This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "36", "836", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "314", "677", "793"], "fr": "Planification : Quan Er\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Zhi Ning\u003cbr\u003eSupervision : A Cha\u003cbr\u003eStoryboard : Cha Shao Ji\u003cbr\u003eArtiste Principal : Jiemo Guodong\u003cbr\u003eAssistant : Mi Zhou", "id": "PERENCANA: QUAN ER\nPENULIS NASKAH: ZHI NING\nPENGAWAS: A CHA\nSTORYBOARD: CHA SHAO JI\nARTIS UTAMA: JIE MO GUO DONG\nASISTEN: MI ZHOU", "pt": "PLANEJAMENTO: QUAN ER\nROTEIRISTA: ZHI NING\nSUPERVIS\u00c3O: A CHA\nSTORYBOARD: FRANGO ASSADO\nDESENHISTA PRINCIPAL: JELLY DE WASABI\nASSISTENTE: MINGAU DE ARROZ", "text": "Planning: Quan Er\nScript: Zhi Ning\nSupervisor: Ah Cha\nStoryboard: Char Siu Chicken\nLead Artist: Mustard Jelly\nAssistant: Rice Porridge", "tr": "PLANLAMA: QUAN ER\nSENAR\u0130ST: ZHI NING\nY\u00d6NETMEN: A CHA\nSTORYBOARD: CHA SHAO JI\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WASABI JELLY\nAS\u0130STAN: MI ZHOU"}, {"bbox": ["279", "1210", "621", "1351"], "fr": "34. Renvoi ?", "id": "34. KELUAR SEKOLAH?", "pt": "34. EXPULS\u00c3O?", "text": "Expulsion?", "tr": "34. OKULDAN AYRILMAK MI?"}, {"bbox": ["72", "40", "844", "189"], "fr": "Copyright 2022 Bai Gong Ling. Tous droits r\u00e9serv\u00e9s. Reproduction interdite sans autorisation.", "id": "HAK CIPTA\u00a92022 BAIGONGLING. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG.\nDILARANG MEREPRODUKSI TANPA IZIN.", "pt": "COPYRIGHT 2022 BAIGONG LING. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "...", "tr": "Copyright 2022 Y\u00fcz Zanaatk\u00e2r Ruhu. T\u00fcm haklar\u0131 sakl\u0131d\u0131r. \u0130zinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "457", "637", "666"], "fr": "Je n\u0027ai aucune envie de d\u00e9battre avec toi. D\u00e9gage, je veux entrer voir Fei.", "id": "AKU MALAS BERDEBAT DENGANMU. CEPAT MINGGIR, AKU MAU MASUK MELIHAT FEI.", "pt": "N\u00c3O ESTOU A FIM DE DISCUTIR COM VOC\u00ca. SAIA DA FRENTE, QUERO ENTRAR PARA VER A FEI.", "text": "I don\u0027t have the energy to argue with you. Move aside, I want to see Fei.", "tr": "SEN\u0130NLE TARTI\u015eACAK HAL\u0130M YOK, \u00c7ABUK \u00c7EK\u0130L YOLDAN! \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P FEI\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "2807", "672", "3018"], "fr": "Chaque fois que tu tisses du brocart, tu finis comme \u00e7a. Tu n\u0027envisages pas de t\u0027attaquer \u00e0 une autre \u0153uvre ?", "id": "SETIAP KALI KAU MENENUN BROKAT SELALU JADI BEGINI, TIDAK TERPIKIR UNTUK GANTI KARYA LAIN?", "pt": "TODA VEZ QUE VOC\u00ca TECE BROCADOS, FICA ASSIM. N\u00c3O PENSA EM MUDAR DE OBRA PARA TENTAR DOMINAR?", "text": "Every time you weave brocade, it turns out like this. Haven\u0027t you considered trying a different craft?", "tr": "HER BROKAR DOKUDU\u011eUNDA \u0130\u015e\u0130 BU HALE GET\u0130R\u0130YORSUN, BA\u015eKA B\u0130R ESER \u00dcZER\u0130NDE \u00c7ALI\u015eMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["417", "400", "573", "554"], "fr": "Zi Ming t\u0027a emb\u00eat\u00e9e ?", "id": "APA ZIMING MENGGANGGUMU?", "pt": "O ZI MING TE INCOMODOU?", "text": "Did Zi Ming bully you?", "tr": "ZI MING SANA ZORBALIK YAPTI MI?"}, {"bbox": ["398", "971", "597", "1115"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de venir m\u0027aider \u00e0 me relever !", "id": "CEPAT BANTU AKU!", "pt": "VENHA LOGO ME AJUDAR!", "text": "Help me up!