This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "677", "781", "884"], "fr": "Il a r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9jouer la conspiration interne de la mafia, emp\u00eachant ainsi un bouleversement social majeur.", "id": "BERHASIL MENGGAGALKAN KONSPIRASI INTERNAL MAFIA DAN MENCEGAH PERGOLAKAN SOSIAL YANG BESAR.", "pt": "ELE DESVENDOU COM SUCESSO A CONSPIRA\u00c7\u00c3O INTERNA DA M\u00c1FIA, IMPEDINDO UMA GRANDE AGITA\u00c7\u00c3O SOCIAL.", "text": "He successfully resolved the internal conspiracy within the mafia, preventing a major social upheaval.", "tr": "Mafyan\u0131n i\u00e7indeki komployu ba\u015far\u0131yla \u00e7\u00f6zd\u00fc ve b\u00fcy\u00fck bir toplumsal karga\u015fay\u0131 \u00f6nledi."}, {"bbox": ["18", "682", "265", "885"], "fr": "Pendant ses ann\u00e9es d\u0027\u00e9tudiant, il a sacrifi\u00e9 sa dignit\u00e9, s\u0027est travesti en femme pour infiltrer un lyc\u00e9e,", "id": "SEWAKTU MASIH SEKOLAH, DIA RELA MENGORBANKAN HARGA DIRINYA, MENYAMAR SEBAGAI WANITA DAN MENYUSUP KE SEKOLAH,", "pt": "EM SEUS TEMPOS DE ESTUDANTE, ELE N\u00c3O HESITOU EM SACRIFICAR SUA DIGNIDADE, SE VESTINDO DE MULHER PARA SE INFILTRAR NA ESCOLA,", "text": "During his student days, he cast aside his dignity and infiltrated the high school disguised as a girl,", "tr": "\u00d6\u011frencilik y\u0131llar\u0131nda, onurunu hi\u00e7e sayarak k\u0131z k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip liseye s\u0131zd\u0131,"}, {"bbox": ["18", "17", "244", "200"], "fr": "La prochaine personne \u00e0 entrer en sc\u00e8ne...", "id": "ORANG YANG AKAN MUNCUL SELANJUTNYA INI...", "pt": "A PR\u00d3XIMA PESSOA A APARECER...", "text": "The next person to appear...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SAHNEYE \u00c7IKACAK OLAN BU K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["569", "248", "781", "404"], "fr": "est une figure de proue incontest\u00e9e du monde des agents secrets !", "id": "ADALAH TOKOH YANG SANGAT TERKENAL DI DUNIA AGEN SPESIAL!", "pt": "\u00c9 UMA FIGURA ABSOLUTAMENTE PROEMINENTE NO MUNDO DOS AGENTES SECRETOS!", "text": "Is an absolute legend in the world of espionage!", "tr": "CASUSLUK D\u00dcNYASININ KES\u0130NL\u0130KLE EFSANEV\u0130 B\u0130R F\u0130G\u00dcR\u00dc!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "2652", "781", "2832"], "fr": "Dix ans plus tard, tu en es r\u00e9duit \u00e0 me l\u00e9cher les chaussures pour vivre !", "id": "SEPULUH TAHUN KEMUDIAN, APAKAH KAU SUDAH JATUH MISKIN SAMPAI HARUS MENJILATI SEPATUKU UNTUK HIDUP!", "pt": "DEZ ANOS DEPOIS, VOC\u00ca CHEGOU AO PONTO DE LAMBER MEUS SAPATOS PARA SOBREVIVER?!", "text": "Ten years later, have you fallen so low that you\u0027re licking my shoes for a living?!", "tr": "ON YIL SONRA AYAKKABILARIMI YALAYARAK GE\u00c7\u0130NECEK KADAR D\u00dc\u015eT\u00dcN M\u00dc!"}, {"bbox": ["19", "2012", "196", "2177"], "fr": "Je vous admire tellement !", "id": "AKU SANGAT MENGAGUMIMU!", "pt": "EU REALMENTE TE ADMIRO MUITO!", "text": "I admire you so much!", "tr": "SANA GER\u00c7EKTEN HAYRANIM!"}, {"bbox": ["18", "371", "222", "559"], "fr": "Notre roi des agents secrets !", "id": "RAJA AGEN SPESIAL KITA!", "pt": "NOSSO REI DOS AGENTES SECRETOS!", "text": "Our King of Spies!", "tr": "B\u0130Z\u0130M CASUSLAR KRALIMIZ!"}, {"bbox": ["64", "1294", "277", "1500"], "fr": "Accueillons-le chaleureusement !", "id": "SEMUANYA, BERIKAN SAMBUTAN YANG MERIAH!", "pt": "TODOS, UMA CALOROSA SALVA DE PALMAS!", "text": "Everyone, give a warm welcome!", "tr": "HERKES CO\u015eKUYLA KAR\u015eILASIN!"}, {"bbox": ["592", "2012", "779", "2154"], "fr": "Permettez-moi de vous l\u00e9cher les chaussures !", "id": "IZINKAN AKU MENJILATI SEPATUMU!", "pt": "POR FAVOR, PERMITA-ME LAMBER SEUS SAPATOS!", "text": "Please allow me to lick your shoes!", "tr": "L\u00dcTFEN AYAKKABILARINI YALAMAMA \u0130Z\u0130N VER!"}, {"bbox": ["17", "1626", "125", "1761"], "fr": "Haima !", "id": "HAIMA!", "pt": "HAIMA!", "text": "Haima!", "tr": "HAIMA!"}, {"bbox": ["62", "190", "205", "304"], "fr": "Cette personne, c\u0027est...", "id": "ORANG INI ADALAH...", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9", "text": "This person is...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["599", "465", "781", "603"], "fr": "Monsieur Haima !", "id": "TUAN HAIMA!", "pt": "SENHOR HAIMA!", "text": "Mr. Haima!", "tr": "BAY HAIMA!"}, {"bbox": ["557", "2292", "771", "2494"], "fr": "Seules des chaussures peuvent exprimer mon respect pour vous ! Et je veux en l\u00e9cher un camion entier !", "id": "HANYA SEPATU YANG BISA MENUNJUKKAN RASA HORMATKU PADAMU! AKU AKAN MENAMBAH SATU TRUK LAGI!", "pt": "S\u00d3 SAPATOS PODEM EXPRESSAR MEU RESPEITO POR VOC\u00ca! EU QUERO LAMBER UM CAMINH\u00c3O INTEIRO DELES!", "text": "Only licking your shoes can express my respect for you! I\u0027ll lick a whole truckload!", "tr": "SANA OLAN SAYGIMI ANCAK AYAKKABILAR \u0130FADE EDEB\u0130L\u0130R! HATTA B\u0130R KAMYON DOLUSU DAHA EKLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["18", "2525", "154", "2645"], "fr": "Ha ha ha, Xuexu !", "id": "HAHAHA, YUKIO!", "pt": "HAHAHA, XUEXU!", "text": "Hahaha, Xuexu!", "tr": "[SFX] HAHAHA! XUEXU!"}, {"bbox": ["557", "2292", "771", "2494"], "fr": "Seules des chaussures peuvent exprimer mon respect pour vous ! Et je veux en l\u00e9cher un camion entier !", "id": "HANYA SEPATU YANG BISA MENUNJUKKAN RASA HORMATKU PADAMU! AKU AKAN MENAMBAH SATU TRUK LAGI!", "pt": "S\u00d3 SAPATOS PODEM EXPRESSAR MEU RESPEITO POR VOC\u00ca! EU QUERO LAMBER UM CAMINH\u00c3O INTEIRO DELES!", "text": "Only licking your shoes can express my respect for you! I\u0027ll lick a whole truckload!", "tr": "SANA OLAN SAYGIMI ANCAK AYAKKABILAR \u0130FADE EDEB\u0130L\u0130R! HATTA B\u0130R KAMYON DOLUSU DAHA EKLEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "248", "144", "340"], "fr": "Monsieur Haima.", "id": "TUAN HAIMA.", "pt": "SENHOR HAIMA.", "text": "Mr. Haima.", "tr": "Bay Haima."}, {"bbox": ["681", "58", "750", "128"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "Hm?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1304", "222", "1453"], "fr": "T\u00e2chons de bien nous entendre \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MARI KITA HIDUP AKUR DI KEMUDIAN HARI.", "pt": "POR FAVOR, VAMOS NOS DAR BEM EM NOSSAS VIDAS FUTURAS.", "text": "Please let us get along well in the days to come.", "tr": "L\u00fctfen bundan sonraki hayat\u0131m\u0131zda iyi anla\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["145", "1051", "294", "1197"], "fr": "Dire qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, un homme aussi exceptionnel \u00e9tait infiltr\u00e9 parmi nous,", "id": "TERNYATA DULU ADA PRIA HEBAT SEPERTI ITU YANG MENYUSUP DI SEKITAR KITA,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, T\u00cdNHAMOS UM HOMEM T\u00c3O EXCEPCIONAL INFILTRADO ENTRE N\u00d3S,", "text": "To think such an outstanding man was lurking among us back then,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA YANIMIZDA B\u00d6YLE M\u00dcKEMMEL B\u0130R ERKEK G\u0130ZLEN\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["37", "2550", "171", "2679"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre aussi c\u00e9l\u00e8bre dix ans plus tard !", "id": "TIDAK KUSANGKA SEPULUH TAHUN KEMUDIAN AKU SEHEBAT INI!", "pt": "NUNCA PENSEI QUE EU SERIA T\u00c3O GLORIOSO DEZ ANOS DEPOIS!", "text": "I didn\u0027t expect my future self from ten years later to be so glorious!", "tr": "ON YIL SONRA BU KADAR G\u00d6RKEML\u0130 OLACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["643", "2563", "766", "2686"], "fr": "Cette sensation est vraiment g\u00e9niale !", "id": "PERASAAN INI SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE \u00d3TIMA!", "text": "This feeling is amazing!", "tr": "BU DUYGU GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["576", "211", "720", "344"], "fr": "Dix ans plus tard, vous \u00eates devenues de vraies beaut\u00e9s !", "id": "SEPULUH TAHUN KEMUDIAN, MEREKA SUDAH JADI WANITA CANTIK!", "pt": "DEZ ANOS DEPOIS, J\u00c1 \u00c9 UMA GRANDE BELDADE!", "text": "Ten years later, they\u0027ve become great beauties!", "tr": "On y\u0131l sonra NE KADAR DA G\u00dcZELLE\u015eM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["614", "1857", "771", "2014"], "fr": "Nous, les s\u0153urs, prendrons bien soin de vous.", "id": "KAMI BERDUA AKAN MELAYANIMU DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00d3S, IRM\u00c3S, VAMOS TE SERVIR BEM.", "text": "We sisters will serve you well.", "tr": "Biz k\u0131z karde\u015fler sana \u0130Y\u0130 hizmet edece\u011fiz."}, {"bbox": ["637", "3027", "752", "3140"], "fr": "Le style graphique au d\u00e9but de ce chapitre est \u00e9trange.", "id": "GAYA GAMBAR PEMBUKAAN EPISODE KALI INI ANEH SEKALI.", "pt": "O ESTILO DE ARTE NO IN\u00cdCIO DESTE CAP\u00cdTULO EST\u00c1 ESTRANHO.", "text": "The art style at the beginning of this chapter feels off.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN A\u00c7ILI\u015e TARZI B\u0130R TUHAF."}, {"bbox": ["545", "54", "664", "172"], "fr": "Oh ! Mais ne sont-ce pas Wuyue et Liuyue ?", "id": "OH! BUKANKAH INI MEI DAN JUNI!", "pt": "OH! N\u00c3O S\u00c3O MAIO E JUNHO?", "text": "Oh! Aren\u0027t these May and June!", "tr": "OH! BUNLAR MAYIS VE HAZ\u0130RAN DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["56", "3328", "186", "3442"], "fr": "Serait-ce un r\u00eave ?", "id": "APA AKU SEDANG BERMIMPI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU SONHANDO?", "text": "Could it be a dream?", "tr": "YOKSA R\u00dcYA MI G\u00d6R\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["616", "1088", "759", "1207"], "fr": "et nous n\u0027avons m\u00eame pas su en profiter !", "id": "TERNYATA KITA TIDAK MENGHARGAINYA!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O O VALORIZAMOS DEVIDAMENTE!", "text": "We actually didn\u0027t cherish it properly!", "tr": "ME\u011eER H\u0130\u00c7 DE\u011eER\u0130N\u0130 B\u0130LMEM\u0130\u015e\u0130Z!"}, {"bbox": ["78", "2999", "197", "3117"], "fr": "Pourquoi suis-je dans le monde dix ans plus tard ?", "id": "KENAPA INI DUNIA SEPULUH TAHUN KEMUDIAN?", "pt": "POR QUE \u00c9 O MUNDO DE DEZ ANOS DEPOIS?", "text": "Why is it the world ten years later?", "tr": "NEDEN ON YIL SONRAK\u0130 D\u00dcNYA?"}, {"bbox": ["42", "886", "175", "1014"], "fr": "Nous \u00e9tions vraiment aveugles.", "id": "KITA BENAR-BENAR BUTA TIDAK BISA MELIHAT ORANG HEBAT.", "pt": "N\u00d3S REALMENTE FOMOS CEGOS.", "text": "We were truly blind.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ K\u00d6RM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["567", "432", "740", "555"], "fr": "Monsieur Haima !", "id": "TUAN HAIMA!", "pt": "SENHOR HAIMA!", "text": "Mr. Haima!", "tr": "BAY HAIMA!"}, {"bbox": ["640", "2335", "758", "2475"], "fr": "Bien, bien, bien !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK!", "pt": "BOM, BOM, BOM!", "text": "Good, good, good!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM!"}, {"bbox": ["57", "2354", "185", "2468"], "fr": "[SFX] Ha ha ha !", "id": "HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "[SFX] HAHAHA!"}, {"bbox": ["625", "3604", "715", "3695"], "fr": "Je me pince fort.", "id": "CUBIT YANG KERAS.", "pt": "BELISQUE COM FOR\u00c7A.", "text": "Pinch hard.", "tr": "Sert\u00e7e bir \u00e7imdik."}, {"bbox": ["43", "2912", "119", "2989"], "fr": "Attends,", "id": "TUNGGU,", "pt": "ESPERE,", "text": "Wait,", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1298", "164", "1427"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est samedi, je devrais pouvoir bien me reposer,", "id": "HARI INI SABTU, SEHARUSNYA BISA ISTIRAHAT SEBENTAR,", "pt": "HOJE \u00c9 S\u00c1BADO, DEVO CONSEGUIR DESCANSAR BEM,", "text": "It\u0027s Saturday today, I should be able to rest well,", "tr": "Bug\u00fcn Cumartesi, iyice dinlenebilirim,"}, {"bbox": ["606", "506", "761", "662"], "fr": "Je savais bien que ma chance ne pouvait pas \u00eatre aussi bonne.", "id": "AKU TAHU KEBERUNTUNGANKU TIDAK AKAN SEBAGUS INI.", "pt": "EU SABIA QUE MINHA SORTE N\u00c3O SERIA T\u00c3O BOA.", "text": "I knew my luck wouldn\u0027t be this good.", "tr": "\u015eans\u0131m\u0131n bu kadar yaver gitmeyece\u011fini B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["36", "1482", "178", "1615"], "fr": "Demain, je dois encore aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour r\u00e9parer le mur.", "id": "BESOK MASIH HARUS KE SEKOLAH UNTUK MEMPERBAIKI DINDING.", "pt": "AMANH\u00c3 AINDA TENHO QUE IR \u00c0 ESCOLA CONSERTAR A PAREDE.", "text": "I still have to go to school tomorrow to fix the wall.", "tr": "Yar\u0131n bir de okula DUVARI TAM\u0130R ETMEYE gitmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["671", "1532", "772", "1627"], "fr": "Pourquoi y a-t-il autant de bruit dehors ?", "id": "KENAPA DI LUAR BERISIK SEKALI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O BARULHENTO L\u00c1 FORA?", "text": "Why is it so noisy outside?", "tr": "DI\u015eARISI NEDEN BU KADAR G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc?"}, {"bbox": ["81", "510", "216", "646"], "fr": "C\u0027\u00e9tait bien un r\u00eave, en effet.", "id": "TERNYATA MEMANG MIMPI.", "pt": "COM CERTEZA ESTOU SONHANDO.", "text": "It really was a dream.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE R\u00dcYA G\u00d6R\u00dcYORMU\u015eUM."}, {"bbox": ["446", "1275", "546", "1383"], "fr": "[SFX] DU DU DU.", "id": "[SFX] TUT TUT TUT.", "pt": "[SFX] DU-DU-DU.", "text": "[SFX] Ring ring ring.", "tr": "[SFX] D\u00dcT D\u00dcT D\u00dcT."}, {"bbox": ["71", "61", "161", "150"], "fr": "[SFX] A\u00efe.", "id": "SAKIT.", "pt": "AI.", "text": "[SFX] Ouch.", "tr": "ACIYOR!"}, {"bbox": ["650", "801", "739", "892"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3368, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2794", "166", "2898"], "fr": "Qui sont ces gens ?", "id": "SIAPA ORANG-ORANG INI?", "pt": "QUEM S\u00c3O ESSAS PESSOAS?", "text": "Who are these people?", "tr": "BU \u0130NSANLAR DA K\u0130M?"}, {"bbox": ["43", "2675", "132", "2755"], "fr": "Majordome Hall,", "id": "KEPALA PELAYAN HALL,", "pt": "MORDOMO HALL,", "text": "Butler Hall,", "tr": "K\u00e2hya Hol,"}, {"bbox": ["58", "3177", "196", "3307"], "fr": "Le chef est arriv\u00e9.", "id": "PEMIMPIN SUDAH DATANG.", "pt": "O L\u00cdDER CHEGOU.", "text": "The leader has arrived.", "tr": "L\u0130DER GELD\u0130."}, {"bbox": ["688", "2809", "772", "2892"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua