This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "964", "427", "1059"], "fr": "Auteur : Chi Miaomiao | \u00c9diteur : M", "id": "Penulis: Chi Miaomiao\nEditor: M", "pt": "AUTOR: CHI MIAOMIAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: M", "text": "AUTHOR: CHI MIAOMIAO EDITOR: M", "tr": "Yazar: Chi Miaomiao, Edit\u00f6r: M"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "481", "670", "693"], "fr": "Tiens, tu prends le bus ici aussi ? Comment se fait-il que je ne t\u0027aie pas vue avant ?", "id": "Ngomong-ngomong, kamu juga naik bus dari sini? Kenapa aku tidak pernah melihatmu sebelumnya...", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PEGA O \u00d4NIBUS AQUI? COMO N\u00c3O TE VI ANTES...", "text": "Speaking of which, do you take the bus here too? I haven\u0027t seen you before...", "tr": "Bu arada, sen de mi buradan otob\u00fcse biniyorsun? Daha \u00f6nce seni hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "76", "370", "315"], "fr": "D\u0027habitude, j\u0027allais \u00e0 l\u0027\u00e9cole \u00e0 pied, mais aujourd\u0027hui je me suis lev\u00e9e en retard, alors j\u0027ai pris le bus.", "id": "Aku biasanya jalan kaki ke sekolah, tapi hari ini aku bangun kesiangan, jadi naik bus.", "pt": "EU COSTUMAVA IR ANDANDO PARA A ESCOLA, MAS HOJE ACORDEI TARDE, ENT\u00c3O PEGUEI O \u00d4NIBUS.", "text": "I used to walk to school, but I woke up late today, so I took the bus.", "tr": "Daha \u00f6nce hep okula y\u00fcr\u00fcyerek giderdim ama bug\u00fcn ge\u00e7 kalkt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in otob\u00fcse bindim."}, {"bbox": ["60", "960", "368", "1148"], "fr": "Mais tu n\u0027es pas d\u00e9j\u00e0 venue chez moi avant ? Tu devrais savoir que j\u0027habite dans ce quartier.", "id": "Tapi bukankah kamu pernah ke rumahku sebelumnya? Seharusnya kamu tahu aku tinggal di daerah sini.", "pt": "MAS VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O VEIO \u00c0 MINHA CASA ANTES? DEVERIA SABER QUE EU MORO POR AQUI.", "text": "But haven\u0027t you been to my house before? You should know I live around here.", "tr": "Ama daha \u00f6nce evime gelmi\u015ftin, de\u011fil mi? Bu civarda oturdu\u011fumu biliyor olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "290", "597", "381"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "542", "726", "769"], "fr": "Patron, je voudrais une mise \u00e0 jour pour \u00ab Projet Coup de C\u0153ur \u00bb.", "id": "Pak, saya mau beli patch update untuk \"Rencana Detak Jantung\".", "pt": "CHEFE, QUERO UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O PARA O \u0027PLANO DO CORA\u00c7\u00c3O PALPITANTE\u0027.", "text": "Boss, I want a \u0027Heartbeat Plan\u0027 update patch.", "tr": "Patron, \u0027Kalp At\u0131\u015f\u0131 Plan\u0131\u0027 i\u00e7in bir g\u00fcncelleme yaz\u0131l\u0131m\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["13", "484", "252", "683"], "fr": "Puisque Chu Jianghuai a d\u00e9j\u00e0 achet\u00e9 le patch du jeu, je devrais aller en acheter un aussi.", "id": "Karena Chu Jianghuai sudah membeli patch game-nya, aku juga harus cepat-cepat beli satu.", "pt": "J\u00c1 QUE O CHU JIANGHUAI J\u00c1 COMPROU O PATCH DO JOGO, VOU CORRER E COMPRAR UM TAMB\u00c9M.", "text": "Now that Chu Jianghuai has bought the game patch, I should go buy one too.", "tr": "Madem Chu Jianghuai oyun yamas\u0131n\u0131 ald\u0131, ben de hemen bir tane alay\u0131m."}, {"bbox": ["270", "1125", "750", "1289"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, en sortant de chez Chu Jianghuai, j\u0027ai couru acheter le patch du jeu, je n\u0027avais m\u00eame pas remarqu\u00e9 que sa maison \u00e9tait juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9...", "id": "Hari itu setelah dari rumah Chu Jianghuai, aku langsung lari membeli patch game, sama sekali tidak sadar kalau rumahnya ternyata di dekat sini...", "pt": "NAQUELE DIA, SA\u00cd DA CASA DO CHU JIANGHUAI E FUI CORRENDO COMPRAR O PATCH DO JOGO, NEM PERCEBI QUE A CASA DELE ERA AQUI PERTO...", "text": "I ran out to buy the game patch after leaving Chu Jianghuai\u0027s house that day and didn\u0027t even notice his house was nearby...", "tr": "O g\u00fcn Chu Jianghuai\u0027nin evinden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra hemen oyun yamas\u0131n\u0131 almaya ko\u015ftum, evinin bu kadar yak\u0131n oldu\u011funu hi\u00e7 fark etmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["165", "87", "337", "187"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "57", "674", "316"], "fr": "... Ah ! C\u0027est vrai, maintenant que tu le dis. J\u0027\u00e9tais encore un peu endormie ce matin, c\u0027est pour \u00e7a que j\u0027\u00e9tais confuse, hahaha...", "id": "...Ah! Kalau dipikir-pikir memang benar, aku masih mengantuk tadi pagi jadi agak linglung, hahaha...", "pt": "...AH! AGORA QUE VOC\u00ca FALOU, \u00c9 VERDADE. EU N\u00c3O TINHA ACORDADO DIREITO DE MANH\u00c3, ENT\u00c3O ESTAVA UM POUCO LERDA, HAHA...", "text": "Ah! That\u0027s true, I was still half asleep this morning, so I was a bit confused, haha...", "tr": "...Ah! Madem \u00f6yle diyorsun, evet, sabah tam uyanamam\u0131\u015ft\u0131m o y\u00fczden biraz sersemdim hahaha..."}, {"bbox": ["317", "1080", "678", "1342"], "fr": "\u00c0-\u00c0 propos, Chu Jianghuai, le bonnet que tu portes aujourd\u0027hui est adorable. On te voit rarement porter ce style de v\u00eatements...", "id": "Ng-ngomong-ngomong, Chu Jianghuai, topi yang kamu pakai hari ini lucu sekali, aku jarang melihatmu memakai pakaian dengan gaya seperti ini...", "pt": "FA-FALANDO NISSO, CHU JIANGHUAI, SEU CHAP\u00c9U HOJE \u00c9 T\u00c3O FOFO. RARAMENTE TE VEJO USANDO ROUPAS NESSE ESTILO...", "text": "S-Speaking of which, Chu Jianghuai, that hat you\u0027re wearing today is so cute. I rarely see you wear this style of clothing...", "tr": "\u015e-\u015fey, bu arada Chu Jianghuai, bug\u00fcn takt\u0131\u011f\u0131n \u015fapka \u00e7ok sevimliymi\u015f. Normalde seni bu tarz k\u0131yafetlerle pek g\u00f6rm\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["15", "1400", "143", "1511"], "fr": "Bonnet poussin en peluche", "id": "Topi bulu anak ayam", "pt": "CHAP\u00c9U DE PEL\u00daCIA DE PINTINHO", "text": "Chick Fleece Hat", "tr": "Civcivli Pelu\u015f \u015eapka"}, {"bbox": ["36", "290", "181", "380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "202", "424", "303"], "fr": "Un bonnet ?", "id": "Topi?", "pt": "CHAP\u00c9U?", "text": "Hat?", "tr": "\u015eapka m\u0131?"}, {"bbox": ["335", "938", "484", "1036"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "135", "401", "383"], "fr": "Hum, c\u0027est ma m\u00e8re qui m\u0027a oblig\u00e9 \u00e0 le mettre. Elle a insist\u00e9 sur le fait qu\u0027il faisait froid aujourd\u0027hui et que je devais porter quelque chose de plus en dessous, mais en fait, je ne trouve pas qu\u0027il fasse si froid...", "id": "Ehem, ibuku yang menyuruhku memakainya, katanya hari ini dingin jadi aku harus pakai baju lebih tebal di dalam, padahal menurutku hari ini tidak terlalu dingin...", "pt": "COF, FOI MINHA M\u00c3E QUE ME FEZ USAR. ELA INSISTIU QUE ESTAVA FRIO HOJE E QUE EU DEVERIA VESTIR MAIS UMA CAMADA POR BAIXO. NA VERDADE, N\u00c3O ACHO QUE ESTEJA T\u00c3O FRIO...", "text": "Cough, my mom made me wear it. She insisted it was cold today and told me to wear an extra layer, but I don\u0027t think it\u0027s that cold...", "tr": "\u00d6h\u00f6m, annem giydirdi. Bug\u00fcn so\u011fuk diye \u0131srar etti, i\u00e7ime bir kat daha giymemi istedi. Asl\u0131nda bence bug\u00fcn o kadar da so\u011fuk de\u011fil..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "149", "694", "292"], "fr": "Pourquoi ce vent froid soudain ?", "id": "Kenapa tiba-tiba angin dingin bertiup", "pt": "[SFX] DE REPENTE, UMA LUFADA DE VENTO FRIO.", "text": "Why is there suddenly a cold wind?", "tr": "Neden birdenbire so\u011fuk bir r\u00fczgar esti?"}, {"bbox": ["52", "396", "139", "476"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] Ngg!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "Ugh!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "154", "363", "394"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] Hachii!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "Hap\u015fuu!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "71", "685", "303"], "fr": "Ch-Chu Jianghuai, tu ferais mieux de remettre vite ton bonnet, ne prends pas froid... Je trouve que ce bonnet te donne un air super cool ! \u00c7a ne fait pas du tout enfantin, au contraire !", "id": "Ch-Chu Jianghuai, sebaiknya kamu cepat pakai topimu, jangan sampai masuk angin... Menurutku kamu terlihat sangat keren dengan topi itu! Sama sekali tidak terlihat imut.", "pt": "CHU-CHU JIANGHUAI, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca COLOCAR O CHAP\u00c9U LOGO, N\u00c3O PEGUE UM RESFRIADO... EU ACHO QUE VOC\u00ca FICA SUPER ESTILOSO COM ESSE CHAP\u00c9U! N\u00c3O PARECE NADA FOFO.", "text": "Chu, Chu Jianghuai, you should put your hat on quickly, or you\u0027ll catch a cold... I think you look super fashionable in this hat! Not cute at all.", "tr": "Ch-Chu Jianghuai, \u015fapkan\u0131 hemen taksan iyi olur, \u00fc\u015f\u00fctme... Bence bu \u015fapkayla \u00e7ok haval\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun! Hi\u00e7 de sevimli de\u011fil."}, {"bbox": ["84", "761", "317", "893"], "fr": "... Vraiment ?", "id": "...Benarkah?", "pt": "...S\u00c9RIO?", "text": "...Really?", "tr": "...Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["514", "911", "678", "1010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "99", "336", "316"], "fr": "Hum, il fait peut-\u00eatre un peu froid aujourd\u0027hui, en effet. Je vais le garder pour l\u0027instant.", "id": "Ehem, hari ini sepertinya memang agak dingin, lebih baik aku pakai saja.", "pt": "COF, TALVEZ ESTEJA REALMENTE UM POUCO FRIO HOJE. \u00c9 MELHOR EU USAR POR ENQUANTO.", "text": "Cough, it might actually be a bit cold today, I should wear it for now.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, bug\u00fcn ger\u00e7ekten biraz so\u011fuk galiba, \u015fimdilik takay\u0131m en iyisi."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "40", "747", "328"], "fr": "On voit rarement ce c\u00f4t\u00e9 un peu enfantin de Chu Jianghuai...", "id": "Jarang sekali melihat sisi kekanak-kanakan Chu Jianghuai...", "pt": "\u00c9 RARO VER ESSE LADO UM POUCO INFANTIL DO CHU JIANGHUAI...", "text": "I rarely see Chu Jianghuai\u0027s childish side...", "tr": "Chu Jianghuai\u0027nin b\u00f6yle biraz \u00e7ocuksu bir yan\u0131n\u0131 pek g\u00f6rmemi\u015ftim..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "0", "562", "135"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il a le m\u00eame \u00e2ge que moi.", "id": "Dia kan memang seumuran denganku.", "pt": "MAS ELE \u00c9 DA MESMA IDADE QUE EU, AFINAL.", "text": "He\u0027s originally the same age as me.", "tr": "O da benim gibi bir ya\u015f\u0131t\u0131m sonu\u00e7ta."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/14.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "928", "361", "1040"], "fr": "Dans le monde du jeu, fantastique et myst\u00e9rieux,", "id": "Di dunia game yang penuh fantasi dan misteri,", "pt": "NO MUNDO MISTERIOSO E FANT\u00c1STICO DO JOGO,", "text": "In the fantastical and mysterious game world,", "tr": "Fantastik ve gizemli oyun d\u00fcnyas\u0131nda olsun,"}, {"bbox": ["15", "38", "357", "103"], "fr": "que ce soit dans ses aspects les plus divers et vari\u00e9s,", "id": "Baik dalam berbagai macam", "pt": "SEJA EM DIVERSAS E VARIADAS [SITUA\u00c7\u00d5ES],", "text": "Regardless of the differences,", "tr": "her t\u00fcrl\u00fc farkl\u0131 durumda,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "640", "700", "707"], "fr": "Chu Jianghuai m\u0027a toujours aid\u00e9e.", "id": "Chu Jianghuai selalu membantuku.", "pt": "CHU JIANGHUAI SEMPRE ESTEVE ME AJUDANDO.", "text": "Chu Jianghuai is always helping me.", "tr": "Chu Jianghuai hep bana yard\u0131m ediyor;"}, {"bbox": ["57", "1182", "554", "1261"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, il n\u0027a aucune obligation de le faire.", "id": "Sebenarnya dia tidak punya kewajiban untuk melakukan itu.", "pt": "NA VERDADE, ELE N\u00c3O TEM OBRIGA\u00c7\u00c3O NENHUMA DE FAZER ISSO.", "text": "In fact, he has no obligation to do so.", "tr": "Asl\u0131nda bunu yapmak zorunda de\u011fil."}, {"bbox": ["70", "81", "386", "158"], "fr": "ou m\u00eame dans la vie r\u00e9elle,", "id": "maupun dalam kehidupan nyata.", "pt": "OU NA VIDA REAL,", "text": "Or in real life,", "tr": "ya da ger\u00e7ek hayatta olsun."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/16.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "426", "724", "555"], "fr": "et ai-je ainsi projet\u00e9 sur lui des responsabilit\u00e9s et des illusions inutiles ?", "id": "dan membebaninya dengan tanggung jawab serta fantasi yang tidak perlu?", "pt": "E ACABEI COLOCANDO RESPONSABILIDADES E FANTASIAS DESNECESS\u00c1RIAS SOBRE ELE?", "text": "Have I imposed some unnecessary responsibilities and fantasies on him?", "tr": "ona gereksiz sorumluluklar ve hayaller mi y\u00fckledim?"}, {"bbox": ["9", "162", "323", "337"], "fr": "Est-ce que moi... en acceptant son aide de fa\u00e7on si unilat\u00e9rale,", "id": "Apakah aku... karena terus-menerus menerima bantuannya secara sepihak,", "pt": "SER\u00c1 QUE EU... POR ACEITAR UNILATERALMENTE A AJUDA DELE O TEMPO TODO,", "text": "Have I been relying on him too much because I\u0027m shy", "tr": "Acaba... s\u0131rf tek tarafl\u0131 olarak onun yard\u0131m\u0131n\u0131 kabul etti\u011fim i\u00e7in mi"}, {"bbox": ["31", "1194", "483", "1311"], "fr": "ai-je pris mon introversion comme excuse,", "id": "Apakah aku menggunakan sifat introverku sebagai alasan,", "pt": "USEI MINHA INTROVERS\u00c3O COMO DESCULPA,", "text": "Am I unilaterally accepting his help because of my introverted personality?", "tr": "\u0130\u00e7e d\u00f6n\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc bahane ederek mi,"}, {"bbox": ["9", "162", "323", "337"], "fr": "Est-ce que moi... en acceptant son aide de fa\u00e7on si unilat\u00e9rale,", "id": "Apakah aku... karena terus-menerus menerima bantuannya secara sepihak,", "pt": "SER\u00c1 QUE EU... POR ACEITAR UNILATERALMENTE A AJUDA DELE O TEMPO TODO,", "text": "Have I been relying on him too much because I\u0027m shy", "tr": "Acaba... s\u0131rf tek tarafl\u0131 olarak onun yard\u0131m\u0131n\u0131 kabul etti\u011fim i\u00e7in mi"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "0", "691", "140"], "fr": "ai-je continu\u00e9 \u00e0 recevoir l\u0027aide de Chu Jianghuai avec bonne conscience, sans rien donner en retour ?", "id": "terus menerima bantuan Chu Jianghuai begitu saja?", "pt": "TENHO ACEITADO A AJUDA DE CHU JIANGHUAI DE FORMA UNILATERAL E SEM PESAR NA CONSCI\u00caNCIA?", "text": "Have I been comfortably accepting Chu Jianghuai\u0027s help one-sidedly?", "tr": "s\u00fcrekli olarak Chu Jianghuai\u0027nin yard\u0131m\u0131n\u0131 g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla tek tarafl\u0131 m\u0131 kabul ediyorum?"}, {"bbox": ["224", "530", "731", "883"], "fr": "Moi, qui suis un peu \u00e9go\u00efste comme \u00e7a, ai-je le droit de lui avouer mes sentiments... ?", "id": "Apakah diriku yang egois ini pantas menyatakan perasaan padanya...?", "pt": "ALGU\u00c9M T\u00c3O EGO\u00cdSTA COMO EU... TEM O DIREITO DE SE CONFESSAR PARA ELE...?", "text": "Does a selfish person like me have the right to confess to him...?", "tr": "B\u00f6yle biraz bencil olan ben, ona a\u00e7\u0131lmaya hakk\u0131m var m\u0131..?"}, {"bbox": ["224", "530", "731", "883"], "fr": "Moi, qui suis un peu \u00e9go\u00efste comme \u00e7a, ai-je le droit de lui avouer mes sentiments... ?", "id": "Apakah diriku yang egois ini pantas menyatakan perasaan padanya...?", "pt": "ALGU\u00c9M T\u00c3O EGO\u00cdSTA COMO EU... TEM O DIREITO DE SE CONFESSAR PARA ELE...?", "text": "Does a selfish person like me have the right to confess to him...?", "tr": "B\u00f6yle biraz bencil olan ben, ona a\u00e7\u0131lmaya hakk\u0131m var m\u0131..?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "116", "486", "233"], "fr": "Ah, le bus arrive.", "id": "Ah, busnya sudah datang.", "pt": "AH, O \u00d4NIBUS CHEGOU.", "text": "Ah, the bus is here.", "tr": "Ah, otob\u00fcs geldi."}, {"bbox": ["256", "936", "705", "1038"], "fr": "Que ce soit dans le jeu ou dans la r\u00e9alit\u00e9,", "id": "Baik di dalam game maupun di dunia nyata,", "pt": "SEJA NO JOGO OU NA VIDA REAL,", "text": "Whether it\u0027s in the game or in real life,", "tr": "\u0130ster oyunda ister ger\u00e7ek hayatta,"}, {"bbox": ["24", "651", "514", "777"], "fr": "ou comme dans le jeu o\u00f9 les efforts sont r\u00e9compens\u00e9s,", "id": "atau seperti di dalam game, ada usaha ada hasil.", "pt": "OU ASSIM COMO NO JOGO, ONDE H\u00c1 RECOMPENSA PELO ESFOR\u00c7O,", "text": "Or just like in the game, there\u0027s a return for every effort.", "tr": "ya da t\u0131pk\u0131 onun oyunda emek verip kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 almas\u0131 gibi,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "446", "429", "646"], "fr": "Allons-y, la lecture du matin va bient\u00f4t commencer.", "id": "Ayo, baca pagi akan segera dimulai.", "pt": "VAMOS, A LEITURA MATINAL VAI COME\u00c7AR LOGO.", "text": "Let\u0027s go, morning reading is about to start.", "tr": "Hadi gidelim, sabah okumas\u0131 ba\u015flamak \u00fczere."}, {"bbox": ["3", "1012", "613", "1147"], "fr": "Je dois aussi faire de mon mieux pour faire ce que je dois, et l\u0027aider autant que possible l\u00e0 o\u00f9 je le peux.", "id": "Aku juga harus berusaha melakukan apa yang seharusnya kulakukan, dan berusaha membantunya sebisa mungkin.", "pt": "EU TAMB\u00c9M PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA FAZER O QUE DEVO, E AJUDAR O CHU JIANGHUAI NO QUE EU PUDER.", "text": "I must also try my best to do what I should do and help Chu Jianghuai wherever I can.", "tr": "Ben de yapmam gerekenleri en iyi \u015fekilde yapmal\u0131, Chu Jianghuai\u0027ye yard\u0131m edebilece\u011fim konularda elimden geleni yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["194", "1297", "720", "1390"], "fr": "M\u0027efforcer de devenir une meilleure version de moi-m\u00eame... !!", "id": "Berusaha menjadi diriku yang lebih baik...!!", "pt": "ME ESFOR\u00c7AR PARA SER UMA PESSOA MELHOR...!!", "text": "Strive to become a better version of myself...!!", "tr": "Daha iyi bir ben olmak i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m...!!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/20.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "84", "424", "188"], "fr": "Oui !", "id": "Hn!", "pt": "UHUM!", "text": "Yeah!", "tr": "Evet!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1081", "678", "1191"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les deux vendredis.", "id": "Update setiap dua minggu pada hari Jumat.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES A CADA DUAS SEXTAS-FEIRAS.", "text": "Updates every other Friday", "tr": "\u0130ki haftada bir Cuma g\u00fcnleri g\u00fcncellenir."}], "width": 750}, {"height": 764, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/16/22.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "432", "513", "613"], "fr": "Je n\u0027ose absolument pas avouer mes sentiments \u00e0 Chu Jianghuai !! Que faire ! Tout le monde, vite, des likes ! Des commentaires ! Donnez-moi du courage !!", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BERANI MENYATAKAN PERASAAN PADA CHU JIANGHUAI!! BAGAIMANA INI! SEMUANYA CEPAT LIKE! KOMEN! BERI AKU KEBERANIAN!!", "pt": "N\u00c3O TENHO CORAGEM NENHUMA DE ME CONFESSAR PARA O CHU JIANGHUAI!! O QUE EU FA\u00c7O?! PESSOAL, CURTAM! COMENTEM! ME DEEM CORAGEM!!", "text": "I\u0027m too scared to confess to Chu Jianghuai!! What should I do! Everyone, please like and comment! Give me more courage!!", "tr": "Chu Jianghuai\u0027ye a\u00e7\u0131lmaya kesinlikle cesaret edemiyorum!! Ne yapaca\u011f\u0131m! Herkes \u00e7abuk be\u011fensin! Yorum yaps\u0131n! Bana cesaret verin!!"}], "width": 750}]
Manhua