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 NE DURUYORSUN, \u00c7ABUK GEL DE YARDIM ET!"}, {"bbox": ["284", "284", "473", "410"], "fr": "Fei, \u00e7a va ?", "id": "FEI, KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "FEI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Fei, are you alright?", "tr": "FEI, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2264", "748", "2474"], "fr": "Ils esp\u00e8rent probablement encore que Mademoiselle Fei se repente un jour et continue \u00e0 faire prosp\u00e9rer les arts du type V\u00e9g\u00e9tal.", "id": "MUNGKIN DIA MASIH BERHARAP NONA FEI SUATU HARI AKAN SADAR DAN TERUS MENGEMBANGKAN KETERAMPILAN ELEMEN TUMBUHAN.", "pt": "PROVAVELMENTE AINDA ESPERAM QUE A SENHORITA FEI SE ARREPENDA UM DIA E CONTINUE A DESENVOLVER AS T\u00c9CNICAS DO DEPARTAMENTO DE PLANTAS.", "text": "They\u0027re probably still hoping Miss Fei will one day come to her senses and continue to develop the Wood-attribute craft.", "tr": "MUHTEMELEN H\u00c2L\u00c2 FEI HANIM\u0027IN B\u0130R G\u00dcN AKILLANIP B\u0130TK\u0130 ELEMENT\u0130 SANATINI \u0130LERLETMEYE DEVAM EDECE\u011e\u0130N\u0130 UMUYORLAR."}, {"bbox": ["290", "135", "582", "332"], "fr": "Il me semble que cela fait plusieurs ann\u00e9es que tu n\u0027as pas soumis d\u0027\u0153uvre \u00e0 l\u0027Autel des Cent Artisans.", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH BEBERAPA TAHUN TIDAK MENYERAHKAN KARYA KE ALTAR BAIGONG.", "pt": "PARECE QUE J\u00c1 FAZ ALGUNS ANOS QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENVIA UM TRABALHO PARA O ALTAR DOS ARTES\u00c3OS.", "text": "It seems you haven\u0027t submitted any work to the Craftsman Forum in years.", "tr": "GAL\u0130BA B\u0130RKA\u00c7 YILDIR Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R SUNA\u011eI\u0027NA H\u0130\u00c7 ESER TESL\u0130M ETMED\u0130N."}, {"bbox": ["437", "1086", "740", "1241"], "fr": "En fait, m\u00eame si tu ne fais rien, le Doyen You ne te chassera pas.", "id": "SEBENARNYA, MESKIPUN KAU TIDAK MELAKUKAN APA-APA, KEPALA SEKOLAH YOU TIDAK AKAN MENGUSIRMU.", "pt": "NA VERDADE, MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O FA\u00c7A NADA, O MESTRE YOU N\u00c3O TE EXPULSARIA.", "text": "Actually, even if you do nothing, Elder You Shan wouldn\u0027t expel you.", "tr": "ASLINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMASAN B\u0130LE, M\u00dcD\u00dcR YOU SEN\u0130 KOVMAZDI."}, {"bbox": ["605", "1252", "801", "1399"], "fr": "Apr\u00e8s tout, tu es un g\u00e9nie du type V\u00e9g\u00e9tal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SIAPA SURUH KAU JENIUS ELEMEN TUMBUHAN?", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO DO DEPARTAMENTO DE PLANTAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You\u0027re the Wood-attribute genius, after all.", "tr": "NE DE OLSA SEN B\u0130TK\u0130 ELEMENT\u0130 DAH\u0130S\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1230", "774", "1433"], "fr": "En parlant de notre type V\u00e9g\u00e9tal, le Qixi de cette ann\u00e9e est tr\u00e8s important.", "id": "NGOMONG-NGOMONG SOAL ELEMEN TUMBUHAN KITA, QIXI TAHUN INI SANGAT PENTING.", "pt": "FALANDO NISSO, O FESTIVAL QIXI DESTE ANO \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA O NOSSO DEPARTAMENTO DE PLANTAS.", "text": "Speaking of which, this Qixi Festival is important for our Wood-attribute...", "tr": "B\u0130Z\u0130M B\u0130TK\u0130 ELEMENT\u0130 DEM\u0130\u015eKEN, BU YILK\u0130 QIXI FEST\u0130VAL\u0130 \u00c7OK \u00d6NEML\u0130."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "49", "587", "210"], "fr": "C\u0027est votre type V\u00e9g\u00e9tal, \u00e7a ne me regarde pas.", "id": "ITU ELEMEN TUMBUHAN KALIAN, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "\u00c9 O SEU DEPARTAMENTO DE PLANTAS, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "For *your* Wood-attribute. It has nothing to do with me.", "tr": "O S\u0130Z\u0130N B\u0130TK\u0130 ELEMENT\u0130N\u0130Z, BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["101", "2184", "347", "2398"], "fr": "Cette ann\u00e9e, on \u00e9lit le Chef des Cent Artisans. Les candidats sont...", "id": "TAHUN INI AKAN MEMILIH KETUA BAIGONG, KANDIDATNYA ADALAH...", "pt": "ESTE ANO V\u00c3O ELEGER O CHEFE DOS ARTES\u00c3OS. OS CANDIDATOS S\u00c3O...", "text": "This year, they\u0027re selecting a Head Craftsman. The candidate is...", "tr": "BU YIL Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R BA\u015eI SE\u00c7\u0130LECEK, ADAYLAR \u0130SE..."}, {"bbox": ["459", "2434", "616", "2551"], "fr": "Peu importe qui c\u0027est, \u00e7a ne me regarde pas.", "id": "SIAPAPUN ITU TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJA, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "It has nothing to do with me, whoever it is.", "tr": "K\u0130M OLURSA OLSUN BEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["103", "1155", "348", "1311"], "fr": "Bon, bon, bon, c\u0027est mon type V\u00e9g\u00e9tal,", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, ITU ELEMEN TUMBUHANKU,", "pt": "OK, OK, OK, \u00c9 O MEU DEPARTAMENTO DE PLANTAS,", "text": "Alright, alright, it\u0027s *my* Wood-attribute,", "tr": "TAMAM, TAMAM, BEN\u0130M B\u0130TK\u0130 ELEMENT\u0130M OLSUN,"}, {"bbox": ["94", "3820", "329", "4105"], "fr": "Mais \u00e7a me concerne, moi ! Laisse-moi finir !", "id": "TAPI ADA HUBUNGANNYA DENGANKU, DENGARKAN AKU DULU!", "pt": "MAS TEM A VER COMIGO! DEIXE-ME TERMINAR DE FALAR!", "text": "But it *does* have something to do with me! Just let me finish!", "tr": "AMA BEN\u0130MLE ALAKASI VAR, BIRAK DA S\u00d6Z\u00dcM\u00dc B\u0130T\u0130REY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "267", "331", "401"], "fr": "Quel rapport avec toi ?", "id": "APA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "O QUE TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "What does it have to do with you?", "tr": "SEN\u0130NLE NE ALAKASI VAR K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "74", "767", "227"], "fr": "[SFX] Hi hi ! Tu ne t\u0027y attendais pas, hein !", "id": "HEHE, TIDAK MENYANGKA, KAN!", "pt": "HEHE, N\u00c3O ESPERAVA POR ESSA, N\u00c9!", "text": "Hee hee, surprise!", "tr": "HEHE, BUNU BEKLEM\u0130YORDUN DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "10", "844", "597"], "fr": "L\u0027une des candidates, Sen Qing, est la fille du fils du gendre de la s\u0153ur de ma grand-m\u00e8re. Autant dire qu\u0027on a un lien de parent\u00e9 tr\u00e8s, tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9.", "id": "SALAH SATU KANDIDATNYA, SEN QING. DIA ITU PUTRI DARI ANAK LAKI-LAKI DARI MENANTU ADIK NENEKKU. POKOKNYA, KAMI INI KERABAT YANG SANGAT JAUH!", "pt": "UMA DAS CANDIDATAS, SEN QING. ELA \u00c9 A FILHA DE UM RAPAZ QUE TEM LIGA\u00c7\u00c3O COM O GENRO DA IRM\u00c3 DA MINHA AV\u00d3. UM PARENTESCO BEM DISTANTE, MAS AINDA SE ENCONTRA UMA PONTA!", "text": "One of the candidates, Sen Qing, she\u0027s my grandmother\u0027s sister\u0027s son-in-law\u0027s... son\u0027s... daughter. A very distant relative.", "tr": "ADAYLARDAN B\u0130R\u0130 OLAN SEN