This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1103", "232", "1212"], "fr": "CHAPITRE 28 : LE CHEF\nDESSIN ET SC\u00c9NARIO : ZUO XIAO\u0027AN\nCOLLABORATION : LEILIU MANMIAN", "id": "BAB 28: PEMIMPIN\nDIGAMBAR OLEH: ZUO XIAO AN\nDIBANTU OLEH: LEI LIU MAN MIAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 28: O L\u00cdDER\nROTEIRO E ARTE: ZUO XIAO\u0027AN\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LEILIU MANMIAN (CHORANDO RIOS DE L\u00c1GRIMAS)", "text": "CHAPTER 28: THE LEADER\nART: ZUO XIAO\u0027AN\nASSISTANT: LEI LIU MAN MIAN", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 28: Lider. Yazan ve \u00c7izen: Zuo Xiao\u0027an. Katk\u0131da Bulunan: G\u00f6zya\u015flar\u0131na Bo\u011fulmu\u015f."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1920", "764", "2051"], "fr": "Heureusement, ton corps va bien, j\u0027ai juste entendu dire que tu avais un peu perdu la m\u00e9moire.", "id": "SYUKURLAH, TUBUHMU TIDAK APA-APA, HANYA SAJA KUDENGAR KAU SEDIKIT AMNESIA.", "pt": "AINDA BEM QUE SEU CORPO N\u00c3O SOFREU GRANDES DANOS, S\u00d3 OUVI DIZER QUE VOC\u00ca PERDEU UM POUCO A MEM\u00d3RIA.", "text": "GOOD, YOUR BODY ISN\u0027T SERIOUSLY INJURED, THOUGH I HEARD YOU HAVE SOME AMNESIA.", "tr": "Neyse ki v\u00fccudun iyi durumda, sadece biraz haf\u0131za kayb\u0131 ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["601", "1704", "760", "1863"], "fr": "Alors, j\u0027ai imm\u00e9diatement interrompu mes affaires et je suis rentr\u00e9 de l\u0027\u00e9tranger.", "id": "JADI, KAMI SEGERA MENINGGALKAN SEMUA URUSAN, DAN TERBANG KEMBALI DARI LUAR NEGERI.", "pt": "ENT\u00c3O, INTERROMPEMOS IMEDIATAMENTE NOSSOS ASSUNTOS E VOLTAMOS DO EXTERIOR.", "text": "SO WE IMMEDIATELY STOPPED WHAT WE WERE DOING AND FLEW BACK FROM ABROAD.", "tr": "Bu y\u00fczden hemen i\u015flerini b\u0131rakt\u0131 ve yurt d\u0131\u015f\u0131ndan geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["31", "1712", "169", "1847"], "fr": "Le vieux ma\u00eetre et moi avons entendu dire que tu avais \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9e dans un accident avec une explosion !", "id": "AKU DAN KAKEK MENDENGAR KAU TERLIBAT DALAM INSIDEN LEDAKAN!", "pt": "O VELHOTE E EU SOUBEMOS QUE VOC\u00ca SE ENVOLVEU NUM ACIDENTE COM EXPLOS\u00c3O!", "text": "THE OLD MASTER AND I HEARD YOU WERE CAUGHT IN THE EXPLOSION ACCIDENT!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bey ve ben patlama kazas\u0131na kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 duyduk!"}, {"bbox": ["52", "503", "170", "621"], "fr": "Ce vieil homme est le chef de la famille Noah.", "id": "PRIA TUA INI, ADALAH PEMIMPIN KELUARGA NOAH.", "pt": "ESTE VELHOTE \u00c9 O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA NOAH.", "text": "THIS OLD MAN IS THE LEADER OF THE NOAH FAMILY.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam, Noah Ailesi\u0027nin lideri."}, {"bbox": ["37", "1340", "147", "1449"], "fr": "Tu ne penses quand m\u00eame pas que je suis ton p\u00e8re ?", "id": "KAU TIDAK MENGIRA AKU INI AYAHMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHOU QUE EU FOSSE SEU PAI, ACHOU?", "text": "YOU DON\u0027T THINK I\u0027M YOUR DAD, DO YOU?", "tr": "Umar\u0131m baban oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsundur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["82", "1076", "197", "1193"], "fr": "Ne me dis pas que c\u0027est le p\u00e8re de Liuli ?", "id": "JANGAN BILANG KAU AYAHNYA RURI?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE \u00c9 O PAI DA RURI?", "text": "DON\u0027T TELL ME HE\u0027S LIULI\u0027S DAD?", "tr": "Sak\u0131n bana Ruri\u0027nin babas\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yleme?"}, {"bbox": ["621", "1313", "728", "1421"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire ton oncle maternel.", "id": "YANG BERARTI PAMANMU DARI PIHAK IBU.", "pt": "OU SEJA, SEU TIO MATERNO.", "text": "WHICH MAKES ME YOUR UNCLE.", "tr": "Yani senin day\u0131n."}, {"bbox": ["120", "661", "238", "779"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire le grand-p\u00e8re de Liuli.", "id": "ATAU KAKEKNYA RURI.", "pt": "OU SEJA, O AV\u00d4 DA RURI.", "text": "WHICH MAKES HIM LIULI\u0027S GRANDFATHER.", "tr": "Yani Ruri\u0027nin dedesi."}, {"bbox": ["52", "1514", "170", "1630"], "fr": "En fait, je suis le fr\u00e8re de ta m\u00e8re.", "id": "SEBENARNYA AKU ADALAH KAKAK LAKI-LAKI IBUMU.", "pt": "NA VERDADE, EU SOU O IRM\u00c3O MAIS VELHO DA SUA M\u00c3E.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M YOUR MOTHER\u0027S BROTHER.", "tr": "Asl\u0131nda ben annenin erkek karde\u015fiyim."}, {"bbox": ["52", "933", "151", "1034"], "fr": "Et la personne en face,", "id": "DAN ORANG DI SEBERANG INI,", "pt": "E ESTA PESSOA NA MINHA FRENTE,", "text": "AND THIS PERSON OPPOSITE ME,", "tr": "Ve kar\u015f\u0131daki bu ki\u015fi,"}, {"bbox": ["640", "1557", "745", "1642"], "fr": "Oh ! Il a l\u0027air si jeune.", "id": "OH! TERLIHAT SANGAT MUDA.", "pt": "OH! ELE PARECE T\u00c3O JOVEM.", "text": "OH! HE LOOKS SO YOUNG.", "tr": "Oh! \u00c7ok gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "70", "776", "210"], "fr": "Mais puisque tu es l\u00e0, laisse-moi go\u00fbter \u00e0 nouveau \u00e0 ta cuisine.", "id": "TAPI KARENA KAU SUDAH DI SINI, BIARKAN AKU MENCOBA MASAKANMU LAGI.", "pt": "MAS J\u00c1 QUE EST\u00c1 AQUI, DEIXE-ME PROVAR SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS NOVAMENTE.", "text": "BUT SINCE YOU\u0027RE HERE, LET ME TASTE YOUR COOKING AGAIN.", "tr": "Ama madem geldin, b\u0131rak da senin yemeklerini bir daha taday\u0131m."}, {"bbox": ["558", "946", "716", "1101"], "fr": "Mais la cuisine, c\u0027est comme une langue, c\u0027est ancr\u00e9 en soi,", "id": "TAPI KEMAMPUAN MEMASAK ITU, SEPERTI BAHASA, SUDAH MELEKAT DALAM DIRI,", "pt": "MAS AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS, ASSIM COMO A LINGUAGEM, EST\u00c3O GRAVADAS NA ALMA,", "text": "BUT COOKING SKILLS ARE LIKE LANGUAGE, ENGRAVED IN ONE\u0027S BONES.", "tr": "Ama a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k denen \u015fey, t\u0131pk\u0131 dil gibi insan\u0131n iliklerine i\u015flemi\u015ftir,"}, {"bbox": ["642", "643", "771", "773"], "fr": "On pourrait finir par mourir empoisonn\u00e9 un jour !", "id": "BISA-BISA SUATU HARI NANTI MATI KERACUNAN!", "pt": "QUEM SABE UM DIA EU MORRA ENVENENADO!", "text": "YOU MIGHT GET POISONED AND DIE ONE DAY!", "tr": "Belki bir g\u00fcn zehirlenip \u00f6l\u00fcr!"}, {"bbox": ["620", "444", "768", "593"], "fr": "Si on mangeait tous les jours les plats pr\u00e9par\u00e9s par Wuyue et Liuyue,", "id": "KALAU SETIAP HARI MAKAN MASAKAN MEI DAN JUNI,", "pt": "SE EU COMER A COMIDA DA MAIO E DA JUNHO TODOS OS DIAS,", "text": "IF YOU EAT MAY AND JUNE\u0027S COOKING EVERY DAY,", "tr": "E\u011fer her g\u00fcn May\u0131s ve Haziran\u0027\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 yemekleri yerse,"}, {"bbox": ["57", "447", "201", "591"], "fr": "Quoi ! Cette demoiselle sait cuisiner ?", "id": "APA! NONA MUDA ITU BISA MEMASAK?", "pt": "O QU\u00ca! AQUELA JOVEM SENHORITA SABE COZINHAR?", "text": "WHAT! CAN THAT YOUNG LADY EVEN COOK?", "tr": "Ne! O gen\u00e7 han\u0131m yemek yapmay\u0131 biliyor mu?"}, {"bbox": ["656", "260", "777", "382"], "fr": "Grand-p\u00e8re s\u0027en languit.", "id": "KAKEK SANGAT MERINDUKANNYA.", "pt": "O VOV\u00d4 SENTE MUITA SAUDADE.", "text": "GRANDPA REALLY MISSES IT.", "tr": "Deden \u00e7ok \u00f6zledi."}, {"bbox": ["548", "1151", "662", "1246"], "fr": "Tu n\u0027as quand m\u00eame pas oubli\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN KAU LUPA, KAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TERIA ESQUECIDO, CERTO?", "text": "YOU HAVEN\u0027T FORGOTTEN, HAVE YOU?", "tr": "Unutmu\u015f olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["446", "839", "560", "953"], "fr": "M\u00eame avec une amn\u00e9sie,", "id": "MESKIPUN AMNESIA,", "pt": "MESMO COM AMN\u00c9SIA,", "text": "EVEN WITH AMNESIA,", "tr": "Haf\u0131zan\u0131 kaybetmi\u015f olsan bile,"}, {"bbox": ["272", "46", "381", "155"], "fr": "Grand-p\u00e8re sera rassur\u00e9.", "id": "KAKEK JADI TENANG.", "pt": "O VOV\u00d4 FICAR\u00c1 ALIVIADO.", "text": "GRANDPA CAN REST ASSURED.", "tr": "Deden de rahatlam\u0131\u015f olur."}, {"bbox": ["20", "39", "122", "141"], "fr": "En te voyant saine et sauve,", "id": "MELIHATMU BAIK-BAIK SAJA,", "pt": "AO VER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM,", "text": "SEEING THAT YOU\u0027RE ALRIGHT,", "tr": "\u0130yi oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce,"}, {"bbox": ["140", "663", "266", "790"], "fr": "Mais en y r\u00e9fl\u00e9chissant, ce n\u0027est pas si surprenant.", "id": "TAPI KALAU DIPKIR-PIKIR TIDAK ANEH JUGA.", "pt": "MAS PENSANDO BEM, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR.", "text": "BUT THINKING ABOUT IT, IT\u0027S NOT STRANGE.", "tr": "Ama d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce pek de \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "143", "248", "304"], "fr": "S\u0027il le dit comme \u00e7a, je ne peux plus refuser !", "id": "DIA SUDAH BILANG BEGITU, AKU TIDAK BISA MENOLAK LAGI!", "pt": "J\u00c1 QUE ELE DISSE ISSO, N\u00c3O POSSO RECUSAR!", "text": "SINCE HE PUT IT THAT WAY, I CAN\u0027T REFUSE!", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6yleyince, reddedemem art\u0131k!"}, {"bbox": ["590", "218", "780", "379"], "fr": "Si le go\u00fbt n\u0027est pas bon, je vais me faire d\u00e9masquer, non ?", "id": "KALAU RASANYA TIDAK SESUAI, BUKANKAH PENYAMARANKU AKAN TERBONGKAR?", "pt": "SE O SABOR ESTIVER ERRADO, MEU DISFARCE N\u00c3O SER\u00c1 DESCOBERTO?", "text": "IF THE TASTE IS WRONG, WON\u0027T MY COVER BE BLOWN?", "tr": "E\u011fer tad\u0131 do\u011fru olmazsa, foyam ortaya \u00e7\u0131kmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["44", "812", "196", "963"], "fr": "Ah, j\u0027y vais tout de suite.", "id": "AH, AKU AKAN SEGERA MEMBUATNYA.", "pt": "AH, EU VOU FAZER AGORA.", "text": "AH, I\u0027LL GO DO IT NOW.", "tr": "Ah, hemen yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["299", "426", "412", "541"], "fr": "As-tu... peur ?", "id": "KAU... TAKUT?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1... COM MEDO?", "text": "ARE YOU... AFRAID?", "tr": "Sen... korkuyor musun?"}, {"bbox": ["642", "819", "771", "888"], "fr": "Cette personne n\u0027est pas ordinaire !", "id": "ORANG INI, BUKAN ORANG BIASA!", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "THIS PERSON IS EXTRAORDINARY!", "tr": "Bu ki\u015fi, s\u0131radan biri de\u011fil!"}, {"bbox": ["18", "8", "127", "118"], "fr": "[SFX] Hein !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX] SIGH!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["17", "1076", "156", "1136"], "fr": "Je ne peux pas reculer !", "id": "TIDAK BOLEH MUNDUR!", "pt": "N\u00c3O POSSO RECUAR!", "text": "I CAN\u0027T BACK DOWN!", "tr": "Geri ad\u0131m atamam!"}, {"bbox": ["642", "1126", "766", "1200"], "fr": "Si je recule, c\u0027est fini !", "id": "KALAU AKU MUNDUR, SEMUANYA AKAN BERAKHIR!", "pt": "SE EU RECUAR, ESTAR\u00c1 TUDO ACABADO!", "text": "IF I BACK DOWN, IT\u0027S OVER!", "tr": "E\u011fer geri ad\u0131m atarsam, her \u015fey biter!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "598", "711", "743"], "fr": "Go\u00fbtez au moins, vieux ma\u00eetre.", "id": "SETIDAKNYA COBA DULU RASANYA, KAKEK.", "pt": "PELO MENOS PROVE PRIMEIRO, VOV\u00d4.", "text": "AT LEAST TRY THE TASTE FIRST, OLD MASTER.", "tr": "En az\u0131ndan bir tad\u0131na bak\u0131n, Ya\u015fl\u0131 Bey."}, {"bbox": ["35", "1291", "200", "1456"], "fr": "Hein, je pleure sans m\u0027en rendre compte.", "id": "TERNYATA AKU MENANGIS TANPA SADAR.", "pt": "AH, EU COMECEI A CHORAR SEM PERCEBER.", "text": "HUH, I\u0027M CRYING UNCONSCIOUSLY.", "tr": "Vay can\u0131na, fark\u0131nda olmadan g\u00f6zya\u015flar\u0131m ak\u0131yor."}, {"bbox": ["412", "168", "598", "290"], "fr": "En fait, je ne sais faire que \u00e7a ! C\u0027est un oncle qui me l\u0027a appris quand j\u0027\u00e9tais petite.", "id": "SEBENARNYA AKU HANYA BISA MEMBUAT INI! ITUPUN DIAJARI PAMAN WAKTU KECIL.", "pt": "NA VERDADE, EU S\u00d3 SEI FAZER ISTO! FOI UM TIO QUE ME ENSINOU QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "ACTUALLY, THIS IS THE ONLY THING I KNOW HOW TO MAKE! AN UNCLE TAUGHT ME WHEN I WAS A CHILD.", "tr": "Asl\u0131nda sadece bunu yapmay\u0131 biliyorum! Bunu da k\u00fc\u00e7\u00fckken bir amca \u00f6\u011fretmi\u015fti."}, {"bbox": ["246", "194", "382", "330"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme les plats habituels.", "id": "BERBEDA DARI MASAKAN BIASANYA, YA.", "pt": "\u00c9 DIFERENTE DOS SEUS PRATOS HABITUAIS.", "text": "IT\u0027S DIFFERENT FROM YOUR USUAL DISHES.", "tr": "\u00d6nceki yemeklerden farkl\u0131."}, {"bbox": ["258", "34", "373", "148"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est du riz saut\u00e9 aux \u0153ufs ?", "id": "INI... NASI GORENG TELUR?", "pt": "ISTO \u00c9... ARROZ FRITO COM OVO?", "text": "IS THIS... EGG FRIED RICE?", "tr": "Bu... yumurtal\u0131 pilav m\u0131?"}, {"bbox": ["434", "28", "542", "137"], "fr": "H\u00e9, il faut bien changer de saveur de temps en temps.", "id": "NAH, SESEKALI GANTI SELERA, DONG.", "pt": "BEM, \u00c9 BOM MUDAR O SABOR DE VEZ EM QUANDO.", "text": "WELL, IT\u0027S GOOD TO CHANGE THINGS UP SOMETIMES.", "tr": "Hadi, arada bir farkl\u0131 tatlar denemek laz\u0131m."}, {"bbox": ["507", "439", "622", "554"], "fr": "Ne tirez pas de conclusions h\u00e2tives,", "id": "JANGAN BURU-BURU MENYIMPULKAN,", "pt": "N\u00c3O TIRE CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS,", "text": "DON\u0027T JUMP TO CONCLUSIONS YET,", "tr": "Hemen bir sonuca varma,"}, {"bbox": ["657", "1560", "774", "1673"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}], "width": 800}, {"height": 2885, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2593", "269", "2743"], "fr": "Cet homme, apr\u00e8s avoir laiss\u00e9 ces paroles lourdes de sens,", "id": "PRIA ITU, MENINGGALKAN KATA-KATA PENUH MAKNA INI,", "pt": "AQUELE HOMEM... SUA REA\u00c7\u00c3O ERA T\u00c3O CARREGADA DE SIGNIFICADO.", "text": "THAT MAN, AFTER LEAVING THOSE MEANINGFUL WORDS,", "tr": "O adam, bu derin anlaml\u0131 s\u00f6zleri s\u00f6yledikten sonra,"}, {"bbox": ["471", "430", "589", "540"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous, vieux ma\u00eetre ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU, KAKEK?", "pt": "O QUE ACHOU, VOV\u00d4?", "text": "WHAT DO YOU THINK, OLD MASTER?", "tr": "Nas\u0131l buldunuz, Ya\u015fl\u0131 Bey?"}, {"bbox": ["607", "1719", "730", "1844"], "fr": "Digne de la personne qui compte pour moi.", "id": "TIDAK SALAH LAGI, INILAH ORANG YANG KUSAYANGI.", "pt": "COMO ESPERADO DA PESSOA COM QUEM ME IMPORTO.", "text": "AS EXPECTED OF THE PERSON I CARE ABOUT.", "tr": "Endi\u015felendi\u011fim ki\u015fiye yak\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["336", "701", "459", "825"], "fr": "Le go\u00fbt est \u00e9tonnamment bon.", "id": "RASANYA TERNYATA ENAK, LHO.", "pt": "O SABOR \u00c9 INESPERADAMENTE DELICIOSO.", "text": "THE TASTE IS SURPRISINGLY GOOD.", "tr": "Tad\u0131 beklenmedik bir \u015fekilde g\u00fczel."}, {"bbox": ["87", "1421", "313", "1612"], "fr": "Le go\u00fbt est-il si diff\u00e9rent ?", "id": "APAKAH RASANYA TERLALU BERBEDA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O SABOR EST\u00c1 MUITO DIFERENTE?", "text": "IS THE TASTE TOO DIFFERENT?", "tr": "Yoksa tad\u0131 \u00e7ok mu farkl\u0131?"}, {"bbox": ["33", "1691", "171", "1815"], "fr": "Quel go\u00fbt nostalgique.", "id": "RASA YANG SUNGGUH NOSTALGIA.", "pt": "\u00c9 UM SABOR REALMENTE NOST\u00c1LGICO.", "text": "IT\u0027S SUCH A NOSTALGIC TASTE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00f6zlenen bir tat."}, {"bbox": ["33", "420", "146", "532"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a.", "id": "TERNYATA BEGITU, YA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["18", "1199", "239", "1345"], "fr": "[SFX] Pfft ! Il s\u0027\u00e9nerve ?", "id": "PFFT! KAMU NGAMUK?", "pt": "[SFX] PFFT! ELE SURTOU?", "text": "[SFX] SPURT! DID HE SNAP?", "tr": "[SFX] P\u00fcf! \u00c7\u0131ld\u0131rd\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["199", "193", "332", "320"], "fr": "J\u0027ai ajout\u00e9 des oignons.", "id": "AKU MENAMBAHKAN BAWANG BOMBAY.", "pt": "EU ADICIONEI CEBOLA.", "text": "I ADDED ONIONS.", "tr": "So\u011fan ekledim."}, {"bbox": ["564", "2709", "668", "2810"], "fr": "Il est parti.", "id": "DIA PERGI.", "pt": "E FOI EMBORA.", "text": "LEFT.", "tr": "Ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["85", "87", "194", "196"], "fr": "Ce sont les oignons.", "id": "ITU BAWANG BOMBAY.", "pt": "\u00c9 A CEBOLA.", "text": "IT\u0027S THE ONIONS.", "tr": "So\u011fan."}, {"bbox": ["635", "2243", "733", "2333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["584", "1472", "780", "1612"], "fr": "Je ne me suis pas fait d\u00e9masquer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PENYAMARANKU TIDAK TERBONGKAR, KAN?", "pt": "MEU DISFARCE N\u00c3O FOI DESCOBERTO, CERTO?", "text": "MY COVER ISN\u0027T BLOWN, IS IT?", "tr": "Kimli\u011fim a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmad\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 800}]
Manhua