This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "155", "858", "273"], "fr": "POSTE DES INFIRMI\u00c8RES", "id": "RUANG PERAWAT", "pt": "POSTO DE ENFERMAGEM", "text": "Nurse Station", "tr": "HEM\u015e\u0130RE \u0130STASYONU"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "121", "612", "410"], "fr": "La patiente de la chambre VIP 301 a \u00e9t\u00e9 op\u00e9r\u00e9e de la jambe hier, elle a un tr\u00e8s mauvais caract\u00e8re, on a chang\u00e9", "id": "PASIEN DI RUANG PERAWATAN KHUSUS 301 KEMARIN BARU SAJA MENJALANI OPERASI KAKI, DIA SANGAT TEMPERAMENTAL, GANTI", "pt": "A PACIENTE DO QUARTO 301 DA UNIDADE DE CUIDADOS ESPECIAIS FEZ UMA CIRURGIA NA PERNA ONTEM. ELA TEM UM TEMPERAMENTO MUITO RUIM,", "text": "The patient in the 301 special care ward just had leg surgery yesterday. She has a terrible temper.", "tr": "301 NUMARALI \u00d6ZEL BAKIM ODASINDAK\u0130 HASTA D\u00dcN BACAK AMEL\u0130YATI OLDU. \u00c7OK HUYSUZDUR, [BAKICILARI] DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P DURUR."}, {"bbox": ["116", "385", "284", "635"], "fr": "Madame, que se passe-t-il ?", "id": "BIBI, ADA APA?", "pt": "SENHORA, O QUE ACONTECEU?", "text": "Auntie, what\u0027s wrong?", "tr": "Teyze, ne oldu?"}, {"bbox": ["772", "778", "883", "933"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU", "id": "[SFX] HUHU HUHU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "Sob sob sob", "tr": "[SFX]HUU HUU HUU"}, {"bbox": ["605", "393", "808", "688"], "fr": "On a chang\u00e9 quatre aides-soignants, chacun s\u0027est fait copieusement insulter par elle, elle est particuli\u00e8rement difficile.", "id": "SUDAH EMPAT PERAWAT PENDAMPING YANG DIGANTI, SEMUANYA DIMARAHI HABIS-HABISAN OLEHNYA, SANGAT SULIT DIATUR.", "pt": "J\u00c1 TROCOU DE QUATRO CUIDADORES, E TODOS FORAM XINGADOS AT\u00c9 N\u00c3O PODER MAIS. ELA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "Four caregivers were replaced, and each of them was scolded terribly. She\u0027s particularly difficult.", "tr": "D\u00d6RT BAKICI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130, HER B\u0130R\u0130N\u0130 AZARLAYIP PER\u0130\u015eAN ETT\u0130, BA\u015eA \u00c7IKMASI \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["492", "1535", "684", "1842"], "fr": "Aide-soignant Ye, vous vous occupez de Mme Lin de la chambre 301 aujourd\u0027hui.", "id": "PERAWAT YE, HARI INI KAMU BERTUGAS MERAWAT NONA LIN DI KAMAR 301.", "pt": "CUIDADOR YE, HOJE VOC\u00ca EST\u00c1 RESPONS\u00c1VEL PELA SRTA. LIN DO QUARTO 301.", "text": "Caregiver Ye, you are in charge of Ms. Lin in 301 today.", "tr": "BAKICI YE, BUG\u00dcN 301\u0027DEK\u0130 BAYAN L\u0130N\u0027DEN SEN SORUMLUSUN."}, {"bbox": ["628", "3737", "793", "4061"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous, c\u0027est une chambre VIP, aucune erreur n\u0027est permise !", "id": "CEPAT SEDIKIT, ITU RUANG PERAWATAN KHUSUS, TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN!", "pt": "R\u00c1PIDO, \u00c9 UM QUARTO DE CUIDADOS ESPECIAIS, N\u00c3O PODE HAVER ERROS!", "text": "Hurry up, that\u0027s a special care ward, no mistakes allowed!", "tr": "\u00c7ABUK OL, ORASI \u00d6ZEL BAKIM ODASI, HATAYA YER YOK!"}, {"bbox": ["373", "4941", "526", "5098"], "fr": "J\u0027y vais tout de suite.", "id": "SEGERA KE SANA.", "pt": "J\u00c1 ESTOU INDO.", "text": "I\u0027m going now.", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["20", "4413", "114", "4549"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM"}, {"bbox": ["260", "3362", "465", "3616"], "fr": "MOI ? POURQUOI...", "id": "AKU? KENAPA", "pt": "EU? POR QU\u00ca?", "text": "Me? Why?", "tr": "BEN M\u0130? NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "4449", "424", "4950"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["580", "381", "787", "589"], "fr": "Pff... Bonjour. Je suis l\u0027aide-soignant, puis-je entrer ?", "id": "[SFX] HUFT... HALO. SAYA PERAWAT PENDAMPING, BOLEHKAH SAYA MASUK?", "pt": "UFF... OL\u00c1. SOU O CUIDADOR, POSSO ENTRAR?", "text": "Hello... Hello. I\u0027m a caregiver, can I come in?", "tr": "[SFX]HIH... MERHABA. BEN BAKICIYIM, G\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["641", "1595", "795", "1810"], "fr": "Le nouveau ??", "id": "ORANG BARU??", "pt": "NOVATO??", "text": "New here??", "tr": "YEN\u0130 M\u0130 GELD\u0130N??"}, {"bbox": ["578", "4525", "797", "4806"], "fr": "Quelle beaut\u00e9 !", "id": "CANTIK SEKALI!", "pt": "QUE LINDA!", "text": "So pretty!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["149", "1308", "286", "1502"], "fr": "Entrez.", "id": "SILAKAN MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "L\u00dcTFEN G\u0130R\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "2651", "816", "2996"], "fr": "Bonjour Mme Lin, je suis votre aide-soignant. Bien que je sois un homme, je suis professionnel. Je m\u0027appelle Ye Qiu, et je suis un...", "id": "HALO NONA LIN, SAYA PERAWAT PENDAMPING ANDA. MESKIPUN SAYA PRIA, SAYA PROFESIONAL. NAMA SAYA YE QIU, SAYA SEORANG CALON...", "pt": "OL\u00c1, SRTA. LIN. SOU SEU CUIDADOR. APESAR DE SER HOMEM, SOU PROFISSIONAL. MEU NOME \u00c9 YE QIU, UM CUIDADOR CERTIFICADO.", "text": "Hello Ms. Lin, I am your caregiver. Although I am male, I am professional. My name is Ye Qiu, and I am a certified...", "tr": "MERHABA BAYAN L\u0130N, BEN S\u0130Z\u0130N BAKICINIZIM. ERKEK OLMAMA RA\u011eMEN PROFESYONEL\u0130M. ADIM YE QIU, STAJYER..."}, {"bbox": ["266", "552", "505", "916"], "fr": "On m\u0027a envoy\u00e9 un aide-soignant homme ? Hahahaha, cet h\u00f4pital est devenu fou ?", "id": "TERNYATA MEREKA MENGIRIM PERAWAT PENDAMPING PRIA? HAHAHAHA, APA RUMAH SAKIT INI SUDAH GILA?", "pt": "ME MANDARAM UM CUIDADOR HOMEM? HAHAHAHA, ESTE HOSPITAL ENLOUQUECEU?", "text": "They actually assigned me a male caregiver? Hahahaha, is this hospital crazy?", "tr": "BANA ERKEK BAKICI MI G\u00d6NDERD\u0130LER? HAHAHAHA, BU HASTANE DEL\u0130RM\u0130\u015e OLMALI?"}, {"bbox": ["129", "3577", "236", "3661"], "fr": "CARTE D\u0027AIDE-SOIGNANT\nNOM : YE QIU", "id": "KARTU PENGENAL PERAWAT PENDAMPING\nNAMA: YE QIU", "pt": "CARTEIRA DE CUIDADOR\nNOME: YE QIU", "text": "Caregiver Certificate Name: Ye Qiu", "tr": "BAKICI K\u0130ML\u0130\u011e\u0130\n\u0130S\u0130M: YE QIU"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1847", "728", "2156"], "fr": "QUAND TU M\u0027AS VUE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, \u00c0 QUOI PENSAIS-TU ?", "id": "BARUSAN KETIKA KAMU MELIHATKU, APA YANG ADA DALAM PIKIRANMU", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ME VIU AGORA POUCO, NO QUE ESTAVA PENSANDO?", "text": "When you just saw me, what were you thinking?", "tr": "AZ \u00d6NCE BEN\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUN?"}, {"bbox": ["99", "607", "248", "845"], "fr": "Ye Qiu.", "id": "YE QIU.", "pt": "YE QIU.", "text": "Ye Qiu.", "tr": "YE QIU."}, {"bbox": ["600", "4089", "815", "4414"], "fr": "MOI, JE PENSAIS JUSTE QUE CETTE PERSONNE \u00c9TAIT TR\u00c8S BELLE.", "id": "SAYA, SAYA HANYA BERPIKIR ORANG INI SANGAT CANTIK", "pt": "EU... EU S\u00d3 PENSEI QUE ESSA PESSOA ERA MUITO BONITA.", "text": "I, I just thought this person is so pretty.", "tr": "BEN... BEN SADECE BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u00c7OK G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "524", "627", "826"], "fr": "Hahahaha, et qu\u0027est-ce que tu trouves le plus beau chez moi alors ?", "id": "HAHAHAHA, LALU MENURUTMU BAGIAN MANA DARIKU YANG PALING CANTIK?", "pt": "HAHAHAHA, E QUAL PARTE MINHA VOC\u00ca ACHA MAIS BONITA?", "text": "Hahahaha, then where do you think I am the most beautiful?", "tr": "HAHAHAHA, PEK\u0130 SENCE EN G\u00dcZEL YER\u0130M NERES\u0130?"}, {"bbox": ["661", "3215", "827", "3446"], "fr": "Ou bien...", "id": "ATAU...", "pt": "OU...", "text": "Or...", "tr": "YOKSA...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["39", "2303", "174", "2480"], "fr": "C\u0027est le visage,", "id": "APAKAH WAJAHNYA,", "pt": "\u00c9 O ROSTO,", "text": "Is it the face?", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcM M\u00dc,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "162", "373", "304"], "fr": "Pa-patiente, vous devriez rester alit\u00e9e.", "id": "PA... PASIEN, ANDA HARUS BERISTIRAHAT DI TEMPAT TIDUR.", "pt": "PA-PACIENTE, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR DESCANSANDO NA CAMA.", "text": "P-Patient, you should rest in bed.", "tr": "HAS- HASTA, YATAKTA D\u0130NLENMEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "109", "786", "503"], "fr": "Hahahaha, tu es timide en plus. Petit coquin, tu ne me regardais pas si sagement tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "HAHAHAHA, TERNYATA KAMU MALU. BOCAH, TADI KAMU MELIHATKU TIDAK SEPOLOS INI, LHO!", "pt": "HAHAHAHA, AT\u00c9 FICOU ENVERGONHADO. SEU PIRRALHO, QUANDO ME OLHOU AGORA POUCO, N\u00c3O PARECIA T\u00c3O COMPORTADO!", "text": "Hahahaha, you\u0027re even shy. You little rascal, you weren\u0027t this honest when you looked at me just now!", "tr": "HAHAHAHA, B\u0130R DE UTANDI. SEN\u0130 VELET, AZ \u00d6NCE BANA BAKARKEN BU KADAR USLU DE\u011e\u0130LD\u0130N AMA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "458", "277", "709"], "fr": "Patiente, je vais examiner votre jambe maintenant.", "id": "PASIEN, SEKARANG SAYA AKAN MEMERIKSA KAKIMU.", "pt": "PACIENTE, AGORA PRECISO EXAMINAR SUA PERNA.", "text": "Patient, I need to check your leg now.", "tr": "HASTA, \u015e\u0130MD\u0130 BACA\u011eINIZI KONTROL ETMEM GEREK\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1586", "719", "1838"], "fr": "PATIENTE, VOTRE JAMBE VIENT D\u0027\u00caTRE OP\u00c9R...", "id": "PASIEN, KAKIMU BARU SAJA SELESAI DIOPERASI", "pt": "PACIENTE, SUA PERNA ACABOU DE PASSAR POR UMA CIRUR...", "text": "Patient, it\u0027s your leg that just had surgery.", "tr": "HASTA, BACA\u011eINIZ YEN\u0130 AMEL\u0130YAT OLDU."}, {"bbox": ["407", "365", "741", "830"], "fr": "AH, C\u0027EST TROP EMBARRASSANT, VOULOIR ME TOUCHER LA JAMBE D\u00c8S NOTRE PREMI\u00c8RE RENCONTRE !!", "id": "TERLALU MALU, BARU PERTAMA KALI BERTEMU SUDAH MAU MENYENTUH KAKI ORANG!!", "pt": "AH, QUE VERGONHA! LOGO NO PRIMEIRO ENCONTRO J\u00c1 QUER TOCAR NA MINHA PERNA!!", "text": "Ah, you\u0027re too shy! You want to touch someone\u0027s leg on the first meeting!!", "tr": "AH, \u00c7OK UTANDIM! \u0130LK G\u00d6R\u00dc\u015eMEM\u0130ZDE BACA\u011eIMA DOKUNMAK \u0130ST\u0130YORSUN!!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1763", "623", "1868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "511", "344", "714"], "fr": "\u00c7a fait mal.", "id": "[SFX] ADUH, SAKIT.", "pt": "[SFX] AI, QUE DOR.", "text": "It hurts...", "tr": "[SFX]\u00c7OK ACIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "375", "789", "627"], "fr": "Je peux vous demander comment vous vous \u00eates bless\u00e9e ?", "id": "BOLEHKAH SAYA BERTANYA BAGAIMANA ANDA BISA TERLUKA SEPERTI INI?", "pt": "POSSO PERGUNTAR COMO VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "May I ask how you were injured?", "tr": "BUNUN NASIL YARALANDI\u011eINI SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "112", "323", "349"], "fr": "Accident de voiture, os cass\u00e9.", "id": "KECELAKAAN MOBIL, TULANGKU PATAH.", "pt": "ACIDENTE DE CARRO, O OSSO QUEBROU.", "text": "Car accident, broken bones.", "tr": "TRAF\u0130K KAZASI, KEM\u0130\u011e\u0130M KIRILDI."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "217", "830", "523"], "fr": "Vous n\u0027avez pas d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 op\u00e9r\u00e9e ? Pourquoi une autre op\u00e9ration ?", "id": "BUKANKAH SUDAH DIOPERASI? KENAPA HARUS OPERASI LAGI?", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O FEZ UMA CIRURGIA? POR QUE PRECISA DE OUTRA?", "text": "Didn\u0027t you already have surgery? Why do you need another one?", "tr": "AMEL\u0130YAT OLMADINIZ MI ZATEN, NEDEN B\u0130R AMEL\u0130YAT DAHA OLMANIZ GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["200", "1521", "448", "1854"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon exp\u00e9rience m\u00e9dicale, dans sa situation actuelle, elle n\u0027a absolument pas besoin d\u0027une autre op\u00e9ration.", "id": "BERDASARKAN PENGALAMAN MEDIS SAYA, KONDISINYA SAAT INI SAMA SEKALI TIDAK MEMBUTUHKAN OPERASI LAGI.", "pt": "PELA MINHA EXPERI\u00caNCIA M\u00c9DICA, NA SITUA\u00c7\u00c3O DELA AGORA, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE ALGUMA DE OUTRA CIRURGIA.", "text": "With my medical experience, she doesn\u0027t need another surgery at all.", "tr": "TIBB\u0130 DENEY\u0130M\u0130ME G\u00d6RE, \u015eU ANK\u0130 DURUMUNDA KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eKA B\u0130R AMEL\u0130YATA \u0130HT\u0130YACI YOK."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/16.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1418", "271", "1700"], "fr": "MME LIN, \u00c7A VA MIEUX AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "NONA LIN, APAKAH HARI INI SUDAH LEBIH BAIK?", "pt": "SRTA. LIN, EST\u00c1 MELHOR HOJE?", "text": "Ms. Lin, are you feeling better today?", "tr": "BAYAN L\u0130N, BUG\u00dcN DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["635", "165", "845", "364"], "fr": "Je suis quelqu\u0027un qui tient \u00e0 son apparence, je ne veux pas de cicatrice.", "id": "SAYA ORANG YANG CUKUP MEMPERHATIKAN PENAMPILAN, TIDAK INGIN ADA BEKAS LUKA.", "pt": "EU SOU UMA PESSOA QUE SE PREOCUPA MUITO COM A APAR\u00caNCIA, N\u00c3O QUERO FICAR COM CICATRIZES.", "text": "I\u0027m a bit of a perfectionist and don\u0027t want to leave scars.", "tr": "BEN G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130ME D\u00dc\u015eK\u00dcN B\u0130R\u0130Y\u0130M, YARA \u0130Z\u0130 KALSIN \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/17.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "350", "855", "682"], "fr": "J\u0027\u00e9tais de tr\u00e8s mauvaise humeur, mais l\u0027aide-soignant Ye m\u0027a redonn\u00e9 le sourire.", "id": "TADINYA SUASANA HATIKU CUKUP BURUK, TAPI PERAWAT YE MEMBUATKU SENANG.", "pt": "EU ESTAVA DE P\u00c9SSIMO HUMOR, MAS O CUIDADOR YE ME ANIMOU.", "text": "I was in a bad mood, but Caregiver Ye made me happy.", "tr": "ASLINDA MORAL\u0130M BOZUKTU AMA BAKICI YE BEN\u0130 NE\u015eELEND\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["119", "1552", "329", "1887"], "fr": "Au fait, Dr. Wang, y a-t-il un moyen d\u0027\u00e9liminer les cicatrices ?", "id": "OH YA, DOKTER WANG, APAKAH ADA CARA UNTUK MENGHILANGKAN BEKAS LUKA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DR. WANG, EXISTE ALGUMA MANEIRA DE REMOVER CICATRIZES?", "text": "By the way, Dr. Wang, is there a way to remove scars?", "tr": "BU ARADA, DOKTOR WANG, YARA \u0130ZLER\u0130N\u0130 YOK ETMEN\u0130N B\u0130R YOLU VAR MI?"}, {"bbox": ["187", "1214", "262", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/18.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "325", "727", "540"], "fr": "La surface de votre cicatrice est trop grande, il faudra plusieurs op\u00e9rations pour une gu\u00e9rison progressive, c\u0027est impossible en un mois...", "id": "AREA BEKAS LUKA ANDA TERLALU LUAS, PERLU BEBERAPA KALI OPERASI UNTUK PULIH PERLAHAN, TIDAK MUNGKIN SEMBUH DALAM SEBULAN...", "pt": "A \u00c1REA DA SUA CICATRIZ \u00c9 MUITO GRANDE, SER\u00c3O NECESS\u00c1RIAS V\u00c1RIAS CIRURGIAS PARA UMA RECUPERA\u00c7\u00c3O LENTA. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL EM UM M\u00caS...", "text": "Your scar area is too large, you need to have several surgeries to slowly recover. It\u0027s impossible in a month...", "tr": "YARA \u0130Z\u0130N\u0130Z\u0130N ALANI \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 AMEL\u0130YATLA YAVA\u015e YAVA\u015e TOPARLANMASI GEREK\u0130YOR, B\u0130R AYDA OLMASI \u0130MKANSIZ..."}, {"bbox": ["48", "1631", "446", "1745"], "fr": "Le m\u00e9decin traitant de Lin Jingzhi, le Dr. Wang.", "id": "DOKTER PENANGGUNG JAWAB LIN JINGZHI, DOKTER WANG.", "pt": "DR. WANG, O M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL PELA LIN JINGZHI.", "text": "Dr. Wang, Lin Jingzhi\u0027s attending physician.", "tr": "L\u0130N J\u0130NGZH\u0130\u0027N\u0130N SORUMLU DOKTORU, DOKTOR WANG."}, {"bbox": ["480", "325", "727", "540"], "fr": "La surface de votre cicatrice est trop grande, il faudra plusieurs op\u00e9rations pour une gu\u00e9rison progressive, c\u0027est impossible en un mois...", "id": "AREA BEKAS LUKA ANDA TERLALU LUAS, PERLU BEBERAPA KALI OPERASI UNTUK PULIH PERLAHAN, TIDAK MUNGKIN SEMBUH DALAM SEBULAN...", "pt": "A \u00c1REA DA SUA CICATRIZ \u00c9 MUITO GRANDE, SER\u00c3O NECESS\u00c1RIAS V\u00c1RIAS CIRURGIAS PARA UMA RECUPERA\u00c7\u00c3O LENTA. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL EM UM M\u00caS...", "text": "Your scar area is too large, you need to have several surgeries to slowly recover. It\u0027s impossible in a month...", "tr": "YARA \u0130Z\u0130N\u0130Z\u0130N ALANI \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 AMEL\u0130YATLA YAVA\u015e YAVA\u015e TOPARLANMASI GEREK\u0130YOR, B\u0130R AYDA OLMASI \u0130MKANSIZ..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/19.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1916", "365", "2246"], "fr": "Il n\u0027y a vraiment aucune solution...", "id": "TIDAK ADA CARA SAMA SEKALI KAH...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA SOLU\u00c7\u00c3O MESMO?", "text": "Is there no way at all...", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R YOLU YOK MU YAN\u0130..."}, {"bbox": ["650", "465", "818", "720"], "fr": "Quoi...", "id": "APA...", "pt": "O QU\u00ca...", "text": "What...", "tr": "NE..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/20.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "120", "829", "437"], "fr": "Mme Lin, j\u0027ai une solution, je ne sais pas si vous seriez pr\u00eate \u00e0 l\u0027essayer ?", "id": "NONA LIN, SAYA PUNYA SATU CARA, TIDAK TAHU APAKAH ANDA BERSEDIA MENCOBANYA?", "pt": "SRTA. LIN, EU TENHO UM M\u00c9TODO, N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca GOSTARIA DE TENTAR?", "text": "Ms. Lin, I have a method, I don\u0027t know if you would like to try it?", "tr": "BAYAN L\u0130N, B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR, DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z B\u0130LM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["423", "392", "626", "723"], "fr": "Si on utilise les talismans de Maoshan, cela pourrait prendre une semaine pour l\u0027\u00e9liminer.", "id": "BERSEDIA MENCOBA. JIKA MENGGUNAKAN JIMAT MAOSHAN, MUNGKIN BISA HILANG DALAM SEMINGGU.", "pt": "SE ESTIVER DISPOSTA A TENTAR, USANDO OS TALISM\u00c3S DE MAOSHAN, TALVEZ EM UMA SEMANA SEJA POSS\u00cdVEL ELIMIN\u00c1-LA.", "text": "I\u0027m willing to try. If I use Maoshan talismans, it may only take a week to remove them.", "tr": "S\u0130Z\u0130 TEDAV\u0130 ETMEY\u0130 DENEMEK \u0130STER\u0130M. E\u011eER MAOSHAN TILSIMLARI KULLANILIRSA, B\u0130R HAFTADA YOK OLMASI M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["677", "1212", "808", "1549"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/22.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1150", "312", "1406"], "fr": "Un aide-soignant, qu\u0027est-ce que tu viens semer la zizanie.", "id": "SEORANG PERAWAT PENDAMPING, MAU BUAT KEKACAUAN APA.", "pt": "UM SIMPLES CUIDADOR, CAUSANDO CONFUS\u00c3O.", "text": "A caregiver, what are you messing around for?", "tr": "B\u0130R BAKICI, NE D\u0130YE ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRIYORSUN."}, {"bbox": ["472", "327", "624", "566"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce charlatan ?!", "id": "DARI MANA DATANGNYA DUKUN INI!?", "pt": "DE ONDE SURGIU ESSE CHARLAT\u00c3O!?", "text": "Where did this quack come from!?", "tr": "NEREDEN \u00c7IKTI BU \u015eARLATAN?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/23.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "374", "573", "699"], "fr": "TOI, UN AIDE-SOIGNANT, DE QUEL DROIT SOIGNES-TU LES PATIENTS ? SI QUELQUE CHOSE ARRIVE, L\u0027H\u00d4PITAL PRENDRA-T-IL LA RESPONSABILIT\u00c9 POUR TOI ?", "id": "KAMU SEORANG PERAWAT PENDAMPING, ATAS DASAR APA KAMU MENGOBATI PASIEN? JIKA TERJADI SESUATU, APAKAH RUMAH SAKIT AKAN BERTANGGUNG JAWAB UNTUKMU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 UM CUIDADOR, COM QUE DIREITO TRATA PACIENTES? SE ALGO DER ERRADO, O HOSPITAL VAI SE RESPONSABILIZAR POR VOC\u00ca?", "text": "You\u0027re just a caregiver, why are you treating the patient? If something happens, will the hospital take responsibility for you?", "tr": "SEN B\u0130R BAKICISIN, NE HAKLA HASTAYA TE\u015eH\u0130S KOYARSIN, B\u0130R SORUN OLURSA HASTANE M\u0130 SORUMLULU\u011eUNU \u00dcSTLENECEK?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/24.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "474", "493", "757"], "fr": "Attendez,", "id": "TUNGGU,", "pt": "ESPERE,", "text": "Wait,", "tr": "BEKLEY\u0130N,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/25.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1236", "768", "1487"], "fr": "Je veux vous entendre.", "id": "SAYA INGIN MENDENGARMU BICARA.", "pt": "QUERO OUVIR O QUE VOC\u00ca TEM A DIZER.", "text": "I want to hear you say it", "tr": "SEN\u0130 D\u0130NLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/26.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "268", "434", "603"], "fr": "Mme Lin, ne l\u0027\u00e9coutez pas dire n\u0027importe quoi, les talismans de Maoshan, c\u0027est de la superstition f\u00e9odale, \u00e7a ne peut absolument pas vous aider \u00e0 \u00e9liminer votre cicatrice.", "id": "NONA LIN, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONGNYA, JIMAT MAOSHAN ITU TAKHAYUL FEODAL, SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMBANTU ANDA MENGHILANGKAN BEKAS LUKA.", "pt": "SRTA. LIN, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE. TALISM\u00c3S DE MAOSHAN S\u00c3O SUPERSTI\u00c7\u00c3O FEUDAL, N\u00c3O PODEM AJUD\u00c1-LA A ELIMINAR CICATRIZES.", "text": "Ms. Lin, don\u0027t listen to his nonsense. Maoshan talismans are feudal superstitions and cannot help you remove scars.", "tr": "BAYAN L\u0130N, ONUN SA\u00c7MALIKLARINI D\u0130NLEMEY\u0130N, MAOSHAN TILSIMLARI BATIL \u0130NAN\u00c7TIR, YARA \u0130Z\u0130N\u0130Z\u0130 ASLA YOK EDEMEZ."}, {"bbox": ["630", "1249", "781", "1369"], "fr": "Taisez-vous.", "id": "KAMU DIAM.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "Shut up.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/27.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "118", "304", "383"], "fr": "Petit aide-soignant,", "id": "ADIK PERAWAT,", "pt": "IRM\u00c3OZINHO CUIDADOR,", "text": "Caregiver brother,", "tr": "BAKICI KARDE\u015e\u0130M,"}, {"bbox": ["593", "3262", "797", "3640"], "fr": "J\u0027OSE TE LAISSER ME SOIGNER, PEUX-TU VRAIMENT FAIRE DISPARA\u00ceTRE MA CICATRICE EN UN MOIS ?", "id": "JIKA AKU BERANI MEMBIARKANMU MENGOBATIKU, APAKAH KAMU BENAR-BENAR BISA MENGHILANGKAN BEKAS LUKAKU DALAM SEBULAN?", "pt": "SE EU DEIXAR VOC\u00ca ME TRATAR, VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUE ELIMINAR MINHA CICATRIZ EM UM M\u00caS?", "text": "If I dare to let you treat me, can you really remove my scars in a month?", "tr": "E\u011eER SANA TEDAV\u0130 ETT\u0130RMEYE C\u00dcRET EDERSEM, YARA \u0130Z\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130R AYDA YOK EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1095, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/8/29.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1001", "661", "1089"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["52", "1001", "662", "1090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable site with the least amount of ads.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua