This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "66", "407", "306"], "fr": "O\u00f9 sont-ils ?", "id": "MANA ORANGNYA?", "pt": "CAD\u00ca TODO MUNDO?", "text": "WHERE IS EVERYONE?", "tr": "\u0130nsanlar nerede?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "92", "1159", "345"], "fr": "Comment \u00e7a, il n\u0027y a personne ?", "id": "KENAPA TIDAK ADA SEORANG PUN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M?", "text": "WHY IS THERE NO ONE HERE?", "tr": "Neden kimse yok?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "939", "1034", "1048"], "fr": "Fumer est nocif pour la sant\u00e9.", "id": "MEROKOK BERBAHAYA BAGI KESEHATAN", "pt": "FUMAR \u00c9 PREJUDICIAL \u00c0 SA\u00daDE.", "text": "SMOKING IS HARMFUL TO YOUR HEALTH", "tr": "S\u0130GARA \u0130\u00c7MEK SA\u011eLI\u011eA ZARARLIDIR"}], "width": 1280}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "335", "565", "641"], "fr": "Xixi, es-tu venue me chercher apr\u00e8s le travail ? Tu as grandi aujourd\u0027hui~", "id": "XIXI DATANG MAU JEMPUT AKU PULANG KERJA? KAU BERTAMBAH TINGGI HARI INI YA~", "pt": "XIXI, VOC\u00ca VEIO ME BUSCAR DEPOIS DO TRABALHO? VOC\u00ca CRESCEU HOJE~", "text": "XISI, ARE YOU HERE TO PICK ME UP FROM WORK? YOU\u0027VE GROWN TALLER TODAY~", "tr": "Xixi, i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 beni almaya m\u0131 geldin? Bug\u00fcn sanki boyun uzam\u0131\u015f~"}, {"bbox": ["565", "2135", "1082", "2462"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que l\u0027\u00e9quipe de tournage faisait une pause cet apr\u00e8s-midi, pour que je puisse venir chercher S\u0153ur Yan pour manger ? O\u00f9 est-elle ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG KRU FILM ISTIRAHAT SORE INI, JADI AKU BISA MENJEMPUT KAK YAN MAKAN? MANA DIA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE A EQUIPE DESCANSARIA \u00c0 TARDE, E QUE EU PODERIA BUSCAR A IRM\u00c3 YAN PARA COMER? CAD\u00ca ELA?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY THE CREW WAS OFF THIS AFTERNOON SO I COULD PICK UP SISTER YAN FOR DINNER? WHERE IS SHE?", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra setin tatil oldu\u011funu ve Yan Abla\u0027y\u0131 yeme\u011fe g\u00f6t\u00fcrebilece\u011fimi s\u00f6ylememi\u015f miydin? O nerede?"}, {"bbox": ["792", "1724", "1135", "1948"], "fr": "Qui voudrait venir te chercher...", "id": "SIAPA YANG MAU MENJEMPUTMU.....", "pt": "QUEM QUER TE BUSCAR...", "text": "WHO WOULD WANT TO PICK YOU UP...", "tr": "Kim seni alacakm\u0131\u015f ki..."}], "width": 1280}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "783", "517", "1197"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai d\u00fb me tromper d\u0027heure. Avant que tu n\u0027arrives, Xiao Qiuyu et Yanyan sont d\u00e9j\u00e0 parties en rendez-vous~", "id": "AH, MAAF, SEPERTINYA AKU SALAH INGAT WAKTU. SEBELUM KAU DATANG, XIAO QIUYU DAN YANYAN SUDAH PERGI BERKENCAN~", "pt": "AH, DESCULPE, PARECE QUE ME CONFUNDI COM O HOR\u00c1RIO. ANTES DE VOC\u00ca CHEGAR, A XIAO QIUYU E A YANYAN J\u00c1 SA\u00cdRAM PARA UM ENCONTRO~", "text": "AH, SORRY, I SEEM TO HAVE REMEMBERED THE TIME WRONG. XIAO QIU YU AND YAN YAN ALREADY WENT ON A DATE BEFORE YOU CAME~", "tr": "Ah, \u00f6z\u00fcr dilerim, san\u0131r\u0131m zaman\u0131 yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131\u015f\u0131m. Sen gelmeden \u00f6nce Xiao Qiuyu ve Yanyan \u00e7oktan randevuya \u00e7\u0131km\u0131\u015flard\u0131~"}, {"bbox": ["79", "2561", "572", "2910"], "fr": "Maudite garce !! Tu m\u0027as encore menti !!!", "id": "WANITA JAHAT SIALAN!! KAU BERBOHONG LAGI!!!", "pt": "SUA MALDITA! VOC\u00ca ME ENGANOU DE NOVO!!!", "text": "DAMN THAT EVIL WOMAN!! YOU LIED TO ME AGAIN!!!", "tr": "Kahrolas\u0131 k\u00f6t\u00fc kad\u0131n!! Yine yalan haber verdin!!!"}, {"bbox": ["788", "1262", "1039", "1635"], "fr": "Un rendez-vous ?!!", "id": "BERKENCAN?!!", "pt": "ENCONTRO?!!", "text": "A DATE?!", "tr": "Randevu mu?!!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "727", "345", "927"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU.....!", "pt": "VOC\u00ca.....!", "text": "YOU.....!", "tr": "Sen.....!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "121", "1261", "445"], "fr": "Allez, ne sois pas en col\u00e8re. Pour me faire pardonner, je t\u0027invite \u00e0 d\u00e9jeuner~", "id": "SUDAHLAH, JANGAN MARAH. SEBAGAI PERMINTAAN MAAF, AKU TRAKTIR MAKAN SIANG YA~", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O FIQUE BRAVA. COMO PEDIDO DE DESCULPAS, EU TE PAGO O ALMO\u00c7O~", "text": "ALRIGHT, DON\u0027T BE ANGRY. AS AN APOLOGY, I\u0027LL TREAT YOU TO LUNCH~", "tr": "Tamam tamam, sinirlenme. \u00d6z\u00fcr olarak sana \u00f6\u011fle yeme\u011fi \u0131smarlayay\u0131m~"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "1258", "1156", "1537"], "fr": "Et aussi, le rouge te va tr\u00e8s bien~", "id": "OH YA, KAU TERLIHAT CANTIK PAKAI WARNA MERAH~", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VERMELHO FICA \u00d3TIMO EM VOC\u00ca~", "text": "ALSO, YOU LOOK GREAT IN RED~", "tr": "Ayr\u0131ca, k\u0131rm\u0131z\u0131 sana \u00e7ok yak\u0131\u015fm\u0131\u015f~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "729", "1141", "1033"], "fr": "[SFX]Hmph\u2014 \u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "HMPH\u2014AKU TIDAK PEDULI", "pt": "HUMPH\u2014EU N\u00c3O LIGO PRA ISSO.", "text": "HMPH\u2014I DON\u0027T CARE", "tr": "H\u0131h\u2014 Hi\u00e7 de umurumda de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "787", "411", "999"], "fr": "Pourquoi...", "id": "KENAPA HARUS.....", "pt": "POR QU\u00ca.....", "text": "WHY.....", "tr": "Ne hakla....."}], "width": 1280}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1107", "1057", "1504"], "fr": "Elle peut me rejeter, mais avoir un rendez-vous avec Yuan Qiuyu ! Pourquoi ne peut-elle pas m\u0027aimer ? Suis-je vraiment si terrible ?", "id": "BISA MENOLAKKU, TAPI BISA BERKENCAN DENGAN YUAN QIUYU! KENAPA TIDAK BISA MENYUKAIKU? APA AKU SEBURUK ITU?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME REJEITAR, MAS PODE SAIR COM A YUAN QIUYU! POR QUE N\u00c3O PODE GOSTAR DE MIM? EU SOU T\u00c3O RUIM ASSIM?", "text": "SHE CAN REJECT ME, BUT SHE CAN GO ON A DATE WITH YUAN QIU YU! WHY CAN\u0027T SHE LIKE ME? AM I REALLY THAT BAD?", "tr": "Beni reddedebiliyorsun ama Yuan Qiuyu ile randevuya \u00e7\u0131kabiliyorsun! Neden benden ho\u015flanam\u0131yorsun? Ger\u00e7ekten o kadar berbat m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["54", "749", "485", "1061"], "fr": "Dire qu\u0027elle n\u0027aime pas les filles, ce ne sont que des excuses, n\u0027est-ce pas !", "id": "BILANG TIDAK SUKA PEREMPUAN ITU SEMUA HANYA ALASAN, KAN?!", "pt": "DIZER QUE N\u00c3O GOSTA DE GAROTAS \u00c9 S\u00d3 UMA DESCULPA, N\u00c9?", "text": "SAYING SHE DOESN\u0027T LIKE GIRLS IS JUST AN EXCUSE, RIGHT?", "tr": "K\u0131zlardan ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemen tamamen bir bahane, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["124", "1780", "530", "2068"], "fr": "Ce doit \u00eatre moi qui suis nulle. Je ne m\u00e9rite pas du tout son affection, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PASTI KARENA AKU TERLALU BURUK. AKU SAMA SEKALI TIDAK PANTAS MENDAPATKAN SUKANYA, KAN?", "pt": "DEVE SER PORQUE EU SOU UM DESASTRE. EU N\u00c3O MERE\u00c7O O AMOR DELA, CERTO?", "text": "IT MUST BE BECAUSE I\u0027M SO AWFUL. I DON\u0027T DESERVE HER AFFECTION, RIGHT?", "tr": "Kesinlikle ben \u00e7ok k\u00f6t\u00fcy\u00fcm. Onun sevgisini hak etmiyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["127", "2784", "619", "3036"], "fr": "La Xia Chengxi que je connais a toujours \u00e9t\u00e9 une fille confiante et optimiste.", "id": "XIA CHENGXI YANG KUKENAL SELALU GADIS YANG PERCAYA DIRI DAN OPTIMIS.", "pt": "A XIA CHENGXI QUE EU CONHE\u00c7O SEMPRE FOI UMA GAROTA CONFIANTE E OTIMISTA.", "text": "THE XIA CHENGXI I KNOW HAS ALWAYS BEEN A CONFIDENT AND OPTIMISTIC GIRL.", "tr": "Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m Xia Chengxi her zaman \u00f6zg\u00fcvenli ve iyimser bir k\u0131z olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["874", "82", "1148", "303"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "KENAPA BEGINI!", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Ne hakla ama!"}, {"bbox": ["830", "2498", "1131", "2631"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "BUKAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9!", "text": "NO!", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil!"}, {"bbox": ["1007", "1671", "1197", "1816"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1287", "1025", "1647"], "fr": "Pourquoi la mauvaise personne... Si ce n\u0027\u00e9tait pas elle \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027aurais peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0...", "id": "KENAPA HARUS ORANG YANG SALAH... WAKTU ITU KALAU BUKAN DIA, MUNGKIN AKU SUDAH LAMA.....", "pt": "POR QUE A PESSOA ERRADA... SE N\u00c3O FOSSE POR ELA NAQUELA \u00c9POCA, EU TALVEZ J\u00c1 TIVESSE...", "text": "WHY IS IT THE WRONG PERSON? IF IT WEREN\u0027T FOR HER, I MIGHT HAVE...", "tr": "Neden yanl\u0131\u015f ki\u015fi... O zamanlar o olmasayd\u0131, ben \u00e7oktan..."}, {"bbox": ["864", "401", "1277", "750"], "fr": "Tu es une bonne personne, tu as juste rencontr\u00e9 la mauvaise personne au mauvais moment...", "id": "KAU BAIK-BAIK SAJA, HANYA SAJA KAU BERTEMU ORANG YANG SALAH DI WAKTU YANG SALAH...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 \u00d3TIMA, S\u00d3 ENCONTROU A PESSOA ERRADA NA HORA ERRADA...", "text": "YOU\u0027RE GOOD, IT\u0027S JUST THE WRONG TIME AND THE WRONG PERSON...", "tr": "Sen \u00e7ok iyisin, sadece yanl\u0131\u015f zamanda yanl\u0131\u015f ki\u015fiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n..."}, {"bbox": ["21", "1820", "443", "2103"], "fr": "Alors~ Ce n\u0027est que de la gratitude, pas de l\u0027amour~", "id": "JADI~ ITU HANYA RASA TERIMA KASIH, BUKAN CINTA~", "pt": "ENT\u00c3O~ ISSO \u00c9 S\u00d3 GRATID\u00c3O, N\u00c3O AMOR~", "text": "SO~ THAT\u0027S JUST GRATITUDE, NOT LOVE~", "tr": "Yani~ Bu sadece minnettarl\u0131k, a\u015fk de\u011fil~"}, {"bbox": ["901", "2791", "1148", "2966"], "fr": "Gratitude ?", "id": "RASA TERIMA KASIH?", "pt": "GRATID\u00c3O?", "text": "GRATITUDE?", "tr": "Minnettarl\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["225", "0", "521", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "352", "951", "530"], "fr": "Pour elle... n\u0027ai-je toujours ressenti que de la gratitude ?", "id": "PERASAANKU PADANYA..... APAKAH SELAMA INI HANYA RASA TERIMA KASIH?", "pt": "O QUE EU SINTO POR ELA... SEMPRE FOI S\u00d3 GRATID\u00c3O?", "text": "MY FEELINGS FOR HER... HAVE ALWAYS BEEN JUST GRATITUDE?", "tr": "Ona kar\u015f\u0131... hep sadece minnettarl\u0131k m\u0131 hissettim?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "1288", "1076", "1554"], "fr": "C\u0027est super, elle n\u0027a pas retir\u00e9 ma main.", "id": "SYUKURLAH, DIA TIDAK MELEPASKAN TANGANKU.", "pt": "QUE BOM, ELA N\u00c3O SOLTOU MINHA M\u00c3O.", "text": "GREAT, SHE DIDN\u0027T LET GO OF MY HAND.", "tr": "\u00c7ok iyi, elimi b\u0131rakmad\u0131."}, {"bbox": ["445", "1747", "872", "2032"], "fr": "J\u0027aimerais tellement pouvoir continuer \u00e0 lui tenir la main comme \u00e7a.", "id": "AKU BERHARAP BISA TERUS MENGGENGGAM TANGANNYA SEPERTI INI.", "pt": "EU QUERIA TANTO PODER CONTINUAR SEGURANDO A M\u00c3O DELA ASSIM.", "text": "I REALLY HOPE I CAN HOLD HER HAND FOREVER.", "tr": "Ke\u015fke elini hep b\u00f6yle tutabilsem."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "2317", "702", "2656"], "fr": "Un visage vraiment trop froid. Toujours cette expression indiff\u00e9rente \u00e0 tout...", "id": "WAJAHNYA BENAR-BENAR TERLALU DINGIN. SELALU DENGAN EKSPRESI TIDAK PEDULI PADA APAPUN..\u00b7\u00b7", "pt": "\u00c9 UM ROSTO EXCESSIVAMENTE FRIO. SEMPRE COM UMA EXPRESS\u00c3O DE INDIFEREN\u00c7A A TUDO...", "text": "SUCH AN INDIFFERENT FACE. ALWAYS WEARING AN EXPRESSION OF APATHY...", "tr": "Ger\u00e7ekten de fazlas\u0131yla so\u011fuk bir y\u00fcz. Her \u015feye kar\u015f\u0131 hep o kay\u0131ts\u0131z ifade..."}, {"bbox": ["610", "2811", "1014", "3084"], "fr": "Comment serait-elle si elle tombait amoureuse ?", "id": "AKAN SEPERTI APA DIA JIKA JATUH CINTA?", "pt": "COMO ELA SERIA APAIXONADA?", "text": "WHAT WOULD SHE BE LIKE WHEN SHE\u0027S IN LOVE?", "tr": "A\u015f\u0131k oldu\u011funda nas\u0131l biri olur acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "930", "589", "1272"], "fr": "Je veux d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment voir une autre facette d\u0027elle. Ce sentiment devient de plus en plus fort.", "id": "AKU SANGAT INGIN MELIHAT SISI LAINNYA. PERASAAN INI SEMAKIN KUAT.", "pt": "QUERO MUITO VER O OUTRO LADO DELA. ESSE SENTIMENTO FICA CADA VEZ MAIS FORTE.", "text": "I REALLY WANT TO SEE ANOTHER SIDE OF HER. THIS FEELING IS GETTING STRONGER AND STRONGER.", "tr": "Onun di\u011fer y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmeyi \u00e7ok istiyorum. Bu duygu giderek g\u00fc\u00e7leniyor."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "149", "1158", "415"], "fr": "Oh, d\u0027accord, S\u0153ur Yan, y a-t-il quelque chose que tu aimerais manger ?", "id": "OH BAIK, KAK YAN ADA YANG INGIN DIMAKAN?", "pt": "AH, CERTO. IRM\u00c3 YAN, TEM ALGO QUE VOC\u00ca QUEIRA COMER?", "text": "OH, SISTER YAN, IS THERE ANYTHING YOU WANT TO EAT?", "tr": "Aa tamam, Yan Abla\u0027n\u0131n can\u0131 bir \u015fey \u00e7ekiyor mu?"}, {"bbox": ["116", "1070", "529", "1375"], "fr": "Non, commande selon tes go\u00fbts. Je ne suis pas difficile.", "id": "TIDAK ADA, PESAN SAJA SESUAI SELERAmu. AKU TIDAK PILIH-PILIH.", "pt": "N\u00c3O, PODE PEDIR O QUE VOC\u00ca GOSTA. N\u00c3O SOU EXIGENTE.", "text": "NO, JUST ORDER WHATEVER YOU LIKE. I\u0027M NOT PICKY.", "tr": "Hay\u0131r, sen ne istersen onu sipari\u015f et. Ben se\u00e7ici de\u011filimdir."}, {"bbox": ["105", "110", "390", "310"], "fr": "Commande toi-m\u00eame.", "id": "KAU SAJA YANG PESAN.", "pt": "PODE PEDIR.", "text": "YOU ORDER.", "tr": "Sen sipari\u015f ver."}, {"bbox": ["841", "1379", "1064", "1556"], "fr": "[SFX]Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "930", "561", "1209"], "fr": "Je me souviens que l\u0027encyclop\u00e9die disait que son plat pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 est...", "id": "AKU INGAT DI ENSIKLOPEDIA DISEBUTKAN MAKANAN KESUKAANNYA ADALAH", "pt": "LEMBRO QUE NA WIKIP\u00c9DIA DIZIA QUE O PRATO FAVORITO DELA \u00c9...", "text": "I REMEMBER THE WIKI SAID HER FAVORITE DISH IS", "tr": "Ansiklopedide en sevdi\u011fi yeme\u011fin... oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "719", "566", "1010"], "fr": "Commen\u00e7ons par \u00e7a~ N\u0027oubliez pas de mettre beaucoup de coriandre~ Et deux jus d\u0027orange~ Merci~", "id": "INI DULU SAJA~ INGAT TAMBAHKAN BANYAK DAUN KETUMBAR~ DAN DUA GELAS JUS JERUK~ TERIMA KASIH~", "pt": "POR ENQUANTO \u00c9 S\u00d3 ISSO~ LEMBRE-SE DE COLOCAR BASTANTE COENTRO~ E DOIS SUCOS DE LARANJA~ OBRIGADA~", "text": "THAT\u0027S ALL FOR NOW~ REMEMBER TO ADD MORE CILANTRO~ AND TWO GLASSES OF ORANGE JUICE~ THANK YOU~", "tr": "\u015eimdilik bunlar yeterli~ Bol ki\u015fni\u015fli olsun~ \u0130ki tane de portakal suyu~ Te\u015fekk\u00fcrler~"}, {"bbox": ["508", "65", "845", "285"], "fr": "\u0152ufs brouill\u00e9s \u00e0 la tomate, b\u0153uf aux piments.", "id": "TELUR ORAK-ARIK TOMAT, DAGING SAPI CABAI HIJAU.", "pt": "OVOS MEXIDOS COM TOMATE, CARNE COM PIMENTA.", "text": "SCRAMBLED EGGS WITH TOMATOES, STIR-FRIED BEEF WITH GREEN PEPPERS.", "tr": "Domatesli yumurta, ac\u0131 biberli dana eti."}, {"bbox": ["825", "1640", "1089", "1842"], "fr": "D\u0027accord, veuillez patienter un instant~", "id": "BAIK, MOHON TUNGGU SEBENTAR~", "pt": "CERTO, POR FAVOR, AGUARDE UM MOMENTO~", "text": "OKAY, PLEASE WAIT A MOMENT~", "tr": "Tamamd\u0131r, l\u00fctfen biraz bekleyin~"}, {"bbox": ["44", "311", "429", "563"], "fr": "G\u00e2teaux de riz gluant au sucre roux, bar \u00e0 la vapeur, poulet r\u00f4ti au miel...", "id": "KUE MOCHI GULA MERAH, IKAN KAKAP KUKUS, AYAM PANGGANG MADU...\u00b7.", "pt": "BOLO DE ARROZ GLUTINOSO COM A\u00c7\u00daCAR MASCAVO, ROBALO NO VAPOR, FRANGO ASSADO COM MEL...", "text": "BROWN SUGAR RICE CAKES, STEAMED SEA BASS, HONEY GLAZED ROAST CHICKEN...", "tr": "Esmer \u015fekerli pirin\u00e7 keki, buharda levrek, ball\u0131 tavuk..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1427", "1107", "1768"], "fr": "Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive pas \u00e0 parler naturellement en la regardant ? Reprends-toi, Yuan Qiuyu !", "id": "KENAPA AKU TIDAK BISA BICARA DENGAN LANCAR SAAT MELIHATNYA? SADARLAH, YUAN QIUYU!", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIGO FALAR NATURALMENTE QUANDO OLHO PARA ELA? RECOMPONHA-SE, YUAN QIUYU!", "text": "WHY CAN\u0027T I SPEAK NATURALLY WHEN I LOOK AT HER? GET YOURSELF TOGETHER, YUAN QIU YU!", "tr": "Neden ona bak\u0131nca do\u011fal bir \u015fekilde konu\u015fam\u0131yorum ki? Kendine gel Yuan Qiuyu!"}, {"bbox": ["123", "986", "645", "1337"], "fr": "D\u00e8s que je suis seule avec elle, je ne sais plus quoi dire, alors que je peux tant parler avec les autres.", "id": "SETIAP KALI BERDUA DENGANNYA, AKU JADI TIDAK TAHU HARUS BICARA APA, PADAHAL DENGAN ORANG LAIN AKU BISA BANYAK BICARA.", "pt": "SEMPRE QUE ESTOU SOZINHA COM ELA, N\u00c3O SEI O QUE DIZER. E OLHA QUE COM OUTRAS PESSOAS EU FALO TANTO.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT TO SAY WHENEVER I\u0027M ALONE WITH HER. I CAN TALK SO MUCH WITH OTHER PEOPLE.", "tr": "Onunla yaln\u0131z kal\u0131nca ne diyece\u011fimi bilemiyorum, halbuki ba\u015fkalar\u0131yla konu\u015facak ne \u00e7ok \u015fey bulurum."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "181", "463", "446"], "fr": "Je vais aux toilettes.", "id": "AKU KE KAMAR KECIL SEBENTAR.", "pt": "VOU AO BANHEIRO RAPIDINHO.", "text": "I\u0027M GOING TO THE RESTROOM.", "tr": "Ben bir lavaboya gideyim."}, {"bbox": ["663", "1568", "984", "1821"], "fr": "Oh, d\u0027accord ! Je t\u0027attends.", "id": "OH BAIK! AKU TUNGGU KAU KEMBALI.", "pt": "AH, OK! ESPERO VOC\u00ca VOLTAR.", "text": "OH OKAY! I\u0027LL WAIT FOR YOU.", "tr": "Aa tamam! D\u00f6nmeni bekliyorum."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["968", "1574", "1255", "1800"], "fr": "S\u0153ur Weimian, tu es seule ?", "id": "KAK WEIMIAN, KAU SENDIRIAN?", "pt": "IRM\u00c3 WEIMIAN, VOC\u00ca EST\u00c1 SOZINHA?", "text": "SISTER WEI MIAN, ARE YOU ALONE?", "tr": "Weimian Abla, yaln\u0131z m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["677", "1114", "945", "1295"], "fr": "Yanyan !", "id": "YANYAN!", "pt": "YANYAN!", "text": "YAN YAN!", "tr": "Yanyan!"}, {"bbox": ["379", "1382", "657", "1590"], "fr": "Quelle co\u00efncidence !", "id": "KEBETULAN SEKALI!", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA!", "text": "WHAT A COINCIDENCE!", "tr": "Ne tesad\u00fcf!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1461", "560", "1683"], "fr": "Pas la peine. (fermement)", "id": "TIDAK PERLU. (TEGAS)", "pt": "N\u00c3O PRECISA. (DECIDIDA)", "text": "NO NEED. (FIRMLY)", "tr": "Gerek yok. (Kararl\u0131 bir \u015fekilde)"}, {"bbox": ["689", "175", "1143", "518"], "fr": "Non~ Je suis venue avec Xixi~ Elle est au 303, tu veux aller la voir~ ?", "id": "TIDAK KOK~ AKU DATANG BERSAMA XIXI~ DIA ADA DI KAMAR 303, KAU MAU MENEMUINYA?", "pt": "N\u00c3O~ EU VIM COM A XIXI~ ELA EST\u00c1 NO 303, QUER IR V\u00ca-LA~?", "text": "NO~ I CAME WITH XISI~ SHE\u0027S IN 303, DO YOU WANT TO GO SEE HER~", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m~ Xixi ile geldim~ O 303\u0027te, onu g\u00f6rmek ister misin~"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1475", "1172", "1754"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter. Yuan Qiuyu m\u0027attend encore, je m\u0027en vais.", "id": "JANGAN BERCANDA. YUAN QIUYU MASIH MENUNGGUKU, AKU PERGI DULU.", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA. A YUAN QIUYU AINDA EST\u00c1 ME ESPERANDO, VOU INDO.", "text": "DON\u0027T JOKE AROUND. YUAN QIU YU IS WAITING FOR ME, I\u0027LL BE GOING NOW.", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 b\u0131rak. Yuan Qiuyu beni bekliyor, ben gidiyorum."}, {"bbox": ["545", "139", "978", "433"], "fr": "Regarde l\u0027expression de cette fille ! Qu\u0027est-ce qui se passe~ Hahahahaha~~~", "id": "LIHAT EKSPRESIMU ITU! ADA APA SIH~ HAHAHAHAHA~~~", "pt": "OLHA S\u00d3 A SUA CARA! O QUE FOI~ HAHAHAHAHA~~~", "text": "LOOK AT YOUR EXPRESSION! WHAT\u0027S WRONG~ HAHAHAHAHA~~~", "tr": "\u015eu surat\u0131na bak! Ne oldu sana~ Hahahaha~~~"}, {"bbox": ["134", "1205", "584", "1516"], "fr": "C\u0027est trop dr\u00f4le~ D\u00e8s qu\u0027elle entend que Xixi est l\u00e0, elle r\u00e9agit comme une souris qui voit un chat~", "id": "LUCU SEKALI~ MENDENGAR ADA XIXI, KAU LANGSUNG SEPERTI TIKUS MELIHAT KUCING~", "pt": "MUITO ENGRA\u00c7ADO~ QUANDO OUVE QUE A XIXI EST\u00c1 AQUI, PARECE UM RATO QUE VIU UM GATO~", "text": "SO FUNNY~ HEARING THAT XISI IS HERE, YOU\u0027RE LIKE A MOUSE SEEING A CAT~", "tr": "\u00c7ok e\u011flenceli~ Xixi\u0027nin burada oldu\u011funu duyunca kedi g\u00f6rm\u00fc\u015f fareye d\u00f6nd\u00fcn~"}, {"bbox": ["42", "1866", "527", "2225"], "fr": "A\u00efe~ J\u0027avais presque oubli\u00e9~ Yanyan est en rendez-vous avec Xiao Qiuyu~ Bien s\u00fbr que je ne peux pas d\u00e9ranger~", "id": "ADUH~ AKU HAMPIR LUPA~ YANYAN SEDANG BERKENCAN DENGAN XIAO QIUYU KAN~ TENTU SAJA AKU TIDAK BOLEH MENGGANGGU~", "pt": "NOSSA~ QUASE ME ESQUECI~ A YANYAN EST\u00c1 EM UM ENCONTRO COM A XIAO QIUYU~ \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O POSSO ATRAPALHAR~", "text": "OH~ I ALMOST FORGOT~ YAN YAN IS ON A DATE WITH XIAO QIU YU~ I CERTAINLY CAN\u0027T DISTURB THEM~", "tr": "Ay~ Neredeyse unutuyordum~ Yanyan, Xiao Qiuyu ile randevuda de\u011fil mi~ Tabii ki rahats\u0131z etmemeliyim~"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "2416", "612", "2794"], "fr": "Non ? C\u0027\u00e9tait juste pour les apparences ? Xiao Qiuyu est si mignonne, tu ne l\u0027aimes pas ?", "id": "MASA SIH? TERNYATA HANYA TERPAKSA BERPURA-PURA? XIAO QIUYU \u0027KAN IMUT SEKALI, APA KAU TIDAK MENYUKAINYA?", "pt": "N\u00c3O ACREDITO? \u00c9 S\u00d3 INTERA\u00c7\u00c3O FOR\u00c7ADA PARA AS C\u00c2MERAS? A XIAO QIUYU \u00c9 T\u00c3O FOFA, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DELA?", "text": "NO WAY? IT\u0027S JUST FOR SHOW? XIAO QIU YU IS SO CUTE, DON\u0027T YOU LIKE HER?", "tr": "Yok art\u0131k? Sadece i\u015f icab\u0131 m\u0131yd\u0131 yani? Xiao Qiuyu ne kadar sevimli, yoksa ondan ho\u015flanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["804", "465", "1257", "749"], "fr": "Un rendez-vous ? Elle et moi, on mange juste ensemble, c\u0027est tout.", "id": "BERKENCAN? AKU DAN DIA HANYA MAKAN BERSAMA SAJA.", "pt": "ENCONTRO? EU E ELA S\u00d3 ESTAMOS ALMO\u00c7ANDO JUNTAS.", "text": "A DATE? I\u0027M JUST HAVING DINNER WITH HER.", "tr": "Randevu mu? Onunla sadece yemek yiyoruz."}, {"bbox": ["730", "2099", "1131", "2396"], "fr": "Non, tu imagines des choses. C\u0027\u00e9tait juste pour le travail.", "id": "TIDAK, KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR. ITU HANYA UNTUK URUSAN PEKERJAAN.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 IMAGINANDO COISAS. \u00c9 S\u00d3 PARA CUMPRIR O TRABALHO.", "text": "NO, YOU\u0027RE OVERTHINKING IT. IT\u0027S JUST FOR WORK.", "tr": "Hay\u0131r, fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun. O sadece i\u015f i\u00e7indi."}, {"bbox": ["157", "789", "499", "1030"], "fr": "Hein ? Vous ne sortez pas ensemble ?", "id": "EH? BUKANKAH KALIAN SEDANG PACARAN?", "pt": "HEIN? VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O NAMORANDO?", "text": "EH? AREN\u0027T YOU TWO DATING?", "tr": "Ha? Siz \u00e7\u0131km\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["540", "1091", "902", "1358"], "fr": "Sur le plateau, vous aviez l\u0027air d\u0027avoir une bonne relation~", "id": "DI LOKASI SYUTING KALIAN TERLIHAT AKRAB SEKALI~", "pt": "NO SET VOC\u00caS PARECEM SE DAR T\u00c3O BEM~", "text": "YOU SEEMED SO CLOSE ON SET~", "tr": "Sette aran\u0131z \u00e7ok iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu~"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/34.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1293", "530", "1674"], "fr": "Pourquoi devrais-je l\u0027aimer ? On ne tourne pas une s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9 en ce moment.", "id": "KENAPA AKU HARUS MENYUKAINYA? SEKARANG KITA TIDAK SEDANG SYUTING DRAMA TV.", "pt": "POR QUE EU DEVERIA GOSTAR DELA? N\u00c3O ESTAMOS GRAVANDO UMA S\u00c9RIE AGORA.", "text": "WHY DO I LIKE HER? IT\u0027S NOT LIKE WE\u0027RE FILMING A DRAMA.", "tr": "Neden ondan ho\u015flanay\u0131m ki? \u015eu an dizi \u00e7ekmiyoruz ya."}, {"bbox": ["159", "3016", "486", "3276"], "fr": "Ah, attends, je r\u00e9ponds \u00e0 un appel.", "id": "AH SEBENTAR, AKU ANGKAT TELEPON DULU.", "pt": "AH, ESPERA, VOU ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "AH, WAIT A SECOND, I NEED TO TAKE THIS CALL.", "tr": "Aa bir saniye, bir telefonum var."}, {"bbox": ["653", "2144", "1058", "2411"], "fr": "Toi alors, tu es vraiment t\u00eatue.", "id": "KAU INI, BENAR-BENAR KERAS KEPALA.", "pt": "VOC\u00ca, HEIN? REALMENTE CABE\u00c7A DURA.", "text": "YOU, YOU\u0027RE REALLY IMPOSSIBLE TO DEAL WITH.", "tr": "Sen yok musun sen, ger\u00e7ekten de laftan anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["892", "1803", "1162", "2006"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/35.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "313", "376", "819"], "fr": "Gu Weimian, tu es tomb\u00e9e dans un trou ou quoi !!! Reviens vite me tenir compagnie !!!!!", "id": "GU WEIMIAN, APA KAU JATUH KE LUBANG?!!! CEPAT KEMBALI TEMANI AKU!!!!!", "pt": "GU WEIMIAN, VOC\u00ca CAIU NUM BURACO?!!! VOLTA LOGO PRA FICAR COMIGO!!!!!", "text": "GU WEI MIAN, DID YOU FALL INTO A PIT?! COME BACK AND KEEP ME COMPANY!!!!!", "tr": "Gu Weimian, \u00e7ukura m\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fcn!!! \u00c7abuk gel yan\u0131ma!!!!!"}, {"bbox": ["910", "138", "1138", "324"], "fr": "All\u00f4 ? Xixi ?", "id": "HALO? XIXI?", "pt": "AL\u00d4? XIXI?", "text": "HELLO? XISI?", "tr": "Alo? Xixi?"}, {"bbox": ["608", "1304", "1015", "1532"], "fr": "Vite !!!", "id": "CEPAT!!!", "pt": "R\u00c1PIDO!!!", "text": "HURRY UP!!!", "tr": "\u00c7abuk ol!!!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/36.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "211", "1172", "483"], "fr": "Je m\u0027en vais, ne lui dis pas que je suis venue.", "id": "AKU PERGI DULU, JANGAN BILANG PADANYA AKU PERNAH KE SINI.", "pt": "VOU INDO, N\u00c3O DIGA A ELA QUE EU ESTIVE AQUI.", "text": "I\u0027LL LEAVE FIRST. DON\u0027T TELL HER I WAS HERE.", "tr": "Ben gidiyorum, geldi\u011fimi ona s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["152", "1517", "450", "1744"], "fr": "Cette fille...", "id": "ORANG INI", "pt": "ESSA DA\u00cd...", "text": "THIS GUY...", "tr": "Bu tip..."}, {"bbox": ["280", "519", "518", "712"], "fr": "[SFX]Hmm~", "id": "MM~", "pt": "HUM~", "text": "MM~", "tr": "Mm~"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1598", "726", "1881"], "fr": "Gu Weimian !!! Est-ce que tu m\u0027\u00e9coutes !!! Reviens ici tout de suite !!!", "id": "GU WEIMIAN!!! APA KAU MENDENGAR?!!! SEKARANG JUGA KEMBALI KE SINI!!!", "pt": "GU WEIMIAN!!! VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO?!!! VOLTE AQUI AGORA!!!", "text": "GU WEI MIAN!!! ARE YOU EVEN LISTENING?! COME BACK RIGHT NOW!!!", "tr": "Gu Weimian!!! Dinliyor musun beni!!! Hemen buraya gel!!!"}, {"bbox": ["0", "617", "466", "994"], "fr": "M\u00eame une \u00e9trang\u00e8re comme moi peut le voir.", "id": "BAHKAN ORANG LUAR SEPERTIKU SAJA BISA MELIHATNYA.", "pt": "AT\u00c9 EU, QUE SOU DE FORA, CONSIGO VER.", "text": "EVEN AN OUTSIDER LIKE ME CAN TELL", "tr": "Benim gibi bir yabanc\u0131 bile fark edebiliyor."}, {"bbox": ["129", "2204", "505", "2454"], "fr": "Oui, oui, oui~ C\u0027est compris~ J\u0027arrive tout de suite~", "id": "BAIK BAIK BAIK~ AKU MENGERTI~ SEGERA DATANG~", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM~ J\u00c1 ENTENDI~ ESTOU INDO~", "text": "OKAY, OKAY~ I KNOW~ I\u0027M COMING~", "tr": "Tamam tamam~ Anlad\u0131m~ Hemen geliyorum~"}, {"bbox": ["558", "1047", "989", "1334"], "fr": "[SFX]Ha\u2014", "id": "HA\u2014", "pt": "AH...", "text": "[SFX]Ha\u2014", "tr": "Ha\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/38.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "440", "968", "669"], "fr": "Vous ne sortez vraiment pas ensemble ?", "id": "BENARAN TIDAK PACARAN?", "pt": "ELAS REALMENTE N\u00c3O EST\u00c3O NAMORANDO?", "text": "ARE YOU REALLY NOT DATING?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7\u0131km\u0131yorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["373", "277", "947", "581"], "fr": "Vous ne sortez vraiment pas ensemble ?", "id": "BENARAN TIDAK PACARAN?", "pt": "ELAS REALMENTE N\u00c3O EST\u00c3O NAMORANDO?", "text": "ARE YOU REALLY NOT DATING?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7\u0131km\u0131yorlar m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/22/39.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua