This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/0.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "3082", "795", "3283"], "fr": "C\u0027est une technique qui utilise des incantations et le flux du pouvoir magique pour alt\u00e9rer la r\u00e9alit\u00e9.", "id": "ITU ADALAH TEKNIK YANG MENGGUNAKAN MANTRA DAN ALIRAN KEKUATAN SIHIR UNTUK MENGUBAH KENYATAAN.", "pt": "\u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE USA FEITI\u00c7OS E O FLUXO DE PODER M\u00c1GICO PARA ALTERAR A REALIDADE.", "text": "IT IS A TECHNIQUE THAT CHANGES REALITY THROUGH THE FLOW OF SPELLS AND MAGIC POWER.", "tr": "BU, B\u00dcY\u00dc VE S\u0130H\u0130R AKI\u015eINI KULLANARAK GER\u00c7E\u011e\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REN B\u0130R TEKN\u0130KT\u0130R."}, {"bbox": ["71", "1420", "219", "1548"], "fr": "Ceci est l\u0027histoire de l\u0027origine des inscriptions de sang,", "id": "INI ADALAH KISAH TENTANG ASAL-USUL PRASASTI DARAH,", "pt": "ESTA \u00c9 A HIST\u00d3RIA DA ORIGEM DAS INSCRI\u00c7\u00d5ES DE SANGUE,", "text": "THIS IS THE STORY OF THE ORIGIN OF THE BLOOD SIGIL,", "tr": "BU, KAN M\u00dcHR\u00dc\u0027N\u00dcN K\u00d6KENLER\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R H\u0130KAYE,"}, {"bbox": ["557", "1821", "705", "1964"], "fr": "et c\u0027est aussi son histoire.", "id": "DAN JUGA KISAH TENTANG DIRINYA.", "pt": "E TAMB\u00c9M A HIST\u00d3RIA DELE.", "text": "AND IT IS ALSO HIS STORY.", "tr": "AYNI ZAMANDA ONUNLA \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R H\u0130KAYE."}, {"bbox": ["85", "2226", "228", "2366"], "fr": "Tout a commenc\u00e9 \u00e0 cause de lui.", "id": "SEMUA INI BERAWAL DARINYA.", "pt": "TUDO COME\u00c7OU POR CAUSA DELE.", "text": "EVERYTHING BEGAN BECAUSE OF HIM.", "tr": "HER \u015eEY ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["33", "3402", "268", "3524"], "fr": "Celui qui a men\u00e9 Nietzsche sur le chemin de la connaissance magique,", "id": "YANG MEMBIMBING NIETZSCHE KE JALAN PENCARIAN ILMU SIHIR,", "pt": "AQUELE QUE GUIOU NIETZSCHE NO CAMINHO DO CONHECIMENTO M\u00c1GICO,", "text": "THE ONE WHO LED NIETZSCHE ON THE PATH OF SEEKING MAGICAL KNOWLEDGE,", "tr": "NIETZSCHE\u0027Y\u0130 S\u0130H\u0130R B\u0130LG\u0130S\u0130 YOLUNA SOKAN K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["4", "2943", "252", "3140"], "fr": "Ceux qui atteignent le sommet peuvent m\u00eame aspirer au domaine des dieux.", "id": "MEREKA YANG MENCAPAI PUNCAK KEAHLIAN BAHKAN BISA MENYENTUH ALAM PARA DEWA.", "pt": "AQUELES QUE ATINGEM O AUGE PODEM AT\u00c9 ALCAN\u00c7AR O DOM\u00cdNIO DOS DEUSES.", "text": "THOSE WHO REACH THE PINNACLE CAN EVEN TOUCH THE REALM OF GODS.", "tr": "Z\u0130RVEYE ULA\u015eANLAR TANRI\u0027NIN ALANINA B\u0130LE ER\u0130\u015eEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["25", "2547", "377", "2650"], "fr": "La m\u00e9thode pour commander au pouvoir magique, c\u0027est cela, la magie.", "id": "METODE UNTUK MENGENDALIKAN KEKUATAN SIHIR, ITULAH YANG DISEBUT SIHIR.", "pt": "O M\u00c9TODO DE CONTROLAR O PODER M\u00c1GICO, ISSO \u00c9 MAGIA.", "text": "THE METHOD OF COMMANDING MAGIC POWER IS CALLED MAGIC.", "tr": "S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dcC\u00dc KULLANMA Y\u00d6NTEM\u0130NE S\u0130H\u0130R DEN\u0130R."}, {"bbox": ["555", "3566", "765", "3663"], "fr": "\u00e9tait un sage renomm\u00e9 de l\u0027\u00e9poque,", "id": "ADALAH SEORANG BIJAKSANA TERMASYHUR PADA ZAMAN ITU,", "pt": "ERA UM S\u00c1BIO RENOMADO DA \u00c9POCA,", "text": "WAS A FAMOUS SAGE OF THAT TIME,", "tr": "O ZAMANLARIN \u00dcNL\u00dc B\u0130R B\u0130LGES\u0130YD\u0130,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/1.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "802", "331", "948"], "fr": "Mais, m\u00eame ceux qui approchent le domaine divin,", "id": "TAPI, BAHKAN ORANG YANG MENDEKATI ALAM PARA DEWA PUN,", "pt": "MAS, MESMO AQUELES QUE SE APROXIMAM DO DOM\u00cdNIO DOS DEUSES,", "text": "BUT, EVEN THOSE WHO APPROACH THE REALM OF GODS,", "tr": "AMA, TANRI\u0027NIN ALANINA YAKLA\u015eAN B\u0130R\u0130 B\u0130LE,"}, {"bbox": ["578", "908", "766", "1013"], "fr": "meurent quand m\u00eame.", "id": "PADA AKHIRNYA AKAN MATI JUGA.", "pt": "AINDA MORREM.", "text": "STILL DIE.", "tr": "Y\u0130NE DE \u00d6L\u00dcR."}, {"bbox": ["37", "507", "412", "616"], "fr": "L\u0027homme qui avait un pied dans le domaine divin.", "id": "PRIA YANG TELAH SELANGKAH MEMASUKI ALAM PARA DEWA.", "pt": "O HOMEM QUE TINHA UM P\u00c9 NO DOM\u00cdNIO DOS DEUSES.", "text": "THE MAN WHO HAD HALF-STEPPED INTO THE REALM OF GODS.", "tr": "TANRI\u0027NIN ALANINA B\u0130R AYA\u011eIYLA ADIM ATMI\u015e B\u0130R ADAM."}, {"bbox": ["509", "605", "797", "711"], "fr": "Le chef des Dix Mille Serpents, Dibrado.", "id": "KEPALA DARI SEMUA ULAR, DIBURADO.", "pt": "DIBRADO, O L\u00cdDER DAS INCONT\u00c1VEIS SERPENTES.", "text": "DIBRADO, THE HEAD OF MYRIAD SERPENTS.", "tr": "B\u0130N YILANIN BA\u015eI, DIBRADO."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/2.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2244", "462", "2459"], "fr": "Les \u00e9rudits aspirent \u00e0 l\u0027immortalit\u00e9 pour sonder le tr\u00f4ne de la v\u00e9rit\u00e9, et non pour devenir esclaves de leurs instincts.", "id": "PARA CENDIKIAWAN MENDAMBAKAN KEABADIAN UNTUK MENJELAJAHI TAHTA KEBENARAN, BUKAN MENJADI BUDAK NALURI SEMATA.", "pt": "OS ESTUDIOSOS ANSEIAM PELA VIDA ETERNA PARA BUSCAR O TRONO DA VERDADE, N\u00c3O PARA SE TORNAREM ESCRAVOS DO INSTINTO.", "text": "SCHOLARS SEEK IMMORTALITY TO EXPLORE THE THRONE OF TRUTH, NOT TO BECOME SLAVES TO INSTINCT.", "tr": "B\u0130LG\u0130NLER \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dc\u011e\u00dc, \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcSEL B\u0130R \u00c7ABAYA D\u00dc\u015eMEK YER\u0130NE HAK\u0130KAT TAHTINI ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N ARZULARLAR."}, {"bbox": ["25", "1011", "361", "1201"], "fr": "Dibrado voulait entrer dans le domaine de l\u0027\u00e9ternit\u00e9, mais le prix en \u00e9tait sa vie.", "id": "DIBURADO INGIN MEMASUKI ALAM KEABADIAN, NAMUN HARGA YANG HARUS DIBAYAR ADALAH NYAWANYA.", "pt": "DIBRADO QUERIA ENTRAR NO REINO DA ETERNIDADE, MAS O PRE\u00c7O FOI SUA VIDA.", "text": "DIBRADO WANTED TO STEP INTO THE REALM OF ETERNITY, BUT THE PRICE WAS HIS LIFE.", "tr": "DIBRADO SONSUZLUK ALANINA ADIM ATMAK \u0130STED\u0130, ANCAK BEDEL\u0130 HAYATIYDI."}, {"bbox": ["37", "1294", "339", "1478"], "fr": "Les jours suivants, Nietzsche s\u0027enferma dans sa chambre pour se consacrer \u00e0 ses recherches.", "id": "PADA HARI-HARI BERIKUTNYA, NIETZSCHE MENGURUNG DIRI DI KAMARNYA UNTUK FOKUS PADA PENELITIAN.", "pt": "NOS DIAS QUE SE SEGUIRAM, NIETZSCHE SE TRANCOU EM SEU QUARTO PARA SE DEDICAR \u00c0 PESQUISA.", "text": "IN THE DAYS THAT FOLLOWED, NIETZSCHE SHUT HIMSELF IN HIS ROOM, IMMERSED IN RESEARCH.", "tr": "SONRAK\u0130 G\u00dcNLERDE NIETZSCHE KEND\u0130N\u0130 ODASINA KAPATTI VE ARA\u015eTIRMALARINA DALDI."}, {"bbox": ["371", "2738", "606", "2905"], "fr": "Bien que je ne sache pas pourquoi le ma\u00eetre a finalement abandonn\u00e9 cette recherche,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU MENGAPA GURU PADA AKHIRNYA MENGHENTIKAN PENELITIAN INI,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA POR QUE O MESTRE FINALMENTE ABANDONOU ESTA PESQUISA,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHY MASTER ULTIMATELY GAVE UP ON THIS RESEARCH,", "tr": "USTASI\u0027NIN NEDEN SONUNDA BU ARA\u015eTIRMAYI BIRAKTI\u011eINI B\u0130LMESE DE,"}, {"bbox": ["509", "625", "798", "792"], "fr": "C\u0027est une existence dont la long\u00e9vit\u00e9 d\u00e9passe les cha\u00eenes du temps, d\u0027un rang sup\u00e9rieur m\u00eame aux anciens dragons.", "id": "ITU ADALAH KEBERADAAN DENGAN USIA YANG MELAMPAUI BATASAN WAKTU, BAHKAN LEBIH TINGGI DARI NAGA PURBA.", "pt": "\u00c9 UMA EXIST\u00caNCIA CUJA VIDA \u00daTIL TRANSCENDE AS AMARRAS DO TEMPO, SUPERIOR AT\u00c9 MESMO AOS ANTIGOS DRAG\u00d5ES.", "text": "THOSE ARE EXISTENCES WHOSE LIFESPANS TRANSCEND THE BOUNDS OF TIME, HIGHER RANKING THAN EVEN ANCIENT DRAGONS.", "tr": "BU, \u00d6MR\u00dc ZAMANIN BA\u011eLARINI A\u015eAN, KAD\u0130M EJDERHALARDAN B\u0130LE DAHA Y\u00dcCE B\u0130R VARLIKTI."}, {"bbox": ["193", "1633", "321", "1758"], "fr": "Si les gens ne mouraient pas, alors le ma\u00eetre...", "id": "JIKA MANUSIA TIDAK BISA MATI, MAKA GURUKU...", "pt": "SE AS PESSOAS N\u00c3O MORRESSEM, ENT\u00c3O O MESTRE...", "text": "IF PEOPLE DIDN\u0027T DIE, THEN MASTER...", "tr": "E\u011eER \u0130NSANLAR \u00d6LMESEYD\u0130, O ZAMAN USTAM..."}, {"bbox": ["143", "2516", "353", "2681"], "fr": "Effectivement, le ma\u00eetre avait d\u00e9j\u00e0 effleur\u00e9 ce domaine.", "id": "BENAR SAJA, GURU PERNAH MENYENTUH ALAM ITU.", "pt": "COM CERTEZA, O MESTRE UMA VEZ ALCAN\u00c7OU AQUELE DOM\u00cdNIO.", "text": "INDEED, MASTER ONCE TOUCHED UPON THAT REALM.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, USTAM B\u0130R ZAMANLAR O ALANA DOKUNMU\u015eTU."}, {"bbox": ["579", "1872", "772", "1992"], "fr": "Au d\u00e9but, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un d\u00e9clic.", "id": "PADA MULANYA, ITU HANYA SEBUAH KESEMPATAN.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, FOI APENAS UM GATILHO.", "text": "AT FIRST, IT WAS JUST A TRIGGER.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA, SADECE B\u0130R FIRSATTI."}, {"bbox": ["28", "1637", "137", "1737"], "fr": "Pourquoi les gens meurent-ils ?", "id": "MENGAPA MANUSIA HARUS MATI?", "pt": "POR QUE AS PESSOAS MORREM?", "text": "WHY DO PEOPLE DIE?", "tr": "\u0130NSANLAR NEDEN \u00d6L\u00dcR?"}, {"bbox": ["371", "2516", "532", "2671"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "INI DIA!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "THIS IS IT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU!"}, {"bbox": ["185", "2768", "352", "2906"], "fr": "Le domaine divin.", "id": "ALAM PARA DEWA.", "pt": "O DOM\u00cdNIO DOS DEUSES.", "text": "THE REALM OF GODS.", "tr": "TANRI\u0027NIN ALANI."}, {"bbox": ["31", "465", "305", "595"], "fr": "Il est mort aux mains des serpents jumeaux de l\u0027Infini et du Chaos.", "id": "DIA TEWAS DI TANGAN ULAR KEMBAR KETIDAKTERBATASAN DAN KEKACAUAN.", "pt": "ELE MORREU NAS M\u00c3OS DAS SERPENTES G\u00caMEAS DO INFINITO E DO CAOS.", "text": "HE DIED AT THE HANDS OF THE TWIN SERPENTS OF INFINITY AND CHAOS.", "tr": "SONSUZLUK VE KAOS \u0130K\u0130Z YILANLARI\u0027NIN EL\u0130NDE \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["25", "2096", "95", "2166"], "fr": "[SFX] D\u00e9chire.", "id": "[SFX] SOBEK.", "pt": "[SFX] RASGAR.", "text": "[SFX] TEAR.", "tr": "[SFX] YIRTILMA"}, {"bbox": ["64", "110", "168", "201"], "fr": "[SFX] Hmmm...", "id": "[SFX] NGUUUNG,", "pt": "[SFX] UUUH,", "text": "[SFX] WHIMPER,", "tr": "[SFX] INILTI,"}, {"bbox": ["644", "97", "746", "200"], "fr": "[SFX] Hmmm...", "id": "[SFX] NGUUUNG...", "pt": "[SFX] UUUH...", "text": "[SFX] WHIMPER...", "tr": "[SFX] INILTI..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/3.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "353", "672", "519"], "fr": "Je dois trouver l\u0027Ouroboros mentionn\u00e9 dans les \u00e9crits,", "id": "AKU HARUS MENEMUKAN OUROBOROS YANG DISEBUTKAN DALAM CATATAN KUNO,", "pt": "EU ENCONTRAREI A OUROBOROS MENCIONADA NOS TEXTOS,", "text": "I MUST FIND THE OUROBOROS RECORDED IN THE ANCIENT TEXTS,", "tr": "L\u0130TERAT\u00dcRDE KAYITLI OLAN OUROBOROS\u0027U BULMALIYIM,"}, {"bbox": ["424", "572", "611", "759"], "fr": "puis ma\u00eetriser le secret de l\u0027immortalit\u00e9 et entrer dans le domaine immortel des dieux.", "id": "LALU MENGUASAI RAHASIA KEABADIAN, DAN MEMASUKI ALAM KEABADIAN PARA DEWA.", "pt": "E ENT\u00c3O DOMINAREI O SEGREDO DA VIDA ETERNA, ENTRANDO NO REINO IMORTAL DOS DEUSES.", "text": "AND MASTER THE MYSTERY OF IMMORTALITY, STEPPING INTO THE IMMORTAL REALM OF THE GODS!", "tr": "VE SONRA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dc\u011e\u00dcN SIRRINI KAVRAYIP TANRI\u0027NIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK ALANINA ADIM ATMALIYIM."}, {"bbox": ["258", "109", "517", "231"], "fr": "Mais je n\u0027abandonnerai pas !", "id": "TAPI AKU TIDAK AKAN MENYERAH!", "pt": "MAS EU N\u00c3O VOU DESISTIR!", "text": "BUT I WILL NOT GIVE UP!", "tr": "AMA PES ETMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/4.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1739", "771", "1891"], "fr": "Ceci est l\u0027autel sacrificiel, personnes non autoris\u00e9es, veuillez partir imm\u00e9diatement !", "id": "INI ADALAH ALTAR PERSEMBAHAN, YANG TIDAK BERKEPENTINGAN DIMOHON SEGERA PERGI!", "pt": "ESTE \u00c9 O ALTAR DE SACRIF\u00cdCIO, PESSOAS N\u00c3O AUTORIZADAS, POR FAVOR, SAIAM IMEDIATAMENTE!", "text": "THIS IS THE SACRIFICIAL ALTAR! UNAUTHORIZED PERSONNEL, LEAVE IMMEDIATELY!", "tr": "BURASI KURBAN SUNA\u011eI, \u0130LG\u0130S\u0130Z K\u0130\u015e\u0130LER L\u00dcTFEN DERHAL AYRILSIN!"}, {"bbox": ["432", "2269", "583", "2317"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/5.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1616", "416", "1934"], "fr": "N\u0027oubliez pas de mettre en favori ! De liker ! De laisser un bon commentaire ! Et de voter avec vos tickets mensuels !", "id": "SILAKAN BERIKAN FAVORIT, LIKE SUPER, ULASAN POSITIF, DAN TIKET BULANAN!", "pt": "", "text": "WON\u0027T YOU ADD TO FAVORITES? WON\u0027T YOU GIVE A LIKE? WON\u0027T YOU LEAVE A POSITIVE REVIEW? WON\u0027T YOU SEND A MONTHLY TICKET?", "tr": "FAVOR\u0130LERE EKLEMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z? S\u00dcPER BE\u011eEN\u0130 ATMAYACAK MISINIZ? \u0130Y\u0130 YORUM BIRAKMAYACAK MISINIZ! AYLIK B\u0130LET G\u00d6NDERMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["442", "0", "600", "111"], "fr": "J\u0027ai mis 20 ans, mais j\u0027ai enfin trouv\u00e9 le moyen de l\u0027invoquer.", "id": "SETELAH 20 TAHUN, AKHIRNYA AKU MENEMUKAN CARA UNTUK MEMANGGILNYA.", "pt": "LEVEI 20 ANOS, MAS FINALMENTE ENCONTREI UMA MANEIRA DE INVOC\u00c1-LA.", "text": "I SPENT 20 YEARS AND FINALLY FOUND THE WAY TO SUMMON IT.", "tr": "ONU \u00c7A\u011eIRMANIN B\u0130R YOLUNU BULMAM 20 YILIMI ALDI."}, {"bbox": ["380", "495", "510", "654"], "fr": "Qu-Qu\u0027est-ce que tu vas faire !", "id": "KA-KAU MAU APA!", "pt": "O- O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "Y-YOU... WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "S-SEN... NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["660", "495", "780", "654"], "fr": "H\u00e9 ! Arr\u00eatez !", "id": "HEI! BERHENTI!", "pt": "EI! PARE!", "text": "HEY! STOP!", "tr": "HEY! DUR!"}, {"bbox": ["25", "2193", "628", "2325"], "fr": "Votez avec trois tickets mensuels ou plus pour participer au tirage au sort ! Rejoignez le groupe de lecteurs, faites une capture d\u0027\u00e9cran et taguez l\u0027admin !", "id": "", "pt": "", "text": "CAST 3 OR MORE MONTHLY TICKETS TO PARTICIPATE IN THE PRIZE DRAW. JOIN THE READER GROUP, TAKE A SCREENSHOT, AND @ THE GROUP OWNER.", "tr": "\u00dc\u00c7 VEYA DAHA FAZLA AYLIK B\u0130LET G\u00d6NDEREREK \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z! OKUYUCU GRUBUNA G\u0130R\u0130P EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc ALARAK GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130N\u0130 ET\u0130KETLEY\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 368, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/135/6.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "106", "602", "162"], "fr": "Pour suivre les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez le suivre sur Weibo :", "id": "BAGI YANG INGIN MENGETAHUI KABAR TERBARU DARI PENULIS, BISA MENGIKUTI WEIBO-NYA:", "pt": "", "text": "FOR MORE UPDATES FROM THE AUTHOR, YOU CAN FOLLOW ON WEIBO:", "tr": "YAZAR HAKKINDA DAHA FAZLA G\u00dcNCELLEME \u0130\u00c7\u0130N WEIBO\u0027YU TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z:"}], "width": 800}]
Manhua