This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "866", "752", "1461"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : SHI MI \u300aLE CA\u00cfD DE L\u0027\u00c9COLE A UNE TAILLE DE GU\u00caPE\u300b SITE : SHUDANWANG\nDESSINATRICE PRINCIPALE : QING XIA\nSC\u00c9NARISTE : BING TANG HULU\nENCRAGE : RE SHUI\nCOLORISTE : YI YEZI\nSUPERVISION : XIN QI", "id": "KARYA ASLI: SHI MI\n\u300aSI JAGOAN SEKOLAH BERPINGGANG RAMPING\u300b\nWEBSITE: SHU DAN\nPENULIS UTAMA: QING XIA\nPENULIS SKENARIO: BING TANG HULU\nPENINTAAN: RE SHUI\nPEWARNAAN: YI YEZI\nPENGAWAS: XIN QI", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHI MI \u300aO VALENT\u00c3O DA ESCOLA TEM UMA CINTURINHA FINA\u300bSHUDANWANG\nARTISTA PRINCIPAL: QING XIA\nROTEIRISTA: BING TANG HULU\nARTE-FINALISTA: RE SHUI\nCOLORISTA: YI YE ZI\nPRODUTOR: XIN QI", "text": "Original Work: Shi Mi\u0027s \"The Campus Bully\u0027s Slender Waist\" Bookdannet Main Writer: Qing Xia Scriptwriter: Bing Tang Hulu Liner: Re Shui Colorist: Yi Ye Zi Managing Editor: Xin Qi", "tr": "Orijinal Eser: Shi Mi \"Okul Kabaday\u0131s\u0131 \u0130nce Belli Bir Sevimli\" (ShuDanM)\nBa\u015f \u00c7izer: Qing Xia\nSenarist: Bing Tang Hulu\n\u00c7izim: Re Shui\nRenklendirme: Yi Yezi\nYap\u0131mc\u0131: Xin Qi"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "646", "899", "880"], "fr": "PUTAIN, QUEL CR\u00c9TIN ?! M\u00caME UN CHIEN EN LAISSE SERAIT PLUS FORT QUE TOI !", "id": "SIALAN, ORANG BODOH MACAM APA? BAWA ANJING SAJA LEBIH BAIK DARIMU!", "pt": "MAS QUE IDIOTA! AT\u00c9 UM CACHORRO JOGARIA MELHOR QUE VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m depending on this, what are you doing? Bringing a dog would be better!", "tr": "Hassiktir, ne salak herif? K\u00f6pek getirsem senden daha iyi i\u015f \u00e7\u0131kar\u0131r!"}, {"bbox": ["156", "1", "899", "550"], "fr": "PRODUCTION : MO XIAN SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ZHUAN ER\nBILIBILI COMICS - EXCLUSIVIT\u00c9\nTOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "PRODUKSI: MO XIAN SHE\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: ZHUAN\u0027ER\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, BEGITU KETAHUAN AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MO XIAN SHE\nEDITOR: ZHUAN\u0027ER\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "Production: Mo Xian She Editor: Zhuan Er This comic is exclusively published on BiliBili Comics and is prohibited from being reproduced in any form. Violators will be held legally responsible.", "tr": "Yap\u0131m: Mo Xian She\nEdit\u00f6r: Zhuan Er\nBilibili Comics \u00d6zel\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["156", "1", "899", "550"], "fr": "PRODUCTION : MO XIAN SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ZHUAN ER\nBILIBILI COMICS - EXCLUSIVIT\u00c9\nTOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "PRODUKSI: MO XIAN SHE\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: ZHUAN\u0027ER\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, BEGITU KETAHUAN AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MO XIAN SHE\nEDITOR: ZHUAN\u0027ER\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "Production: Mo Xian She Editor: Zhuan Er This comic is exclusively published on BiliBili Comics and is prohibited from being reproduced in any form. Violators will be held legally responsible.", "tr": "Yap\u0131m: Mo Xian She\nEdit\u00f6r: Zhuan Er\nBilibili Comics \u00d6zel\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1525", "749", "1843"], "fr": "DE RETOUR ? COMMENT S\u0027EST PASS\u00c9 LE MATCH DE BASKET ?", "id": "SUDAH KEMBALI, YA? BAGAIMANA PERTANDINGAN BASKETNYA?", "pt": "VOLTOU, HEIN? COMO FOI O JOGO DE BASQUETE?", "text": "You\u0027re back. How was the basketball game?", "tr": "D\u00f6nd\u00fcn demek, basketbol ma\u00e7\u0131 nas\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["406", "316", "771", "515"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": " ", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "5696", "591", "5993"], "fr": "OK, OK, JE VIENS DE PERDRE CINQ PARTIES D\u0027AFFIL\u00c9E, \u00c7A ME FERA DU BIEN DE PRENDRE L\u0027AIR.", "id": "OKE, OKE, PAS BANGET AKU KALAH LIMA KALI BERTURUT-TURUT, KELUAR CARI ANGIN SEGAR.", "pt": "OK, OK, EU ACABEI DE PERDER CINCO PARTIDAS SEGUIDAS. VOU SAIR PARA ESPAIRECER.", "text": "Okay, okay, I just lost five in a row. I\u0027ll go out to clear my head.", "tr": "Tamam, tamam, zaten \u00fcst \u00fcste be\u015f el kaybettim, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz kafa da\u011f\u0131tay\u0131m."}, {"bbox": ["148", "1754", "427", "2068"], "fr": "C\u0027EST MON CAMARADE DE LYC\u00c9E, CHU LI.", "id": "INI TEMAN SMA-KU, CHU LI.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO, CHU LI.", "text": "This is my high school classmate, Chu Li.", "tr": "Bu benim lise arkada\u015f\u0131m Chu Li."}, {"bbox": ["382", "99", "693", "342"], "fr": "GAGN\u00c9 OU PERDU ?", "id": "MENANG ATAU KALAH?", "pt": "GANHOU OU PERDEU?", "text": "Did you win or lose?", "tr": "Kazand\u0131n\u0131z m\u0131, kaybettiniz mi?"}, {"bbox": ["393", "1370", "611", "1545"], "fr": "C\u0027EST... ?", "id": "INI?", "pt": "ESTE \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "Bu kim?"}, {"bbox": ["397", "4303", "548", "4496"], "fr": "SALUT ~", "id": "HALO~", "pt": "OL\u00c1~", "text": "Hello~", "tr": "Merhaba~"}, {"bbox": ["241", "3747", "774", "4145"], "fr": "CELUI-CI EST CHEN LI. CEUX QUI SONT VENUS JOUER AUJOURD\u0027HUI SONT DE SON \u00c9COLE. MON CAMARADE S\u0027EST FAIT BOUSCULER ACCIDENTELLEMENT, JE L\u0027AI AMEN\u00c9 AU DORTOIR POUR LUI METTRE UN PEU DE POMMADE.", "id": "INI CHEN LI. YANG HARI INI MAIN BASKET BARENG ITU SEKOLAH MEREKA. TEMANKU TIDAK SENGAJA TERTABRAK, JADI AKU MEMBAWANYA KE ASRAMA UNTUK DIOBATI.", "pt": "ESTE \u00c9 CHEN LI. O PESSOAL DA ESCOLA DELE VEIO JOGAR HOJE. MEU COLEGA SE MACHUCOU ACIDENTALMENTE, ENT\u00c3O O TROUXE AO DORMIT\u00d3RIO PARA PASSAR UM REM\u00c9DIO.", "text": "This is Chen Li. They\u0027re from the school we played basketball with today. My classmate accidentally got hit, so I brought him to the dorm to apply some medicine.", "tr": "Bu Chen Li. Bug\u00fcn bizimle basketbol oynayanlar onun okulundan. Arkada\u015f\u0131m [Gu Luo] yanl\u0131\u015fl\u0131kla \u00e7arp\u0131\u015ft\u0131 da, pansuman yapmak i\u00e7in yurda getirdim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "3487", "818", "3700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["564", "2233", "790", "2427"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "251", "688", "582"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS, ON DIRAIT QUE LE PHYSIQUE DE CHU LI S\u0027EST ENCORE AM\u00c9LIOR\u00c9.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, TUBUH CHU LI SEPERTINYA JADI LEBIH BAGUS.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O O VEJO. O F\u00cdSICO DO CHU LI PARECE ESTAR AINDA MELHOR.", "text": "I haven\u0027t seen him in so long, Chu Li seems to be in even better shape.", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, Chu Li\u0027nin v\u00fccudu sanki daha da iyi olmu\u015f."}, {"bbox": ["467", "2187", "813", "2435"], "fr": "PETIT GU EST VRAIMENT SATISFAIT ~", "id": "GU KECIL TERNYATA SANGAT PUAS~", "pt": "O PEQUENO GU EST\u00c1 REALMENTE SATISFEITO~", "text": "Xiao Gu is definitely very satisfied~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Gu ger\u00e7ekten de \u00e7ok memnun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor~"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1662", "729", "1973"], "fr": "MERDE ! REGARDE AILLEURS, BON SANG !", "id": "SIALAN! MATAMU ITU, COBA PALINGKAN SEDIKIT, MATA!", "pt": "DROGA! OLHOS, DESVIEM O OLHAR!", "text": "Damn it! Eyes, why aren\u0027t you moving!?", "tr": "Kahretsin! G\u00f6zlerim, ba\u015fka tarafa bak\u0131n art\u0131k!"}, {"bbox": ["200", "120", "530", "362"], "fr": "TU T\u0027ES BIEN ENTRA\u00ceN\u00c9 CES TEMPS-CI.", "id": "KAU AKHIR-AKHIR INI LATIHNNYA BAGUS, YA.", "pt": "VOC\u00ca TEM TREINADO BEM ULTIMAMENTE, HEIN?", "text": "You\u0027ve been working out well lately.", "tr": "Son zamanlarda iyi antrenman yapm\u0131\u015fs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/9.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1657", "532", "1816"], "fr": "\u00c7A FAIT MAL ?", "id": "SAKIT?", "pt": "D\u00d3I?", "text": "Does it hurt?", "tr": "Ac\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["297", "183", "563", "400"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR !", "id": "COBA KULIHAT!", "pt": "DEIXE-ME VER!", "text": "Let me see!", "tr": "Bir bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["121", "3121", "328", "3302"], "fr": "[SFX] HISSS...", "id": "[SFX] SSS.....", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "Hiss...", "tr": "[SFX] Tss..."}, {"bbox": ["245", "4575", "606", "4826"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A NE FAIT PAS TR\u00c8S MAL.", "id": "LUMAYAN, TIDAK BEGITU SAKIT.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, N\u00c3O D\u00d3I MUITO.", "text": "It\u0027s okay, it doesn\u0027t hurt much.", "tr": "\u0130yiyim, pek ac\u0131m\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1009", "720", "1271"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI, C\u0027EST ASSEZ GRAVE, COMMENT \u00c7A POURRAIT NE PAS FAIRE MAL.", "id": "OMONG KOSONG, SEPARAH INI MANA MUNGKIN TIDAK SAKIT.", "pt": "BOBAGEM! EST\u00c1 T\u00c3O S\u00c9RIO, COMO PODE N\u00c3O DOER?", "text": "Nonsense, how could it not hurt when it\u0027s this bad?", "tr": "Sa\u00e7malama, bu kadar ciddiyken nas\u0131l ac\u0131maz."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "187", "719", "507"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL Y AIT CETTE LONGUE MARQUE ROUGE ? ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN L\u0027A FRAPP\u00c9 AVEC LES DOIGTS.", "id": "KENAPA ADA BEKAS MERAH PANJANG BEGINI? RASANYA SEPERTI BEKAS DICAMBUK JARI SESEORANG.", "pt": "COMO ASSIM TEM UMA MARCA VERMELHA ALONGADA AQUI? PARECE AT\u00c9 QUE ALGU\u00c9M TE BATEU COM OS DEDOS.", "text": "Why is there a long red mark? It looks like someone was whipped with their fingers.", "tr": "Burada neden b\u00f6yle uzun, k\u0131rm\u0131z\u0131 bir iz daha var? Sanki biri parmaklar\u0131yla \u015faklatm\u0131\u015f gibi."}], "width": 900}, {"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "3188", "708", "3413"], "fr": "\u00c7A FAIT VRAIMENT MAL ?", "id": "SAKIT SEKALI, YA?", "pt": "D\u00d3I MUITO MESMO?", "text": "Does it really hurt that much?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok mu ac\u0131yor?"}, {"bbox": ["264", "1198", "755", "1564"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UNE \u00c9GRATIGNURE. APR\u00c8S TOUT, CHU LI N\u0027AURAIT PAS PU SE FRAPPER LUI-M\u00caME \u00c0 CET ENDROIT.", "id": "MUNGKIN LUKA GORES, LAGIPULA, DI TEMPAT INI, CHU LI TIDAK MUNGKIN MELUKAI DIRINYA SENDIRI.", "pt": "TALVEZ SEJA UM ARRANH\u00c3O. AFINAL, NESTE LUGAR, O CHU LI N\u00c3O CONSEGUIRIA SE ATINGIR SOZINHO, N\u00c9?", "text": "Maybe it\u0027s just a scratch, after all, Chu Li couldn\u0027t have hit himself in that spot.", "tr": "Belki bir s\u00fcrt\u00fcnme izidir. Sonu\u00e7ta o b\u00f6lgeye [Gu Luo] kendi kendine vurmu\u015f olamaz. Chu Li bile kendi kendine oraya vuramazd\u0131 ya!"}], "width": 900}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/13.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "365", "653", "645"], "fr": "SI PETIT GU M\u0027EMBRASSAIT, \u00c7A NE FERAIT PLUS MAL.", "id": "KALAU GU KECIL CIUM SEKALI, TIDAK AKAN SAKIT LAGI.", "pt": "SE O PEQUENO GU ME DER UM BEIJO, N\u00c3O VAI MAIS DOER.", "text": "A kiss from Xiao Gu would make it all better.", "tr": "E\u011fer K\u00fc\u00e7\u00fck Gu bir \u00f6p\u00fcc\u00fck verirse ac\u0131maz."}, {"bbox": ["110", "2003", "315", "2168"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": " ", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/14.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "3070", "230", "3219"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "Mmm!", "tr": "[SFX] Mm!"}, {"bbox": ["96", "5993", "319", "6161"], "fr": "[SFX] SSS...", "id": "[SFX] SSS.....", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "Ssss...", "tr": "[SFX] Sss..."}, {"bbox": ["93", "109", "352", "295"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/15.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "79", "526", "235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": " ", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/16.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "451", "441", "643"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "[SFX] MMMH......", "pt": "[SFX] NNNGH...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Mmgh..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/17.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1364", "373", "1505"], "fr": "[SFX] HOUF", "id": "[SFX] HAH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "Huff", "tr": "[SFX] Hah..."}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/18.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "3528", "551", "3748"], "fr": "MAIS TU N\u0027AS PAS DIT QU\u0027ON POUVAIT RESTER AMIS APR\u00c8S AVOIR ROMPU ?", "id": "TAPI BUKANNYA KAU BILANG SETELAH PUTUS MASIH BISA BERTEMAN?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE PODER\u00cdAMOS SER AMIGOS DEPOIS DE TERMINAR?", "text": "But didn\u0027t you say we could still be friends after breaking up?", "tr": "Ama ayr\u0131ld\u0131ktan sonra arkada\u015f kalabilece\u011fimizi s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["62", "1906", "422", "2173"], "fr": "NON, ON NE PEUT PAS. NOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 ROMPU.", "id": "TI-TIDAK, TIDAK BOLEH, KITA SUDAH PUTUS.", "pt": "N-N\u00c3O, N\u00c3O POSSO. N\u00d3S J\u00c1 TERMINAMOS.", "text": "No, no, we\u0027ve already broken up.", "tr": "H-hay\u0131r, olmaz! Biz \u00e7oktan ayr\u0131ld\u0131k."}, {"bbox": ["396", "1553", "789", "1765"], "fr": "TU ME MANQUES BEAUCOUP, PETIT GU.", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU, GU KECIL.", "pt": "EU SENTI MUITO A SUA FALTA, PEQUENO GU.", "text": "I miss you, Xiao Gu.", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledim, K\u00fc\u00e7\u00fck Gu."}, {"bbox": ["138", "5634", "567", "5976"], "fr": "AU MOINS, JE SAIS QUE PETIT GU PENSE ENCORE \u00c0 MOI.", "id": "SETIDAKNYA AKU TAHU GU KECIL MASIH MEMIKIRKANKU.", "pt": "PELO MENOS SEI QUE O PEQUENO GU AINDA PENSA EM MIM.", "text": "At least I know Xiao Gu is still thinking of me.", "tr": "En az\u0131ndan K\u00fc\u00e7\u00fck Gu\u0027nun h\u00e2l\u00e2 beni d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyorum."}, {"bbox": ["492", "142", "688", "299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": " ", "zh": ""}, {"bbox": ["290", "5002", "659", "5304"], "fr": "LE TEMPS NOUS LE DIRA, IL NE FAUT PAS LE BRUSQUER.", "id": "MASIH BANYAK WAKTU, TIDAK BOLEH TERLALU MEMAKSA.", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITO TEMPO PELA FRENTE, N\u00c3O POSSO PRESSION\u00c1-LO DEMAIS.", "text": "There\u0027s still a long time ahead, I can\u0027t push too hard.", "tr": "Daha \u00e7ok zaman\u0131m\u0131z var, onu fazla s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["250", "2832", "759", "3209"], "fr": "SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A, LE P\u00c8RE DE CHU LI VA ENCORE ROMPRE LES LIENS AVEC LUI, ET DU C\u00d4T\u00c9 DU VIEUX GU AUSSI...", "id": "KALAU BEGINI TERUS, AYAH CHU LI AKAN MEMUTUSKAN HUBUNGAN LAGI DENGANNYA, DAN AYAHKU JUGA...", "pt": "SE ISSO CONTINUAR, O PAI DO CHU LI VAI QUERER CORTAR RELA\u00c7\u00d5ES COM ELE DE NOVO, E O VELHO GU (PAI DO GU LUO) TAMB\u00c9M...", "text": "If this keeps up, Chu Li\u0027s dad is going to cut ties with him again, and Old Gu...", "tr": "B\u00f6yle devam ederse Chu Li\u0027nin babas\u0131 onunla yine ba\u011flar\u0131n\u0131 koparacak, Gu Luo\u0027nun babas\u0131 da..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/19.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1225", "683", "1572"], "fr": "DEPUIS QUAND CHU LI EST-IL DEVENU SI FACILE \u00c0 VIVRE... ?", "id": "KAPAN CHU LI JADI GAMPANG DIAJAK BICARA BEGINI...?", "pt": "DESDE QUANDO O CHU LI FICOU T\u00c3O COMPREENSIVO ASSIM?", "text": "When did Chu Li become so easy to talk to...?", "tr": "Chu Li ne zamandan beri bu kadar uysal oldu ki...?"}, {"bbox": ["234", "55", "454", "233"], "fr": "MMH.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/20.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "3164", "740", "3387"], "fr": "JE... JE N\u0027AI PAS TR\u00c8S FAIM, JE N\u0027IRAI PAS.", "id": "AKU, AKU TIDAK BEGITU LAPAR, JADI TIDAK IKUT.", "pt": "EU... EU N\u00c3O ESTOU COM MUITA FOME, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU.", "text": "I, I\u0027m not very hungry, so I won\u0027t go.", "tr": "Ben... Ben pek a\u00e7 de\u011filim, gitmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["137", "5856", "680", "5925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, most ads", "tr": ""}, {"bbox": ["237", "4923", "900", "5330"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD, ALORS J\u0027IRAI SEUL. MAIS L\u0027UNIVERSIT\u00c9 G EST SI GRANDE, JE ME DEMANDE SI JE NE VAIS PAS ME PERDRE.", "id": "YA SUDAH, KALAU BEGITU AKU PERGI SENDIRI. TAPI UNIVERSITAS G SEBESAR INI, TIDAK TAHU APAKAH AKAN TERSESAT ATAU TIDAK.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O, EU VOU SOZINHO. MAS A UNIVERSIDADE G \u00c9 T\u00c3O GRANDE, SER\u00c1 QUE N\u00c3O VOU ME PERDER?", "text": "Okay then, I\u0027ll go by myself, but G University is so big, I wonder if I\u0027ll get lost.", "tr": "Peki o zaman, ben tek ba\u015f\u0131ma giderim. Ama G \u00dcniversitesi o kadar b\u00fcy\u00fck ki, kaybolur muyum bilmiyorum."}, {"bbox": ["226", "1539", "813", "1833"], "fr": "NE PARLONS PLUS DE \u00c7A. LES DEUX CAPITAINES VIENNENT DE DIRE QUE NOS DEUX \u00c9QUIPES VONT D\u00ceNER ENSEMBLE AUJOURD\u0027HUI. ON VA D\u00c9JEUNER ?", "id": "LUPAKAN SOAL ITU. TADI KEDUA KAPTEN BILANG HARI INI TIM KITA MAKAN BERSAMA, KITA PERGI MAKAN SIANG?", "pt": "MUDANDO DE ASSUNTO, OS DOIS CAPIT\u00c3ES ACABARAM DE DIZER QUE NOSSOS TIMES FAR\u00c3O UMA REFEI\u00c7\u00c3O JUNTOS HOJE. VAMOS ALMO\u00c7AR?", "text": "Forget about that, the two captains just said that our teams are having dinner together today, should we go get lunch?", "tr": "Neyse, bunu ge\u00e7elim. Az \u00f6nce kaptanlar bug\u00fcn iki tak\u0131m\u0131n birlikte yemek yiyece\u011fini s\u00f6yledi. \u00d6\u011fle yeme\u011fine gidelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 25, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-s-such-a-tease/108/21.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua