This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1250", "861", "1560"], "fr": "OEUVRE ORIGINALE : LULUYUYU, CHANGPEI LITERATURE\nARTISTES PRINCIPAUX : CHAZI, TITUCHU\nSC\u00c9NARISTE : FU\u0027AN\nPRODUCTION : BOYI DONGMAN\n[PERSONNEL AUXILIAIRE]\nASSISTANTS : YOUYUN, DAWAN, ERBAO, YOUCAIHUA\nSUPERVISEUR : BABA\n\u00c9DITEUR : XUAN", "id": "KARYA ASLI: LU LU YU YU, CHANGPEI LITERATURE | PENULIS UTAMA: CHA ZI, TI TU QIU | PENULIS SKENARIO: FU AN | PRODUKSI: BO YI DONGMAN [STAF PENDUKUNG] ASISTEN: YOU YUN, DA WAN, ER BAO, YOU CAI HUA | PENGAWAS: BA BA | EDITOR: XUAN", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. OBRA ORIGINAL: LULUYUYU, CHANGPEI LITERATURE. ARTISTAS PRINCIPAIS: CHAZI, TITUQIU. ROTEIRISTA: FU AN. PRODU\u00c7\u00c3O: BOYI DONGMAN. EQUIPE DE APOIO: YOU YUN, DA WAN, ER BAO, YOUCAIHUA. SUPERVISOR: BABA. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUAN.", "text": "ORIGINAL WORK: LULU FISH, CHANGPEI LITERATURESCRIPT: CHA ZI, TI TU QIUADAPTATION: FU\u0027ANPRODUCTION: BOYI ANIMATION[ASSISTANTS]ASSISTANTS: YOU YUN, DA WAN, ER BAO, YOU CAI HUASUPERVISOR: BA BAEDITOR: XUAN 1", "tr": "Orijinal Eser: Luluyuyu, Changpei Edebiyat\u0131 | Ba\u015f \u00c7izer: Chazi, Tituqiu | Senarist: Fu An | Yap\u0131m: Boyi Animation\n[Yard\u0131mc\u0131 Ekip]\nAsistanlar: You Yun, Da Wan, Er Bao, You Caihua | S\u00fcperviz\u00f6r: Baba | Sorumlu Edit\u00f6r: Xuan"}, {"bbox": ["140", "1392", "640", "1559"], "fr": "OEUVRE ORIGINALE : LULUYUYU, CHANGPEI LITERATURE\nARTISTES PRINCIPAUX : CHAZI, TITUCHU\nSC\u00c9NARISTE : FU\u0027AN\nPRODUCTION : BOYI DONGMAN\n[PERSONNEL AUXILIAIRE]\nASSISTANTS : YOUYUN, DAWAN, ERBAO, YOUCAIHUA\nSUPERVISEUR : BABA\n\u00c9DITEUR : XUAN", "id": "KARYA ASLI: LU LU YU YU, CHANGPEI LITERATURE | PENULIS UTAMA: CHA ZI, TI TU QIU | PENULIS SKENARIO: FU AN | PRODUKSI: BO YI DONGMAN [STAF PENDUKUNG] ASISTEN: YOU YUN, DA WAN, ER BAO, YOU CAI HUA | PENGAWAS: BA BA | EDITOR: XUAN", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. OBRA ORIGINAL: LULUYUYU, CHANGPEI LITERATURE. ARTISTAS PRINCIPAIS: CHAZI, TITUQIU. ROTEIRISTA: FU AN. PRODU\u00c7\u00c3O: BOYI DONGMAN. EQUIPE DE APOIO: YOU YUN, DA WAN, ER BAO, YOUCAIHUA. SUPERVISOR: BABA. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUAN.", "text": "ORIGINAL WORK: LULU FISH, CHANGPEI LITERATURESCRIPT: CHA ZI, TI TU QIUADAPTATION: FU\u0027ANPRODUCTION: BOYI ANIMATION[ASSISTANTS]ASSISTANTS: YOU YUN, DA WAN, ER BAO, YOU CAI HUASUPERVISOR: BA BAEDITOR: XUAN 1", "tr": "Orijinal Eser: Luluyuyu, Changpei Edebiyat\u0131 | Ba\u015f \u00c7izer: Chazi, Tituqiu | Senarist: Fu An | Yap\u0131m: Boyi Animation\n[Yard\u0131mc\u0131 Ekip]\nAsistanlar: You Yun, Da Wan, Er Bao, You Caihua | S\u00fcperviz\u00f6r: Baba | Sorumlu Edit\u00f6r: Xuan"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "3549", "745", "3702"], "fr": "O\u00d9 SOMMES-NOUS ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "ONDE \u00c9 ISSO?", "text": "WHERE IS THIS PLACE?", "tr": "Buras\u0131 da neresi?"}], "width": 1000}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2420", "908", "2677"], "fr": "NOUS DEVIONS \u00caTRE \u00c0 L\u0027ENDROIT PR\u00c9VU PAR L\u0027\u00c9QUIPE DE L\u0027\u00c9MISSION. ON DIRAIT QUE NOUS SOMMES LE PREMIER GROUPE \u00c0 ARRIVER.", "id": "Seharusnya kita sudah sampai di tempat yang diatur oleh tim program. Kita sepertinya tim pertama yang sampai.", "pt": "DEVEMOS TER CHEGADO AO LOCAL DESIGNADO PELA PRODU\u00c7\u00c3O. PARECE QUE FOMOS O PRIMEIRO GRUPO A CHEGAR.", "text": "WE SHOULD\u0027VE ARRIVED AT THE LOCATION ARRANGED BY THE PROGRAM. IT SEEMS LIKE WE\u0027RE THE FIRST GROUP TO ARRIVE.", "tr": "Program ekibinin ayarlad\u0131\u011f\u0131 yere gelmi\u015f olmal\u0131y\u0131z. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ilk varan grup biziz."}, {"bbox": ["352", "3948", "697", "4159"], "fr": "ET L\u00c0, ON CHOISIRA LA SUITE PR\u00c9SIDENTIELLE LA PLUS GRANDE ET LA PLUS LUXUEUSE !", "id": "Nanti kita pilih kamar presidential suite yang paling besar dan mewah!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS ESCOLHER A MAIOR E MAIS LUXUOSA SU\u00cdTE PRESIDENCIAL!", "text": "LET\u0027S CHOOSE THE BIGGEST AND MOST LUXURIOUS PRESIDENTIAL SUITE!", "tr": "O zaman en b\u00fcy\u00fck, en l\u00fcks ba\u015fkanl\u0131k suitini se\u00e7eriz!"}, {"bbox": ["239", "2760", "524", "2952"], "fr": "C\u0027EST BIEN, ON POURRA CHOISIR NOS CHAMBRES EN PREMIER.", "id": "Baguslah, kita bisa pilih kamar duluan.", "pt": "QUE BOM, PODEREMOS ESCOLHER OS QUARTOS PRIMEIRO.", "text": "THAT\u0027S GOOD. WE CAN CHOOSE THE ROOM FIRST.", "tr": "Bu harika, odalar\u0131 ilk biz se\u00e7ebiliriz."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "78", "468", "283"], "fr": "OH, PROFESSEUR CHEN, NE VOUS PRESSEZ PAS DE D\u00c9PLACER VOS BAGAGES.", "id": "Aduh, Nona Chen, kalian jangan buru-buru angkat koper dulu.", "pt": "AH, PROFESSORA CHEN, N\u00c3O SE APRESSEM EM PEGAR AS MALAS AINDA.", "text": "AH, MISS CHEN, PLEASE DON\u0027T RUSH TO MOVE YOUR LUGGAGE.", "tr": "Aman Chen Han\u0131m, hemen valizlerinizi ta\u015f\u0131mak i\u00e7in acele etmeyin."}, {"bbox": ["368", "297", "691", "511"], "fr": "NOUS NE SOMMES PAS ENCORE ARRIV\u00c9S L\u00c0 O\u00d9 NOUS LOGEONS.", "id": "Belum sampai di tempat menginap.", "pt": "AINDA N\u00c3O CHEGAMOS AO LOCAL DE HOSPEDAGEM.", "text": "WE HAVEN\u0027T ARRIVED AT THE ACCOMMODATION YET.", "tr": "Daha kalaca\u011f\u0131m\u0131z yere gelmedik."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1481", "440", "1680"], "fr": "MAIS O\u00d9 SOMMES-NOUS ENFIN ?! ET LES AUTRES INVIT\u00c9S ?", "id": "Sebenarnya ini tempat apa! Di mana tamu lainnya?", "pt": "MAS QUE LUGAR \u00c9 ESTE! E OS OUTROS CONVIDADOS?", "text": "WHERE IS THIS PLACE? WHERE ARE THE OTHER GUESTS?", "tr": "Buras\u0131 da neyin nesi! Di\u011fer konuklar nerede?"}, {"bbox": ["379", "76", "757", "343"], "fr": "POURQUOI LA VOITURE S\u0027EST-ELLE ARR\u00caT\u00c9E ICI ? NE ME DITES PAS QU\u0027ON VA DEVOIR GRIMPER LA MONTAGNE JUSQU\u0027\u00c0 L\u0027H\u00d4TEL \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT ?", "id": "Kenapa mobilnya berhenti di sini? Jangan-jangan mulai sekarang kita harus mendaki gunung ke hotel?", "pt": "POR QUE O CARRO PAROU AQUI? SER\u00c1 QUE TEREMOS QUE SUBIR A MONTANHA AT\u00c9 O HOTEL A PARTIR DE AGORA?", "text": "WHY DID THE CAR STOP HERE? ARE WE GOING TO HAVE TO HIKE UP THE MOUNTAIN TO THE HOTEL FROM HERE?", "tr": "Araba neden burada durdu? Yoksa otel i\u00e7in buradan sonra da\u011fa m\u0131 t\u0131rmanaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["418", "1646", "812", "1899"], "fr": "LES DESTINATIONS DE CHACUN SERAIENT-ELLES DIFF\u00c9RENTES ?", "id": "Jangan-jangan lokasi wisata semua orang berbeda!", "pt": "SER\u00c1 QUE OS DESTINOS DE VIAGEM DE TODOS S\u00c3O DIFERENTES?", "text": "MAYBE EVERYONE\u0027S TRAVEL DESTINATIONS ARE DIFFERENT!", "tr": "Yoksa herkesin tatil yeri farkl\u0131 m\u0131!"}, {"bbox": ["635", "338", "923", "547"], "fr": "APR\u00c8S TOUT CE TRAJET EN VOITURE, ON NE PEUT M\u00caME PAS SE REPOSER ?", "id": "Sudah naik mobil selama ini tidak diberi istirahat?", "pt": "VIAJAMOS TANTO TEMPO DE CARRO E NEM NOS DEIXAM DESCANSAR?", "text": "WE\u0027VE BEEN IN THE CAR FOR SO LONG, CAN\u0027T WE TAKE A BREAK?", "tr": "Bu kadar uzun yol geldik, hi\u00e7 dinlenmek yok mu?"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "79", "492", "317"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS LE DROIT DE R\u00c9V\u00c9LER QUOI QUE CE SOIT AUX INVIT\u00c9S, OH~", "id": "Kami tidak boleh membocorkan konten apa pun kepada para tamu~", "pt": "N\u00c3O PODEMOS REVELAR NENHUM DETALHE AOS CONVIDADOS~", "text": "WE ARE NOT ALLOWED TO DISCLOSE ANY INFORMATION TO THE GUESTS~", "tr": "Konuklara herhangi bir bilgi vermemize izin yok, tamam m\u0131~"}, {"bbox": ["360", "355", "800", "613"], "fr": "TOUT D\u0027ABORD, BIENVENUE \u00c0 VOUS DEUX \u00c0 LA PITTORESQUE MONTAGNE LUOYUE. MAINTENANT, VEUILLEZ TIRER UNE LETTRE AU HASARD.", "id": "Pertama-tama, selamat datang di Gunung Luoyue yang indah. Sekarang, silakan kalian berdua mengambil sepucuk surat secara acak dari sini.", "pt": "PRIMEIRO, BEM-VINDAS \u00c0S PAISAGENS DESLUMBRANTES DA MONTANHA LUOYUE. AGORA, POR FAVOR, CADA UMA ESCOLHA UMA CARTA.", "text": "FIRST, WELCOME TO THE BEAUTIFUL SCENERY OF LUOYUE MOUNTAIN. NOW, PLEASE RANDOMLY DRAW A LETTER.", "tr": "\u00d6ncelikle, manzaras\u0131yla b\u00fcy\u00fcleyen Aybat\u0131m\u0131 Da\u011f\u0131\u0027na ho\u015f geldiniz. \u015eimdi l\u00fctfen ikiniz de birer mektup \u00e7ekin."}, {"bbox": ["415", "1765", "678", "1941"], "fr": "EST-CE UNE CARTE DE MISSION ?", "id": "Apakah ini kartu misi?", "pt": "ISTO \u00c9 UM CART\u00c3O DE TAREFA?", "text": "IS THIS A MISSION CARD?", "tr": "Bu bir g\u00f6rev kart\u0131 m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "2659", "962", "2960"], "fr": "CHUYI, AUCUNE \u00c9MISSION DE VARI\u00c9T\u00c9S NE SERAIT AUSSI G\u00c9N\u00c9REUSE ENVERS SES INVIT\u00c9S.", "id": "Chuyi, tidak akan ada variety show yang begitu murah hati pada tamunya.", "pt": "CHUYI, NENHUM PROGRAMA DE VARIEDADES SERIA T\u00c3O GENEROSO COM OS CONVIDADOS.", "text": "CHUYI, NO VARIETY SHOW WOULD BE THIS GENEROUS TO THEIR GUESTS.", "tr": "Chuyi, hi\u00e7bir varyete program\u0131 konuklar\u0131na bu kadar c\u00f6mert davranmaz."}, {"bbox": ["79", "1054", "446", "1178"], "fr": "COUR HONGDOU. NOUS LOGEONS DANS CETTE COUR ?", "id": "Paviliun Kacang Merah. Kita tinggal di paviliun ini?", "pt": "P\u00c1TIO HONGDOU. VAMOS FICAR NESTE P\u00c1TIO?", "text": "RED BEAN COURTYARD. WE\u0027RE STAYING IN THIS COURTYARD?", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 Fasulye Avlusu. Bu avluda m\u0131 kalaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["349", "3106", "473", "3195"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["387", "2101", "680", "2279"], "fr": "\u00c7A N\u0027A PAS L\u0027AIR MAL DU TOUT.", "id": "Kelihatannya tidak buruk.", "pt": "PARECE MUITO BOM.", "text": "LOOKS PRETTY GOOD.", "tr": "Fena g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor asl\u0131nda."}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1131", "941", "1438"], "fr": "VEUILLEZ AGIR RAPIDEMENT EN SUIVANT LES INDICES DE LA CARTE. LE TEMPS QUE VOUS METTREZ POUR ACCOMPLIR LA T\u00c2CHE EST DIRECTEMENT LI\u00c9 \u00c0 VOTRE LOGEMENT.", "id": "Silakan bertindak secepat mungkin berdasarkan petunjuk peta. Waktu yang dihabiskan untuk misi sangat berkaitan dengan lingkungan tempat tinggal kalian kali ini.", "pt": "POR FAVOR, SIGAM AS PISTAS DO MAPA E AJAM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. O TEMPO GASTO NA TAREFA EST\u00c1 DIRETAMENTE RELACIONADO \u00c0S SUAS ACOMODA\u00c7\u00d5ES DESTA VEZ.", "text": "PLEASE FOLLOW THE MAP\u0027S CLUES AND ACT QUICKLY. THE TIME TAKEN FOR THE TASK IS CLOSELY RELATED TO YOUR LIVING ENVIRONMENT THIS TIME.", "tr": "L\u00fctfen haritadaki ipu\u00e7lar\u0131na g\u00f6re en k\u0131sa s\u00fcrede harekete ge\u00e7in. G\u00f6rev s\u00fcreniz, bu seferki konaklama ko\u015fullar\u0131n\u0131zla do\u011frudan ba\u011flant\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["111", "883", "625", "1168"], "fr": "SELON LES R\u00c9SULTATS DE VOTRE TIRAGE AU SORT, VOTRE PREMI\u00c8RE MISSION EST DE TROUVER LA COUR HONGDOU.", "id": "Berdasarkan hasil undian kalian berdua, misi pertama yang kalian dapatkan adalah mencari Paviliun Kacang Merah.", "pt": "DE ACORDO COM O SORTEIO, A PRIMEIRA TAREFA DE VOC\u00caS \u00c9 ENCONTRAR O P\u00c1TIO HONGDOU.", "text": "ACCORDING TO YOUR DRAW, YOUR FIRST TASK IS TO FIND THE RED BEAN COURTYARD.", "tr": "\u00c7ekili\u015f sonucunuza g\u00f6re, ilk g\u00f6reviniz K\u0131rm\u0131z\u0131 Fasulye Avlusu\u0027nu bulmak."}, {"bbox": ["77", "2932", "296", "3146"], "fr": "CETTE COUR N\u0027EST PAS POUR NOUS ?", "id": "Paviliun ini bukan untuk kita tinggali?", "pt": "ESTE P\u00c1TIO N\u00c3O \u00c9 PARA N\u00d3S?", "text": "THIS COURTYARD ISN\u0027T FOR US TO LIVE IN?", "tr": "Bu avlu bizim kalmam\u0131z i\u00e7in de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["652", "2154", "905", "2324"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "216", "546", "429"], "fr": "ON NE PEUT RIEN DIRE, MAIS JE SUIS VOTRE SPON...", "id": "Ini tidak boleh dibilang, itu tidak boleh dibilang, aku kan sponsor kalian...", "pt": "N\u00c3O POSSO DIZER ISTO, N\u00c3O POSSO DIZER AQUILO, EU SOU SEU PATROCI...", "text": "I CAN\u0027T SAY THIS, I CAN\u0027T SAY THAT. I\u0027M YOUR SPON\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015eunu s\u00f6yleyemem, bunu s\u00f6yleyemem... Ben sizin alt..."}, {"bbox": ["603", "314", "803", "477"], "fr": "CHUYI.", "id": "Chuyi.", "pt": "CHUYI.", "text": "CHUYI.", "tr": "Chuyi."}], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "312", "561", "567"], "fr": "ALLONS D\u0027ABORD FAIRE LA MISSION, REGARDE COMME IL FAIT BEAU AUJOURD\u0027HUI !", "id": "Ayo kita kerjakan misinya dulu, lihat cuaca hari ini bagus sekali!", "pt": "VAMOS CUMPRIR A TAREFA PRIMEIRO. OLHA QUE DIA LINDO HOJE!", "text": "LET\u0027S GO DO THE TASK FIRST. LOOK HOW NICE THE WEATHER IS TODAY!", "tr": "\u00d6nce g\u00f6revi yapal\u0131m, baksana bug\u00fcn hava ne kadar g\u00fczel!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "160", "575", "270"], "fr": "XINYOU, POURQUOI M\u0027AS-TU ENTRA\u00ceN\u00c9E TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Xinyou, kenapa tadi kau menarikku pergi?", "pt": "XINYOU, POR QUE VOC\u00ca ME PUXOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "XINYOU, WHY DID YOU PULL ME AWAY JUST NOW?", "tr": "Xinyou, demin beni neden \u00e7eki\u015ftirdin?"}, {"bbox": ["177", "1413", "545", "1626"], "fr": "ILS SE MOQUENT DE NOUS !", "id": "Mereka ini sedang mempermainkan kita!", "pt": "ELES EST\u00c3O FAZENDO JOGUINHOS COM A GENTE!", "text": "THEY\u0027RE JUST MESSING WITH US!", "tr": "Bunlar resmen bizimle dalga ge\u00e7iyor!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "315", "884", "593"], "fr": "CHUYI EST SI JOLIE AUJOURD\u0027HUI, NE TE METS PAS EN COL\u00c8RE POUR \u00c7A.", "id": "Hari ini Chuyi berpakaian sangat cantik, jangan marah-marah lagi ya.", "pt": "HOJE A CHUYI EST\u00c1 T\u00c3O BONITA, N\u00c3O FIQUE IRRITADA COM ELES.", "text": "CHUYI, YOU\u0027RE DRESSED SO BEAUTIFULLY TODAY. DON\u0027T GET ANGRY WITH HIM.", "tr": "Chuyi bug\u00fcn \u00e7ok \u015f\u0131k, onlarla (program ekibiyle) tak\u0131\u015fmaya de\u011fmez."}, {"bbox": ["504", "2156", "833", "2372"], "fr": "LA SUITE PR\u00c9SIDENTIELLE NOUS ATTEND TOUJOURS.", "id": "Presidential suite masih menunggu kita.", "pt": "A SU\u00cdTE PRESIDENCIAL AINDA NOS ESPERA.", "text": "THE PRESIDENTIAL SUITE IS WAITING FOR US.", "tr": "Ba\u015fkanl\u0131k suiti h\u00e2l\u00e2 bizi bekliyor."}, {"bbox": ["340", "158", "541", "298"], "fr": "ALLONS,", "id": "Sudahlah,", "pt": "OK,", "text": "ALRIGHT,", "tr": "Tamam tamam,"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "239", "879", "433"], "fr": "MAIS CHUYI, TU NE VEUX PAS D\u0027ABORD CHANGER DE CHAUSSURES ? ON AURA BEAUCOUP DE MARCHE \u00c0 FAIRE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Tapi Chuyi, apa kau mau ganti sepatu dulu? Sebentar lagi kita harus banyak berjalan.", "pt": "MAS CHUYI, VOC\u00ca N\u00c3O QUER TROCAR OS SAPATOS PRIMEIRO? TEMOS MUITO QUE ANDAR DEPOIS.", "text": "BUT CHUYI, DO YOU WANT TO CHANGE YOUR SHOES FIRST? WE HAVE A LOT OF WALKING TO DO LATER.", "tr": "Ama Chuyi, \u00f6nce ayakkab\u0131lar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek ister misin? Birazdan y\u00fcr\u00fcyecek \u00e7ok yolumuz olacak."}, {"bbox": ["279", "658", "577", "966"], "fr": "NON, AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS MONTRER \u00c0 TOUT LE MONDE COMMENT UNE FILLE EN LOLITA ESCALADE UNE MONTAGNE.", "id": "Tidak ganti, hari ini biar semua orang lihat bagaimana gadis Lolita mendaki gunung.", "pt": "N\u00c3O VOU TROCAR. HOJE, TODOS VER\u00c3O UMA GAROTA LOLITA FAZENDO TRILHA.", "text": "NO, TODAY I\u0027LL SHOW EVERYONE A LOLITA HIKING.", "tr": "De\u011fi\u015ftirmeyece\u011fim. Bug\u00fcn herkes Lolita tarz\u0131yla da\u011f t\u0131rman\u0131\u015f\u0131na \u015fahit olsun."}, {"bbox": ["764", "1410", "955", "1546"], "fr": "LOLITA QUOI ?", "id": "Gadis apa?", "pt": "QUE GAROTA?", "text": "WHAT \u0027LITA\u0027?", "tr": "Ne tarz\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "403", "667", "608"], "fr": "CE N\u0027EST PAS IMPORTANT, NOUS DEVONS ABSOLUMENT TROUVER NOTRE DESTINATION EN PREMIER !", "id": "Tidak penting, kita harus jadi yang pertama menemukan tujuan kita!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. PRECISAMOS SER AS PRIMEIRAS A ENCONTRAR NOSSO DESTINO!", "text": "IT\u0027S NOT IMPORTANT. WE MUST FIND OUR PLACE FIRST!", "tr": "\u00d6nemli de\u011fil, kendi yerimizi ilk biz bulmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["90", "1482", "440", "1541"], "fr": "CHUYI, ATTENDS-MOI.", "id": "Chuyi, kau tunggu aku!", "pt": "CHUYI, ESPERE POR MIM!", "text": "CHUYI, WAIT FOR ME!", "tr": "Chuyi, beni bekle!"}], "width": 1000}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "6056", "662", "6181"], "fr": "QUI A DESSIN\u00c9 CETTE CARTE, ON DIRAIT QU\u0027ELLE A \u00c9T\u00c9 FAITE PAR...", "id": "Siapa yang menggambar peta ini, gambarnya seperti...", "pt": "QUEM DESENHOU ESTE MAPA? PARECE UM...", "text": "WHO DREW THIS MAP? IT LOOKS LIKE...", "tr": "Bu haritay\u0131 kim \u00e7izmi\u015f, resmen..."}, {"bbox": ["265", "4315", "612", "4505"], "fr": "C\u0027EST PAR L\u00c0 QU\u0027IL FAUT ALLER ?", "id": "Apa benar ke arah sini!", "pt": "\u00c9 POR AQUI?", "text": "ARE WE GOING THIS WAY?", "tr": "Bu taraftan m\u0131 gidiyoruz!"}, {"bbox": ["693", "1471", "863", "1608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "4447", "661", "4633"], "fr": "MON \u00c9NERGIE VITALE EST COMPL\u00c8TEMENT \u00c9PUIS\u00c9E.", "id": "Tenagaku hampir habis.", "pt": "SINTO QUE MINHA ENERGIA EST\u00c1 SE ESGOTANDO.", "text": "MY LIFE IS ALMOST EXHAUSTED.", "tr": "B\u00fct\u00fcn enerjim t\u00fckendi."}, {"bbox": ["151", "1332", "532", "1548"], "fr": "CETTE \u00c9MISSION EST VRAIMENT DIFF\u00c9RENTE DE CE QUE J\u0027IMAGINAIS.", "id": "Acara ini, memang tidak seperti yang kubayangkan.", "pt": "ESTE PROGRAMA \u00c9 REALMENTE UM POUCO DIFERENTE DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "THIS SHOW IS REALLY DIFFERENT FROM WHAT I IMAGINED.", "tr": "Bu program ger\u00e7ekten de hayal etti\u011fimden biraz farkl\u0131."}, {"bbox": ["164", "5397", "479", "5584"], "fr": "PROFESSEUR, NE NOUS RENDEZ PAS LA T\u00c2CHE DIFFICILE.", "id": "Anda jangan mempersulit kami, ya.", "pt": "PESSOAL, N\u00c3O COMPLIQUEM AS COISAS PARA N\u00d3S.", "text": "TEACHER, PLEASE DON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR US.", "tr": "Hocam, bizi zora sokmay\u0131n ama."}, {"bbox": ["422", "1524", "786", "1741"], "fr": "ON AVAIT PARL\u00c9 DE VOYAGE, COMMENT EST-CE DEVENU UNE AVENTURE EN PLEIN AIR ?", "id": "Katanya liburan, kenapa jadi petualangan luar ruangan.", "pt": "ERA PARA SER UMA VIAGEM, COMO SE TRANSFORMOU NUMA AVENTURA AO AR LIVRE?", "text": "WE WERE PROMISED A VACATION. HOW DID IT BECOME AN OUTDOOR ADVENTURE?", "tr": "Hani tatil olacakt\u0131, bu nas\u0131l do\u011fa maceras\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["211", "4959", "610", "5197"], "fr": "TROUVEZ-MOI UNE VOITURE POUR M\u0027Y EMMENER, SINON JE RETIRE MON INVESTISSEMENT SUR-LE-CHAMP.", "id": "Kalian carikan mobil untuk mengantarku, kalau tidak, aku akan segera menarik investasiku.", "pt": "CONSIGAM UM CARRO PARA ME LEVAR, OU EU RETIRO O INVESTIMENTO AGORA MESMO.", "text": "FIND A CAR TO TAKE ME THERE, OR I\u0027LL WITHDRAW MY INVESTMENT IN MINUTES.", "tr": "Bana oraya g\u00f6t\u00fcrecek bir araba bulun, yoksa her an sponsorluktan \u00e7ekilirim."}, {"bbox": ["161", "3421", "400", "3579"], "fr": "UN TIERS ?", "id": "Sepertiga?", "pt": "UM TER\u00c7O?", "text": "ONE-THIRD?", "tr": "\u00dc\u00e7te biri mi?"}, {"bbox": ["278", "26", "694", "184"], "fr": "ILS ONT FAIT EXPR\u00c8S POUR QU\u0027ON SE PERDE, CE CHEMIN !", "id": "Sialan! Jalan yang berliku-liku ini, jelas-jelas sengaja ingin kita salah jalan!", "pt": "MALDITOS! ESSES CAMINHOS... ELES QUEREM NOS FAZER ERRAR DE PROP\u00d3SITO!", "text": ", THEY ARE TRYING TO MAKE US GO THE WRONG WAY!", "tr": "Bu da neyin nesi! Bu yol da, o yol da... Kasten yanl\u0131\u015f yola girmemizi istiyorlar resmen!"}, {"bbox": ["298", "2940", "820", "3135"], "fr": "MESDAMES, COURAGE, VOUS N\u0027AVEZ FAIT QU\u0027UN TIERS DU CHEMIN.", "id": "Nona berdua, semangatlah, ini baru sepertiga perjalanan.", "pt": "PROFESSORAS, ANIMEM-SE! S\u00d3 ANDARAM UM TER\u00c7O DO CAMINHO.", "text": "COME ON, TEACHERS, CHEER UP. WE\u0027VE ONLY WALKED ONE-THIRD OF THE WAY.", "tr": "Hocalar\u0131m, biraz canlan\u0131n, daha yolun \u00fc\u00e7te birini gittiniz."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1745", "911", "1859"], "fr": "TU N\u0027ARRIVES PLUS \u00c0 MARCHER ? JE TE PORTE ?", "id": "Apa kau sudah tidak kuat jalan? Mau kugendong kau?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE MAIS ANDAR? QUER QUE EU TE CARREGUE?", "text": "ARE YOU TIRED? I CAN CARRY YOU.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcyemiyor musun art\u0131k, s\u0131rt\u0131mda ta\u015f\u0131yay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["111", "621", "512", "819"], "fr": "QUI EST-CE QUI TAQUINE QUI, \u00c0 LA FIN ? JE VAIS FAIRE MON CAPRICE. YUZU, REGARDE...", "id": "Sebenarnya siapa yang mempersulit siapa sih, aku mau marah-marah nih. You, lihat...", "pt": "AFINAL, QUEM EST\u00c1 ATRAPALHANDO QUEM? VOU FAZER UMA CENA. YOUZI, OLHA!", "text": "WHO\u0027S MAKING THINGS DIFFICULT FOR WHO? I\u0027M ABOUT TO THROW A TANTRUM. XINYOU, LOOK.", "tr": "As\u0131l kim kimi zora sokuyor belli de\u011fil! M\u0131zm\u0131zlanaca\u011f\u0131m \u015fimdi. Xinyou, baksana..."}, {"bbox": ["697", "803", "919", "934"], "fr": "CALME-TOI, CALME-TOI~ *LUI CARESSE LES CHEVEUX*", "id": "Sabar, sabar~ Tenanglah...", "pt": "CALMINHA, CALMINHA~ ASSIM MESMO~", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT~ *PETTING*", "tr": "Hadi hadi, sakin ol bakal\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1837", "834", "2086"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, TU ES HABILL\u00c9E COMME UNE ENFANT AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Tidak apa-apa, dandananmu hari ini memang seperti anak kecil.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca EST\u00c1 VESTIDA COMO UMA CRIAN\u00c7A HOJE.", "text": "IT\u0027S OKAY. YOU LOOK LIKE A KID TODAY WITH YOUR OUTFIT.", "tr": "Sorun de\u011fil, bug\u00fcn zaten \u00e7ocuk gibi giyinmi\u015fsin."}, {"bbox": ["325", "325", "736", "529"], "fr": "EN PLUS, SI C\u0027EST DIFFUS\u00c9, TES FANS VONT ME FAIRE LA PEAU.", "id": "Lagi pula kalau ini ditayangkan, aku bisa dihabisi secara diam-diam oleh penggemarmu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE ISSO FOR AO AR, SEUS F\u00c3S V\u00c3O ME \u0027LINCHAR\u0027 NAS REDES.", "text": "BESIDES, IF THIS AIRS, I\u0027LL BE ATTACKED BY YOUR FANS.", "tr": "Hem bu yay\u0131nlan\u0131rsa, senin hayranlar\u0131n beni lin\u00e7 eder."}, {"bbox": ["109", "114", "504", "270"], "fr": "CE SERAIT TROP EMBARRASSANT, JE NE SUIS PAS UNE ENFANT.", "id": "Itu terlalu memalukan, aku kan bukan anak kecil.", "pt": "ISSO SERIA MUITO VERGONHOSO. EU N\u00c3O SOU CRIAN\u00c7A.", "text": "THAT\u0027S TOO EMBARRASSING. I\u0027M NOT A KID.", "tr": "O \u00e7ok utan\u00e7 verici olurdu, ben \u00e7ocuk de\u011filim."}, {"bbox": ["271", "2196", "638", "2567"], "fr": "MAIS NON, C\u0027EST DU STYLE LOLITA SWEET, UN GENRE VESTIMENTAIRE...", "id": "Mana ada, ini Lolita gaya manis, salah satu gaya berpakaian...", "pt": "NADA DISSO, \u00c9 ESTILO LOLITA \u0027SWEET\u0027, UM JEITO DE SE VESTIR...", "text": "NO, THIS IS SWEET LOLITA, A FASHION STYLE...", "tr": "Yok can\u0131m, bu Tatl\u0131 Lolita tarz\u0131, bir giyim stili..."}, {"bbox": ["439", "3026", "824", "3252"], "fr": "UN MOYEN DE TRANSPORT ? XINYOU, REGARDE \u00c7A ?!", "id": "Mengantar? Xinyou, kau lihat itu apa?!", "pt": "DAR? XINYOU, OLHE O QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "GIVE? XINYOU, WHAT DO YOU SEE?!", "tr": "Bir kurtulu\u015f mu? Xinyou, bak, o da ne?!"}], "width": 1000}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2008", "570", "2295"], "fr": "DIEU A DIT : \u00ab QUE LA VOITURE SOIT ! \u00bb ET LA VOITURE FUT !", "id": "Baru saja diomongin, mobilnya datang!", "pt": "DEUS DISSE \u0027HAJA TRANSPORTE\u0027 E O TRANSPORTE APARECEU!", "text": "AND GOD SAID LET THERE BE A CAR, AND THERE IT WAS!", "tr": "Tanr\u0131 \u0027Araba olsun!\u0027 dedi ve araba geldi!"}, {"bbox": ["167", "1311", "536", "1499"], "fr": "HEIN ? UN TRICYCLE \u00c9LECTRIQUE ?", "id": "Hm? Becak motor listrik?", "pt": "HMM? UM TRICICLO EL\u00c9TRICO?", "text": "HUH? AN ELECTRIC TRICYCLE?", "tr": "Hm? Elektrikli \u00fc\u00e7 tekerlekli bisiklet mi?"}, {"bbox": ["501", "3292", "850", "3560"], "fr": "MONSIEUR L\u0027ANCIEN\u2014", "id": "Kakek\u2014", "pt": "SENHOR\u2014", "text": "OLD GRAMPS...", "tr": "Amcaaa\u2014"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "165", "607", "486"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE DE TOURNAGE N\u0027INTERVIENT PAS, NE SERAIT-CE PAS QUELQUE CHOSE D\u0027ARRANG\u00c9 PAR LA PRODUCTION ?", "id": "Tim kamera tidak keluar menghalangi, jangan-jangan ini bagian dari rencana tim program?", "pt": "A EQUIPE DE FILMAGEM N\u00c3O INTERVEIO... SER\u00c1 QUE ISSO N\u00c3O FAZ PARTE DO PLANO DA PRODU\u00c7\u00c3O?", "text": "THE CAMERA CREW DIDN\u0027T COME OUT TO STOP US. ISN\u0027T THIS PART OF THE SHOW\u0027S PLAN?", "tr": "Kamera ekibi engel olmak i\u00e7in ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131... Bu, program ekibinin ayarlad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey olmas\u0131n sak\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "181", "663", "503"], "fr": "MONSIEUR, NOUS ALLONS \u00c0 LA COUR HONGDOU, POUVEZ-VOUS NOUS Y CONDUIRE ?", "id": "Kakek, kami mau ke Paviliun Kacang Merah, bisakah Kakek mengantar kami?", "pt": "SENHOR, QUEREMOS IR AO P\u00c1TIO HONGDOU. PODE NOS DAR UMA CARONA?", "text": "GRAMPS, WE WANT TO GO TO THE RED BEAN COURTYARD. CAN YOU GIVE US A RIDE?", "tr": "Amca, biz K\u0131rm\u0131z\u0131 Fasulye Avlusu\u0027na gitmek istiyoruz, bizi oraya kadar b\u0131rakabilir misiniz?"}, {"bbox": ["543", "1427", "807", "1564"], "fr": "@#%\u0026%", "id": "@#%\u0026%", "pt": "@#%\u0026%", "text": "...", "tr": "@#%\u0026%"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "339", "900", "628"], "fr": "LE MONSIEUR PARLE EN DIALECTE ? JE DIS *#\u0026%**...", "id": "Apa Kakek berbicara dialek? Aku bilang *#\u0026%**...", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 FALANDO EM DIALETO? EU DISSE *#\u0026%**...", "text": "IS GRAMPS SPEAKING IN A DIALECT? I SAID...", "tr": "Amca leh\u00e7eyle mi konu\u015fuyor? Ben de *#\u0026%** dedim..."}, {"bbox": ["102", "553", "343", "699"], "fr": "@#\uffe5 % ****..", "id": "@#\uffe5 % ****..", "pt": "@#\uffe5 % ****..", "text": "...", "tr": "@#\uffe5 % ****.."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "336", "868", "622"], "fr": "MONTEZ, MONTEZ, LE MONSIEUR A ACCEPT\u00c9 DE NOUS EMMENER ! ON FONCE !", "id": "Naik, naik, Kakek setuju mengantar kita! Ayo berangkat!", "pt": "SUBAM, SUBAM! O SENHOR CONCORDOU EM NOS LEVAR! VAMOS NESSA!", "text": "GET IN, GET IN, GRAMPS AGREED TO GIVE US A RIDE! LET\u0027S GO!", "tr": "Atlay\u0131n atlay\u0131n, amca bizi g\u00f6t\u00fcrmeyi kabul etti! Hadi gidiyoruz!"}, {"bbox": ["121", "1839", "688", "2127"], "fr": "COMMENT ONT-ILS R\u00c9USSI \u00c0 COMMUNIQUER... CE N\u0027EST VRAIMENT PAS UN PI\u00c8GE DE LA PRODUCTION ?", "id": "Bagaimana mereka berdua berkomunikasi... Ini benar-benar bukan jebakan tim program, kan?", "pt": "COMO ELAS DUAS CONSEGUIRAM SE ENTENDER... ISSO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA ARMADILHA DA PRODU\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW DID THOSE TWO COMMUNICATE... IS THIS REALLY NOT A TRAP BY THE SHOW?", "tr": "Bu ikisi nas\u0131l anla\u015ft\u0131 acaba... Bu ger\u00e7ekten program ekibinin bir tuza\u011f\u0131 de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "506", "775", "782"], "fr": "PEU IMPORTE, PRENDRE LE TRICYCLE EST BIEN MIEUX QUE DE MARCHER.", "id": "Sudahlah, naik becak motor jauh lebih baik daripada jalan kaki sendiri.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, ANDAR DE TRICICLO \u00c9 BEM MELHOR DO QUE ANDAR A P\u00c9.", "text": "WHATEVER, RIDING A TRICYCLE IS MUCH BETTER THAN WALKING.", "tr": "Bo\u015f ver, \u00fc\u00e7 tekerlekliyle gitmek y\u00fcr\u00fcmekten kat kat iyidir."}], "width": 1000}, {"height": 893, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartfelt-diary/21/27.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua