujeito que facilitou as conversas de paz entre nossos tr\u00eas reinos humanos e as bestas demon\u00edacas.", "text": "He\u0027s the one who facilitated the peace talks between our three human kingdoms and the magical beasts.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n \u00fc\u00e7 krall\u0131\u011f\u0131 ile canavar klanlar\u0131 aras\u0131ndaki bar\u0131\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmelerini sa\u011flayan ki\u015fi o."}, {"bbox": ["214", "1297", "416", "1448"], "fr": "Si j\u0027en ai l\u0027occasion, je lui demanderai certainement conseil.", "id": "JIKA ADA KESEMPATAN, AKU PASTI AKAN MEMINTA PETUNJUK DARINYA.", "pt": "Se houver uma chance, com certeza pedirei conselhos a ele.", "text": "If I have the opportunity, I must ask him for advice.", "tr": "Bir f\u0131rsat bulursam kesinlikle ondan bir \u015feyler \u00f6\u011frenmek isterim."}, {"bbox": ["62", "893", "276", "1034"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que sa magie de lumi\u00e8re est extr\u00eamement puissante,", "id": "KUDENGAR SIHIR ELEMEN CAHAYANYA SANGAT HEBAT,", "pt": "Ouvi dizer que a magia de Luz dele \u00e9 bastante poderosa,", "text": "I heard that his light magic is quite powerful,", "tr": "Onun I\u015f\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn olduk\u00e7a g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu duydum,"}, {"bbox": ["910", "454", "1057", "547"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "Por qu\u00ea?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["666", "1126", "830", "1192"], "fr": "J\u0027en ai entendu parler.", "id": "PERNAH DENGAR...", "pt": "J\u00e1 ouvi falar...", "text": "Heard of it\u00b7", "tr": "Duymu\u015ftum..."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/7.webp", "translations": [{"bbox": ["905", "245", "1107", "457"], "fr": "Si vous m\u0027emmenez, cela vous ralentira certainement. Pourquoi ne partez-vous pas en premier ?", "id": "KALIAN MEMBAWAKU PASTI AKAN MEMPERLAMBAT KECEPATAN. BAGAIMANA KALAU KALIAN PERGI DULUAN?", "pt": "Comigo, voc\u00eas certamente diminuir\u00e3o a velocidade. Que tal irem na frente?", "text": "You guys will definitely slow me down. Why don\u0027t you go ahead?", "tr": "Sizinle gelmem h\u0131z\u0131n\u0131z\u0131 kesinlikle etkiler, belki siz \u00f6nden gitmelisiniz?"}, {"bbox": ["875", "973", "1078", "1187"], "fr": "Nos trois royaumes humains ont maintenant conclu avec succ\u00e8s des pourparlers de paix avec les clans des d\u00e9mons et des b\u00eates.", "id": "SEKARANG TIGA KERAJAAN MANUSIA KITA SUDAH BERHASIL BERDAMAI DENGAN DUA RAS, YAITU IBLIS DAN BUAS.", "pt": "Agora, nossos tr\u00eas reinos humanos j\u00e1 conclu\u00edram com sucesso as negocia\u00e7\u00f5es de paz com as ra\u00e7as dos dem\u00f4nios e das bestas.", "text": "Now our three human kingdoms have successfully negotiated peace with the demon and beast races.", "tr": "\u015eimdi biz insanlar, \u00fc\u00e7 krall\u0131k olarak hem iblislerle hem de canavarlarla bar\u0131\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmelerini ba\u015far\u0131yla tamamlad\u0131k."}, {"bbox": ["465", "1358", "700", "1531"], "fr": "De plus, avec le gouffre cr\u00e9\u00e9 par ces envoy\u00e9s divins qui nous s\u00e9pare, il ne devrait rien arriver de f\u00e2cheux.", "id": "LAGIPULA ADA PENGHALANG ALAMI YANG DICIPTAKAN OLEH PARA UTUSAN DEWA ITU, TIDAK AKAN ADA MASALAH.", "pt": "Al\u00e9m disso, com o abismo natural criado por aqueles Emiss\u00e1rios Divinos nos separando, n\u00e3o deve haver problemas.", "text": "And with the chasm created by those Divine Messengers separating us, there won\u0027t be any problems.", "tr": "Ayr\u0131ca o birka\u00e7 Tanr\u0131 El\u00e7isi\u0027nin yaratt\u0131\u011f\u0131 do\u011fal engeller de var, bir sorun \u00e7\u0131kmaz."}, {"bbox": ["113", "46", "315", "261"], "fr": "Reposons-nous ici ce soir, nous reprendrons la route demain.", "id": "MALAM INI KITA BERISTIRAHAT DI SINI SAJA, BESOK BARU MELANJUTKAN PERJALANAN.", "pt": "Vamos descansar aqui esta noite, continuaremos a jornada amanh\u00e3.", "text": "LET\u0027S REST HERE TONIGHT AND CONTINUE OUR JOURNEY TOMORROW.", "tr": "Bu gece burada dinlenelim, yar\u0131n yola devam ederiz."}, {"bbox": ["597", "895", "807", "1112"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Puisque nous avons commenc\u00e9 ce voyage ensemble, nous devons atteindre notre destination ensemble.", "id": "TIDAK APA-APA, KARENA KITA SUDAH BERANGKAT BERSAMA, KITA HARUS SAMPAI KE TUJUAN BERSAMA-SAMA.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, j\u00e1 que estamos viajando juntos, devemos chegar juntos ao destino.", "text": "IT\u0027S OKAY, SINCE WE\u0027RE TRAVELING TOGETHER, WE SHOULD REACH OUR DESTINATION TOGETHER.", "tr": "Sorun de\u011fil, madem birlikte yola \u00e7\u0131kt\u0131k, hedefe de birlikte varmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["93", "2759", "266", "2886"], "fr": "Hein ? Il ne va pas se mettre \u00e0 pleuvoir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "EH, APAKAH AKAN HUJAN?", "pt": "Huh, n\u00e3o vai chover, vai?", "text": "HUH? IS IT GOING TO RAIN?", "tr": "Ha, ya\u011fmur mu ya\u011facak yoksa?"}, {"bbox": ["988", "1438", "1080", "1501"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Tudo bem.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["588", "2855", "755", "2937"], "fr": "\u00c7a n\u0027y ressemble pas...", "id": "TIDAK SEPERTI...", "pt": "N\u00e3o parece...", "text": "DOESN\u0027T SEEM LIKE IT...", "tr": "Benzemiyor..."}, {"bbox": ["108", "1736", "195", "1823"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/8.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1291", "327", "1491"], "fr": "Il y a une puissance terrifiante dans les environs. Soyez tous sur vos gardes !", "id": "ADA KEKUATAN MENGERIKAN DI SEKITAR SINI, SEMUANYA WASPADA!", "pt": "H\u00e1 uma for\u00e7a terr\u00edvel por perto, fiquem todos em alerta m\u00e1ximo.", "text": "THERE\u0027S A TERRIFYING POWER AROUND HERE. BE ON FULL ALERT.", "tr": "Etrafta korkun\u00e7 bir g\u00fc\u00e7 var, herkes tetikte olsun!"}, {"bbox": ["881", "90", "1108", "221"], "fr": "Vite, dites \u00e0 tout le monde d\u0027\u00eatre vigilant, quelque chose semble anormal dans les parages.", "id": "CEPAT PERINGATKAN SEMUA ORANG, SEPERTINYA ADA YANG TIDAK BERES DI SEKITAR SINI.", "pt": "R\u00e1pido, alertem a todos, algo parece errado por aqui.", "text": "QUICK, ALERT EVERYONE! SOMETHING SEEMS WRONG.", "tr": "Herkesi hemen uyar\u0131n, etrafta bir tuhafl\u0131k var gibi."}, {"bbox": ["841", "1445", "1047", "1580"], "fr": "Je n\u0027ai absolument rien senti !", "id": "AKU TIDAK MERASAKAN APA-APA!", "pt": "Eu n\u00e3o senti nada!", "text": "I DON\u0027T FEEL ANYTHING!", "tr": "Ben hi\u00e7bir \u015fey hissetmedim!"}, {"bbox": ["894", "466", "1098", "619"], "fr": "Dix-Huit, es-tu s\u00e9rieux ?", "id": "DELAPAN BELAS, APAKAH KAU SERIUS?", "pt": "Shiba, voc\u00ea est\u00e1 falando s\u00e9rio?", "text": "EIGHTEEN, ARE YOU SERIOUS?", "tr": "On Sekiz, ciddi misin?"}, {"bbox": ["94", "377", "357", "508"], "fr": "Anormal ? Impossible, qu\u0027est-ce qui pourrait bien \u00eatre anormal ici ?", "id": "TIDAK BERES? TIDAK MUNGKIN, MEMANGNYA ADA APA DI SINI?", "pt": "Errado? N\u00e3o pode ser, o que poderia estar errado aqui?", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG? NO WAY! WHAT COULD BE WRONG HERE?", "tr": "Tuhafl\u0131k m\u0131? Olamaz, burada ne tuhafl\u0131k olabilir ki?"}, {"bbox": ["141", "81", "348", "220"], "fr": "Cole, non, \u00e7a ne ressemble pas \u00e0 des nuages sombres !", "id": "KOR, TIDAK, ITU TIDAK TERLIHAT SEPERTI AWAN HUJAN!", "pt": "Cole, est\u00e1 errado, aquilo n\u00e3o parece uma nuvem escura!", "text": "COLE, SOMETHING\u0027S WRONG! THAT DOESN\u0027T LOOK LIKE A DARK CLOUD!", "tr": "COLE, hay\u0131r, o kara bulutlara benzemiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 38, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/201/9.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua