This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "495", "768", "759"], "fr": "VITE !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry!", "tr": "Acele et!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "204", "579", "457"], "fr": "BATTEMENTS DE C\u0152UR... RESPIRATION...", "id": "Detak jantung... Napas...", "pt": "BATIMENTO CARD\u00cdACO... RESPIRA\u00c7\u00c3O...", "text": "Heartbeat... breathing...", "tr": "Kalp at\u0131\u015f\u0131... Nefes al\u0131yor..."}, {"bbox": ["64", "3872", "261", "4200"], "fr": "INJECTION INTRAVEINEUSE D\u00271MG D\u0027ADR\u00c9NALINE.", "id": "Suntikan adrenalin 1mg secara intravena.", "pt": "INJETAR 1MG DE ADRENALINA INTRAVENOSA.", "text": "Adrenaline intravenous injection, 1mg.", "tr": "1 mg adrenalin, IV."}, {"bbox": ["131", "1178", "383", "1550"], "fr": "POULS CAROTIDIEN DU PATIENT ABSENT, ARR\u00caT RESPIRATOIRE, COMMENCEZ IMM\u00c9DIATEMENT LA RCP !!", "id": "Denyut nadi karotis pasien menghilang, napas berhenti, segera lakukan CPR!!", "pt": "O PACIENTE N\u00c3O TEM PULSO CAROT\u00cdDEO, A RESPIRA\u00c7\u00c3O PAROU. INICIE A RCP IMEDIATAMENTE!!", "text": "The patient\u0027s carotid pulse is gone, breathing has stopped, start CPR immediately!!", "tr": "Hastan\u0131n karotis nabz\u0131 yok, solunumu durdu, derhal KPR\u0027ye ba\u015flay\u0131n!!"}, {"bbox": ["81", "2862", "157", "2961"], "fr": "OUI !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["602", "1786", "829", "2156"], "fr": "PR\u00c9PAREZ LE D\u00c9FIBRILLATEUR, VITE !", "id": "Siapkan defibrilator, cepat!", "pt": "PREPAREM O DESFIBRILADOR, R\u00c1PIDO!", "text": "Defibrillator ready, quick!", "tr": "Defibrilat\u00f6r\u00fc haz\u0131rlay\u0131n, \u00e7abuk!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/3.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "227", "379", "515"], "fr": "Oui, le Dr. Ye a encore fait des heures suppl\u00e9mentaires pour ce Guo Shaocong aujourd\u0027hui.", "id": "Ya, hari ini Dokter Ye lembur lagi menggantikan Guo Shaocong.", "pt": "SIM, O DR. YE FEZ HORAS EXTRAS PELO GUO SHAOCONG DE NOVO HOJE.", "text": "Yeah, Doctor Ye is working overtime for that Guo Shaocong again today.", "tr": "Evet, Doktor Ye bug\u00fcn yine o Guo Shaocong i\u00e7in fazla mesai yapt\u0131."}, {"bbox": ["667", "155", "893", "382"], "fr": "IL S\u0027EST ENFIN STABILIS\u00c9, AUJOURD\u0027HUI C\u0027EST GR\u00c2CE AU DR. YE QIU !", "id": "Akhirnya stabil, hari ini berkat Dokter Ye Qiu!", "pt": "FINALMENTE ESTABILIZOU. TUDO GRA\u00c7AS AO DR. YE QIU HOJE!", "text": "Finally stabilized, thanks to Doctor Ye Qiu today!", "tr": "Sonunda durumu stabil hale geldi, bug\u00fcn her \u015fey Doktor Ye Qiu sayesinde!"}, {"bbox": ["361", "1057", "577", "1380"], "fr": "IL PROFITE DU FAIT QUE SON P\u00c8RE EST LE VICE-DIRECTEUR DE NOTRE H\u00d4PITAL DE JIANGZHOU POUR ARRIVER EN RETARD ET PARTIR T\u00d4T TOUS LES JOURS !", "id": "Mengandalkan ayahnya yang wakil direktur Rumah Sakit Jiangzhou kita, setiap hari datang terlambat dan pulang cepat!", "pt": "ELE SE APROVEITA QUE O PAI DELE \u00c9 O VICE-DIRETOR DO NOSSO HOSPITAL JIANGZHOU PARA CHEGAR ATRASADO E SAIR CEDO TODOS OS DIAS!", "text": "Relying on his uncle being the vice president of Jiangzhou Hospital, he\u0027s always late and leaves early!", "tr": "Babas\u0131n\u0131n Jiangzhou Hastanesi\u0027nin dekan yard\u0131mc\u0131s\u0131 olmas\u0131na g\u00fcvenerek her g\u00fcn ge\u00e7 kal\u0131p erken \u00e7\u0131k\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "269", "341", "649"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL A FORC\u00c9 SA PETITE AMIE ENCEINTE \u00c0 AVORTER ET QU\u0027IL A AUSSI S\u00c9DUIT DES FEMMES MARI\u00c9ES, QUELLE ORDURE !", "id": "Kudengar dia sebelumnya memaksa pacarnya yang hamil untuk aborsi, dan juga menggoda istri orang, bajingan!", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE FOR\u00c7OU A NAMORADA GR\u00c1VIDA A FAZER UM ABORTO E AINDA DEU EM CIMA DE UMA MULHER CASADA. UM LIXO!", "text": "I heard that he forced his pregnant girlfriend to have an abortion and also seduced a married woman, what a scumbag!", "tr": "Hamile k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131 k\u00fcrtaj yapmaya zorlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve evli kad\u0131nlarla yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, tam bir pislik!"}, {"bbox": ["541", "1505", "715", "1793"], "fr": "TAIS-TOI UN PEU !", "id": "Jangan banyak bicara!", "pt": "FALE MENOS!", "text": "Say a few words less!", "tr": "Kes sesini!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1827", "817", "2118"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave de finir le travail un peu plus tard.", "id": "Tidak apa-apa pulang kerja sedikit lebih malam.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA SAIR UM POUCO MAIS TARDE.", "text": "It\u0027s okay to get off work a little later.", "tr": "Biraz ge\u00e7 \u00e7\u0131kmam sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["120", "185", "342", "535"], "fr": "Ce n\u0027est rien, sauver des gens est mon devoir,", "id": "Tidak apa-apa, menyelamatkan orang memang sudah tugasku,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SALVAR PESSOAS \u00c9 MEU DEVER.", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s my duty to save people anyway.", "tr": "Sorun de\u011fil, insanlar\u0131 kurtarmak zaten benim g\u00f6revim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/6.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "373", "277", "709"], "fr": "L\u0027\u00e9tat du patient est stable pour le moment, je vais rentrer. Contactez-moi si besoin.", "id": "Kondisi pasien saat ini stabil, aku akan pulang dulu, hubungi aku kapan saja jika ada apa-apa.", "pt": "O PACIENTE EST\u00c1 EST\u00c1VEL POR ENQUANTO. VOU ME RETIRAR, ME AVISEM SE ALGO ACONTECER.", "text": "The patient is currently stable, so I\u0027ll go back first, contact me anytime if there\u0027s anything.", "tr": "Hastan\u0131n durumu \u015fimdilik stabil, ben art\u0131k gideyim, bir \u015fey olursa istedi\u011finiz zaman beni aray\u0131n."}, {"bbox": ["315", "1275", "410", "1430"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Tenang saja.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "Merak etme."}, {"bbox": ["742", "757", "865", "955"], "fr": "Rentre vite te reposer.", "id": "Cepatlah pulang dan istirahat.", "pt": "VOLTE PARA CASA E DESCANSE.", "text": "You should go home and rest.", "tr": "Sen de eve gidip dinlen."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "198", "383", "514"], "fr": "J\u0027aimerais tellement trouver un homme comme le Dr. Ye Qiu pour mari~", "id": "Aku benar-benar ingin mencari pria seperti Dokter Ye Qiu untuk jadi suami~", "pt": "EU REALMENTE QUERIA UM MARIDO COMO O DR. YE QIU~", "text": "I really want to find a man like Doctor Ye Qiu to be my husband~", "tr": "Doktor Ye Qiu gibi bir adamla evlenmek istiyorum~"}, {"bbox": ["440", "1409", "631", "1735"], "fr": "Qui ne l\u0027aimerait pas, mais il a d\u00e9j\u00e0 une petite amie.", "id": "Siapa yang tidak suka, tapi dia sudah punya pacar.", "pt": "QUEM N\u00c3O GOSTARIA? MAS ELE J\u00c1 TEM NAMORADA.", "text": "Who wouldn\u0027t like him, but he has a girlfriend", "tr": "Kim istemez ki, ama onun bir k\u0131z arkada\u015f\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1361", "251", "1725"], "fr": "Je fais beaucoup d\u0027heures suppl\u00e9mentaires ces derniers temps, je n\u0027ai pas eu le temps de passer du temps avec elle. Je devrais prendre du temps ce week-end pour me rattraper.", "id": "Akhir-akhir ini selalu lembur, tidak ada waktu menemaninya, akhir pekan nanti akan kuluangkan waktu untuk menebusnya.", "pt": "TENHO FEITO MUITAS HORAS EXTRAS ULTIMAMENTE, N\u00c3O TENHO TIDO TEMPO PARA ELA. PRECISO COMPENS\u00c1-LA NO FIM DE SEMANA.", "text": "I\u0027ve been working overtime a lot lately, I haven\u0027t had time to be with her, I\u0027ll take some time this weekend to make it up to her.", "tr": "Son zamanlarda hep fazla mesai yap\u0131yorum, ona vakit ay\u0131ramad\u0131m, hafta sonu bunu telafi etmek i\u00e7in zaman ay\u0131rmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["593", "973", "784", "1289"], "fr": "Il est encore si tard, Lili doit s\u0027impatienter.", "id": "Sudah semalam ini lagi, Lili pasti sudah cemas menunggu.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, LILI DEVE ESTAR ANSIOSA ESPERANDO.", "text": "It\u0027s so late again, Lili must be getting anxious.", "tr": "Yine bu kadar ge\u00e7 oldu, Lili kesin endi\u015felenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["495", "2203", "641", "2429"], "fr": "Lili...", "id": "Lili...", "pt": "LILI...", "text": "Lili...", "tr": "Lili..."}, {"bbox": ["107", "307", "264", "568"], "fr": "Ah...", "id": "Aduh.....", "pt": "AI...", "text": "Oh...", "tr": "Aman..."}, {"bbox": ["479", "1778", "893", "1896"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1895", "241", "2234"], "fr": "Je suis encore sous la douche, regarde-toi, impatient comme tu es...", "id": "Aku masih mandi tahu, lihat kamu tidak sabaran......", "pt": "EU AINDA ESTOU TOMANDO BANHO, OLHA VOC\u00ca TODO APRESSADINHO...", "text": "She\u0027s still taking a shower, look at how impatient you are...", "tr": "Daha du\u015f al\u0131yorum, ne bu acele..."}, {"bbox": ["242", "78", "480", "436"], "fr": "TU M\u0027AS TELLEMENT MANQU\u00c9 CES DERNIERS JOURS.", "id": "Beberapa hari ini aku sangat merindukanmu.", "pt": "SENTI TANTO A SUA FALTA ESSES DIAS.", "text": "I\u0027ve missed you so much these past few days.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr seni \u00e7ok \u00f6zledim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/11.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "3099", "596", "3481"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?! ZHANG LILI, AVEC QUI J\u0027AI PASS\u00c9 TANT DE TEMPS, ME TRAHIRAIT !!", "id": "Bagaimana mungkin?! Zhang Lili yang setiap hari bersamaku itu akan mengkhianatiku!!", "pt": "COMO PODE SER?! A ZHANG LILI, QUE ESTAVA COMIGO DIA E NOITE, ME TRAIRIA!!", "text": "How could it be?! Zhang Lili, who I\u0027m with day and night, would betray me!!", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?! Her g\u00fcn birlikte oldu\u011fum Zhang Lili bana ihanet mi etti?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/12.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1348", "292", "1540"], "fr": "AH, TOI...", "id": "Ya, kamu...", "pt": "AH, VOC\u00ca...", "text": "Ah, you...", "tr": "Ya, sen..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/13.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "979", "460", "1277"], "fr": "MAIS QUI EST CET HOMME !", "id": "Siapa sebenarnya pria ini!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSE HOMEM!", "text": "Who exactly is this man!", "tr": "Bu adam da kim b\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/15.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "195", "431", "476"], "fr": "Laisse tomber, \u00e0 quoi bon savoir...", "id": "Sudahlah, tahu juga bagaimana...", "pt": "ESQUECE, O QUE ADIANTA SABER?", "text": "Forget it, what\u0027s the point of knowing.", "tr": "Bo\u015f ver, bilsem ne fark eder ki?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/16.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "3050", "568", "3358"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI, YE QIU VA BIENT\u00d4T FINIR SON SERVICE. SI IL NOUS VOIT, C\u0027EN EST FINI.", "id": "Cepatlah, Ye Qiu sebentar lagi pulang kerja, kalau sampai dia lihat, habislah kita.", "pt": "ANDA LOGO, O YE QIU EST\u00c1 QUASE SAINDO DO TRABALHO. SE ELE NOS VIR, J\u00c1 ERA.", "text": "Hurry up, Ye Qiu is about to get off work, it\u0027ll be over if he sees us.", "tr": "\u00c7abuk ol, Ye Qiu i\u015ften \u00e7\u0131kmak \u00fczere, e\u011fer bizi g\u00f6r\u00fcrse her \u015fey biter."}, {"bbox": ["233", "877", "522", "1202"], "fr": "TANT PIS, APR\u00c8S TOUT, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 AMOUREUX, LAISSONS-NOUS AU MOINS UN PEU DE DIGNIT\u00c9 \u00c0 LA FIN !", "id": "Sudahlah, bagaimanapun juga kita pernah saling mencintai, mari sisakan sedikit martabat terakhir untuk masing-masing.", "pt": "ESQUECE. AFINAL, N\u00d3S NOS AMAMOS. VAMOS DEIXAR UM POUCO DE DIGNIDADE PARA AMBOS.", "text": "Forget it, after all, we were in love, let\u0027s leave each other with some final dignity!", "tr": "Unut gitsin, sonu\u00e7ta bir zamanlar sevgiliydik, birbirimize son bir sayg\u0131 g\u00f6sterelim!"}, {"bbox": ["532", "219", "760", "488"], "fr": "Les faits ne peuvent pas \u00eatre chang\u00e9s.", "id": "Fakta juga tidak bisa diubah.", "pt": "OS FATOS N\u00c3O PODEM SER MUDADOS.", "text": "The facts can\u0027t be changed now.", "tr": "Ger\u00e7ekler de de\u011fi\u015fmeyecek."}, {"bbox": ["63", "1294", "188", "1681"], "fr": "[SFX] SPLASH", "id": "[SFX] Siram", "pt": "[SFX] SPLASH", "text": "[SFX] Splash", "tr": "[SFX]\u015earrr"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/17.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1638", "391", "1833"], "fr": "DE QUOI AS-TU PEUR ! C\u0027EST PLUS EXCITANT COMME \u00c7A, NON !?", "id": "Takut apa! Begini baru seru, kan!?", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? ASSIM \u00c9 MAIS EMOCIONANTE, N\u00c3O \u00c9!?", "text": "What\u0027s there to be afraid of! Isn\u0027t it more exciting this way!?", "tr": "Neden korkuyorsun ki! Bu daha heyecanl\u0131 de\u011fil mi!?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/18.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1036", "775", "1192"], "fr": "CETTE VOIX, C\u0027EST...?!", "id": "Suara ini?!", "pt": "ESSA VOZ \u00c9?!", "text": "That voice is?!", "tr": "Bu ses de ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/19.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "177", "723", "504"], "fr": "Au fait, as-tu parl\u00e9 \u00e0 ton p\u00e8re de ma titularisation ?", "id": "Oh ya, soal aku jadi pegawai tetap, sudah kau bicarakan dengan ayahmu belum?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca FALOU COM SEU PAI SOBRE A MINHA EFETIVA\u00c7\u00c3O?", "text": "By the way, did you tell your dad about my promotion?", "tr": "Bu arada, kadroya ge\u00e7me meselesini babanla konu\u015ftun mu?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/20.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "226", "286", "584"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, mon p\u00e8re est le vice-directeur. Ta titularisation ne d\u00e9pend que d\u0027un mot de sa part.", "id": "Tenang saja, ayahku wakil direktur, kau mau jadi pegawai tetap itu hanya masalah satu perkataannya saja.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, MEU PAI \u00c9 O VICE-DIRETOR. SUA EFETIVA\u00c7\u00c3O DEPENDE S\u00d3 DE UMA PALAVRA DELE.", "text": "Don\u0027t worry, my dad is the vice president, it\u0027s just a word from him for you to get promoted.", "tr": "Merak etme, babam dekan yard\u0131mc\u0131s\u0131, senin kadroya ge\u00e7men onun i\u00e7in bir laf\u0131na bakar."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/21.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "142", "715", "499"], "fr": "GUO SHAOCONG !", "id": "Guo Shaocong!", "pt": "GUO SHAOCONG!", "text": "Guo Shaocong!", "tr": "Guo Shaocong!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/22.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "741", "326", "1037"], "fr": "POUR \u00caTRE TITULARIS\u00c9E, LILI S\u0027EST MISE AVEC CETTE ORDURE DE GUO SHAOCONG,", "id": "Demi menjadi pegawai tetap, Lili malah berhubungan dengan bajingan seperti Guo Shaocong,", "pt": "PARA SER EFETIVADA, LILI SE ENVOLVEU COM ESSE LIXO DO GUO SHAOCONG.", "text": "For the sake of promotion, Lili actually got together with this scumbag Guo Shaocong.", "tr": "Kadroya ge\u00e7ebilmek i\u00e7in Lili, o pislik Guo Shaocong ile birlikte olmu\u015f,"}, {"bbox": ["324", "2926", "588", "3300"], "fr": "Ye Qiu a eu la note maximale \u00e0 l\u0027examen d\u0027embauche, ses performances pendant la p\u00e9riode d\u0027essai \u00e9taient excellentes, et surtout, le Directeur Bai l\u0027appr\u00e9cie beaucoup.", "id": "Ujian rekrutmen Ye Qiu dapat nilai sempurna, kinerjanya selama masa percobaan juga sangat baik, yang terpenting, Direktur Bai juga sangat menghargainya.", "pt": "YE QIU TIROU NOTA M\u00c1XIMA NO EXAME DE ADMISS\u00c3O, SEU DESEMPENHO NO PER\u00cdODO DE EXPERI\u00caNCIA FOI \u00d3TIMO E, MAIS IMPORTANTE, O DIRETOR BAI O VALORIZA MUITO.", "text": "Ye Qiu got a perfect score on the recruitment exam, and he also performed very well during the probationary period. Most importantly, Director Bai values him very much.", "tr": "Ye Qiu i\u015fe al\u0131m s\u0131nav\u0131ndan tam puan ald\u0131, deneme s\u00fcresindeki performans\u0131 da \u00e7ok iyiydi ve en \u00f6nemlisi M\u00fcd\u00fcr Bai ona \u00e7ok de\u011fer veriyordu."}, {"bbox": ["139", "2665", "317", "2944"], "fr": "Ye Qiu sera-t-il titularis\u00e9 ?", "id": "Akankah Ye Qiu menjadi pegawai tetap?", "pt": "O YE QIU VAI SER EFETIVADO?", "text": "Will Ye Qiu be promoted?", "tr": "Ye Qiu kadroya ge\u00e7ebilecek mi?"}, {"bbox": ["552", "1339", "778", "1629"], "fr": "EST-CE QUE \u00c7A EN VAUT LA PEINE ?", "id": "Apakah sepadan melakukan ini?", "pt": "VALE A PENA FAZER ISSO?", "text": "Is it worth doing this?", "tr": "Bunu yapmaya de\u011fer mi?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/23.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "848", "336", "1005"], "fr": "IL N\u0027A AUCUNE CHANCE. QUE LE DIRECTEUR BAI L\u0027APPR\u00c9CIE NE SERT \u00c0 RIEN,", "id": "Dia tidak ada harapan, Direktur Bai menghargainya juga tidak ada gunanya,", "pt": "ELE N\u00c3O TEM CHANCE. DE QUE ADIANTA O DIRETOR BAI O VALORIZAR?", "text": "He has no chance, what\u0027s the use of Director Bai valuing him,", "tr": "Onun hi\u00e7 \u015fans\u0131 yok, M\u00fcd\u00fcr Bai\u0027nin ona de\u011fer vermesinin ne faydas\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["589", "1740", "815", "2079"], "fr": "LA D\u00c9CISION FINALE N\u0027APPARTIENT-ELLE PAS \u00c0 MON P\u00c8RE ?", "id": "Keputusan akhir tetap ada di tangan ayahku.", "pt": "A DECIS\u00c3O FINAL N\u00c3O EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DO MEU PAI?", "text": "The final decision is still in my dad\u0027s hands.", "tr": "Son karar yine de babam\u0131n elinde de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["3", "1720", "421", "1844"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/24.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "547", "800", "832"], "fr": "\u00c0 PROPOS, TU ES SI BELLE, CE TYPE EST SORTI AVEC TOI PENDANT DEUX ANS ET N\u0027A M\u00caME PAS COUCH\u00c9 AVEC TOI. IL EST IMPUISSANT, PAR HASARD ?", "id": "Ngomong-ngomong, kamu secantik ini, anak itu pacaran denganmu dua tahun tapi tidak menidurimu, apa dia impoten?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITA. AQUELE CARA NAMOROU VOC\u00ca POR DOIS ANOS E NEM DORMIU COM VOC\u00ca. ELE \u00c9 IMPOTENTE?", "text": "Speaking of which, you\u0027re so beautiful, but that kid has been with you for two years and hasn\u0027t slept with you, is he impotent?", "tr": "Laf aram\u0131zda, sen bu kadar g\u00fczelsin de o \u00e7ocuk seninle iki y\u0131ld\u0131r \u00e7\u0131kmas\u0131na ra\u011fmen seninle yatmam\u0131\u015f, yoksa beceriksiz mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/25.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "911", "280", "1233"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, TAIS-TOI UN PEU !", "id": "Sudahlah, jangan banyak bicara!", "pt": "J\u00c1 CHEGA, FALE MENOS!", "text": "Okay, say a few words less!", "tr": "Tamam, yeter bu kadar konu\u015fma!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/26.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "132", "829", "468"], "fr": "JE PARLE DE LUI ET \u00c7A TE FAIT MAL ? C\u0027EST NORMAL, APR\u00c8S TOUT, VOUS \u00caTES SORTIS ENSEMBLE PENDANT DEUX ANS.", "id": "Aku membicarakannya, kamu jadi kasihan ya? Ya juga sih, lagipula kalian pacaran dua tahun.", "pt": "EU FALEI DELE E VOC\u00ca FICOU COM PENA? FAZ SENTIDO, AFINAL VOC\u00caS NAMORARAM POR DOIS ANOS.", "text": "Are you feeling bad for him? Well, after all, you\u0027ve been together for two years.", "tr": "Onu k\u00f6t\u00fcleyince can\u0131n m\u0131 yand\u0131? Hakl\u0131s\u0131n, sonu\u00e7ta iki y\u0131ld\u0131r birliktesiniz."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "287", "180", "615"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES, UN B\u00c2TARD, POURQUOI AURAIS-JE PITI\u00c9 DE LUI !", "id": "Omong kosong apa, anak haram, buat apa aku kasihan padanya!", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? UM BASTARDO, POR QUE EU TERIA PENA DELE!", "text": "What nonsense are you talking about, a bastard, why would I feel bad for him!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun, o bir pi\u00e7, neden ona ac\u0131yay\u0131m ki!"}, {"bbox": ["615", "2798", "836", "2924"], "fr": "B\u00c2-", "id": "Haram", "pt": "BASTAR-", "text": "Bastard", "tr": "Pi\u00e7..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/28.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "411", "345", "705"], "fr": "Ces deux mots sont durs \u00e0 entendre, mais ce n\u0027est pas faux.", "id": "Dua kata ini memang tidak enak didengar, tapi memang benar.", "pt": "ESSAS DUAS PALAVRAS SOAM FEIAS, MAS EST\u00c3O CERTAS.", "text": "Although these two words are harsh, they are correct.", "tr": "Bu iki kelime kula\u011fa ho\u015f gelmese de do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["504", "2311", "776", "2673"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE JE SUIS UN B\u00c2TARD QUE MA M\u00c8RE A \u00c9T\u00c9 CHASS\u00c9E DE LA FAMILLE !", "id": "Hanya karena aku anak haram, ibuku jadi diusir dari keluarga!", "pt": "S\u00d3 PORQUE SOU UM BASTARDO, MINHA M\u00c3E FOI EXPULSA DA FAM\u00cdLIA!", "text": "Just because I\u0027m a bastard, my mother was kicked out of the family!", "tr": "Sadece ben bir pi\u00e7 oldu\u011fum i\u00e7in annem aileden kovuldu!"}, {"bbox": ["602", "0", "845", "205"], "fr": "-TARD", "id": "Anak", "pt": "-DO", "text": "Bastard", "tr": "Tohumu..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/29.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "661", "226", "863"], "fr": "YE QIU EST UN B\u00c2TARD ? QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ? RACONTE-MOI VITE.", "id": "Ye Qiu anak haram? Ada apa? Cepat ceritakan padaku.", "pt": "YE QIU \u00c9 UM BASTARDO? O QUE ACONTECEU? ME CONTA LOGO.", "text": "Ye Qiu is a bastard? What\u0027s going on? Tell me quickly.", "tr": "Ye Qiu pi\u00e7 mi? Ne oldu? \u00c7abuk anlat bana."}, {"bbox": ["475", "1737", "677", "2058"], "fr": "\u00c0 ce jour, Ye Qiu ne sait toujours pas qui est son p\u00e8re biologique.", "id": "Sampai hari ini, Ye Qiu tidak tahu siapa ayah kandungnya.", "pt": "AT\u00c9 HOJE, YE QIU N\u00c3O SABE QUEM \u00c9 SEU PAI BIOL\u00d3GICO.", "text": "To this day, Ye Qiu doesn\u0027t know who his biological father is.", "tr": "Bug\u00fcne kadar Ye Qiu biyolojik babas\u0131n\u0131n kim oldu\u011funu hi\u00e7 bilmedi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/30.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "284", "836", "607"], "fr": "PAS POSSIBLE, AVEC QUI SA M\u00c8RE L\u0027A-T-ELLE EU ALORS ?", "id": "Tidak mungkin, lalu ibunya melahirkannya dengan siapa?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, COM QUEM A M\u00c3E DELE O TEVE?", "text": "Really? Then who did his mom have him with?", "tr": "Olamaz, peki annesi onu kimden yapm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["22", "1293", "236", "1661"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027\u00c9TAIT AVEC UN CHIEN, ELLE DEVRAIT AU MOINS CONNA\u00ceTRE LE NOM DU CHIEN !", "id": "Bahkan jika dengan seekor anjing, seharusnya tahu nama anjing itu kan!", "pt": "MESMO QUE FOSSE COM UM CACHORRO, ELA DEVERIA SABER O NOME DO CACHORRO, CERTO!", "text": "Even if it\u0027s with a dog, you should know the name of that dog!", "tr": "Bir k\u00f6pekle bile olsa, o k\u00f6pe\u011fin ad\u0131n\u0131 bilmesi gerekmez mi!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/1/32.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1231", "846", "1304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua