This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 164
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/0.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "529", "574", "1125"], "fr": "Production : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Ozma\u003cbr\u003eLineart : Haoyi\u003cbr\u003eColoriste : Zuojia\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plan : Shiqu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: OZMA\nLINEART: HAO YI\nPEWARNAAN: ZUO JIA\nLATAR BELAKANG: SHI QU\nEDITOR: YI FENG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: OZMA\nARTE-FINAL: HAO YI\nCOLORISTA: ZUO JIA\nCEN\u00c1RIOS: SHI QU\nEDITOR: YI FENG\nJISHAN, XIAOMING TAIJI\nDIREITOS AUTORAIS: JIMING", "text": "EPISODE 4 PRODUCTION: DA XING DAO ANIMATION SCRIPTWRITER: ZHAO TIAN BA LEAD ARTIST: OZMA LINEART: HAO YI COLORIST: ZUO JIA BACKGROUND: SHI QU EDITOR: YI FENG XIAOMING TAIJI COPYRIGHT", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 4. Sizlere de te\u015fekk\u00fcr ederiz.\nYap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Ozma\n\u00c7izgiler: Hao Yi\nRenklendirme: Zuo Jia\nArka Plan: Shi Qu\nEdit\u00f6r: Yi Feng\nJishan Xiaoming Taiji. Telif Hakk\u0131 Sakl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["174", "659", "583", "1243"], "fr": "Production : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Ozma\u003cbr\u003eLineart : Haoyi\u003cbr\u003eColoriste : Zuojia\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plan : Shiqu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: OZMA\nLINEART: HAO YI\nPEWARNAAN: ZUO JIA\nLATAR BELAKANG: SHI QU\nEDITOR: YI FENG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: OZMA\nARTE-FINAL: HAO YI\nCOLORISTA: ZUO JIA\nCEN\u00c1RIOS: SHI QU\nEDITOR: YI FENG\nJISHAN, XIAOMING TAIJI\nDIREITOS AUTORAIS: JIMING", "text": "EPISODE 4 PRODUCTION: DA XING DAO ANIMATION SCRIPTWRITER: ZHAO TIAN BA LEAD ARTIST: OZMA LINEART: HAO YI COLORIST: ZUO JIA BACKGROUND: SHI QU EDITOR: YI FENG XIAOMING TAIJI COPYRIGHT", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 4. Sizlere de te\u015fekk\u00fcr ederiz.\nYap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Ozma\n\u00c7izgiler: Hao Yi\nRenklendirme: Zuo Jia\nArka Plan: Shi Qu\nEdit\u00f6r: Yi Feng\nJishan Xiaoming Taiji. Telif Hakk\u0131 Sakl\u0131d\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/1.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "755", "689", "943"], "fr": "Chef, 90% de nos soldats ne sont pas compl\u00e8tement remis et ne peuvent pas marcher.", "id": "KETUA, 90% PRAJURIT KITA BELUM SEPENUHNYA PULIH, KITA TIDAK BISA BERGERAK.", "pt": "CHEFE, NOVENTA POR CENTO DOS NOSSOS SOLDADOS N\u00c3O SE RECUPERARAM TOTALMENTE, N\u00c3O PODEMOS MARCHAR.", "text": "BOSS, 90% OF OUR SOLDIERS HAVEN\u0027T FULLY RECOVERED AND CAN\u0027T MARCH.", "tr": "Patron, askerlerimizin y\u00fczde doksan\u0131 tam olarak iyile\u015fmedi, y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131kamay\u0131z."}, {"bbox": ["104", "2062", "383", "2249"], "fr": "Nous avons si peu d\u0027hommes que ce n\u0027est m\u00eame pas suffisant pour s\u0027occuper du transport, et encore moins pour \u00e9claireur...", "id": "DENGAN JUMLAH ORANG SEGINI, BAHKAN TIDAK CUKUP UNTUK MENGURUS TRANSPORTASI, APALAGI MENCARI JALAN...", "pt": "T\u00c3O POUCAS PESSOAS N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES NEM PARA CUIDAR DO TRANSPORTE, MUITO MENOS PARA EXPLORAR O CAMINHO...", "text": "WE DON\u0027T EVEN HAVE ENOUGH MEN TO HANDLE TRANSPORT, LET ALONE SCOUT AHEAD...", "tr": "Bu kadar az ki\u015fi nakliyeyle ilgilenmeye bile yetmez, ke\u015fif yapmaktan hi\u00e7 bahsetmiyorum..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/2.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "61", "416", "285"], "fr": "Nos hommes ne peuvent plus supporter une autre \u00e9preuve. Allons-nous vraiment attendre sans rien faire ?", "id": "PASUKAN KITA TIDAK TAHAN LAGI DENGAN KESULITAN INI, APAKAH KITA HANYA BISA DIAM MENUNGGU?", "pt": "NOSSA EQUIPE N\u00c3O AGUENTA MAIS UMA PROVA\u00c7\u00c3O. SER\u00c1 QUE PODEMOS APENAS ESPERAR?", "text": "OUR TROOPS CAN\u0027T TAKE ANOTHER SETBACK. ARE WE JUST SUPPOSED TO SIT AND WAIT?", "tr": "Birli\u011fimiz bir darbe daha kald\u0131ramaz. Yoksa eli kolu ba\u011fl\u0131 bekleyecek miyiz?"}, {"bbox": ["289", "1236", "608", "1422"], "fr": "Non, nous ne pouvons plus perdre de temps. Chaque jour de retard signifie plus de morts.", "id": "TIDAK, KITA TIDAK BISA MENUNDA WAKTU LAGI. SETIAP HARI PENUNDAAN, AKAN ADA LEBIH BANYAK ORANG YANG MATI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODEMOS MAIS PERDER TEMPO. A CADA DIA QUE ATRASAMOS, MAIS PESSOAS MORRER\u00c3O.", "text": "NO, WE CAN\u0027T DELAY ANY LONGER. EVERY DAY WE WAIT, MORE PEOPLE WILL DIE.", "tr": "Hay\u0131r, daha fazla zaman kaybedemeyiz. Gecikti\u011fimiz her g\u00fcn daha fazla insan \u00f6lecek."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/3.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "58", "487", "244"], "fr": "Selon nos informations, la ville de Yancheng est tomb\u00e9e. Les officiels ont emmen\u00e9 les habitants en amont, mais leur position exacte est inconnue.", "id": "MENURUT LAPORAN, KOTA YAN TELAH JATUH. PARA PEJABAT MEMBAWA PENDUDUK MENGUNGSI KE HULU SUNGAI, LOKASI PASTINYA TIDAK DIKETAHUI.", "pt": "SEGUNDO A INTELIG\u00caNCIA, A CIDADE DE YAN CAIU. OS OFICIAIS LEVARAM OS CIVIS RIO ACIMA, MAS A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA \u00c9 DESCONHECIDA.", "text": "ACCORDING TO INTELLIGENCE, YAN CITY HAS FALLEN. THE OFFICIALS LED THE PEOPLE UPSTREAM, BUT THEIR EXACT LOCATION IS UNKNOWN.", "tr": "\u0130stihbarata g\u00f6re, Yan \u015eehri d\u00fc\u015ft\u00fc. Yetkililer halk\u0131 nehrin ak\u0131\u015f yukar\u0131s\u0131na g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015f, kesin konumlar\u0131 bilinmiyor."}, {"bbox": ["308", "1436", "653", "1621"], "fr": "Autrement dit, nous devons conna\u00eetre l\u0027emplacement de leur refuge pour pouvoir voyager l\u00e9ger et aller \u00e0 leur secours.", "id": "ARTINYA, KITA HARUS MENGETAHUI LOKASI PENGUNGSIAN MEREKA SEBELUM BISA BERGERAK CEPAT DENGAN PERBEKALAN RINGAN UNTUK MENYELAMATKAN MEREKA.", "pt": "OU SEJA, PRECISAMOS SABER ONDE ELES SE REFUGIARAM PARA PODERMOS IR LEVES E RESGAT\u00c1-LOS.", "text": "THAT MEANS WE NEED TO FIND THEIR SHELTER LOCATION BEFORE WE CAN TRAVEL LIGHT AND RESCUE THEM.", "tr": "Yani, onlara hafif te\u00e7hizatla ve h\u0131zl\u0131ca yard\u0131m edebilmek i\u00e7in s\u0131\u011f\u0131nd\u0131klar\u0131 yeri bilmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["80", "2557", "330", "2709"], "fr": "Et cette piste est absolument fiable !", "id": "DAN PETUNJUK INI, SANGAT BISA DIPERCAYA!", "pt": "E ESTA PISTA \u00c9 ABSOLUTAMENTE CONFI\u00c1VEL!", "text": "AND THIS CLUE IS ABSOLUTELY RELIABLE!", "tr": "\u00dcstelik bu ipucu kesinlikle g\u00fcvenilir!"}, {"bbox": ["204", "1740", "457", "1890"], "fr": "Bon sang... Toutes les pistes sont coup\u00e9es...", "id": "SIAL... SEMUA PETUNJUK HILANG...", "pt": "DROGA... TODAS AS PISTAS DESAPARECERAM...", "text": "DAMN IT... ALL THE CLUES ARE DEAD ENDS...", "tr": "Kahretsin... B\u00fct\u00fcn ipu\u00e7lar\u0131 yok oldu..."}, {"bbox": ["377", "3219", "625", "3372"], "fr": "\u00c7a existe, \u00e7a ? Pourquoi je n\u0027\u00e9tais pas au courant ?", "id": "ADA BENDA SEPERTI INI JUGA? BAGAIMANA AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EXISTE ALGO ASSIM? COMO EU N\u00c3O SABIA?", "text": "THERE\u0027S SUCH A THING? HOW COME I DIDN\u0027T KNOW.", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey de mi varm\u0131\u015f? Benim neden haberim yok."}, {"bbox": ["332", "2300", "583", "2451"], "fr": "Attendez ! Nous avons encore une piste !", "id": "TUNGGU! KITA MASIH PUNYA SATU PETUNJUK!", "pt": "ESPERE! N\u00d3S AINDA TEMOS UMA PISTA!", "text": "WAIT! WE STILL HAVE ONE CLUE!", "tr": "Bekleyin! Bir ipucumuz daha var!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/4.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "43", "479", "225"], "fr": "La Compagnie Commerciale Tang Yu fait fortune sur ce d\u00e9sastre, elle n\u0027abandonnera jamais un morceau de choix comme Yancheng,", "id": "PERUSAHAAN DAGANG TANG YU MENGAMBIL UNTUNG DARI BENCANA INI, TIDAK MUNGKIN MEREKA MELEPASKAN KOTA YAN YANG MENGUNTUNGKAN,", "pt": "A CASA COMERCIAL TANG YU EST\u00c1 LUCRANDO COM O DESASTRE, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ABANDONEM YANCHENG, ESSA MINA DE OURO.", "text": "THE TANGYU MERCHANT FIRM IS PROFITEERING FROM THE DISASTER. THEY WOULDN\u0027T ABANDON A JUICY TARGET LIKE YAN CITY.", "tr": "Tang Yu Ticaret \u015eirketi felaketten nemalan\u0131yor, Yan \u015eehri gibi k\u00e2rl\u0131 bir lokmay\u0131 b\u0131rakmalar\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["407", "928", "706", "1109"], "fr": "Les livres de comptes confisqu\u00e9s \u00e0 leurs marchands doivent certainement contenir des enregistrements pertinents.", "id": "CATATAN KEUANGAN YANG DISITA DARI PEDAGANG MEREKA PASTI MEMILIKI INFORMASI YANG RELEVAN.", "pt": "OS LIVROS DE CONTABILIDADE CONFISCADOS DE SEUS COMERCIANTES DEVEM TER REGISTROS CORRESPONDENTES.", "text": "THE ACCOUNTS WE SEIZED FROM THOSE MERCHANTS MUST HAVE RECORDS.", "tr": "T\u00fcccarlar\u0131ndan ele ge\u00e7irdi\u011fimiz hesap defterlerinde mutlaka buna dair kay\u0131tlar vard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/5.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "2411", "610", "2617"], "fr": "Je l\u0027ai vu dans un livre ! C\u0027est un grenier abandonn\u00e9 de l\u0027ancienne dynastie des Grands Wei, situ\u00e9 \u00e0 un coude naturel du fleuve en amont !", "id": "AKU PERNAH MELIHATNYA DI BUKU! INI ADALAH LUMBUNG PADI TERBENGKALAI DARI DINASTI WEI SEBELUMNYA, BERADA DI SEBUAH TIKUNGAN SUNGAI ALAMI DI HULU!", "pt": "EU VI EM UM LIVRO! ESTE \u00c9 UM CELEIRO ABANDONADO DA ANTIGA DINASTIA WEI, UMA CURVA NATURAL DO RIO \u00c1GUAS ACIMA!", "text": "I\u0027VE SEEN THIS IN A BOOK! THIS IS AN ABANDONED GRANARY FROM THE PREVIOUS GREAT WEI DYNASTY. IT\u0027S A NATURAL RIVER BEND UPSTREAM!", "tr": "Kitaplarda g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm! Bu, eski Wei Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan kalma terk edilmi\u015f bir tah\u0131l ambar\u0131; nehrin yukar\u0131 k\u0131sm\u0131nda, do\u011fal bir k\u0131vr\u0131mda yer al\u0131yor!"}, {"bbox": ["152", "63", "482", "297"], "fr": "En d\u00e9duisant la distance de transport \u00e0 partir de leurs co\u00fbts d\u0027exp\u00e9dition, en utilisant plusieurs villes environnantes comme points de r\u00e9f\u00e9rence, et ensuite...", "id": "DENGAN MENGHITUNG MUNDUR JARAK TRANSPORTASI BERDASARKAN BIAYA PENGIRIMAN BARANG MEREKA, DAN MENGGUNAKAN BEBERAPA KOTA DI SEKITAR SEBAGAI TITIK ACUAN, KEMUDIAN...", "pt": "CALCULANDO A DIST\u00c2NCIA DO TRANSPORTE A PARTIR DOS CUSTOS DE FRETE DELES, USANDO ALGUMAS CIDADES VIZINHAS COMO PONTOS DE REFER\u00caNCIA, E ENT\u00c3O...", "text": "WE CAN CALCULATE THE TRANSPORT DISTANCE BASED ON THEIR SHIPPING COSTS, USE THE SURROUNDING CITIES AS BASE POINTS, AND THEN...", "tr": "Mallar\u0131 ta\u015f\u0131ma maliyetlerinden yola \u00e7\u0131karak mesafeyi hesaplay\u0131p, \u00e7evredeki birka\u00e7 \u015fehri referans noktas\u0131 alarak, sonra..."}, {"bbox": ["414", "1472", "683", "1655"], "fr": "Triangulation ! L\u0027emplacement du refuge de Yancheng est d\u00e9termin\u00e9.", "id": "TRIANGULASI! LOKASI PENGUNGSIAN KOTA YAN TELAH DITEMUKAN.", "pt": "TRIANGULA\u00c7\u00c3O! O LOCAL DE REF\u00daGIO DE YANCHENG FOI DETERMINADO!", "text": "TRIANGULATION! WE\u0027VE PINPOINTED YAN CITY\u0027S SHELTER LOCATION.", "tr": "\u00dc\u00e7genleme! Yan \u015eehri\u0027ndekilerin s\u0131\u011f\u0131nd\u0131\u011f\u0131 yer tespit edildi."}, {"bbox": ["143", "1720", "419", "1875"], "fr": "... Ces gens instruits, ils sont vraiment diff\u00e9rents !", "id": "...ORANG TERPELAJAR MEMANG BERBEDA!", "pt": "...PESSOAS LETRADAS S\u00c3O REALMENTE DIFERENTES!", "text": "...... SCHOLARS, TRULY DIFFERENT!", "tr": "...Okumu\u015f insan i\u015fte, bamba\u015fka oluyor!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/6.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "34", "339", "170"], "fr": "Bien ! N\u0027attendons plus ! En route !", "id": "BAIK! JANGAN TUNDA LAGI! AYO BERANGKAT!", "pt": "BOM! N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER! VAMOS!", "text": "GOOD! NO TIME TO LOSE! LET\u0027S GO!", "tr": "Harika! Vakit kaybetmeden yola \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["352", "1024", "702", "1101"], "fr": "Grenier Abandonn\u00e9", "id": "LUMBUNG PADI TERBENGKALAI", "pt": "CELEIRO ABANDONADO", "text": "ABANDONED GRANARY", "tr": "Terk Edilmi\u015f Tah\u0131l Ambar\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/7.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "543", "281", "675"], "fr": "Vous voil\u00e0 enfin !", "id": "KALIAN AKHIRNYA DATANG JUGA!", "pt": "FINALMENTE VOC\u00caS CHEGARAM!", "text": "YOU\u0027RE FINALLY HERE!", "tr": "Sonunda gelebildiniz!"}, {"bbox": ["442", "777", "707", "909"], "fr": "Un instant de plus, et nous serions tous morts de faim !", "id": "TERLAMBAT SEDIKIT LAGI, KAMI SEMUA BISA MATI KELAPARAN!", "pt": "MAIS UM POUCO E TODOS N\u00d3S TER\u00cdAMOS MORRIDO DE FOME!", "text": "ANY LATER AND WE WOULD HAVE STARVED TO DEATH!", "tr": "Biraz daha gecikseydiniz hepimiz a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lecektik!"}, {"bbox": ["407", "65", "649", "174"], "fr": "Ce sont les renforts de la cour imp\u00e9riale !", "id": "INI BANTUAN DARI ISTANA KERAJAAN!", "pt": "S\u00c3O OS REFOR\u00c7OS DA CORTE IMPERIAL!", "text": "IT\u0027S REINFORCEMENTS FROM THE COURT!", "tr": "Saraydan takviye birlik gelmi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "2008", "373", "2157"], "fr": "Ma\u00eetre Su... il... il s\u0027est sacrifi\u00e9.", "id": "TUAN SU... DIA... DIA TELAH GUGUR.", "pt": "O SENHOR SU... ELE... ELE SE SACRIFICOU.", "text": "LORD SU... HE... HE SACRIFICED HIMSELF.", "tr": "Lord Su... o... kendini feda etti."}, {"bbox": ["268", "851", "533", "1042"], "fr": "Attendez, c\u0027est vous le responsable ? O\u00f9 est Su Yuwu, le magistrat du comt\u00e9 de Yancheng ?", "id": "TUNGGU, KAU PENANGGUNG JAWABNYA? DI MANA KEPALA DAERAH YANCHENG, SU YUWU?", "pt": "ESPERE, VOC\u00ca \u00c9 O RESPONS\u00c1VEL? ONDE EST\u00c1 SU YUWU, O MAGISTRADO DO CONDADO DE YANCHENG?", "text": "WAIT, YOU\u0027RE IN CHARGE? WHERE IS YAN CITY\u0027S MAGISTRATE, SU YUWU?", "tr": "Bekleyin, sorumlu siz misiniz? Yan \u015eehri Kaymakam\u0131 Su Yuwu nerede?"}, {"bbox": ["525", "2972", "671", "3112"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["150", "592", "415", "724"], "fr": "Hein ? Vous... pourquoi \u00eates-vous si peu nombreux ?", "id": "HAH? KALIAN... KENAPA JUMLAH KALIAN SEDIKIT SEKALI?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00caS... POR QUE S\u00c3O T\u00c3O POUCOS?", "text": "HUH? WHY... WHY ARE THERE SO FEW OF YOU...?", "tr": "Ha? Siz... Neden bu kadar az ki\u015fisiniz?"}, {"bbox": ["388", "1764", "652", "1888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/9.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "976", "645", "1265"], "fr": "Mais l\u00e0-bas aussi, un probl\u00e8me est survenu. Lors de son inspection, Ma\u00eetre Su a d\u00e9couvert que la digue \u00e9tait sur le point de c\u00e9der. Pour gagner du temps, il s\u0027est jet\u00e9 dedans, utilisant son corps pour colmater la br\u00e8che...", "id": "TAPI DI SANA JUGA TERJADI MASALAH. SAAT TUAN SU MELAKUKAN INSPEKSI, DIA MENEMUKAN TANGGUL YANG HAMPIR JEBOL. UNTUK MENGULUR WAKTU, DIA MELOMPAT KE DALAMNYA, MENGGUNAKAN TUBUHNYA UNTUK MENAMBAL KEBOCORAN...", "pt": "MAS L\u00c1 TAMB\u00c9M HOUVE PROBLEMAS. DURANTE A INSPE\u00c7\u00c3O, O SENHOR SU DESCOBRIU QUE A REPRESA ESTAVA PRESTES A ROMPER. PARA GANHAR TEMPO, ELE SE ATIROU NA BRECHA, USANDO O PR\u00d3PRIO CORPO PARA VED\u00c1-LA...", "text": "BUT THERE WAS A PROBLEM THERE TOO. LORD SU DISCOVERED A CRACK FORMING IN THE DAM DURING HIS PATROL. TO BUY TIME, HE JUMPED IN TO PLUG THE LEAK WITH HIS OWN BODY...", "tr": "Ama orada da bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131. Lord Su tefti\u015f s\u0131ras\u0131nda \u00e7atlamak \u00fczere olan bendi fark edince, zaman kazanmak i\u00e7in kendini ak\u0131nt\u0131ya b\u0131rak\u0131p bedeniyle s\u0131z\u0131nt\u0131y\u0131 kapatt\u0131..."}, {"bbox": ["418", "2457", "671", "2714"], "fr": "Attendez, j\u0027ai une question. Utiliser son corps pour colmater une br\u00e8che, cela ne peut fonctionner que pour une br\u00e8che dans une digue en pis\u00e9, mais...", "id": "TUNGGU, AKU ADA PERTANYAAN. MENAMBAL KEBOCORAN DENGAN TUBUH HANYA MUNGKIN DILAKUKAN PADA KEBOCORAN TANGGUL TANAH PADAT, TAPI...", "pt": "ESPERE, TENHO UMA PERGUNTA. USAR O CORPO PARA VEDAR UMA BRECHA S\u00d3 SERVIRIA PARA REPARAR UMA RACHADURA EM TERRA BATIDA, MAS...", "text": "WAIT, I HAVE A QUESTION. PLUGGING A LEAK WITH ONE\u0027S BODY CAN ONLY WORK FOR EARTHEN LEAKS, BUT...", "tr": "Bekleyin, bir sorum var. Bedenle s\u0131z\u0131nt\u0131 kapatmak ancak s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f topraktan yap\u0131lma bir bentteki s\u0131z\u0131nt\u0131 i\u00e7in ge\u00e7erli olabilir, ama..."}, {"bbox": ["119", "49", "392", "234"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous avions d\u00e9j\u00e0 \u00e9vacu\u00e9 Yancheng et nous nous \u00e9tions install\u00e9s plus en amont.", "id": "SAAT ITU KAMI SUDAH PINDAH DARI KOTA YAN, KE DAERAH YANG LEBIH KE HULU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, J\u00c1 T\u00cdNHAMOS SA\u00cdDO DE YANCHENG E EST\u00c1VAMOS MAIS ACIMA NO RIO.", "text": "AT THAT TIME, WE HAD ALREADY EVACUATED YAN CITY AND MOVED FURTHER UPSTREAM.", "tr": "O s\u0131rada Yan \u015eehri\u0027nden ayr\u0131lm\u0131\u015f, nehrin daha yukar\u0131lar\u0131na gelmi\u015ftik."}, {"bbox": ["140", "3514", "501", "3753"], "fr": "Avant de quitter la capitale, nous avions sp\u00e9cifiquement ordonn\u00e9 que la formule et les mat\u00e9riaux pour le b\u00e9ton soient achemin\u00e9s ici. Pourquoi la digue n\u0027\u00e9tait-elle pas en b\u00e9ton ?", "id": "SEBELUM KAMI BERANGKAT DARI IBU KOTA, KAMI SECARA KHUSUS MEMERINTAHKAN AGAR RESEP DAN MATERIAL BETON DIKIRIM KE SINI. MENGAPA TANGGULNYA TIDAK TERBUAT DARI BETON?", "pt": "ANTES DE SAIRMOS DA CAPITAL, ORDENAMOS ESPECIFICAMENTE QUE A F\u00d3RMULA E OS MATERIAIS DE CONCRETO FOSSEM TRANSPORTADOS PARA C\u00c1. POR QUE A REPRESA N\u00c3O ERA DE CONCRETO?", "text": "BEFORE WE LEFT THE CAPITAL, WE SPECIFICALLY ORDERED THE CONCRETE FORMULA AND MATERIALS TO BE TRANSPORTED HERE. WHY WASN\u0027T THE DAM MADE OF CONCRETE?", "tr": "Ba\u015fkentten ayr\u0131lmadan \u00f6nce beton tarifinin ve malzemelerinin buraya getirilmesi i\u00e7in \u00f6zel emir vermi\u015ftik. Bent neden betondan de\u011fil?"}, {"bbox": ["148", "2162", "423", "2366"], "fr": "Yuwu et moi nous connaissons depuis l\u0027enfance, je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 qu\u0027il...", "id": "AKU DAN YUWU SUDAH SALING KENAL SEJAK KECIL, TIDAK KUSANGKA DIA AKAN...", "pt": "EU E YUWU NOS CONHECEMOS DESDE A INF\u00c2NCIA, JAMAIS IMAGINEI QUE ELE...", "text": "YUWU AND I WERE CHILDHOOD FRIENDS. I NEVER THOUGHT HE WOULD...", "tr": "Yuwu ile \u00e7ocukluktan beri tan\u0131\u015f\u0131r\u0131z, onun b\u00f6yle bir sonla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131 hi\u00e7 akl\u0131ma gelmezdi..."}], "width": 800}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/10.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "102", "566", "289"], "fr": "Nous avions bien entendu parler de cela, mais nous n\u0027avons rien re\u00e7u !", "id": "MEMANG PERNAH ADA KABAR SEPERTI ITU, TAPI KAMI TIDAK MENERIMA BARANGNYA!", "pt": "DE FATO, HOUVE ESSA NOT\u00cdCIA, MAS N\u00c3O RECEBEMOS NADA!", "text": "WE DID HEAR ABOUT THAT, BUT WE NEVER RECEIVED ANYTHING!", "tr": "Ger\u00e7ekten de b\u00f6yle bir haber gelmi\u015fti ama bize hi\u00e7bir malzeme ula\u015fmad\u0131!"}, {"bbox": ["371", "4177", "669", "4410"], "fr": "Si je ne me trompe pas, ceux qui vous ont vendu des c\u00e9r\u00e9ales et des fournitures r\u00e9cemment, c\u0027\u00e9tait bien la Compagnie Commerciale Tang Yu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIKA TEBAKANKU BENAR, YANG AKHIR-AKHIR INI MENJUAL GANDUM DAN PERALATAN KEPADA KALIAN ADALAH PERUSAHAAN DAGANG TANG YU, KAN?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, QUEM TEM VENDIDO GR\u00c3OS E UTENS\u00cdLIOS PARA VOC\u00caS ULTIMAMENTE \u00c9 A CASA COMERCIAL TANG YU, CERTO?", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN, THE ONES WHO\u0027VE BEEN SELLING YOU FOOD AND SUPPLIES RECENTLY ARE FROM THE TANGYU MERCHANT FIRM, RIGHT?", "tr": "Tahminim do\u011fruysa, son zamanlarda size erzak ve malzeme satanlar hep Tang Yu Ticaret \u015eirketi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "3793", "401", "4027"], "fr": "Ne penser qu\u0027au profit, d\u00e9rober le ciel pour y substituer le soleil, une audace folle... C\u0027est absolument la marque de fabrique de la Compagnie Commerciale Tang Yu !!!", "id": "HAUS KEUNTUNGAN, MELAKUKAN PENIPUAN BESAR, BERTINDAK SEMBRONO... INI PASTI ULAH PERUSAHAAN DAGANG TANG YU!!!", "pt": "S\u00d3 VISAM O LUCRO, ENGANAM A TODOS, S\u00c3O OUSADOS E IMPRUDENTES... ISSO \u00c9 DEFINITIVAMENTE OBRA DA CASA COMERCIAL TANG YU!!!", "text": "GREEDY, DECEITFUL, AND RECKLESS... THIS IS DEFINITELY THE TANGYU MERCHANT FIRM\u0027S DOING!!!", "tr": "K\u00e2r\u0131ndan ba\u015fka bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnmeyen, her t\u00fcrl\u00fc sahtekarl\u0131\u011f\u0131 \u00e7eviren, g\u00f6z\u00fc kara ve pervas\u0131z... Bu kesinlikle Tang Yu Ticaret \u015eirketi\u0027nin marifeti!!!"}, {"bbox": ["296", "2628", "624", "2823"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! La route officielle a \u00e9t\u00e9 d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment dynamit\u00e9e, c\u0027\u00e9tait pr\u00e9cis\u00e9ment pour la formule et les mat\u00e9riaux du b\u00e9ton !!!", "id": "BENAR! JALAN UTAMA SENGAJA DILEDAKKAN DEMI MENDAPATKAN RESEP DAN MATERIAL BETON!!!", "pt": "\u00c9 ISSO! A ESTRADA OFICIAL FOI DESTRU\u00cdDA PROPOSITALMENTE POR CAUSA DA F\u00d3RMULA E DOS MATERIAIS DE CONCRETO!!!", "text": "THAT\u0027S IT! THE OFFICIAL ROAD WAS DELIBERATELY DESTROYED FOR THE CONCRETE FORMULA AND MATERIALS!!!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! Resmi yol, betonun form\u00fcl\u00fc ve malzemeleri y\u00fcz\u00fcnden kasten havaya u\u00e7urulmu\u015f!!!"}, {"bbox": ["392", "5030", "654", "5173"], "fr": "Oui ! Et ce sont les seuls \u00e0 nous aider encore !", "id": "BENAR! HANYA MEREKA YANG MASIH MEMBANTU KAMI!", "pt": "SIM! E S\u00d3 ELES AINDA EST\u00c3O NOS AJUDANDO!", "text": "YES! THEY\u0027RE THE ONLY ONES WHO HAVE BEEN HELPING US!", "tr": "Do\u011fru! Bize h\u00e2l\u00e2 yard\u0131m eden bir tek onlar var!"}, {"bbox": ["124", "6130", "415", "6321"], "fr": "Ils ont m\u00eame des agents de liaison qui mangent et vivent avec nous pour comprendre nos besoins !", "id": "BAHKAN ADA PENGHUBUNG MEREKA YANG TINGGAL DAN MAKAN BERSAMA KAMI, UNTUK MEMAHAMI KEBUTUHAN KAMI!", "pt": "INCLUSIVE, H\u00c1 AGENTES DE LIGA\u00c7\u00c3O DELES QUE COMEM E VIVEM CONOSCO, PARA ENTENDER NOSSAS NECESSIDADES!", "text": "THEY EVEN HAVE LIAISONS WHO EAT AND LIVE WITH US, UNDERSTANDING OUR NEEDS!", "tr": "Hatta ihtiya\u00e7lar\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenmek i\u00e7in bizimle yiyip i\u00e7en, bizimle ya\u015fayan bir irtibat g\u00f6revlileri bile var!"}, {"bbox": ["323", "954", "660", "1190"], "fr": "Pas re\u00e7u ? Le Grand Secr\u00e9taire Guo avait pourtant \u00e9mis un ordre sp\u00e9cial, stipulant un transport jour et nuit par la route officielle. Ils auraient d\u00fb arriver dix jours avant nous.", "id": "TIDAK MENERIMA? PERDANA MENTERI GUO SECARA KHUSUS TELAH MENGELUARKAN PERINTAH, DIKIRIM MELALUI JALAN UTAMA SIANG DAN MALAM TANPA HENTI, SEHARUSNYA TIBA SEPULUH HARI LEBIH AWAL DARI KAMI.", "pt": "N\u00c3O RECEBERAM? O PRIMEIRO MINISTRO GUO EMITIU UMA ORDEM ESPECIAL PARA TRANSPORTAR ISSO PELA ESTRADA OFICIAL, DIA E NOITE. DEVERIA TER CHEGADO DEZ DIAS ANTES DE N\u00d3S.", "text": "DIDN\u0027T RECEIVE IT? CHIEF ASSISTANT GUO ISSUED A DIRECT ORDER TO USE THE OFFICIAL ROAD FOR NON-STOP TRANSPORT. IT SHOULD HAVE ARRIVED TEN DAYS BEFORE US.", "tr": "Ula\u015fmad\u0131 m\u0131? Ba\u015fbakan Guo \u00f6zel bir fermanla resmi yolu kullanarak gece g\u00fcnd\u00fcz ta\u015f\u0131ma emri vermi\u015fti, bizden on g\u00fcn \u00f6nce buraya varm\u0131\u015f olmalar\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["556", "2938", "729", "3053"], "fr": "Bon... sang !", "id": "SI...ALAN!", "pt": "MAAL... DITOS SEJAM!", "text": "DAMN... IT", "tr": "Kah...retsin!"}, {"bbox": ["167", "1651", "408", "1782"], "fr": "Attendez, la route officielle ?!", "id": "TUNGGU, JALAN UTAMA?!", "pt": "ESPERE, A ESTRADA OFICIAL?!", "text": "WAIT, OFFICIAL ROAD?!", "tr": "Bekleyin, resmi yol mu?!"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/11.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "907", "538", "1092"], "fr": "Il me semble avoir entendu une servante du palais dire que la Compagnie Commerciale Tang Yu et la Tante Imp\u00e9riale ont des liens \u00e9troits.", "id": "AKU SEPERTINYA PERNAH MENDENGAR DAYANG ISTANA BERKATA BAHWA PERUSAHAAN DAGANG TANG YU MEMILIKI HUBUNGAN DEKAT DENGAN BIBI KAISAR.", "pt": "PARECE QUE OUVI UMA SERVA DO PAL\u00c1CIO DIZER QUE A CASA COMERCIAL TANG YU TEM LIGA\u00c7\u00d5ES ESTREITAS COM A TIA IMPERIAL.", "text": "I SEEM TO HAVE HEARD THE PALACE MAIDS SAY THAT THE TANGYU MERCHANT FIRM HAS CLOSE TIES WITH THE EMPEROR\u0027S AUNT.", "tr": "Saray nedimelerinden birinin, Tang Yu Ticaret \u015eirketi\u0027nin \u0130mparatorluk Halas\u0131 ile yak\u0131n ili\u015fkileri oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini duymu\u015ftum sanki."}, {"bbox": ["97", "1602", "352", "1786"], "fr": "\u00c0 ce propos, nous devrions remercier la Tante Imp\u00e9riale pour son aide pr\u00e9cieuse en temps de crise, c\u0027est une si bonne personne !", "id": "KALAU DIPIR-PIKIR, KITA HARUS BERTERIMA KASIH PADA BIBI KAISAR YANG TELAH MEMBERIKAN BANTUAN DI SAAT SULIT. DIA BENAR-BENAR ORANG BAIK!", "pt": "FALANDO NISSO, DEVEMOS AGRADECER \u00c0 TIA IMPERIAL PELA AJUDA PROVIDENCIAL. ELA \u00c9 UMA \u00d3TIMA PESSOA!", "text": "COME TO THINK OF IT, WE SHOULD THANK THE EMPEROR\u0027S AUNT FOR HER TIMELY HELP. SHE\u0027S TRULY A GOOD PERSON!", "tr": "Asl\u0131nda bu zor zaman\u0131m\u0131zda bize yard\u0131m etti\u011fi i\u00e7in \u0130mparatorluk Halas\u0131\u0027na minnettar olmal\u0131y\u0131z, o ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi bir insan!"}, {"bbox": ["157", "2688", "432", "2828"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ? Retrouver votre \u0027grande bienfaitrice\u0027 !", "id": "KE MANA? KITA CARI \u0027ORANG BAIK\u0027 KALIAN ITU!", "pt": "PARA ONDE? VAMOS ENCONTRAR A SUA \u0027\u00d3TIMA PESSOA\u0027!", "text": "WHERE ARE WE GOING? TO FIND YOUR \u0027GOOD PERSON\u0027!", "tr": "Nereye mi? Sizin o \u0027\u00e7ok iyi insan\u0131n\u0131z\u0131\u0027 bulmaya!"}, {"bbox": ["497", "2469", "671", "2606"], "fr": "Hein ? Messeigneurs, o\u00f9 allez-vous ?", "id": "EH? PARA TUAN MAU PERGI KE MANA?", "pt": "EI? PARA ONDE OS SENHORES EST\u00c3O INDO?", "text": "EH? WHERE ARE THE OFFICIALS GOING?", "tr": "Ha? Efendiler nereye gidiyor?"}, {"bbox": ["462", "3555", "653", "3679"], "fr": "Qu\u0027on le sacrifie au ciel !", "id": "JADIKAN DIA KORBAN UNTUK LANGIT!", "pt": "VAMOS US\u00c1-LO COMO SACRIF\u00cdCIO AOS C\u00c9US!", "text": "USE HIM AS A SACRIFICE!", "tr": "Onu kurban edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["407", "1881", "544", "1977"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/164/12.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "96", "287", "252"], "fr": "Ce manhua est vraiment trop bien, ajoutez-le vite \u00e0 vos favoris !", "id": "KOMIK INI BAGUS SEKALI, AYO SEGERA KOLEKSI!", "pt": "", "text": "...", "tr": "Bu \u00e7izgi roman \u00e7ok g\u00fczel, hemen koleksiyonunuza ekleyin!"}, {"bbox": ["132", "535", "309", "736"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, SUIVEZ, PARTAGEZ ET AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS !", "id": "MOHON IKUTI, MOHON BAGIKAN, MOHON KOLEKSI!", "pt": "", "text": "...", "tr": "Takip edin, payla\u015f\u0131n, koleksiyona ekleyin!"}], "width": 800}]
Manhua