This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 133
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/0.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "2490", "649", "2608"], "fr": "N\u0027oublie pas de fermer la porte \u00e0 cl\u00e9 avant d\u0027aller dormir aujourd\u0027hui.", "id": "INGAT KUNCI PINTUNYA SEBELUM TIDUR HARI INI.", "pt": "LEMBRE-SE DE TRANCAR A PORTA ANTES DE DORMIR HOJE.", "text": "REMEMBER TO LOCK THE DOOR WHEN YOU GO TO BED TONIGHT.", "tr": "Bug\u00fcn yatmadan \u00f6nce kap\u0131y\u0131 kilitlemeyi unutma."}, {"bbox": ["108", "1243", "247", "1505"], "fr": "Juste pour te le rappeler.", "id": "SEKADAR MENGINGATKANMU.", "pt": "S\u00d3 PARA TE LEMBRAR.", "text": "JUST A REMINDER.", "tr": "Sana hat\u0131rlatay\u0131m dedim."}, {"bbox": ["241", "0", "847", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/1.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "175", "583", "353"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "SELAMAT MALAM.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "GOOD NIGHT.", "tr": "\u0130yi geceler."}, {"bbox": ["430", "1018", "663", "1119"], "fr": "[SFX]CLAC !", "id": "(SUARA PINTU TERTUTUP)", "pt": "[SFX] SOM DE PORTA FECHANDO", "text": "(DOOR CLOSING)", "tr": "[SFX] Kap\u0131 kapanma sesi"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2854", "422", "2982"], "fr": "Ce bruit, il doit \u00eatre en train de prendre une douche,", "id": "DARI SUARANYA, SEPERTINYA DIA SEDANG MANDI,", "pt": "ESSE BARULHO... ELE DEVE ESTAR TOMANDO BANHO.", "text": "WITH ALL THAT NOISE, HE MUST BE TAKING A SHOWER.", "tr": "Bu ses... Du\u015f al\u0131yor olmal\u0131."}, {"bbox": ["267", "2033", "386", "2271"], "fr": "[SFX]FLOC FLOC", "id": "[SFX] BYUR", "pt": "[SFX] SPLASH SPLASH", "text": "[SFX] SPLASH", "tr": "[SFX] \u015e\u0131r\u0131l \u015f\u0131r\u0131l"}, {"bbox": ["274", "3101", "592", "3224"], "fr": "Mais il ne s\u0027est pas d\u00e9j\u00e0 lav\u00e9 ? C\u0027est parce qu\u0027il a transpir\u00e9 ?", "id": "BUKANNYA DIA SUDAH MANDI? APA KARENA BERKERINGAT?", "pt": "MAS ELE J\u00c1 N\u00c3O TINHA TOMADO BANHO? SER\u00c1 QUE FOI PORQUE SUOU?", "text": "BUT DIDN\u0027T HE ALREADY SHOWER? IS IT BECAUSE HE WAS SWEATING?", "tr": "Ama du\u015f almam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131? Terledi\u011fi i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["92", "1808", "235", "2075"], "fr": "[SFX]FLOC FLOC", "id": "[SFX] BYUR", "pt": "[SFX] SPLASH SPLASH", "text": "[SFX] SPLASH", "tr": "[SFX] \u015e\u0131r\u0131l \u015f\u0131r\u0131l"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/4.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1334", "360", "1383"], "fr": "Regarde vite !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHA!", "text": "LOOK!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/5.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "0", "727", "165"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhu Yi\nProduction : Studio Beibi\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Tou Tou Cang Bu Zhu \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Zhu Yi.", "id": "KARYA ASLI: ZHU YI\nPRODUKSI: BEI BI STUDIO\nDIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aTERSEMBUNYI RAHASIA\u300b, KARYA ASLI: ZHU YI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: ZHU YI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO BEIBI\nADAPTADO DA NOVELA \u300aN\u00c3O CONSIGO ESCONDER SEGREDOS\u300b DA JINJIANG LITERATURE CITY, AUTOR ORIGINAL: ZHU YI", "text": "ORIGINAL WORK: ZHU YI PRODUCTION: BEIBI STUDIO ADAPTED FROM JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"SECRETLY, SECRETLY; BUT UNABLE TO HIDE IT\", ORIGINAL WORK: ZHU YI", "tr": "Orijinal Eser: Zhu Yi\nYap\u0131m: Bei Bi St\u00fcdyosu\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \u300aGizlice Saklanamaz\u300b adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Eser: Zhu Yi"}, {"bbox": ["179", "1658", "720", "1799"], "fr": "Aaaah, c\u0027\u00e9tait tellement embarrassant tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "AHHH TADI ITU BENAR-BENAR MEMALUKAN!", "pt": "AHHH, EU QUASE MORRI DE VERGONHA AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "AHHH! THAT WAS SO EMBARRASSING JUST NOW!", "tr": "Aaaah, demin utan\u00e7tan \u00f6lecektim!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/6.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "376", "749", "570"], "fr": "[SFX]BADABOUM", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] PLOF", "text": "[SFX] THUD", "tr": "[SFX] G\u00fcp"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/7.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1263", "798", "1413"], "fr": "De Sang Yan", "id": "DARI SANG YAN", "pt": "DE SANG YAN", "text": "FROM SANG YAN", "tr": "Sang Yan\u0027dan"}, {"bbox": ["584", "783", "753", "987"], "fr": "Hmm ?", "id": "HAH?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/8.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "723", "779", "918"], "fr": "Ils pensent tous que je suis encore une enfant, ce que je dis n\u0027a pas beaucoup d\u0027effet. Je veux le ramener \u00e0 la maison pour le Nouvel An.", "id": "MEREKA SEMUA MENGANGGAPKU MASIH ANAK-ANAK, JADI APA YANG KUKATAKAN TIDAK ADA PENGARUHNYA. AKU INGIN MEMBAWANYA PULANG SAAT TAHUN BARU.", "pt": "ELES ACHAM QUE AINDA SOU CRIAN\u00c7A, O QUE EU DIGO N\u00c3O TEM EFEITO. QUERO LEV\u00c1-LO PARA CASA NO ANO NOVO.", "text": "THEY ALL THINK I\u0027M STILL A KID, SO WHAT I SAY DOESN\u0027T HAVE MUCH EFFECT. I WANT TO BRING HIM HOME FOR THE NEW YEAR.", "tr": "Hepsi benim h\u00e2l\u00e2 \u00e7ocuk oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, s\u00f6ylediklerimin pek bir etkisi olmuyor. Y\u0131lba\u015f\u0131nda onu eve getirmek istiyorum."}, {"bbox": ["167", "569", "782", "693"], "fr": "Non, aide-moi \u00e0 parler de Jiaxu Ge.", "id": "BUKAN ITU, BANTU AKU BICARA SOAL KAK JIA XU.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca PODE FALAR SOBRE O IRM\u00c3O JIAXU PARA ELES POR MIM?", "text": "NO, HELP ME TALK ABOUT BROTHER JIAXU.", "tr": "Hay\u0131r, Jiaxu Abi hakk\u0131nda onlarla konu\u015fmama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["316", "1416", "783", "1528"], "fr": "\u00c0 cause de probl\u00e8mes dans sa famille.", "id": "KARENA MASALAH KELUARGANYA.", "pt": "POR CAUSA DOS PROBLEMAS DA FAM\u00cdLIA DELE.", "text": "BECAUSE OF HIS FAMILY SITUATION.", "tr": "Ailesindeki meseleler y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["106", "1037", "776", "1201"], "fr": "Alors tu dois au moins me dire pourquoi papa et maman ne sont pas d\u0027accord, non ?", "id": "JADI, KAU HARUS MEMBERITAHUKU KENAPA AYAH DAN IBU TIDAK SETUJU, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM QUE ME DIZER POR QUE MEUS PAIS N\u00c3O CONCORDAM, CERTO?", "text": "SO YOU NEED TO TELL ME WHY MOM AND DAD DON\u0027T APPROVE.", "tr": "O zaman annemle babam\u0131n neden kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bana anlatmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["127", "1217", "613", "1358"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit de papa, je ne peux rien y faire.", "id": "KALAU INI MENYANGKUT ORANG TUA, AKU JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "SE FOR POR CAUSA DE PROBLEMAS ANTIGOS, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "IF IT\u0027S BECAUSE HE\u0027S OLD, THERE\u0027S NOTHING I CAN DO.", "tr": "E\u011fer sorun onlarsa (anne-babamsa), benim de yapabilece\u011fim bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["127", "409", "614", "510"], "fr": "Dire quoi ? Que vous deux allez vous marier ?", "id": "BICARA APA? KALIAN BERDUA MAU MENIKAH?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00caS DOIS V\u00c3O SE CASAR?", "text": "WHAT? ARE YOU TWO GETTING MARRIED?", "tr": "Ne s\u00f6yleyeceksin? \u0130kiniz evleniyor musunuz?"}, {"bbox": ["198", "158", "772", "289"], "fr": "Papa et maman savent que je suis avec Jiaxu Ge, aide-moi \u00e0 leur en parler.", "id": "AYAH DAN IBU TAHU AKU BERSAMA KAK JIA XU. BANTU AKU BICARA DENGAN MEREKA.", "pt": "MEUS PAIS SABEM QUE ESTOU COM O IRM\u00c3O JIAXU. VOC\u00ca PODE FALAR COM ELES POR MIM?", "text": "MOM AND DAD KNOW I\u0027M WITH BROTHER JIAXU. CAN YOU TALK TO THEM FOR ME?", "tr": "Annemle babam Jiaxu Abi\u0027yle birlikte oldu\u011fumu biliyor, onlarla konu\u015fmama yard\u0131m et."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/9.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "64", "623", "297"], "fr": "La famille de Duan Jiaxu ? Quel est le probl\u00e8me ?", "id": "KELUARGA DUAN JIA XU? ADA MASALAH APA?", "pt": "A FAM\u00cdLIA DE DUAN JIAXU? O QUE ACONTECEU?", "text": "DUAN JIAXU\u0027S FAMILY? WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Duan Jiaxu\u0027nun ailesi mi? Ne olmu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/10.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1432", "332", "1624"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9e \u00e0 la maison, parles-en s\u00e9rieusement avec papa et maman en personne.", "id": "NANTI SETELAH PULANG, BICARALAH BAIK-BAIK DENGAN AYAH DAN IBU SECARA LANGSUNG.", "pt": "VAMOS CONVERSAR COM OS PAIS PESSOALMENTE QUANDO VOLTARMOS PARA CASA.", "text": "WHEN YOU GET HOME, HAVE A GOOD TALK WITH MOM AND DAD FACE TO FACE.", "tr": "Eve d\u00f6nd\u00fckten sonra annemle babamla y\u00fcz y\u00fcze g\u00fczelce konu\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["120", "0", "397", "127"], "fr": "La situation ?", "id": "PERASAAN?", "pt": "AMOR?", "text": "THING?", "tr": "A\u015fk m\u0131?"}, {"bbox": ["310", "3423", "665", "3661"], "fr": "Est-ce un probl\u00e8me d\u0027\u00eatre encore vierge \u00e0 trente ans ?", "id": "APA ADA MASALAH JIKA MASIH PERJAKA DI USIA TIGA PULUH TAHUN?", "pt": "TEM ALGUM PROBLEMA EM SER VIRGEM AOS TRINTA ANOS?", "text": "IS THERE SOMETHING WRONG WITH BEING A VIRGIN AT THIRTY?", "tr": "Otuz ya\u015f\u0131nda h\u00e2l\u00e2 bakir olmakta bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/11.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "108", "697", "346"], "fr": "Est-ce que \u00eatre encore vierge \u00e0 trente ans a des effets sur la sant\u00e9 ?", "id": "APA MASIH PERJAKA DI USIA TIGA PULUH TAHUN BERPENGARUH PADA KESEHATAN?", "pt": "SER VIRGEM AOS TRINTA ANOS AFETA A SA\u00daDE?", "text": "DOES BEING A VIRGIN AT THIRTY AFFECT YOUR HEALTH?", "tr": "Otuz ya\u015f\u0131nda h\u00e2l\u00e2 bakir olman\u0131n v\u00fccuda bir etkisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["1", "860", "410", "1125"], "fr": "Bien que \u00e7a ne me d\u00e9range pas vraiment ce genre de choses, apr\u00e8s tout, nous sommes ensemble depuis plus de six mois et vu son \u00e2ge...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TERLALU MEMPERMASALAHKAN HAL INI, LAGIPULA KAMI SUDAH BERSAMA SELAMA SETENGAH TAHUN LEBIH, DAN DI USIANYA SEKARANG...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ME IMPORTE MUITO COM ISSO, AFINAL, ESTAMOS JUNTOS H\u00c1 MAIS DE MEIO ANO, E NA IDADE DELE...", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T REALLY CARE ABOUT THIS KIND OF THING, AFTER ALL, WE\u0027VE BEEN TOGETHER FOR OVER HALF A YEAR, AND HE\u0027S AT THAT AGE.", "tr": "Ger\u00e7i bu t\u00fcr \u015feyleri pek umursam\u0131yorum, sonu\u00e7ta alt\u0131 aydan fazlad\u0131r birlikteyiz ve onun ya\u015f\u0131n\u0131 da d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/12.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "686", "704", "986"], "fr": "Mais... inexplicablement, je me sens quand m\u00eame tr\u00e8s g\u00ean\u00e9e.", "id": "TAPI... ENT\u0410\u041d KENAPA AKU TETAP MERASA SANGAT MALU.", "pt": "MAS... DE ALGUMA FORMA, AINDA ME SINTO ENVERGONHADA.", "text": "BUT... FOR SOME REASON, I STILL FEEL VERY ASHAMED.", "tr": "Ama... nedense yine de \u00e7ok utan\u00e7 verici geliyor."}, {"bbox": ["436", "686", "704", "986"], "fr": "Mais... inexplicablement, je me sens quand m\u00eame tr\u00e8s g\u00ean\u00e9e.", "id": "TAPI... ENT\u0410\u041d KENAPA AKU TETAP MERASA SANGAT MALU.", "pt": "MAS... DE ALGUMA FORMA, AINDA ME SINTO ENVERGONHADA.", "text": "BUT... FOR SOME REASON, I STILL FEEL VERY ASHAMED.", "tr": "Ama... nedense yine de \u00e7ok utan\u00e7 verici geliyor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/13.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "84", "576", "404"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait encore le bruit de l\u0027eau ? \u00c7a fait presque une demi-heure qu\u0027il se lave, d\u0027habitude il ne met pas que 10 minutes pour prendre sa douche... ?", "id": "KENAPA MASIH ADA SUARA AIR? DIA SUDAH MANDI HAMPIR SETENGAH JAM. BUKANNYA BIASANYA DIA SELESAI MANDI DALAM 10 MENIT...?", "pt": "POR QUE AINDA H\u00c1 SOM DE \u00c1GUA? ELE EST\u00c1 TOMANDO BANHO H\u00c1 QUASE MEIA HORA. ELE N\u00c3O COSTUMA TERMINAR EM 10 MINUTOS?", "text": "WHY IS THERE STILL THE SOUND OF WATER? HE\u0027S BEEN WASHING FOR ALMOST HALF AN HOUR. DOESN\u0027T HE USUALLY FINISH HIS SHOWER IN 10 MINUTES...?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 su sesi geliyor? Neredeyse yar\u0131m saattir du\u015f al\u0131yor, normalde 10 dakikada bitirmez miydi...?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/14.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "942", "566", "1165"], "fr": "Bruit de quelqu\u0027un s\u0027asseyant sur le canap\u00e9.", "id": "(SUARA DUDUK DI SOFA)", "pt": "[SFX] SOM DE ALGU\u00c9M SENTANDO NO SOF\u00c1", "text": "THE SOUND OF SITTING ON THE SOFA", "tr": "[SFX] Kanepeye oturma sesi"}, {"bbox": ["117", "269", "304", "472"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le bruit, on dirait qu\u0027il est all\u00e9 \u00e0 la cuisine.", "id": "DARI SUARANYA, SEPERTINYA DIA PERGI KE DAPUR.", "pt": "PELO SOM, PARECE QUE ELE FOI PARA A COZINHA.", "text": "FROM THE SOUND, IT SEEMS LIKE HE WENT TO THE KITCHEN.", "tr": "Sese bak\u0131l\u0131rsa mutfa\u011fa gitmi\u015f gibi."}, {"bbox": ["184", "1737", "371", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/15.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "0", "385", "110"], "fr": "La t\u00e9l\u00e9 du salon a \u00e9t\u00e9 \u00e9teinte...", "id": "TV DI RUANG TAMU DIMATIKAN...", "pt": "A TV DA SALA FOI DESLIGADA...", "text": "THE TV IN THE LIVING ROOM WAS TURNED OFF...", "tr": "Oturma odas\u0131ndaki televizyon kapat\u0131lm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["492", "1097", "712", "1337"], "fr": "Jiaxu Ge est all\u00e9 se coucher ?", "id": "APA KAK JIA XU SUDAH TIDUR?", "pt": "O IRM\u00c3O JIAXU FOI DORMIR?", "text": "DID BROTHER JIAXU GO TO SLEEP?", "tr": "Jiaxu Abi uyumaya m\u0131 gitti?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/17.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "66", "685", "388"], "fr": "Quoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne var?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "857", "283", "1173"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas dit de fermer la porte \u00e0 cl\u00e9 ?", "id": "BUKANNYA AKU MENYURUHMU MENGUNCI PINTU?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca TRANCAR A PORTA?", "text": "DIDN\u0027T I TELL YOU TO LOCK THE DOOR?", "tr": "Sana kap\u0131y\u0131 kilitle dememi\u015f miydim?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/19.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1065", "391", "1184"], "fr": "Alors ce soir, est-ce que je peux dormir avec toi ?", "id": "KALAU BEGITU MALAM INI, BOLEHKAH AKU TIDUR DENGANMU?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA NOITE, POSSO DORMIR COM VOC\u00ca?", "text": "THEN TONIGHT, CAN I SLEEP WITH YOU?", "tr": "O zaman bu gece... seninle uyuyabilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/20.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "149", "826", "407"], "fr": "Alors, tu vas devoir retourner prendre une douche tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH KAU AKAN MANDI LAGI SEBENTAR LAGI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI TER QUE TOMAR OUTRO BANHO DAQUI A POUCO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THEN ARE YOU GOING TO TAKE ANOTHER SHOWER IN A BIT?", "tr": "O zaman birazdan yine du\u015fa gireceksin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["133", "1597", "332", "1951"], "fr": "Tu sais ce que je suis en train de faire ?", "id": "KAU TAHU APA YANG SEDANG KULAKUKAN?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE EU ESTAVA FAZENDO?", "text": "DO YOU KNOW WHAT I\u0027M DOING?", "tr": "Ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["627", "2212", "794", "2474"], "fr": "Je t\u0027ai fait peur ?", "id": "APA AKU MEMBUATMU TAKUT?", "pt": "TE ASSUSTEI?", "text": "DID I SCARE YOU?", "tr": "Seni korkuttum mu?"}, {"bbox": ["7", "2152", "411", "2273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/21.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1648", "772", "1761"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a ? Alors la prochaine fois, je pourrai \u00eatre un peu plus entreprenant.", "id": "BEGITU YA... KALAU BEGITU LAIN KALI AKU BISA LEBIH BERANI LAGI.", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O DA PR\u00d3XIMA VEZ POSSO SER UM POUCO MAIS OUSADA.", "text": "I SEE. THEN I CAN TAKE IT A STEP FURTHER NEXT TIME.", "tr": "\u00d6yle mi? O zaman bir dahaki sefere biraz daha ileri gidebilirim."}, {"bbox": ["645", "1495", "716", "1649"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "BEGITU YA?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["216", "1359", "402", "1485"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/22.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "513", "469", "699"], "fr": "\u00c7a sent tellement bon... Tabac... et une odeur de menthe...", "id": "AROMA YANG SANGAT ENAK... TEMBAKAU... DAN MINT...", "pt": "QUE CHEIRO BOM... TABACO... E HORTEL\u00c3...", "text": "SUCH A NICE SMELL... TOBACCO... AND A HINT OF MINT...", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel bir koku... T\u00fct\u00fcn... ve nane aromas\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/23.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "66", "727", "278"], "fr": "Dors.", "id": "TIDURLAH.", "pt": "DURMA.", "text": "GO TO SLEEP.", "tr": "Uyu hadi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/25.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "410", "342", "501"], "fr": "\u00c7a semble un peu...", "id": "SEPERTINYA AGAK...", "pt": "PARECE UM POUCO...", "text": "SEEMS A LITTLE...", "tr": "Sanki biraz..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/26.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "446", "825", "681"], "fr": "Mais Duan Jiaxu a un corps plut\u00f4t pas mal, abdominaux, \u00e9paules larges, taille fine, longues jambes...", "id": "TAPI POSTUR TUBUH DUAN JIA XU SANGAT BAGUS, OTOT PERUT, BAHU LEBAR, PINGGANG RAMPING, KAKI JENJANG...", "pt": "MAS O DUAN JIAXU TEM UM CORPO MUITO BOM: ABD\u00d4MEN DEFINIDO, OMBROS LARGOS, CINTURA FINA, PERNAS LONGAS...", "text": "BUT DUAN JIAXU HAS A REALLY GOOD BODY, ABS, BROAD SHOULDERS, A NARROW WAIST, AND LONG LEGS...", "tr": "Ama Duan Jiaxu\u0027nun v\u00fccudu olduk\u00e7a iyi; kar\u0131n kaslar\u0131, geni\u015f omuzlar, dar bel, uzun bacaklar..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/28.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "757", "721", "915"], "fr": "Q : Si votre partenaire a un tr\u00e8s beau corps, ressentez-vous une anxi\u00e9t\u00e9 corporelle ?", "id": "T: JIKA PASANGANMU MEMILIKI TUBUH YANG BAGUS, APAKAH KAMU AKAN MERASA INSECURE DENGAN TUBUHMU?", "pt": "P: SE O SEU PARCEIRO TIVER UM CORPO MUITO BOM, VOC\u00ca SENTIRIA INSEGURAN\u00c7A SOBRE O SEU?", "text": "Q: IF YOUR PARTNER HAS A GREAT BODY, WOULD YOU HAVE BODY IMAGE ISSUES?", "tr": "S: E\u011fer partnerinizin v\u00fccudu \u00e7ok iyiyse, v\u00fccudunuzla ilgili endi\u015fe duyar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["151", "972", "801", "1292"], "fr": "A. Non, si mon partenaire a un beau corps, cela signifie que j\u0027ai bon go\u00fbt, et \u00eatre ensemble signifie que je suis aussi excellent(e).\nB. Oui, je ressentirais un complexe d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9.\nC. Le physique n\u0027est pas \u00e9ternel, je me soucie davantage de l\u0027\u00e2me.", "id": "A. TIDAK, TUBUH PASANGAN YANG BAGUS MENUNJUKKAN SELERA SAYA BAIK. BISA BERSAMA BERARTI SAYA JUGA HEBAT.\nB. YA, AKAN MERASA RENDAH DIRI.\nC. TUBUH TIDAK ABADI, LEBIH MEMPERHATIKAN JIWA.", "pt": "A. N\u00c3O, O CORPO BOM DELE MOSTRA QUE TENHO BOM GOSTO. ESTARMOS JUNTOS SIGNIFICA QUE TAMB\u00c9M SOU EXCELENTE.\nB. SIM, EU ME SENTIRIA INFERIORIZADA.\nC. O CORPO N\u00c3O \u00c9 PARA SEMPRE, ME IMPORTO MAIS COM A ALMA.", "text": "A. NO, IF MY PARTNER HAS A GOOD BODY, IT MEANS I HAVE GOOD TASTE. BEING TOGETHER MEANS I\u0027M ALSO EXCELLENT. B. YES, I WOULD FEEL INFERIOR. C. A GOOD BODY ISN\u0027T EVERYTHING, I CARE MORE ABOUT THE SOUL.", "tr": "A. Hay\u0131r, partnerimin v\u00fccudunun iyi olmas\u0131 benim zevkimin iyi oldu\u011funu g\u00f6sterir. Birlikte olabilmemiz benim de harika oldu\u011fum anlam\u0131na gelir.\nB. Evet, a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k kompleksi duyar\u0131m.\nC. V\u00fccut kal\u0131c\u0131 de\u011fildir, ruha daha \u00e7ok \u00f6nem veririm."}], "width": 900}, {"height": 1104, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/133/29.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "316", "691", "559"], "fr": "Mises \u00e0 jour \u00e0 venir pour \u00ab Tou Tou Cang Bu Zhu \u00bb : le texte principal sera mis \u00e0 jour une fois toutes les 4 semaines.", "id": "UPDATE SELANJUTNYA UNTUK \u300aTERSEMBUNYI RAHASIA\u300b:\nBAB UTAMA AKAN DIPERBARUI SETIAP 4 MINGGU SEKALI.", "pt": "\u300aN\u00c3O CONSIGO ESCONDER SEGREDOS\u300b: PARA AS PR\u00d3XIMAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, O TEXTO PRINCIPAL SER\u00c1 ATUALIZADO UMA VEZ A CADA 4 SEMANAS.", "text": "SECRETLY, SECRETLY; BUT UNABLE TO HIDE IT\u0027 WILL UPDATE THE MAIN TEXT ONCE EVERY 4 WEEKS.", "tr": "\u300aGizlice Saklanamaz\u300b i\u00e7in sonraki g\u00fcncellemeler: Ana hikaye 4 haftada bir g\u00fcncellenecektir (di\u011fer i\u00e7erikler hari\u00e7)."}, {"bbox": ["108", "1023", "698", "1103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua