This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "964", "427", "1059"], "fr": "Auteur : Chi Miaomiao | \u00c9diteur : M", "id": "Penulis: Chi Miaomiao\nEditor: M", "pt": "AUTOR: CHI MIAOMIAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: M", "text": "AUTHOR: CHI MIAOMIAO EDITOR: M", "tr": "YAZAR: CHI MIAOMIAO, ED\u0130T\u00d6R: M"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "302", "728", "413"], "fr": "Donjon : Biblioth\u00e9caire", "id": "STAGE PUSTAKAWAN", "pt": "FASE DO BIBLIOTEC\u00c1RIO", "text": "LIBRARY MANAGER COPY", "tr": "K\u00dcT\u00dcPHANEC\u0130 Z\u0130NDANI"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "72", "665", "225"], "fr": "Au fait, o\u00f9 se trouve le PNJ principal de ce niveau ?", "id": "Ngomong-ngomong, di mana NPC utama stage ini ya?", "pt": "FALANDO NISSO, ONDE EST\u00c1 O NPC PRINCIPAL DESTA FASE?", "text": "BY THE WAY, WHERE IS THE MAIN NPC IN THIS LEVEL?", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN ANA NPC\u0027S\u0130 NEREDE ACABA?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "103", "423", "237"], "fr": "Humains l\u00e0-bas.", "id": "Manusia di sana.", "pt": "HUMANOS ALI.", "text": "THE HUMANS OVER THERE.", "tr": "ORADAK\u0130 \u0130NSANLAR."}, {"bbox": ["530", "322", "623", "486"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] MWAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX]Myaa!", "tr": "AMAN!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "135", "255", "270"], "fr": "Alors ce n\u0027\u00e9tait pas une statue...", "id": "Ternyata dia bukan patung ya...", "pt": "ENT\u00c3O ELA N\u00c3O \u00c9 UMA EST\u00c1TUA...", "text": "SO SHE\u0027S NOT A STATUE...", "tr": "ME\u011eER HEYKEL DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["527", "104", "735", "356"], "fr": "La qu\u00eate se d\u00e9clenche probablement lorsque le joueur s\u0027approche \u00e0 une certaine distance du PNJ.", "id": "Mungkin misi akan terpicu saat pemain berada dalam jarak tertentu dari NPC.", "pt": "PROVAVELMENTE A MISS\u00c3O \u00c9 ATIVADA QUANDO O JOGADOR CHEGA A UMA CERTA DIST\u00c2NCIA DO NPC.", "text": "PROBABLY THE QUEST WILL TRIGGER WHEN THE PLAYER IS WITHIN A CERTAIN RANGE OF THE NPC.", "tr": "OYUNCU NPC\u0027YE BELL\u0130 B\u0130R MESAFEYE YAKLA\u015eTI\u011eINDA G\u00d6REV TET\u0130KLEN\u0130YOR SANIRIM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "37", "257", "174"], "fr": "Je suis la biblioth\u00e9caire de cette biblioth\u00e8que.", "id": "Aku adalah pustakawan di sini.", "pt": "EU SOU A BIBLIOTEC\u00c1RIA DESTA BIBLIOTECA.", "text": "I AM THE LIBRARIAN OF THIS LIBRARY.", "tr": "BEN BU K\u00dcT\u00dcPHANEN\u0130N G\u00d6REVL\u0130S\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["450", "486", "749", "589"], "fr": "Il y a quelques jours, j\u0027ai malencontreusement perdu un livre important.", "id": "Beberapa hari yang lalu, aku tidak sengaja kehilangan sebuah buku penting.", "pt": "H\u00c1 ALGUNS DIAS, PERDI ACIDENTALMENTE UM LIVRO IMPORTANTE.", "text": "A FEW DAYS AGO, I ACCIDENTALLY LOST AN IMPORTANT BOOK.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE YANLI\u015eLIKLA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R K\u0130TABI KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["52", "661", "290", "713"], "fr": "Accepteriez-vous de m\u0027aider \u00e0 le retrouver ?", "id": "Apa kalian bersedia membantuku menemukannya kembali?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O DISPOSTOS A ME AJUDAR A ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "ARE YOU WILLING TO HELP ME FIND IT?", "tr": "ONU BULMAMA YARDIM EDER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["52", "661", "290", "713"], "fr": "Accepteriez-vous de m\u0027aider \u00e0 le retrouver ?", "id": "Apa kalian bersedia membantuku menemukannya kembali?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O DISPOSTOS A ME AJUDAR A ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "ARE YOU WILLING TO HELP ME FIND IT?", "tr": "ONU BULMAMA YARDIM EDER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["149", "970", "291", "1047"], "fr": "Accepter", "id": "Terima", "pt": "ACEITAR", "text": "ACCEPT", "tr": "KABUL ET"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "508", "743", "634"], "fr": "Il suffit de trouver le livre ?", "id": "Apa cukup hanya dengan menemukan bukunya?", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS ENCONTRAR O LIVRO E EST\u00c1 TUDO CERTO?", "text": "SO WE JUST NEED TO FIND THE BOOK?", "tr": "SADECE K\u0130TABI BULMAMIZ YETERL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["30", "482", "155", "549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "269", "695", "448"], "fr": "Pourquoi est-ce diff\u00e9rent du guide que j\u0027ai lu...", "id": "Kok rasanya berbeda dengan panduan yang kubaca sebelumnya...", "pt": "POR QUE EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE DO GUIA QUE EU VI ANTES...", "text": "THIS ISN\u0027T QUITE THE SAME AS THE GUIDE I SAW BEFORE...", "tr": "NEDEN DAHA \u00d6NCE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM REHBERDEN B\u0130RAZ FARKLI..."}, {"bbox": ["230", "846", "585", "955"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la qu\u00eate de ce niveau est assez simple, finissons-la vite et allons nous promener un peu~", "id": "Rasanya misi stage ini cukup mudah, ayo kita selesaikan dengan cepat lalu jalan-jalan~", "pt": "SINTO QUE A MISS\u00c3O DESTA FASE \u00c9 BEM SIMPLES. VAMOS TERMINAR R\u00c1PIDO E DEPOIS DAR UMA VOLTA POR A\u00cd~", "text": "I FEEL LIKE THIS LEVEL\u0027S QUEST IS PRETTY SIMPLE, LET\u0027S FINISH IT QUICKLY AND THEN WANDER AROUND!", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN G\u00d6REV\u0130 OLDUK\u00c7A BAS\u0130T G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, \u00c7ABUCAK B\u0130T\u0130R\u0130P ETRAFTA DOLA\u015eALIM~"}, {"bbox": ["230", "846", "585", "955"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la qu\u00eate de ce niveau est assez simple, finissons-la vite et allons nous promener un peu~", "id": "Rasanya misi stage ini cukup mudah, ayo kita selesaikan dengan cepat lalu jalan-jalan~", "pt": "SINTO QUE A MISS\u00c3O DESTA FASE \u00c9 BEM SIMPLES. VAMOS TERMINAR R\u00c1PIDO E DEPOIS DAR UMA VOLTA POR A\u00cd~", "text": "I FEEL LIKE THIS LEVEL\u0027S QUEST IS PRETTY SIMPLE, LET\u0027S FINISH IT QUICKLY AND THEN WANDER AROUND!", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN G\u00d6REV\u0130 OLDUK\u00c7A BAS\u0130T G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, \u00c7ABUCAK B\u0130T\u0130R\u0130P ETRAFTA DOLA\u015eALIM~"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "672", "658", "798"], "fr": "Ah ah, d\u0027accord.", "id": "Aah, baiklah.", "pt": "AAH, OK.", "text": "AH, OKAY.", "tr": "AA, TAMAM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/9.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "405", "395", "461"], "fr": "Chercher \u00e0 gauche.", "id": "Cari di kiri...", "pt": "PROCURANDO AQUI E ALI.", "text": "SEARCH ON THE LEFT.", "tr": "\u015e\u00d6YLE B\u0130R ETRAFA BAKAYIM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "198", "269", "350"], "fr": "Ah, on dirait que c\u0027est celui-l\u00e0...", "id": "Ah, sepertinya buku ini...", "pt": "AH, ESTE PARECE SER ELE...", "text": "AH, THIS ONE SEEMS TO BE IT...", "tr": "AH, SANIRIM BU O..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "93", "409", "224"], "fr": "Grand fr\u00e8re Chu Jiang, je l\u0027ai trouv\u00e9 !!", "id": "Kak Chu Jiang, aku menemukannya!!", "pt": "IRM\u00c3O CHU JIANG, ACHEI!!", "text": "BROTHER CHU JIANG, I FOUND IT!!", "tr": "CHU JIANG A\u011eABEY, BULDUM!!"}, {"bbox": ["7", "1341", "179", "1421"], "fr": "Retourner au point de d\u00e9part.", "id": "Kembali ke tempat semula.", "pt": "VOLTAR AO LOCAL ORIGINAL.", "text": "RETURN TO THE STARTING LOCATION.", "tr": "NPC\u0027YE GER\u0130 D\u00d6N."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "92", "698", "245"], "fr": "En attendant qu\u0027il arrive, je vais d\u0027abord jeter un \u0153il.", "id": "Sambil menunggunya datang, lebih baik aku lihat-lihat dulu.", "pt": "ENQUANTO ESPERO ELE VIR, VOU DAR UMA OLHADA NISSO.", "text": "I\u0027LL TAKE A LOOK WHILE I WAIT FOR HIM TO COME OVER.", "tr": "O GELENE KADAR \u015eUNA B\u0130R G\u00d6Z ATAYIM."}, {"bbox": ["607", "1157", "673", "1276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "584", "741", "629"], "fr": "Attends un peu.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "WAIT A MOMENT.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE."}, {"bbox": ["60", "190", "165", "304"], "fr": "Qu-Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "A-ada apa?", "pt": "O-O QUE FOI?", "text": "W-WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "N-NE OLDU?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/16.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "402", "697", "580"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a quelque chose d\u0027\u00e9trange avec cette qu\u00eate, laisse-moi prendre le livre en premier.", "id": "Aku merasa ada yang aneh dengan misi kali ini, biar aku yang ambil bukunya dulu.", "pt": "EU SINTO QUE H\u00c1 ALGO ESTRANHO COM ESTA MISS\u00c3O. DEIXE-ME PEGAR O LIVRO PRIMEIRO.", "text": "I HAVE A FEELING THIS QUEST IS A BIT ODD. LET ME TAKE THE BOOK FIRST.", "tr": "BU G\u00d6REVDE B\u0130R TUHAFLIK OLDU\u011eUNU H\u0130SSED\u0130YORUM, K\u0130TABI \u00d6NCE BEN ALAYIM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1116", "673", "1415"], "fr": "Pourquoi l\u0027h\u00e9ro\u00efne est-elle si surprise ? A. Le protagoniste masculin est bless\u00e9 ! B. Le protagoniste masculin l\u0027a soudainement \u00e9treinte.", "id": "Kenapa tokoh utama wanita begitu terkejut? A. Tokoh utama pria terluka! B. Tokoh utama pria tiba-tiba memeluknya.", "pt": "POR QUE A PROTAGONISTA EST\u00c1 T\u00c3O SURPRESA?\nA. O PROTAGONISTA MASCULINO SE MACHUCOU!\nB. O PROTAGONISTA MASCULINO A ABRA\u00c7OU DE REPENTE.", "text": "WHY IS THE FEMALE LEAD SO SURPRISED? A. THE MALE LEAD IS INJURED! B. THE MALE LEAD SUDDENLY HUGGED HER!", "tr": "KADIN BA\u015eROL NEDEN BU KADAR \u015eA\u015eIRDI? A. ERKEK BA\u015eROL YARALANDI! B. ERKEK BA\u015eROL AN\u0130DEN ONA SARILDI."}, {"bbox": ["317", "522", "671", "631"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "Update setiap Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/5/20.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "403", "511", "587"], "fr": "Je n\u0027ose absolument pas avouer mes sentiments \u00e0 Chu Jianghuai !! Que faire ! Tout le monde, vite, likez ! Commentez ! Donnez-moi du courage !!", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BERANI MENYATAKAN PERASAAN PADA CHU JIANGHUAI!! BAGAIMANA INI! SEMUANYA CEPAT LIKE! KOMEN! BERI AKU KEBERANIAN!!", "pt": "N\u00c3O TENHO CORAGEM NENHUMA DE ME CONFESSAR PARA O CHU JIANGHUAI!! O QUE EU FA\u00c7O?! PESSOAL, CURTAM! COMENTEM! ME DEEM CORAGEM!!", "text": "I\u0027M TOO SCARED TO CONFESS TO CHU JIANGHUAI!! WHAT SHOULD I DO! EVERYONE, PLEASE LIKE AND COMMENT! GIVE ME COURAGE!!", "tr": "CHU JIANGHUAI\u0027YE A\u00c7ILMAYA KES\u0130NL\u0130KLE CESARET EDEM\u0130YORUM!! NE YAPACA\u011eIM! HERKES \u00c7ABUK BE\u011eENS\u0130N! YORUM YAPSIN! BANA CESARET VER\u0130N!!"}], "width": 750}]
Manhua