This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "730", "563", "1204"], "fr": "Production : Animation 2D Comics\nSc\u00e9nariste : Mumu Xi\nDessinateur principal : Monan Yataomei\nEncrage : \u00d7\nColorisation : AJDD\nD\u00e9cors : Ling\n\u00c9diteur responsable : Yuluo\nSuperviseur : Goblin\nSuperviseur du sc\u00e9nario : Roubao\nR\u00e9dacteur en chef : Zhenliu", "id": "PRODUKSI: ANIME ERCIYUAN\nPENULIS SKENARIO: MUMU XI\nPENGGAMBAR UTAMA: MO NAN YA TAO MEI\nPENINTAAN: A LV\nPEWARNAAN: DOU JIAO\nLATAR: MEI ZHU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YU LUO\nPENGAWAS: GE BU LIN (GOBLIN)\nPENGAWAS NASKAH: ROU BAO\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMANG\u00c1\nROTEIRO: MU MUXI\nARTE PRINCIPAL: MO NAN YATAO MEI\nCONTORNO: X\nCORES: AJDD\nCEN\u00c1RIOS: LING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU LUO\nPRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA: GE BU LIN\nSUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: ROU BAO\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU", "text": "...", "tr": "YAPIM: ERC\u0130YUAN AN\u0130ME\nSENAR\u0130ST: MU MU X\u0130\n\u00c7\u0130ZER: MO NAN YATAO ME\u0130\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00d7A L\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: DOU JIAO\nARKA PLAN: MEI ZHU\nED\u0130T\u00d6R: YU LUO\nYAPIMCI: GOBL\u0130N\nSENARYO DENETMEN\u0130: ROU BAO\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "148", "526", "442"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, pourquoi n\u0027y a-t-il aucune r\u00e9action ? Ma posture est-elle incorrecte ?", "id": "ANEH, KENAPA TIDAK ADA REAKSI? APAKAH POSISIKU SALAH?", "pt": "ESTRANHO, POR QUE N\u00c3O H\u00c1 REA\u00c7\u00c3O? SER\u00c1 QUE MINHA POSI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ERRADA?", "text": "Strange, why is there no reaction? Is my posture wrong?", "tr": "Garip, neden tepki vermiyor? Yoksa duru\u015fum mu yanl\u0131\u015f?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "253", "523", "546"], "fr": "S\u0153ur Mengmeng est-elle devenue folle ?", "id": "APA KAKAK MENGMENG SUDAH GILA?", "pt": "A IRM\u00c3 MENGMENG ENLOUQUECEU?", "text": "Is Sister Mengmeng going crazy?", "tr": "Mengmeng Abla delirdi mi?"}, {"bbox": ["446", "930", "761", "1359"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir vu quelque chose que je ne devrais pas voir \u00e0 mon \u00e2ge...", "id": "RASANYA AKU MELIHAT SESUATU YANG TIDAK SEHARUSNYA KULIHAT DI USIA SEPERTI INI...", "pt": "SINTO QUE VI ALGO QUE N\u00c3O DEVERIA TER VISTO NESTA IDADE...", "text": "I feel like I\u0027ve seen something I shouldn\u0027t have at this age...", "tr": "Bu ya\u015fta g\u00f6rmemem gereken bir \u015fey g\u00f6rm\u00fc\u015f gibi hissediyorum..."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "522", "356", "845"], "fr": "POURQUOI \u00c7A NE MARCHE PAS, AAAAAH !!!!", "id": "KENAPA TIDAK MEMPAN AAAAAHHHH!!!!", "pt": "POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 FUNCIONANDO?!! AAAAAH!!!", "text": "Why isn\u0027t it working aaaaaah!!!!", "tr": "Neden i\u015fe yaram\u0131yor ahhhhh!!!!"}, {"bbox": ["471", "1773", "745", "1938"], "fr": "Autant le br\u00fbler...", "id": "SEBAIKNYA DIBAKAR SAJA...", "pt": "MELHOR APENAS QUEIMAR ISSO...", "text": "Might as well burn it...", "tr": "Yakal\u0131m gitsin..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "177", "769", "564"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire \u00e0 la maison de cette adorable personne que je suis !", "id": "APA YANG INGIN KAU LAKUKAN PADA RUMAH SI IMUT INI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO COM A CASA DESTA FOFURA?!", "text": "What do you think you\u0027re doing to my cute home!", "tr": "Bu \u015firinli\u011fin evine ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["40", "133", "177", "509"], "fr": "Petite insolente !", "id": "DASAR GADIS KECIL YANG TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "PIRRALHA INSOLENTE QUE N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA SI!", "text": "You ungrateful brat!", "tr": "Haddini bilmez velet!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "284", "364", "533"], "fr": "QUI ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "Who is it?!", "tr": "Kim?!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1589", "673", "1852"], "fr": "\u00c0 part votre adorable moi, qui d\u0027autre pourrait produire un son aussi m\u00e9lodieux ?", "id": "SELAIN DIRIKU YANG IMUT INI, SIAPA LAGI YANG BISA MENGELUARKAN SUARA SEMERDU INI?", "pt": "AL\u00c9M DESTA FOFURA, QUEM MAIS PODERIA PRODUZIR UMA VOZ T\u00c3O ENCANTADORA?", "text": "Besides this cutie, who else can make such a beautiful sound?", "tr": "Bu \u015firin benden ba\u015fka kim b\u00f6yle ho\u015f bir ses \u00e7\u0131karabilir?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "590", "296", "1080"], "fr": "Toi, tu es un Esprit des Bois ?", "id": "KAU... KAU ROH KAYU?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 UM ESP\u00cdRITO DA MADEIRA?", "text": "You, you\u0027re a Wood Spirit?", "tr": "Sen, sen bir A\u011fa\u00e7 Ruhu musun?"}, {"bbox": ["509", "1600", "630", "1720"], "fr": "\u00c9videmment !", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "O QUE MAIS EU SERIA?", "text": "Or what?", "tr": "Ba\u015fka ne olacakt\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "705", "765", "1092"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un Esprit des Bois ait d\u00e9j\u00e0 d\u00e9velopp\u00e9 une conscience. \u00c7a... l\u0027absorber... je ressens une pression \u00e9norme.", "id": "TIDAK KUSANGKA ROH KAYU INI SUDAH MEMILIKI KESADARAN. UNTUK MENYERAPNYA... RASANYA TEKANANNYA BESAR SEKALI.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE O ESP\u00cdRITO DA MADEIRA J\u00c1 TIVESSE DESENVOLVIDO CONSCI\u00caNCIA. ABSORV\u00ca-LO... SINTO UMA PRESS\u00c3O ENORME.", "text": "I didn\u0027t expect the Wood Spirit to have already gained sentience. I feel a lot of pressure trying to absorb it.", "tr": "A\u011fa\u00e7 Ruhu\u0027nun \u00e7oktan bilin\u00e7 kazand\u0131\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum. Onu \u00f6z\u00fcmsemek... \u00c7ok b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["447", "1834", "780", "2151"], "fr": "Ton corps nourrit d\u00e9j\u00e0 un Esprit du Feu, rompant ainsi l\u0027\u00e9quilibre, et tu oses encore absorber cette adorable cr\u00e9ature que je suis ? Tu n\u0027as vraiment pas peur de la mort !", "id": "TUBUHMU SUDAH MEMELIHARA ROH API YANG MERUSAK KESEIMBANGAN, TAPI KAU MASIH BERANI SEMBARANGAN MENYERAP SI IMUT INI. KAU BENAR-BENAR TIDAK TAKUT MATI, YA.", "pt": "SEU CORPO J\u00c1 ABRIGA UM ESP\u00cdRITO DO FOGO, O QUE DESFEZ O EQUIL\u00cdBRIO. E AINDA ASSIM, OUSA TENTAR ABSORVER ESTA FOFURA T\u00c3O IMPRUDENTEMENTE? REALMENTE N\u00c3O TEM MEDO DA MORTE, HEIN?", "text": "You already have a Fire Spirit in your body destroying the balance, and you still dare to rashly absorb this cutie. Aren\u0027t you afraid of death?", "tr": "V\u00fccudun zaten dengeyi bozan bir Ate\u015f Ruhu besliyor. H\u00e2l\u00e2 bu \u015firinli\u011fi aceleyle \u00f6z\u00fcmsemeye c\u00fcret ediyorsun, ger\u00e7ekten de \u00f6l\u00fcmden korkmuyorsun ha."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "768", "422", "1165"], "fr": "POURQUOI ME POURSUIS-TU AVEC AUTANT D\u0027ACHARNEMENT, AAAAAAAAH !!!!", "id": "KENAPA KAU BEGITU KERAS KEPALA MENGEJARKU? AAAAAHHHH!!!!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME PERSEGUINDO COM TANTA INSIST\u00caNCIA?! AAAAAAAH!!!", "text": "Why are you so determined to chase me aaaaaah!!!!", "tr": "Neden bu kadar inatla beni koval\u0131yorsun ahhhhhhh!!!!"}, {"bbox": ["260", "112", "556", "409"], "fr": "Tu sais que je veux t\u0027absorber ?", "id": "KAU TAHU AKU AKAN MENYERAPMU?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE EU QUERO TE ABSORVER?", "text": "You know I want to absorb you?", "tr": "Seni \u00f6z\u00fcmsemek istedi\u011fimi biliyor musun?"}, {"bbox": ["662", "683", "731", "1060"], "fr": "\u00c0 cet instant, avec Gu Jin, tout en souriant l\u00e9g\u00e8rement.", "id": "SAAT INI, MENGENAI GU JIN, DAMPAKNYA MASIH KECIL.", "pt": "NESTA HORA, COM GU JIN, E POUCO EFICAZ.", "text": "At this time, Gu Jin and...", "tr": "O esnada Gu Jin ile birlikteydi ve etkisi de pek azd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 149, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/37/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua