This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "153", "954", "334"], "fr": "MONDE PARALL\u00c8LE, SANS LIEN AVEC LA R\u00c9ALIT\u00c9. HISTOIRES \u00c9TRANGES DE L\u0027H\u00d4PITAL : ACTE QUATRE - LIN MENGJIA", "id": "DUNIA ALIEN, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN DUNIA NYATA. RUMAH SAKIT BERHANTU: BABAK KEEMPAT LIN MENGJIA", "pt": "MUNDO ALIEN\u00cdGENA, N\u00c3O RELACIONADO \u00c0 REALIDADE. CONTOS ASSOMBRADOS DO HOSPITAL: ATO QUATRO. LIN MENGJIA.", "text": "HOSPITAL GOSSIP: ACT FOUR - LIN MENGJIA", "tr": "UZAYLI D\u00dcNYASI, GER\u00c7EKL\u0130KLE ALAKASIZ HASTANE GAR\u0130P H\u0130KAYELER: D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc PERDE LIN MENGJIA"}, {"bbox": ["220", "153", "954", "334"], "fr": "MONDE PARALL\u00c8LE, SANS LIEN AVEC LA R\u00c9ALIT\u00c9. HISTOIRES \u00c9TRANGES DE L\u0027H\u00d4PITAL : ACTE QUATRE - LIN MENGJIA", "id": "DUNIA ALIEN, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN DUNIA NYATA. RUMAH SAKIT BERHANTU: BABAK KEEMPAT LIN MENGJIA", "pt": "MUNDO ALIEN\u00cdGENA, N\u00c3O RELACIONADO \u00c0 REALIDADE. CONTOS ASSOMBRADOS DO HOSPITAL: ATO QUATRO. LIN MENGJIA.", "text": "HOSPITAL GOSSIP: ACT FOUR - LIN MENGJIA", "tr": "UZAYLI D\u00dcNYASI, GER\u00c7EKL\u0130KLE ALAKASIZ HASTANE GAR\u0130P H\u0130KAYELER: D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc PERDE LIN MENGJIA"}, {"bbox": ["277", "35", "882", "396"], "fr": "CETTE HISTOIRE EST PUREMENT FICTIVE.\u003cbr\u003eMONDE PARALL\u00c8LE. EXTRATERRESTRE.", "id": "KISAH INI MURNI FIKSI. DUNIA PARALEL, DUNIA ALIEN.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA. MUNDO PARALELO E ALIEN\u00cdGENA.", "text": "OCCURRING IN A FICTITIOUS PARALLEL. ALIEN WORLD", "tr": "BU H\u0130KAYE TAMAMEN KURGUSALDIR. PARALEL, UZAYLI D\u00dcNYASI."}, {"bbox": ["220", "153", "954", "334"], "fr": "MONDE PARALL\u00c8LE, SANS LIEN AVEC LA R\u00c9ALIT\u00c9. HISTOIRES \u00c9TRANGES DE L\u0027H\u00d4PITAL : ACTE QUATRE - LIN MENGJIA", "id": "DUNIA ALIEN, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN DUNIA NYATA. RUMAH SAKIT BERHANTU: BABAK KEEMPAT LIN MENGJIA", "pt": "MUNDO ALIEN\u00cdGENA, N\u00c3O RELACIONADO \u00c0 REALIDADE. CONTOS ASSOMBRADOS DO HOSPITAL: ATO QUATRO. LIN MENGJIA.", "text": "HOSPITAL GOSSIP: ACT FOUR - LIN MENGJIA", "tr": "UZAYLI D\u00dcNYASI, GER\u00c7EKL\u0130KLE ALAKASIZ HASTANE GAR\u0130P H\u0130KAYELER: D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc PERDE LIN MENGJIA"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "200", "542", "510"], "fr": "[SFX] GROUGNEMENT\u2014", "id": "[SFX] DEGUK\u2014", "pt": "[SFX] GUJI\u2014", "text": "[SFX] Gurgle", "tr": "[SFX] GULUK\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "3102", "493", "3387"], "fr": "XIA ZHAO !!!", "id": "XIA ZHAO!!!", "pt": "XIA ZHAO!!!", "text": "XIA ZHAO!!!", "tr": "XIA ZHAO!!!"}], "width": 1200}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "2436", "923", "2876"], "fr": "XIA ZHAO !", "id": "XIA ZHAO!", "pt": "XIA ZHAO!", "text": "XIA ZHAO!", "tr": "XIA ZHAO!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2300", "1013", "2590"], "fr": "XIA ZHAO !", "id": "XIA ZHAO!", "pt": "XIA ZHAO!", "text": "XIA ZHAO!", "tr": "XIA ZHAO!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "439", "917", "622"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "1756", "1107", "2125"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange. Mieux vaut suivre le conseil des infirmi\u00e8res et transf\u00e9rer Zhao Zhao dans un autre h\u00f4pital d\u00e8s l\u0027aube...", "id": "BENAR-BENAR ANEH, SEBAIKNYA AKU DENGARKAN SARAN PERAWAT DAN PINDAHKAN ZHAO ZHAO KE RUMAH SAKIT LAIN BEGITU HARI TERANG...", "pt": "REALMENTE MUITO ESTRANHO. \u00c9 MELHOR SEGUIR O CONSELHO DAS ENFERMEIRAS E TRANSFERIR ZHAOZHAO PARA OUTRO HOSPITAL AMANH\u00c3 CEDO...", "text": "IT\u0027S REALLY WEIRD. I\u0027LL TAKE NURSE\u0027S SUGGESTION AND TRANSFER ZHAOZHAO TO ANOTHER HOSPITAL AT DAWN..", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK TUHAF, HEM\u015e\u0130RELER\u0130N TAVS\u0130YES\u0130N\u0130 D\u0130NLEY\u0130P HAVA AYDINLANIR AYDINLANMAZ ZHAO ZHAO\u0027YU BA\u015eKA HASTANEYE NAKLETMEL\u0130..."}, {"bbox": ["47", "178", "477", "481"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait un cauchemar...", "id": "TERNYATA AKU MIMPI BURUK YA.....", "pt": "AH, FOI S\u00d3 UM PESADELO...", "text": "SO IT WAS JUST A NIGHTMARE...", "tr": "DEMEK KABUS G\u00d6R\u00dcYORMU\u015eUM..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "167", "483", "355"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "384", "487", "686"], "fr": "O\u00d9 EST ZHAO ZHAO ?", "id": "ZHAO ZHAO MANA?", "pt": "ONDE EST\u00c1 ZHAOZHAO?", "text": "WHERE\u0027S ZHAOZHAO?", "tr": "ZHAO ZHAO NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "2067", "326", "2280"], "fr": "XIA ZHAO ?", "id": "XIA ZHAO?", "pt": "XIA ZHAO?", "text": "XIA ZHAO?", "tr": "XIA ZHAO?"}, {"bbox": ["240", "606", "416", "761"], "fr": "ZHAO ZHAO ?", "id": "ZHAO ZHAO?", "pt": "ZHAOZHAO?", "text": "ZHAOZHAO?", "tr": "ZHAO ZHAO?"}, {"bbox": ["819", "855", "1099", "1057"], "fr": "O\u00d9 ES-TU ?", "id": "KAMU DI MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "WHERE ARE YOU?", "tr": "NEREDES\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "1357", "1130", "1654"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de te r\u00e9veiller, Zhao Zhao a disparu !", "id": "MAAF MEMBANGUNKANMU, ZHAO ZHAO HILANG!", "pt": "DESCULPE TE ACORDAR, O ZHAOZHAO SUMIU!", "text": "SORRY TO WAKE YOU, ZHAOZHAO IS GONE!", "tr": "UYANDIRDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, ZHAO ZHAO KAYBOLDU!"}, {"bbox": ["119", "319", "431", "543"], "fr": "Mmm... Qu\u0027est-ce qui se passe, Xia Mo ?", "id": "HMM...... ADA APA, XIA MO?", "pt": "HMM... O QUE FOI, XIA MO?", "text": "UM... WHAT\u0027S WRONG, XIA MO?", "tr": "HMM... NE OLDU XIA MO?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "1229", "1088", "1484"], "fr": "Je viens de regarder, il n\u0027est nulle part dans la chambre !", "id": "AKU SUDAH PERIKSA, TIDAK ADA DI MANA PUN DI DALAM KAMAR!", "pt": "ACABEI DE PROCURAR, ELE N\u00c3O EST\u00c1 EM LUGAR NENHUM DO QUARTO!", "text": "I JUST LOOKED, HE\u0027S NOWHERE IN THE ROOM!", "tr": "AZ \u00d6NCE BAKTIM, ODANIN H\u0130\u00c7B\u0130R YER\u0130NDE YOK!"}, {"bbox": ["243", "120", "662", "415"], "fr": "Disparu ? Il est all\u00e9 aux toilettes ?", "id": "HILANG? APA DIA PERGI KE TOILET?", "pt": "SUMIU? SER\u00c1 QUE FOI AO BANHEIRO?", "text": "GONE? DID HE GO TO THE BATHROOM?", "tr": "KAYBOLDU MU? TUVALETE M\u0130 G\u0130TT\u0130 ACABA?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "313", "1081", "600"], "fr": "Je me souviens avoir ferm\u00e9 la porte avant de dormir, non ?", "id": "AKU INGAT PINTU KAMAR SUDAH KUTUTUP SEBELUM TIDUR?", "pt": "MAS EU ME LEMBRO DE TER FECHADO A PORTA DO QUARTO ANTES DE DORMIR.", "text": "I REMEMBER CLOSING THE DOOR BEFORE GOING TO SLEEP.", "tr": "UYUMADAN \u00d6NCE KAPIYI KAPATTI\u011eIMI HATIRLIYORUM?"}, {"bbox": ["102", "934", "497", "1214"], "fr": "Zhao Zhao est-il sorti ?!", "id": "APA ZHAO ZHAO LARI KELUAR!", "pt": "SER\u00c1 QUE O ZHAOZHAO SAIU CORRENDO L\u00c1 PARA FORA?!", "text": "DID ZHAOZHAO RUN OUTSIDE?!", "tr": "ZHAO ZHAO DI\u015eARI MI KA\u00c7TI ACABA!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "120", "1049", "334"], "fr": "Je vais chercher dehors !", "id": "AKU AKAN CARI DI LUAR!", "pt": "VOU PROCURAR L\u00c1 FORA!", "text": "I\u0027LL GO OUTSIDE AND LOOK!", "tr": "BEN DI\u015eARIDA ARAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["137", "894", "414", "1093"], "fr": "J\u0027y vais aussi !", "id": "AKU JUGA IKUT!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU!", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU!", "tr": "BEN DE GEL\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "108", "516", "416"], "fr": "Bonjour, avez-vous vu un petit gar\u00e7on d\u0027environ six ans sortir de la chambre 4 ?", "id": "HALO, APA ANDA MELIHAT ANAK LAKI-LAKI BERUSIA ENAM TAHUN KELUAR DARI KAMAR NOMOR 4?", "pt": "OL\u00c1, VOC\u00ca VIU UM MENININHO DE SEIS ANOS SAINDO DO QUARTO 4?", "text": "HELLO, HAVE YOU SEEN A SIX-YEAR-OLD BOY COME OUT OF ROOM 4?", "tr": "MERHABA, 4 NUMARALI ODADAN \u00c7IKAN ALTI YA\u015eLARINDA B\u0130R ERKEK \u00c7OCUK G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}, {"bbox": ["736", "1355", "1137", "1621"], "fr": "Chambre 4 ? Vous parlez du petit Zhao ? Non, je ne l\u0027ai pas vu !", "id": "KAMAR NOMOR EMPAT? MAKSUDMU XIAO ZHAO? TIDAK LIHAT!", "pt": "QUARTO QUATRO? VOC\u00ca DIZ O PEQUENO ZHAO? N\u00c3O VI, N\u00c3O!", "text": "ROOM FOUR? YOU MEAN LITTLE ZHAO? I DIDN\u0027T SEE HIM!", "tr": "D\u00d6RT NUMARALI ODA MI? K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO\u0027YU MU D\u0130YORSUN? G\u00d6RMED\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "338", "466", "603"], "fr": "[SFX] DING", "id": "[SFX] TING", "pt": "[SFX] DING", "text": "[SFX] Ding", "tr": "[SFX] DING"}, {"bbox": ["43", "817", "493", "1016"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il soit sorti quand personne ne regardait ?", "id": "MUNGKINKAH DIA LARI KELUAR SAAT TIDAK ADA ORANG TADI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE SAIU CORRENDO QUANDO N\u00c3O HAVIA NINGU\u00c9M POR PERTO?", "text": "COULD HE HAVE RUN OUT WHEN NO ONE WAS AROUND?", "tr": "ACABA AZ \u00d6NCE K\u0130MSE YOKKEN M\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKTI?"}, {"bbox": ["767", "1559", "1172", "1751"], "fr": "Mais je suis rest\u00e9e assise ici tout le temps !", "id": "TAPI AKU DUDUK DI SINI TERUS!", "pt": "MAS EU FIQUEI SENTADA AQUI O TEMPO TODO!", "text": "BUT I\u0027VE BEEN SITTING HERE THE WHOLE TIME!", "tr": "AMA BEN HEP BURADA OTURUYORDUM!"}, {"bbox": ["282", "2078", "711", "2380"], "fr": "C\u0027est le bruit de l\u0027ascenseur.", "id": "ITU SUARA LIFT.", "pt": "\u00c9 O SOM DO ELEVADOR.", "text": "THAT\u0027S THE SOUND OF THE ELEVATOR.", "tr": "ASANS\u00d6R SES\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "104", "531", "438"], "fr": "Je vais voir du c\u00f4t\u00e9 de l\u0027ascenseur !", "id": "AKU AKAN LIHAT KE ARAH LIFT!", "pt": "VOU VERIFICAR PERTO DO ELEVADOR!", "text": "I\u0027LL GO CHECK THE ELEVATOR!", "tr": "ASANS\u00d6R TARAFINA BAKMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "4621", "574", "4896"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT!", "tr": "BEKLE!"}, {"bbox": ["44", "4160", "433", "4468"], "fr": "O\u00d9 VAS-TU ?!", "id": "KAMU MAU KE MANA?!", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?!", "text": "WHERE ARE YOU GOING?!", "tr": "NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["637", "1800", "1040", "2002"], "fr": "ZHAO ZHAO ?!", "id": "ZHAO ZHAO?!", "pt": "ZHAOZHAO?!", "text": "ZHAO ZHAO?!", "tr": "ZHAO ZHAO?!"}, {"bbox": ["111", "1260", "407", "1485"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "356", "1062", "634"], "fr": "Le sixi\u00e8me \u00e9tage ? Qu\u0027est-ce que Zhao Zhao irait faire au sixi\u00e8me \u00e9tage ?", "id": "LANTAI ENAM? UNTUK APA ZHAO ZHAO KE LANTAI ENAM?", "pt": "SEXTO ANDAR? O QUE ZHAOZHAO FOI FAZER NO SEXTO ANDAR?", "text": "THE SIXTH FLOOR? WHAT\u0027S ZHAO ZHAO DOING ON THE SIXTH FLOOR?", "tr": "ALTINCI KAT MI? ZHAO ZHAO ALTINCI KATTA NE YAPIYOR?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "760", "506", "1067"], "fr": "Heureusement, il n\u0027y a qu\u0027un \u00e9tage d\u0027\u00e9cart, Zhao Zhao ne doit pas \u00eatre loin !", "id": "UNTUNG HANYA BEDA SATU LANTAI, ZHAO ZHAO SEHARUSNYA BELUM JAUH!", "pt": "AINDA BEM QUE \u00c9 S\u00d3 UM ANDAR DE DIFEREN\u00c7A, ZHAOZHAO N\u00c3O DEVE TER IDO LONGE!", "text": "LUCKILY IT\u0027S ONLY ONE FLOOR AWAY, ZHAO ZHAO SHOULDN\u0027T BE FAR!", "tr": "NEYSE K\u0130 SADECE B\u0130R KAT VAR ARADA, ZHAO ZHAO FAZLA UZAKLA\u015eMI\u015e OLAMAZ!"}, {"bbox": ["284", "2256", "722", "2573"], "fr": "ATTENDS-MOI !", "id": "TUNGGU AKU!", "pt": "ESPERE POR MIM!", "text": "WAIT FOR ME!", "tr": "BEN\u0130 BEKLE!"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "273", "947", "602"], "fr": "Tu penses que Zhao Zhao pourrait \u00eatre somnambule ? Les enfants de cet \u00e2ge sont assez sujets au somnambulisme.", "id": "MENURUTMU APA ZHAO ZHAO TIDUR BERJALAN? ANAK SEUSIANYA MEMANG MUDAH TIDUR BERJALAN.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ZHAOZHAO PODE SER SON\u00c2MBULO? CRIAN\u00c7AS DESSA IDADE COSTUMAM SER SON\u00c2MBULAS.", "text": "DO YOU THINK ZHAO ZHAO IS SLEEPWALKING? IT\u0027S QUITE COMMON FOR CHILDREN HIS AGE TO SLEEPWALK.", "tr": "SENCE ZHAO ZHAO UYURGEZER M\u0130? BU YA\u015eTAK\u0130 \u00c7OCUKLAR KOLAYCA UYURGEZER OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["130", "1795", "530", "2073"], "fr": "Je ne sais pas, trouvons-le d\u0027abord.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU, YANG PENTING TEMUKAN DIA DULU.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA, VAMOS ENCONTR\u00c1-LO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027M NOT SURE, LET\u0027S FIND HIM FIRST.", "tr": "BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM, \u00d6NCE ONU BULALIM DA."}, {"bbox": ["684", "2339", "1060", "2640"], "fr": "Est-ce vraiment juste du somnambulisme ordinaire ?", "id": "APA BENAR HANYA TIDUR BERJALAN BIASA?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 APENAS SONAMBULISMO COMUM?", "text": "IS IT REALLY JUST ORDINARY SLEEPWALKING?", "tr": "GER\u00c7EKTEN SADECE SIRADAN B\u0130R UYURGEZERL\u0130K M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "839", "1077", "1072"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 appuy\u00e9 sur le sixi\u00e8me \u00e9tage ? Il est en panne ?", "id": "SUDAH DIPENCET LANTAI ENAM? RUSAK YA?", "pt": "J\u00c1 APERTOU O BOT\u00c3O DO SEXTO ANDAR? EST\u00c1 QUEBRADO?", "text": "IT\u0027S ALREADY PRESSED FOR THE SIXTH FLOOR. IS IT BROKEN?", "tr": "ALTINCI KATA BASTIM ZATEN? BOZUK MU?"}, {"bbox": ["285", "459", "662", "719"], "fr": "Cet ascenseur, il ne bouge pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LIFT INI, APA TIDAK BERGERAK YA?", "pt": "ESTE ELEVADOR... N\u00c3O EST\u00c1 SE MOVENDO?", "text": "IS THIS ELEVATOR EVEN MOVING?", "tr": "BU ASANS\u00d6R, HAREKET ETM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["232", "1859", "464", "2153"], "fr": "OUAH !!!", "id": "[SFX] UWAAA!!!", "pt": "[SFX] UWAAAA!!!", "text": "[SFX] Ahhh!!!", "tr": "[SFX] UUAAAA!!!"}, {"bbox": ["27", "0", "488", "196"], "fr": "Je me sens un peu mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "RASANYA SEDIKIT TIDAK NYAMAN.", "pt": "SINTO-ME UM POUCO INQUIETA.", "text": "FEELING A BIT UNEASY", "tr": "B\u0130RAZ HUZURSUZ H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2440", "388", "2686"], "fr": "J\u0027appelle le t\u00e9l\u00e9phone d\u0027urgence de l\u0027ascenseur.", "id": "AKU AKAN MENELEPON DARURAT LIFT.", "pt": "VOU LIGAR PARA A EMERG\u00caNCIA DO ELEVADOR.", "text": "I\u0027M CALLING THE ELEVATOR EMERGENCY", "tr": "ASANS\u00d6R\u00dcN AC\u0130L DURUM NUMARASINI ARIYORUM."}, {"bbox": ["723", "1735", "1041", "1942"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a ne tremble plus !", "id": "TI-TIDAK GOYANG LAGI!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O EST\u00c1 MAIS TREMENDO!", "text": "I-IT\u0027S NOT SHAKING ANYMORE!", "tr": "S-SALLANMIYOR ARTIK!"}, {"bbox": ["0", "285", "465", "625"], "fr": "PANNE D\u0027ASCENSEUR ?!", "id": "LIFTNYA RUSAK?!", "pt": "FALHA NO ELEVADOR?!", "text": "ELEVATOR MALFUNCTION?!", "tr": "ASANS\u00d6R ARIZASI MI?!"}, {"bbox": ["852", "2683", "968", "2827"], "fr": "[SFX] DING", "id": "[SFX] TING", "pt": "[SFX] DING", "text": "[SFX] Ding", "tr": "[SFX] DING"}, {"bbox": ["770", "3093", "1147", "3353"], "fr": "AH ! L\u0027ASCENSEUR S\u0027OUVRE !", "id": "AH! LIFTNYA TERBUKA!", "pt": "AH! O ELEVADOR ABRIU!", "text": "AH! THE ELEVATOR OPENED!", "tr": "AH! ASANS\u00d6R A\u00c7ILDI!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "271", "520", "539"], "fr": "[SFX] SSSS.... Pourquoi fait-il si froid ! Une panne de courant ?", "id": "[SFX] SSS.... KENAPA DINGIN SEKALI! MATI LAMPU?", "pt": "[SFX] SSSS.... POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O FRIO! ACABOU A LUZ?", "text": "HISS... WHY IS IT SO COLD! IS THERE A POWER OUTAGE?", "tr": "[SFX] SSSS.... NEDEN BU KADAR SO\u011eUK! ELEKTR\u0130K M\u0130 KES\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["485", "1650", "917", "1923"], "fr": "Pourquoi le couloir a-t-il l\u0027air si bizarre ?", "id": "KENAPA LORONGNYA TERASA ANEH YA?", "pt": "POR QUE ESTE CORREDOR PARECE ESTRANHO?", "text": "WHY DOES THE CORRIDOR FEEL WEIRD?", "tr": "KOR\u0130DOR NEDEN BU KADAR TUHAF GEL\u0130YOR?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1201", "1032", "1468"], "fr": "Descendons par l\u0027escalier de secours \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "TURUN LEWAT TANGGA DARURAT DI SAMPING!", "pt": "VAMOS DESCER PELA ESCADA DE EMERG\u00caNCIA AO LADO!", "text": "LET\u0027S TAKE THE EMERGENCY EXIT STAIRS NEXT DOOR!", "tr": "YANDAK\u0130 AC\u0130L \u00c7IKI\u015e MERD\u0130VENLER\u0130NDEN \u0130NEL\u0130M!"}, {"bbox": ["92", "187", "509", "444"], "fr": "Nous sommes toujours au septi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "KITA MASIH DI LANTAI TUJUH!", "pt": "N\u00d3S AINDA ESTAMOS NO S\u00c9TIMO ANDAR!", "text": "WE\u0027RE STILL ON THE SEVENTH FLOOR!", "tr": "HALA YED\u0130NC\u0130 KATTAYIZ!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/33.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1233", "814", "1546"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait eu un incident \u00e0 l\u0027h\u00f4pital avant, maintenant il faut une carte d\u0027employ\u00e9 de m\u00e9decin ou d\u0027infirmi\u00e8re pour l\u0027ouvrir !", "id": "SEPERTINYA DULU PERNAH ADA KEJADIAN DI RUMAH SAKIT, SEKARANG BUTUH KARTU PEGAWAI DOKTER ATAU PERAWAT UNTUK MEMBUKANYA!", "pt": "PARECE QUE HOUVE UM INCIDENTE NO HOSPITAL ANTES. AGORA PRECISAMOS DO CART\u00c3O DE ACESSO DE UM M\u00c9DICO OU ENFERMEIRA PARA ABRIR!", "text": "IT SEEMS LIKE THERE WAS AN INCIDENT AT THE HOSPITAL BEFORE. NOW YOU NEED A DOCTOR\u0027S OR NURSE\u0027S WORK CARD TO OPEN IT!", "tr": "SANIRIM DAHA \u00d6NCE HASTANEDE B\u0130R OLAY OLMU\u015e, \u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N DOKTOR VE HEM\u015e\u0130RELER\u0130N \u00c7ALI\u015eMA KARTLARI GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["725", "1693", "1088", "1949"], "fr": "Allons au poste des infirmi\u00e8res ! Il doit y avoir une carte pour ouvrir !", "id": "AYO KE POS PERAWAT! PASTI ADA KARTU UNTUK MEMBUKA PINTU!", "pt": "VAMOS PARA O POSTO DE ENFERMAGEM! COM CERTEZA H\u00c1 UM CART\u00c3O PARA ABRIR A PORTA L\u00c1!", "text": "LET\u0027S GO TO THE NURSE\u0027S STATION! THERE MUST BE A CARD TO OPEN THE DOOR!", "tr": "HEM\u015e\u0130RE \u0130STASYONUNA G\u0130DEL\u0130M! KES\u0130NL\u0130KLE KAPIYI A\u00c7ACAK B\u0130R KART VARDIR!"}, {"bbox": ["57", "110", "466", "422"], "fr": "Pourquoi la sortie de secours a-t-elle un contr\u00f4le d\u0027acc\u00e8s ?", "id": "KENAPA PINTU DARURAT ADA AKSES KONTROLNYA?", "pt": "POR QUE A SA\u00cdDA DE EMERG\u00caNCIA TEM CONTROLE DE ACESSO?", "text": "WHY IS THERE AN ACCESS CONTROL ON THE EMERGENCY EXIT?", "tr": "NEDEN AC\u0130L \u00c7IKI\u015eTA G\u0130R\u0130\u015e KONTROL\u00dc VAR?"}, {"bbox": ["186", "2398", "385", "2548"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "136", "1150", "451"], "fr": "Zhao Zhao, s\u0027il te pla\u00eet, ne t\u0027\u00e9loigne pas trop !", "id": "ZHAO ZHAO, JANGAN LARI TERLALU JAUH YA!", "pt": "ZHAOZHAO, POR FAVOR, N\u00c3O V\u00c1 MUITO LONGE!", "text": "ZHAO ZHAO, PLEASE DON\u0027T RUN TOO FAR!", "tr": "ZHAO ZHAO, SAKIN \u00c7OK UZA\u011eA G\u0130TME!"}, {"bbox": ["765", "1374", "1169", "1591"], "fr": "Un lit d\u0027h\u00f4pital ? Y a-t-il un nouveau patient ?", "id": "RANJANG PASIEN? APA ADA PASIEN BARU?", "pt": "UMA CAMA DE HOSPITAL? H\u00c1 UM NOVO PACIENTE?", "text": "A HOSPITAL BED? IS THERE A NEW PATIENT?", "tr": "HASTA YATA\u011eI MI? YEN\u0130 B\u0130R HASTA MI VAR?"}, {"bbox": ["42", "2248", "481", "2399"], "fr": "Bizarre, avant de monter dans l\u0027ascenseur, il semble que...", "id": "ANEH, SEBELUM NAIK LIFT SEPERTINYA...", "pt": "ESTRANHO, ANTES DE ENTRAR NO ELEVADOR PARECIA...", "text": "STRANGE, BEFORE GETTING ON THE ELEVATOR", "tr": "TUHAF, ASANS\u00d6RE B\u0130NMEDEN \u00d6NCE SANK\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/35.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "847", "816", "1173"], "fr": "Peu importe, trouvons d\u0027abord Xia Zhao !", "id": "SUDAHLAH, CARI XIA ZHAO DULU!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, VAMOS ENCONTRAR XIA ZHAO PRIMEIRO!", "text": "NEVER MIND, LET\u0027S FIND XIA ZHAO FIRST!", "tr": "BO\u015e VER, \u00d6NCE XIA ZHAO\u0027YU BULALIM!"}, {"bbox": ["73", "0", "446", "151"], "fr": "...il n\u0027y en avait pas...", "id": "...TIDAK ADA.", "pt": "...QUE N\u00c3O HAVIA NADA...", "text": "IT WASN\u0027T THERE...", "tr": "...YOKTU."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/36.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1566", "904", "2005"], "fr": "L\u0027ascenseur est en panne, la carte d\u0027acc\u00e8s...", "id": "LIFTNYA RUSAK, KARTU AKSES...", "pt": "O ELEVADOR QUEBROU, O CART\u00c3O DE ACESSO...", "text": "THE ELEVATOR IS BROKEN, ACCESS CARD", "tr": "ASANS\u00d6R BOZUK, G\u0130R\u0130\u015e KARTI..."}, {"bbox": ["382", "462", "829", "751"], "fr": "INFIRMI\u00c8RE !", "id": "PERAWAT!", "pt": "ENFERMEIRA!", "text": "NURSE!", "tr": "HEM\u015e\u0130RE!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/37.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1290", "1025", "1628"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "I-INI... ADA APA INI?!", "pt": "O-O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WH-WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "BU-BU DA NE?!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/38.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1940", "1157", "2264"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9e l\u0027infirmi\u00e8re de tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "PERAWAT YANG TADI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE FOI A ENFERMEIRA DE ANTES?", "text": "WHERE DID THE NURSE GO?", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 HEM\u015e\u0130RE NEREYE G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["42", "250", "545", "583"], "fr": "Pourquoi est-ce un mannequin sans visage ?", "id": "KENAPA JADI MANEKIN TANPA WAJAH?", "pt": "POR QUE \u00c9 UM MANEQUIM SEM ROSTO?", "text": "WHY IS IT A FACELESS MANNEQUIN?", "tr": "NEDEN Y\u00dcZS\u00dcZ B\u0130R MANKEN?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/40.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "159", "1012", "407"], "fr": "Xia Mo ! Regarde le mur !", "id": "XIA MO! LIHAT DINDING!", "pt": "XIA MO! OLHE NA PAREDE!", "text": "XIA MO! LOOK AT THE WALL!", "tr": "XIA MO! DUVARA BAK!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/41.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "360", "519", "594"], "fr": "Sur... sur le tableau de service\u2014", "id": "DI-DI JADWAL PIKET\u2014", "pt": "NA... NA ESCALA DE SERVI\u00c7O\u2014", "text": "ON TH-THE ROSTER\u2014", "tr": "G\u00d6-G\u00d6REV \u00c7\u0130ZELGES\u0130NDE\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/42.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "275", "1137", "617"], "fr": "Les infirmi\u00e8res... pourquoi n\u0027ont-elles pas de visage ?!", "id": "PERAWAT, KENAPA SEMUANYA TIDAK PUNYA WAJAH?!", "pt": "AS ENFERMEIRAS... POR QUE NENHUMA DELAS TEM ROSTO?!", "text": "THE NURSES, WHY DON\u0027T THEY HAVE FACES?!", "tr": "HEM\u015e\u0130RELER\u0130N, NEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130N Y\u00dcZ\u00dc YOK?!"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/43.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1665", "1110", "1989"], "fr": "Attends, \u00e7a c\u0027est...", "id": "TUNGGU, ITU...", "pt": "ESPERE, AQUILO \u00c9 UM...", "text": "WAIT, THAT ONE IS", "tr": "BEKLE, O..."}, {"bbox": ["113", "857", "321", "1063"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/44.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "332", "827", "731"], "fr": "LIN MENGJIA ?!", "id": "LIN MENGJIA?!", "pt": "LIN MENGJIA?!", "text": "LIN MENGJIA?!", "tr": "LIN MENGJIA?!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/45.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "332", "1051", "644"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "UPDATE", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "...", "tr": "YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["312", "518", "864", "653"], "fr": "Lu Xi Banzhuanzi", "id": "LU XI BAN ZHUANZI", "pt": "LUXIBANZHUANZI", "text": "LU XI IS MOVING BRICKS", "tr": "LU XI TU\u011eLA TA\u015eIYICISI"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/46.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "78", "538", "308"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker et de suivre !", "id": "JANGAN LUPA LIKE DAN IKUTI YA!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR, OK!", "text": "DON\u0027T FORGET TO LIKE AND FAVORITE!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130 VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["743", "443", "1078", "677"], "fr": "Et de voter avec vos tickets mensuels !", "id": "DAN JUGA VOTE TIKET BULANAN!", "pt": "E VOTEM COM OS VOTOS MENSAIS!", "text": "AND ALSO VOTE WITH MONTHLY TICKETS", "tr": "AYRICA AYLIK B\u0130LETLE OY VER\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/23/47.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "101", "858", "213"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9, il n\u0027y a pas de roman.", "id": "SUDAH KUCARI, TIDAK ADA NOVELNYA.", "pt": "PROCUREI PELA NOVEL, MAS N\u00c3O A ENCONTREI.", "text": "...", "tr": "ROMAN ARADIM AMA BULAMADIM."}], "width": 1200}]
Manhua