This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "755", "655", "1285"], "fr": "SC\u00c9NARIO : ZHANG SAN, LE HORS-LA-LOI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XILU\nCOLORISTE : CAIN\u00dc UFO\nDESSIN AU TRAIT : ZAOSHU\n\u00c9DITEUR : XIAOYA", "id": "PENULIS NASKAH: ZHANG SAN SI PENJAHAT DI LUAR HUKUM\nPENULIS UTAMA: XILU\nPEWARNA: CAIN\u00dc UFO\nGAMBAR GARIS: ZAO SHU\nEDITOR: XIAOYA", "pt": "ROTEIRO: ZHANG SAN, O FORA DA LEI. ARTISTA PRINCIPAL: XILU. COLORISTA: CAIN\u00dc UFO. LINEART: ZAOSHU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAOYA.", "text": "SCRIPTWRITER: EXTRAJUDICIAL LUNATIC ZHANG SAN\nMAIN WRITER: XI LU\nCOLORIST: CAI NV UFO\nLINE ART: ZAO SHU\nEDITOR: XIAO YA", "tr": "Senaryo: Kanun Ka\u00e7a\u011f\u0131 Zhang San\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: Xilu\u003cbr\u003eRenklendirme: Cain\u00fc UFO\u003cbr\u003e\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Zaoshu\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xiaoya"}, {"bbox": ["137", "448", "826", "1001"], "fr": "SC\u00c9NARIO : ZHANG SAN, LE HORS-LA-LOI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XILU\nCOLORISTE : CAIN\u00dc UFO\nDESSIN AU TRAIT : ZAOSHU\n\u00c9DITEUR : XIAOYA", "id": "PENULIS NASKAH: ZHANG SAN SI PENJAHAT DI LUAR HUKUM\nPENULIS UTAMA: XILU\nPEWARNA: CAIN\u00dc UFO\nGAMBAR GARIS: ZAO SHU\nEDITOR: XIAOYA", "pt": "ROTEIRO: ZHANG SAN, O FORA DA LEI. ARTISTA PRINCIPAL: XILU. COLORISTA: CAIN\u00dc UFO. LINEART: ZAOSHU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAOYA.", "text": "SCRIPTWRITER: EXTRAJUDICIAL LUNATIC ZHANG SAN\nMAIN WRITER: XI LU\nCOLORIST: CAI NV UFO\nLINE ART: ZAO SHU\nEDITOR: XIAO YA", "tr": "Senaryo: Kanun Ka\u00e7a\u011f\u0131 Zhang San\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: Xilu\u003cbr\u003eRenklendirme: Cain\u00fc UFO\u003cbr\u003e\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Zaoshu\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xiaoya"}, {"bbox": ["110", "0", "812", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "122", "543", "273"], "fr": "Voici la dose de ce mois, n\u0027oublie pas de la prendre \u00e0 l\u0027heure.", "id": "INI DOSIS UNTUK BULAN INI, INGATLAH UNTUK MEMINUMNYA TEPAT WAKTU.", "pt": "ESTA \u00c9 A DOSE DESTE M\u00caS, LEMBRE-SE DE TOMAR NA HORA CERTA.", "text": "This is this month\u0027s dosage. Remember to take it on time.", "tr": "Bu ayki doz bu, zaman\u0131nda almay\u0131 unutma."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "716", "705", "820"], "fr": "Vous \u00eates le policier de l\u0027autre jour...", "id": "KAU PAMAN POLISI YANG WAKTU ITU...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O POLICIAL DAQUELE DIA...", "text": "You\u0027re the police officer from that day...", "tr": "Sen o g\u00fcnk\u00fc polis amcas\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "329", "640", "454"], "fr": "C\u0027est un nouveau type d\u0027antid\u00e9presseur sur ordonnance.", "id": "INI ADALAH JENIS OBAT ANTIDEPRESAN RESEP BARU.", "pt": "\u00c9 UM NOVO TIPO DE ANTIDEPRESSIVO PRESCRITO.", "text": "It\u0027s a new type of antidepressant prescription drug.", "tr": "Bu yeni tip bir antidepresan re\u00e7eteli ila\u00e7."}, {"bbox": ["245", "60", "494", "198"], "fr": "L\u0027oxalate d\u0027escitalopram, \u00e9galement connu sous le nom de Lexapro,", "id": "ESCITALOPRAM OXALATE JUGA DISEBUT LEXAPRO,", "pt": "OXALATO DE ESCITALOPRAM, TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO LEXAPRO,", "text": "Escitalopram oxalate, also known as Lexapro,", "tr": "Essitalopram oksalat, di\u011fer ad\u0131yla Lexapro,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "643", "632", "770"], "fr": "Vous deux, vous devez venir avec moi au poste de police.", "id": "KALIAN BERDUA HARUS IKUT DENGANKU KE KANTOR POLISI.", "pt": "VOC\u00caS DOIS T\u00caM QUE VIR COMIGO PARA A DELEGACIA.", "text": "Both of you need to come with me to the police station.", "tr": "\u0130kinizin de benimle polis merkezine gelmesi gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "279", "374", "444"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une enqu\u00eate de routine, ne soyez pas trop nerveux.", "id": "KAMI HANYA MELAKUKAN PENYELIDIKAN RUTIN, TIDAK PERLU TERLALU TEGANG.", "pt": "ESTAMOS APENAS FAZENDO UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O DE ROTINA, N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O NERVOSO.", "text": "We\u0027re just conducting a routine investigation. Don\u0027t be too nervous.", "tr": "Biz sadece rutin bir soru\u015fturma yap\u0131yoruz, fazla gerilmenize gerek yok."}, {"bbox": ["419", "70", "566", "146"], "fr": "Buvez un peu d\u0027eau.", "id": "MINUMLAH AIR.", "pt": "BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA.", "text": "Have some water.", "tr": "Biraz su i\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "97", "607", "238"], "fr": "Comment as-tu connu Zheng Yan ?", "id": "BAGAIMANA KAU MENGENAL ORANG INI, ZHENG YAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONHECEU ZHENG YAN?", "text": "How did you meet Zheng Yan?", "tr": "Zheng Yan denen bu ki\u015fiyle nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/12.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "753", "438", "996"], "fr": "Ma m\u00e8re a toujours eu beaucoup de ressentiment envers mon p\u00e8re, elle ne m\u0027a jamais permis de le voir.", "id": "IBUKU SELALU MEMBENCI AYAH, DIA TIDAK PERNAH MENGIZINKANKU BERTEMU AYAH,", "pt": "MINHA M\u00c3E SEMPRE GUARDOU MUITO RESSENTIMENTO DO MEU PAI, ELA NUNCA ME DEIXOU ENCONTR\u00c1-LO,", "text": "My mom always resented my dad. She never allowed me to see him.", "tr": "Annem babama kar\u015f\u0131 hep nefret doluydu, babamla g\u00f6r\u00fc\u015fmeme asla izin vermezdi."}, {"bbox": ["587", "369", "802", "520"], "fr": "Oncle Zheng est une bonne personne, il m\u0027a toujours aid\u00e9.", "id": "PAMAN ZHENG ORANG BAIK, DIA SELALU MEMBANTUKU.", "pt": "O TIO ZHENG \u00c9 UMA BOA PESSOA, ELE TEM ME AJUDADO.", "text": "Uncle Zheng is a good person. He\u0027s been helping me.", "tr": "Zheng Amca iyi bir insan, bana hep yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["346", "1910", "560", "2180"], "fr": "J\u0027ai suivi ma m\u00e8re et j\u0027ai finalement trouv\u00e9 l\u0027adresse de mon p\u00e8re.", "id": "AKU MENGIKUTI IBU DAN AKHIRNYA MENEMUKAN ALAMAT AYAH.", "pt": "EU SEGUI MINHA M\u00c3E E FINALMENTE ENCONTREI O ENDERE\u00c7O DO MEU PAI.", "text": "I followed my mom and finally found my dad\u0027s address.", "tr": "Annemi takip ederek sonunda babam\u0131n adresini buldum."}, {"bbox": ["386", "1174", "568", "1373"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 il y a un an,", "id": "SAMPAI SETAHUN YANG LALU,", "pt": "AT\u00c9 UM ANO ATR\u00c1S,", "text": "Until a year ago,", "tr": "Bir y\u0131l \u00f6ncesine kadar,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/13.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1408", "665", "1647"], "fr": "Je pensais na\u00efvement que nos retrouvailles p\u00e8re-fils seraient une bonne chose,", "id": "AKU NAIF MENGIRA REUNI AYAH DAN ANAK ADALAH HAL YANG BAIK,", "pt": "EU INGENUAMENTE PENSEI QUE NOSSA REUNI\u00c3O DE PAI E FILHO SERIA ALGO BOM,", "text": "I naively thought our father-son reunion was a good thing.", "tr": "Baba o\u011ful yeniden bir araya gelmemizin iyi bir \u015fey olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m saf\u00e7a,"}, {"bbox": ["255", "382", "381", "646"], "fr": "Hum...", "id": "SEBUAH", "pt": "UM...", "text": "...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["40", "59", "181", "319"], "fr": "\u2191", "id": "[SFX] \u2191", "pt": "[SFX] DING!", "text": "...", "tr": "\u2191"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/14.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "438", "531", "696"], "fr": "Mais en fait, mon p\u00e8re n\u0027a jamais voulu me voir...", "id": "TAPI TERNYATA AYAH TIDAK PERNAH INGIN BERTEMU DENGANKU...", "pt": "MAS ACONTECE QUE MEU PAI NUNCA QUIS ME VER...", "text": "But it turns out my dad never wanted to see me...", "tr": "Ama me\u011fer babam beni hi\u00e7 g\u00f6rmek istemiyormu\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/15.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "2136", "806", "2320"], "fr": "Mais quand j\u0027ai vraiment vu mon p\u00e8re porter des v\u00eatements de femme devant moi,", "id": "TAPI SAAT AKU BENAR-BENAR MELIHAT AYAH MEMAKAI PAKAIAN WANITA DI DEPANKU,", "pt": "MAS QUANDO EU REALMENTE VI MEU PAI VESTINDO ROUPAS FEMININAS NA MINHA FRENTE,", "text": "But actually seeing my dad wearing women\u0027s clothing standing in front of me,", "tr": "Ama babam\u0131 kar\u015f\u0131mda kad\u0131n k\u0131yafetleriyle g\u00f6r\u00fcnce,"}, {"bbox": ["396", "1115", "637", "1282"], "fr": "Peut-\u00eatre que si ma m\u00e8re ne me laissait pas le voir, c\u0027\u00e9tait pour mon bien.", "id": "MUNGKIN IBU TIDAK MENGIZINKANKU BERTEMU DENGANNYA DEMI KEBAIKANKU.", "pt": "TALVEZ MINHA M\u00c3E N\u00c3O ME DEIXAR V\u00ca-LO FOSSE PARA O MEU PR\u00d3PRIO BEM.", "text": "Maybe Mom not letting me see him was for my own good.", "tr": "Belki de annemin onunla g\u00f6r\u00fc\u015fmeme izin vermemesi benim iyili\u011fim i\u00e7indi."}, {"bbox": ["141", "1498", "382", "1618"], "fr": "M\u00eame si j\u0027avais entendu ma m\u00e8re le dire de nombreuses fois,", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH SERING MENDENGARNYA DARI IBU,", "pt": "EMBORA EU TENHA OUVIDO MINHA M\u00c3E DIZER ISSO MUITAS VEZES,", "text": "Even though I\u0027d heard Mom say it many times,", "tr": "Annemden defalarca duymu\u015f olmama ra\u011fmen,"}, {"bbox": ["346", "52", "619", "188"], "fr": "Il pensait aussi que j\u0027\u00e9tais un fardeau.", "id": "DIA JUGA MERASA AKU ADALAH BEBAN.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ACHAVA QUE EU ERA UM FARDO.", "text": "He also thought I was a burden.", "tr": "O da benim bir y\u00fck oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "2785", "682", "3034"], "fr": "Parfois, j\u0027avais m\u00eame envie de voler les produits de maquillage de ma m\u00e8re pour les utiliser.", "id": "KADANG-KADANG AKU BAHKAN INGIN MENCURI KOSMETIK IBU UNTUK DIPAKAI.", "pt": "\u00c0S VEZES, EU AT\u00c9 QUERIA ROUBAR OS COSM\u00c9TICOS DA MINHA M\u00c3E PARA USAR.", "text": "Sometimes I even wanted to steal Mom\u0027s makeup.", "tr": "Bazen annemin makyaj malzemelerini \u00e7al\u0131p kullanmak bile istiyordum."}, {"bbox": ["429", "532", "825", "746"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, j\u0027ai d\u00e9couvert que les v\u00eatements f\u00e9minins m\u0027int\u00e9ressaient de plus en plus.", "id": "SEJAK SAAT ITU, AKU MENYADARI DIRIKU SEMAKIN TERTARIK PADA PAKAIAN WANITA.", "pt": "DEPOIS DISSO, DESCOBRI QUE ESTAVA CADA VEZ MAIS INTERESSADO EM ROUPAS FEMININAS.", "text": "Since then, I\u0027ve found myself increasingly interested in women\u0027s clothing.", "tr": "O zamandan sonra kad\u0131n k\u0131yafetlerine giderek daha fazla ilgi duymaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark ettim."}, {"bbox": ["280", "120", "579", "215"], "fr": "J\u0027avais quand m\u00eame un peu de mal \u00e0 l\u0027accepter !", "id": "AKU MASIH AGAK TIDAK BISA MENERIMANYA!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O CONSEGUIA ACEITAR!", "text": "I still can\u0027t quite accept it!", "tr": "Hala biraz kabullenemiyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "857", "794", "1016"], "fr": "J\u0027avais peur de devenir comme mon p\u00e8re.", "id": "AKU TAKUT DIRIKU JUGA AKAN MENJADI SEPERTI AYAH.", "pt": "EU TINHA MEDO DE ME TORNAR COMO MEU PAI.", "text": "I\u0027m afraid I\u0027ll become like my dad.", "tr": "Babam gibi olmaktan korkuyordum."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/19.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "49", "509", "251"], "fr": "Maman disait que les gens qui font ce genre de choses sont tous des pervers d\u00e9go\u00fbtants,", "id": "IBU BILANG ORANG YANG MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU ADALAH ORANG ANEH YANG MENJIJIKKAN,", "pt": "MINHA M\u00c3E DISSE QUE AS PESSOAS QUE FAZEM ESSE TIPO DE COISA S\u00c3O PERVERTIDOS NOJENTOS,", "text": "Mom says people who do that kind of thing are disgusting perverts.", "tr": "Annem, o t\u00fcr \u015feyler yapanlar\u0131n i\u011fren\u00e7 sap\u0131klar oldu\u011funu s\u00f6ylerdi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/20.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1218", "833", "1418"], "fr": "Mais je ne pouvais pas contr\u00f4ler mes propres pens\u00e9es, c\u0027\u00e9tait vraiment trop douloureux,", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA MENGENDALIKAN PIKIRANKU SENDIRI, INI TERLALU MENYAKITKAN,", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSEGUIA CONTROLAR MEUS PR\u00d3PRIOS PENSAMENTOS, ERA DOLOROSO DEMAIS,", "text": "But I can\u0027t control my thoughts. It\u0027s so painful,", "tr": "Ama d\u00fc\u015f\u00fcncelerimi kontrol edemiyordum, bu \u00e7ok ac\u0131 vericiydi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/21.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "981", "617", "1176"], "fr": "Finalement, j\u0027ai m\u00eame pens\u00e9 \u00e0 mourir.", "id": "AKHIRNYA AKU BAHKAN BERPIKIR UNTUK MATI.", "pt": "NO FINAL, AT\u00c9 PENSEI EM MORRER.", "text": "I even thought about dying.", "tr": "Sonunda \u00f6lmeyi bile d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["395", "87", "689", "206"], "fr": "Je me d\u00e9testais.", "id": "AKU BENCI DIRIKU SENDIRI.", "pt": "EU ME ODEIO.", "text": "I hate myself.", "tr": "Kendimden nefret ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/24.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "601", "348", "816"], "fr": "Il s\u0027est arrang\u00e9 pour m\u0027obtenir des m\u00e9dicaments gratuits, et chaque fois que je les prenais, mon \u00e9tat s\u0027am\u00e9liorait.", "id": "DIA BERUSAHA KERAS MEMBANTUKU MENDAPATKAN OBAT GRATIS, SETIAP KALI SETELAH MINUM OBAT, KONDISIKU MEMBAIK.", "pt": "ELE FEZ DE TUDO PARA ME AJUDAR A CONSEGUIR REM\u00c9DIOS GRATUITOS, E MINHA CONDI\u00c7\u00c3O MELHORAVA CADA VEZ QUE EU OS TOMAVA.", "text": "He found ways to get me free medication. Every time I take the medicine, my condition improves.", "tr": "Bana bedava ila\u00e7 bulmak i\u00e7in elinden geleni yapt\u0131, ilac\u0131 her ald\u0131ktan sonra durumum d\u00fczeliyordu."}, {"bbox": ["297", "47", "552", "168"], "fr": "C\u0027est Oncle Zheng qui m\u0027a sauv\u00e9,", "id": "PAMAN ZHENG YANG MENYELAMATKANKU,", "pt": "FOI O TIO ZHENG QUEM ME SALVOU,", "text": "Uncle Zheng saved me.", "tr": "Beni Zheng Amca kurtard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "105", "746", "280"], "fr": "Durant cette ann\u00e9e, il m\u0027a discr\u00e8tement aid\u00e9 \u00e0 surmonter mes pens\u00e9es suicidaires.", "id": "SELAMA SETAHUN INI DIA DIAM-DIAM MEMBANTUKU KELUAR DARI BAYANG-BAYANG BUNUH DIRI.", "pt": "NESTE \u00daLTIMO ANO, ELE TEM ME AJUDADO SILENCIOSAMENTE A SAIR DA SOMBRA DO SUIC\u00cdDIO.", "text": "For the past year, he\u0027s been silently helping me out of my suicidal thoughts.", "tr": "Bu bir y\u0131l boyunca intihar d\u00fc\u015f\u00fcncesinin g\u00f6lgesinden \u00e7\u0131kmam i\u00e7in sessizce bana yard\u0131m etti."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/26.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "384", "524", "515"], "fr": "Se pourrait-il que Zheng Yan ait vraiment fait \u00e7a juste pour aider Li Le ?", "id": "MUNGKINKAH ZHENG YAN BENAR-BENAR HANYA INGIN MEMBANTU LI LE?", "pt": "SER\u00c1 QUE ZHENG YAN REALMENTE S\u00d3 QUERIA AJUDAR LI LE?", "text": "Could it be that Zheng Yan really just wanted to help Li Le?", "tr": "Yoksa Zheng Yan ger\u00e7ekten sadece Li Le\u0027ye yard\u0131m etmek mi istiyordu?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/27.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1708", "655", "1913"], "fr": "Ensuite, en lui faisant prendre \u00e0 long terme les antid\u00e9presseurs qu\u0027il fournissait, il l\u0027a fait tomber dans un cercle vicieux de tentatives de suicide, le rendant de plus en plus facile \u00e0 manipuler.", "id": "LALU, DENGAN MEMINUM OBAT ANTIDEPRESAN YANG DIBERIKANNYA DALAM JANGKA PANJANG, DIA TERJEBAK DALAM LINGKARAN SETAN BUNUH DIRI YANG BERULANG, MENJADI SEMAKIN MUDAH DIKENDALIKAN.", "pt": "E ENT\u00c3O, AO TOMAR OS ANTIDEPRESSIVOS QUE ELE FORNECEU A LONGO PRAZO, CAIR EM UM C\u00cdRCULO VICIOSO DE SUIC\u00cdDIO CONSTANTE, TORNANDO-SE CADA VEZ MAIS F\u00c1CIL DE MANIPULAR.", "text": "Then, by taking the antidepressants he provided long-term, he fell into a vicious cycle of suicide attempts, becoming easier to manipulate.", "tr": "Ard\u0131ndan onun temin etti\u011fi antidepresanlar\u0131 uzun s\u00fcre kullanarak, bitmek bilmeyen bir intihar d\u00f6ng\u00fcs\u00fcne girdi ve giderek daha kolay kontrol edilebilir hale geldi."}, {"bbox": ["138", "1416", "399", "1611"], "fr": "Zheng Yan a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment induit Li Le en erreur, lui faisant croire que son penchant pour le travestissement \u00e9tait un sympt\u00f4me de d\u00e9pression.", "id": "ZHENG YAN SENGAJA MENYESATKAN LI LE AGAR SALAH MENGIRA BAHWA CROSS-DRESSINGNYA ADALAH GEJALA DEPRESI.", "pt": "ZHENG YAN INDUZIU DELIBERADAMENTE LI LE A ACREDITAR ERRONEAMENTE QUE SEU TRAVESTISMO ERA UM SINTOMA DE DEPRESS\u00c3O.", "text": "Zheng Yan deliberately led Li Le to mistakenly believe his cross-dressing fetish was a symptom of depression.", "tr": "Zheng Yan, Li Le\u0027yi kasten kendi transvestizminin depresyon belirtisi oldu\u011funa inand\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["139", "988", "436", "1186"], "fr": "Cliniquement parlant, le Lexapro augmente en fait la fr\u00e9quence des suicides chez les adolescents de moins de 18 ans.", "id": "SECARA KLINIS, LEXAPRO JUSTRU AKAN MENINGKATKAN FREKUENSI BUNUH DIRI PADA REMAJA DI BAWAH 18 TAHUN.", "pt": "CLINICAMENTE FALANDO, O LEXAPRO NA VERDADE AUMENTA A FREQU\u00caNCIA DE SUIC\u00cdDIO EM ADOLESCENTES MENORES DE 18 ANOS.", "text": "Clinically, Lexapro actually increases the frequency of suicide in adolescents under 18.", "tr": "Klinik olarak Lexapro, 18 ya\u015f alt\u0131 gen\u00e7lerde intihar s\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131 art\u0131rabilir."}, {"bbox": ["403", "639", "697", "793"], "fr": "Les antid\u00e9presseurs ne sont pas adapt\u00e9s aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans.", "id": "ANTIDEPRESAN TIDAK COCOK UNTUK ANAK-ANAK DAN REMAJA DI BAWAH 18 TAHUN.", "pt": "ANTIDEPRESSIVOS N\u00c3O S\u00c3O ADEQUADOS PARA CRIAN\u00c7AS E ADOLESCENTES MENORES DE 18 ANOS.", "text": "Antidepressants are not suitable for children and adolescents under 18.", "tr": "Antidepresanlar \u00e7ocuklar ve 18 ya\u015f alt\u0131 gen\u00e7ler i\u00e7in uygun de\u011fildir."}, {"bbox": ["176", "420", "373", "517"], "fr": "Il ne voulait pas vraiment aider Li Le.", "id": "DIA SEBENARNYA TIDAK INGIN MEMBANTU LI LE.", "pt": "ELE N\u00c3O QUERIA AJUDAR LI LE.", "text": "He didn\u0027t want to help Li Le.", "tr": "Li Le\u0027ye yard\u0131m etmek istemiyordu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/28.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "406", "817", "627"], "fr": "Utiliser m\u00eame un enfant... Quelle haine profonde peut bien motiver cela ?!", "id": "MEMANFAATKAN ANAK KECIL, DENDAM KESUMAT MACAM APA INI?!", "pt": "USAR AT\u00c9 UMA CRIAN\u00c7A, QUE TIPO DE \u00d3DIO PROFUNDO \u00c9 ESSE?!", "text": "To even exploit a child, what deep hatred is this?!", "tr": "Bir \u00e7ocu\u011fu bile kullanmak... Bu ne derin bir kin b\u00f6yle?!"}, {"bbox": ["393", "96", "640", "275"], "fr": "C\u0027est vraiment ignoble ! C\u0027est un psychopathe, non ?", "id": "INI TERLALU HINA, APA DIA PSIKOPAT?", "pt": "ISSO \u00c9 DESPREZ\u00cdVEL DEMAIS, ELE \u00c9 UM PSICOPATA?", "text": "This is too despicable. Is he a psychopath?", "tr": "Bu \u00e7ok al\u00e7ak\u00e7a, o bir psikopat m\u0131?"}, {"bbox": ["297", "855", "474", "948"], "fr": "Non, il ne l\u0027est pas.", "id": "TIDAK, DIA BUKAN.", "pt": "N\u00c3O, ELE N\u00c3O \u00c9.", "text": "No, he\u0027s not.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/29.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "791", "480", "957"], "fr": "Quelqu\u0027un a envoy\u00e9 anonymement un dossier au poste de police !", "id": "SESEORANG SECARA ANONIM MENGIRIMKAN DOKUMEN KE KANTOR POLISI!", "pt": "ALGU\u00c9M ENVIOU ANONIMAMENTE UM ARQUIVO PARA A DELEGACIA!", "text": "Someone anonymously sent a document to the police station!", "tr": "Birisi polis merkezine isimsiz bir dosya g\u00f6nderdi!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/30.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1982", "682", "2205"], "fr": "Non seulement il est un \u00e9tudiant brillant en m\u00e9decine, mais il s\u0027av\u00e8re aussi \u00eatre un membre de la famille d\u0027une victime dans l\u0027affaire de viol impliquant Tang Ye !", "id": "DIA BUKAN HANYA MAHASISWA BERPRESTASI DI FAKULTAS KEDOKTERAN, TERNYATA DIA JUGA KELUARGA KORBAN KASUS PEMERKOSAAN YANG MELIBATKAN TANG YE!", "pt": "ELE N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 UM ALUNO BRILHANTE DA FACULDADE DE MEDICINA, MAS TAMB\u00c9M ERA FAMILIAR DE UMA V\u00cdTIMA NO CASO DE ESTUPRO ENVOLVENDO TANG YE!", "text": "Not only is he a top student at the medical university, but he\u0027s also a family member of a victim in a rape case involving Tang Ye!", "tr": "Sadece t\u0131p fak\u00fcltesinin ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u00f6\u011frencisi de\u011fil, ayn\u0131 zamanda Tang Ye\u0027nin kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 tecav\u00fcz davas\u0131ndaki kurban\u0131n ailesindenmi\u015f!"}, {"bbox": ["522", "1325", "715", "1456"], "fr": "C\u0027est le dossier d\u0027enqu\u00eate personnel sur Zheng Yan !", "id": "INI ADALAH BERKAS INVESTIGASI PRIBADI ZHENG YAN!", "pt": "S\u00c3O OS ARQUIVOS DA INVESTIGA\u00c7\u00c3O PESSOAL DE ZHENG YAN!", "text": "It\u0027s Zheng Yan\u0027s personal investigation data!", "tr": "Bu, Zheng Yan\u0027\u0131n ki\u015fisel soru\u015fturma dosyas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/31.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "884", "828", "1013"], "fr": "On a dit que c\u0027\u00e9tait anonyme, la personne \u00e9tait partie depuis longtemps !", "id": "SUDAH KUBILANG ANONIM, ORANGNYA SUDAH LAMA MENGHILANG!", "pt": "DISSERAM QUE FOI AN\u00d4NIMO, A PESSOA J\u00c1 DESAPARECEU H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "It was anonymous, the person is long gone!", "tr": "\u0130simsiz oldu\u011fu s\u00f6ylendi, ki\u015fi \u00e7oktan ortadan kaybolmu\u015f!"}, {"bbox": ["206", "351", "433", "492"], "fr": "Mais qui diable a bien pu envoyer ces documents ?!", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG MENGIRIMKAN BARANG-BARANG INI?!", "pt": "QUEM DIABOS ENVIOU ESSAS COISAS?!", "text": "Who sent these things?!", "tr": "Bu \u015feyleri kim g\u00f6nderdi acaba?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/32.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "264", "716", "365"], "fr": "Ce n\u0027est pas Zheng Yan qui a tu\u00e9.", "id": "BUKAN ZHENG YAN YANG MEMBUNUH.", "pt": "N\u00c3O FOI ZHENG YAN QUEM MATOU.", "text": "Zheng Yan didn\u0027t do it.", "tr": "Zheng Yan \u00f6ld\u00fcrmedi."}, {"bbox": ["190", "1177", "340", "1250"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What did you say?", "tr": "Ne dedin sen?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/33.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "73", "569", "232"], "fr": "Hein ? O\u00f9 vas-tu ? Tu ne dis pas au revoir \u00e0 ton fr\u00e8re ?", "id": "HEI? KAU MAU KE MANA? TIDAK MENYAPA KAKAKMU?", "pt": "EI? ONDE VOC\u00ca VAI? N\u00c3O VAI DAR UM OI PARA SEU IRM\u00c3O?", "text": "Huh? Where are you going? Aren\u0027t you going to say goodbye to your brother?", "tr": "Ha? Nereye gidiyorsun? Abine selam vermeyecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/34.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "46", "713", "223"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, j\u0027ai l\u0027impression que lorsque le chef n\u0027est pas l\u00e0, il est compl\u00e8tement diff\u00e9rent.", "id": "ANEH, KENAPA RASANYA DIA SEPERTI ORANG YANG BERBEDA SAAT KETUA TIM TIDAK ADA?", "pt": "ESTRANHO, POR QUE PARECE QUE ELE MUDA COMPLETAMENTE QUANDO O L\u00cdDER DA EQUIPE N\u00c3O EST\u00c1 POR PERTO?", "text": "Strange, why does he seem like a different person when the team leader isn\u0027t around?", "tr": "Garip, \u015fef yokken neden sanki bamba\u015fka biri oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/35.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "290", "766", "748"], "fr": "CE MANHUA EST UN THRILLER \u00c9MOTIONNEL, L\u0027HISTOIRE EST PUREMENT FICTIVE ET SE D\u00c9ROULE DANS UN MONDE IMAGINAIRE.\nLES VALEURS DES PERSONNAGES NE REPR\u00c9SENTENT PAS CELLES DE L\u0027AUTEUR.\nPOUR PROT\u00c9GER LA SANT\u00c9 MENTALE ET PHYSIQUE DE NOS ADORABLES LECTEURS, VEUILLEZ LIRE DE MANI\u00c8RE RATIONNELLE.\nLECTEURS SENSIBLES, VEUILLEZ FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ! ON VOUS AIME~", "id": "KOMIK INI ADALAH KOMIK SUSPENSE EMOSIONAL, CERITANYA MURNI FIKSI DAN TIDAK NYATA, PANDANGAN KARAKTER TIDAK MEWAKILI PANDANGAN PENULIS. DEMI MELINDUNGI KESEHATAN FISIK DAN MENTAL PARA PEMBACA TERSAYANG, HARAP MEMBACA KOMIK DENGAN BIJAK, BAGI YANG TIDAK NYAMAN HARAP BERHATI-HATI! SAYANG KALIAN SEMUA~", "pt": "ESTE MANG\u00c1 \u00c9 UM SUSPENSE EMOCIONAL, A HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA, E AS VIS\u00d5ES DOS PERSONAGENS N\u00c3O REPRESENTAM AS VIS\u00d5ES DO AUTOR. PARA PROTEGER A SA\u00daDE F\u00cdSICA E MENTAL DOS NOSSOS QUERIDOS LEITORES, POR FAVOR, LEIAM COM DISCERNIMENTO. LEITORES SENS\u00cdVEIS, PROSSIGAM COM CAUTELA! AMAMOS VOC\u00caS~", "text": "This comic is a fictional suspense drama. The story and character settings do not represent the author\u0027s views. To protect your mental and emotional well-being, please read responsibly. Reader discretion is advised! Love you all~", "tr": "Bu manhua duygusal bir gizem t\u00fcr\u00fcndedir. Hikaye tamamen kurgusald\u0131r ve karakterlerin d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015fleri yazar\u0131nkini yans\u0131tmaz.\nSevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n zihinsel ve fiziksel sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in l\u00fctfen mant\u0131kl\u0131 bir \u015fekilde okuyun. Rahats\u0131z olabilecekler dikkatli olsun!\nSizi seviyoruz~"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/36.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "778", "711", "1307"], "fr": "ON A CR\u00c9\u00c9 UN GROUPE !! BIENVENUE \u00c0 TOUS NOS CHERS LECTEURS POUR REJOINDRE LE GROUPE ET VOUS AMUSER, MERCI DE NE PAS REJOINDRE PLUSIEURS FOIS.", "id": "KAMI SUDAH MEMBUKA GRUP!! SELAMAT DATANG PARA PEMBACA UNTUK BERGABUNG DAN BERSENANG-SENANG, MOHON JANGAN BERGABUNG BERULANG KALI.", "pt": "ABRIMOS UM GRUPO!! BEM-VINDOS, QUERIDOS, PARA ENTRAR E SE DIVERTIR. POR FAVOR, N\u00c3O ENTREM REPETIDAMENTE NO GRUPO.", "text": "We\u0027ve opened a group!! All readers are welcome to join and chat. You can join any of the four groups, but please don\u0027t join multiple groups.", "tr": "Bir grup kurduk!! Sevgili minno\u015flar, gruba e\u011flenmeye davetlisiniz. L\u00fctfen tekrar tekrar kat\u0131lmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1486, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/40/37.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "630", "769", "826"], "fr": "LE WEIBO DU DESSINATEUR PRINCIPAL VOUS ATTEND~", "id": "WEIBO PENULIS UTAMA MENANTIMU UNTUK BERINTERAKSI~", "pt": "O WEIBO DO ARTISTA PRINCIPAL EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~", "text": "Check out the scriptwriter\u0027s Weibo~", "tr": "Ba\u015f \u00e7izer Weibo\u0027da seni bekliyor~"}, {"bbox": ["25", "3", "899", "522"], "fr": "\"LE SON DU C\u0152UR QUI BAT\" GROUPE AVANTAGES DU COUPLE YANQIU : 95626730\n\"LE SON DU C\u0152UR QUI BAT\" INSTITUT DE RECHERCHE SUR L\u0027INTRIGUE : 56113023\n\"LE SON DU C\u0152UR QUI BAT\" CENTRE DE DEMANDE DE MISES \u00c0 JOUR : 1037053673\n\"LE SON DU C\u0152UR QUI BAT\" GROUPE DES MILLIERS DE FANS : 77938330", "id": "SUARA DETAK JANTUNG - GRUP FAN BENEFIT PASANGAN YAN QIU: 95626730\nSUARA DETAK JANTUNG - GRUP DISKUSI ALUR CERITA: 5613023\nSUARA DETAK JANTUNG - GRUP PERMINTAAN UPDATE: 1037053673\nSUARA DETAK JANTUNG - GRUP PENGGEMAR: 77938330", "pt": "GRUPO DE BENEF\u00cdCIOS DO CP YANQIU DE \"VOZES QUE TOCAM O CORA\u00c7\u00c3O\": 956026730\nINSTITUTO DE PESQUISA DE ENREDO DE \"VOZES QUE TOCAM O CORA\u00c7\u00c3O\": 560103023\nLAR DE BENEF\u00cdCIOS PARA APRESSAR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DE \"VOZES QUE TOCAM O CORA\u00c7\u00c3O\": 1037053673\nGRUPO DE F\u00c3S DE \"VOZES QUE TOCAM O CORA\u00c7\u00c3O\": 770938330", "text": "...", "tr": "\"Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\" Yenqiu \u00c7ifti Destek Grubu: 95626730\u003cbr\u003e\"Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\" Hikaye Analiz Grubu: 5613023\u003cbr\u003e\"Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\" Yeni B\u00f6l\u00fcm \u0130stek ve Destek Grubu: 1037053673\u003cbr\u003e\"Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\" Binlerce Hayran Grubu: 77938330"}], "width": 900}]
Manhua