QING, B\u00dcY\u00dcKANNEM\u0130N KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130N DAMADININ... \u015eEY... B\u0130R\u0130N\u0130N KIZI \u0130\u015eTE. \u00c7OK AMA \u00c7OK UZAKTAN B\u0130R AKRABA, ANCAK KIYISINDAN K\u00d6\u015eES\u0130NDEN B\u0130R BA\u011eIMIZ VAR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "98", "816", "204"], "fr": "Pourquoi tu ris ?!", "id": "TERTAWA APA!", "pt": "DO QUE EST\u00c1 RINDO?!", "text": "What\u0027s so funny?!", "tr": "NE G\u00dcL\u00dcYORSUN K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "799", "351", "971"], "fr": "C\u0027est une occasion rare de voir des ma\u00eetres de haut niveau faire une d\u00e9monstration. On y va ensemble ?", "id": "JARANG-JARANG ADA AHLI TINGKAT ATAS MENUNJUKKAN KEAHLIANNYA, BAGAIMANA KALAU KITA PERGI MELIHAT BERSAMA?", "pt": "\u00c9 RARO VER MESTRES DE ALTO N\u00cdVEL DEMONSTRANDO SUAS HABILIDADES. VAMOS DAR UMA OLHADA JUNTOS?", "text": "It\u0027s rare to see a top-level craftsman demonstrate their skills. Want to go see it together?", "tr": "EN \u0130Y\u0130 USTALARIN H\u00dcNERLER\u0130N\u0130 SERG\u0130LEMES\u0130 NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcL\u00dcR, B\u0130RL\u0130KTE \u0130ZLEMEYE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["266", "79", "531", "286"], "fr": "On dit que Sen Qing ira aujourd\u0027hui \u00e0 l\u0027atelier de poterie pour une d\u00e9monstration de laque sur porcelaine avec le Doyen You.", "id": "KATANYA SEN QING HARI INI AKAN PERGI KE TEMPAT PEMBAKARAN PORSELEN, DAN AKAN MENAMPILKAN KERAJINAN LAKER PORSELEN BERSAMA KEPALA SEKOLAH YOU.", "pt": "DIZEM QUE A SEN QING IR\u00c1 HOJE AO FORNO DE PORCELANA PARA FAZER UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE LACA EM PORCELANA JUNTO COM O MESTRE YOU.", "text": "They say Sen Qing will be at the porcelain kiln today, performing porcelain lacquerware with Elder You Shan.", "tr": "SEN QING\u0027\u0130N BUG\u00dcN PORSELEN FIRININA G\u0130D\u0130P M\u00dcD\u00dcR YOU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE PORSELEN \u00dcZER\u0130 LAKE SANATINI SERG\u0130LEYECE\u011e\u0130 S\u00d6YLEN\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "2788", "696", "2943"], "fr": "Oh, alors c\u0027est \u00e7a qui t\u0027inqui\u00e8te.", "id": "ADUH, TERNYATA KAU KHAWATIR SOAL INI.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA COM ISSO QUE VOC\u00ca ESTAVA PREOCUPADA.", "text": "Oh, so that\u0027s what you\u0027re worried about.", "tr": "HAY AKS\u0130, DEMEK BUNUN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORDUN."}, {"bbox": ["400", "1930", "681", "2140"], "fr": "C\u0027est bient\u00f4t Qixi ! Si tu ne r\u00e9ussis pas l\u0027examen d\u0027admission avant la F\u00eate de la Mi-Automne, tu seras renvoy\u00e9e !", "id": "SUDAH MAU QIXI, KALAU UJIAN MASUK FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR TIDAK LULUS JUGA, KAU AKAN DIKELUARKAN DARI SEKOLAH!", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS QUASE NO FESTIVAL QIXI. SE VOC\u00ca N\u00c3O PASSAR NO TESTE DE ADMISS\u00c3O AT\u00c9 O FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO, VOC\u00ca SER\u00c1 EXPULSA!", "text": "It\u0027s almost Qixi Festival already. If you don\u0027t take the entrance exam before Mid-Autumn Festival, you\u0027ll be expelled!", "tr": "QIXI FEST\u0130VAL\u0130 YAKLA\u015eTI B\u0130LE, E\u011eER G\u00dcZ ORTASI FEST\u0130VAL\u0130\u0027NE KADAR G\u0130R\u0130\u015e SINAVINI GE\u00c7EMEZSEN OKULDAN ATILACAKSIN!"}, {"bbox": ["511", "3406", "784", "3524"], "fr": "Si on me renvoie, tant pis. Ma maison me manque depuis longtemps de toute fa\u00e7on.", "id": "KELUAR YA KELUAR SAJA, AKU SUDAH LAMA KANGEN RUMAH.", "pt": "SE FOR PARA SER EXPULSA, QUE SEJA. J\u00c1 ESTOU COM SAUDADES DE CASA H\u00c1 TEMPOS.", "text": "Expelled is expelled. I\u0027ve been wanting to go home for a while now.", "tr": "ATILIRSAM ATILAYIM, ZATEN \u00c7OKTAN BER\u0130 EV\u0130M\u0130 \u00d6ZL\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["139", "780", "382", "935"], "fr": "Pourquoi ne pas y aller ?", "id": "KENAPA TIDAK PERGI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O IR?", "text": "Why aren\u0027t you going?", "tr": "NEDEN G\u0130TM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["577", "74", "695", "136"], "fr": "Je n\u0027irai pas.", "id": "TIDAK PERGI.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "Not going.", "tr": "G\u0130TM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["528", "1826", "790", "1925"], "fr": "Je te conseille de ne pas y aller non plus.", "id": "AKU SARANKAN KAU JUGA JANGAN PERGI.", "pt": "EU ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O IR TAMB\u00c9M.", "text": "I suggest you don\u0027t go either.", "tr": "SANA DA G\u0130TMEMEN\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "3194", "663", "3426"], "fr": "Quelqu\u0027un comme toi, qui ne cherche pas \u00e0 s\u0027am\u00e9liorer, ferait mieux de partir au plus t\u00f4t.", "id": "ORANG SEPERTIMU YANG TIDAK MAU BERUSAHA LEBIH BAIK CEPAT PERGI SAJA.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, SEM AMBI\u00c7\u00c3O, FARIA MELHOR SE FOSSE EMBORA LOGO.", "text": "Someone as unmotivated as you might as well leave sooner rather than later.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 GEL\u0130\u015eMEYE \u00c7ALI\u015eMAYAN B\u0130R\u0130N\u0130N ERKENDEN AYRILMASI DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["306", "1796", "488", "2028"], "fr": "Alors qu\u0027est-ce que tu fais encore ici ?!", "id": "LALU UNTUK APA KAU MASIH DI SINI!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FAZENDO AQUI?!", "text": "Then what are *you* still doing here?!", "tr": "O HALDE H\u00c2L\u00c2 NEDEN BURADASIN!"}, {"bbox": ["420", "0", "670", "125"], "fr": "Autant \u00e9largir mes horizons avant d\u0027\u00eatre renvoy\u00e9e !", "id": "SEBELUM DIKELUARKAN, BISA MENAMBAH WAWASAN JUGA BAGUS!", "pt": "PELO MENOS ANTES DE SER EXPULSA, POSSO APRENDER ALGUMA COISA!", "text": "It would be good to broaden my horizons before I get expelled!", "tr": "OKULDAN AYRILMADAN \u00d6NCE B\u0130RAZ G\u00d6RG\u00dcM\u00dc ARTIRMAK \u0130Y\u0130 OLUR!"}], "width": 900}, {"height": 3359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2662", "405", "2815"], "fr": "LIKEZ, SUIVEZ ET ABONNEZ-VOUS \u00c0 LA S\u00c9RIE !", "id": "SUKA, IKUTI, DAN BERLANGGANAN.", "pt": "CURTA, SIGA E ACOMPANHE A S\u00c9RIE!", "text": "Like, Follow, Subscribe", "tr": "BE\u011eEN, TAK\u0130P ET, SER\u0130Y\u0130 \u0130ZLE!"}, {"bbox": ["321", "2839", "589", "3072"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe officielle est bien coquine !", "id": "PIHAK RESMI NAKAL JUGA YA!", "pt": "OS OFICIAIS S\u00c3O BEM TRAVESSOS, HEIN!", "text": "The official\u0027s quite playful!", "tr": "YAPIMCILAR DA PEK HAYLAZMI\u015e!"}, {"bbox": ["539", "1033", "727", "1105"], "fr": "616972835", "id": "616972835", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "3271", "624", "3358"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua