This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1210", "794", "1309"], "fr": "Chapitre 409 : Changement et Destruction", "id": "BAB 409: PERUBAHAN DAN KEHANCURAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 409: MUDAN\u00c7A E DESTRUI\u00c7\u00c3O", "text": "CHAPTER FOUR HUNDRED AND NINE: CHANGE AND DESTRUCTION", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 409: De\u011fi\u015fim ve Y\u0131k\u0131m"}, {"bbox": ["59", "0", "874", "90"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistants aux crayonn\u00e9s : Ergouzi, Shuyi, Xianxian, First-Satomi, Toumei no Hito\nPost-production : Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur en chef : Li Ren", "id": "Karya: Sheng Shi Ka Man\nPenulis Utama: MAX Xiao Wang\nNaskah: Tian Ran Pang Lao Mai Zi\nAsisten Line Art: Er Gou Zi, Shu Yi, Xian Xian, Ferst-Satomi, Toumei no Hito\nPasca Produksi: Gai Ta She Xian, Shuai Jie Cao, Fu Jing\nEditor: Hao Yue\nProduser Eksekutif: Li Ren", "pt": "", "text": "...", "tr": "Eser: Shengshi KaMan\nBa\u015f \u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian, First-Satomi, Toumei no Hito\nSon \u0130\u015flemler: Gaeta Ray, Shuaijiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Ren"}, {"bbox": ["59", "0", "874", "90"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistants aux crayonn\u00e9s : Ergouzi, Shuyi, Xianxian, First-Satomi, Toumei no Hito\nPost-production : Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur en chef : Li Ren", "id": "Karya: Sheng Shi Ka Man\nPenulis Utama: MAX Xiao Wang\nNaskah: Tian Ran Pang Lao Mai Zi\nAsisten Line Art: Er Gou Zi, Shu Yi, Xian Xian, Ferst-Satomi, Toumei no Hito\nPasca Produksi: Gai Ta She Xian, Shuai Jie Cao, Fu Jing\nEditor: Hao Yue\nProduser Eksekutif: Li Ren", "pt": "", "text": "...", "tr": "Eser: Shengshi KaMan\nBa\u015f \u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian, First-Satomi, Toumei no Hito\nSon \u0130\u015flemler: Gaeta Ray, Shuaijiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Ren"}, {"bbox": ["59", "0", "874", "90"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistants aux crayonn\u00e9s : Ergouzi, Shuyi, Xianxian, First-Satomi, Toumei no Hito\nPost-production : Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur en chef : Li Ren", "id": "Karya: Sheng Shi Ka Man\nPenulis Utama: MAX Xiao Wang\nNaskah: Tian Ran Pang Lao Mai Zi\nAsisten Line Art: Er Gou Zi, Shu Yi, Xian Xian, Ferst-Satomi, Toumei no Hito\nPasca Produksi: Gai Ta She Xian, Shuai Jie Cao, Fu Jing\nEditor: Hao Yue\nProduser Eksekutif: Li Ren", "pt": "", "text": "...", "tr": "Eser: Shengshi KaMan\nBa\u015f \u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian, First-Satomi, Toumei no Hito\nSon \u0130\u015flemler: Gaeta Ray, Shuaijiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Ren"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/1.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1716", "398", "1875"], "fr": "Estim\u00e9s Piliers, ne paniquez pas. M\u00eame dans la situation la plus d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, gardez votre calme. C\u0027est ainsi que vous aurez une chance de me tuer et de regagner votre libert\u00e9 \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Para Pilar, tidak perlu terlalu panik. Bahkan dalam situasi paling putus asa pun, tetaplah tenang. Dengan begitu, kalian akan memiliki kesempatan untuk membunuhku dan mendapatkan kembali kebebasan kalian di masa depan.", "pt": "VOC\u00caS, PILARES, N\u00c3O PRECISAM ENTRAR EM P\u00c2NICO. MESMO NA SITUA\u00c7\u00c3O MAIS DESESPERADORA, MANTENHAM A CALMA. ASSIM, NO FUTURO, VOC\u00caS TER\u00c3O A CHANCE DE ME MATAR E RECUPERAR SUA LIBERDADE.", "text": "PILLARS, DO NOT PANIC. EVEN IN THE MOST DESPERATE SITUATION, YOU MUST REMAIN CALM. ONLY THEN WILL YOU HAVE A CHANCE TO KILL ME AND REGAIN YOUR FREEDOM IN THE FUTURE.", "tr": "Sevgili S\u00fctunlar, fazla panik yapmay\u0131n. En umutsuz durumda bile sakinli\u011finizi koruyun, ancak o zaman gelecekte beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcp \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz\u00fc yeniden kazanma \u015fans\u0131n\u0131z olur."}, {"bbox": ["621", "2565", "825", "2744"], "fr": "Premi\u00e8rement, le Pavillon Zhitian cessera toute activit\u00e9, et personne \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ne sera autoris\u00e9 \u00e0 sortir.", "id": "Pertama, Paviliun Zhi Tian akan menghentikan semua operasinya. Tidak seorang pun di dalam paviliun diizinkan keluar.", "pt": "PRIMEIRO, O PAVILH\u00c3O ZHITIAN INTERROMPER\u00c1 SUAS OPERA\u00c7\u00d5ES COMPLETAMENTE. NINGU\u00c9M DENTRO DO PAVILH\u00c3O PODER\u00c1 SAIR.", "text": "FIRST, THE HEAVENLY KNOWLEDGE PAVILION WILL CEASE ALL OPERATIONS. NO ONE IN THE PAVILION MAY LEAVE.", "tr": "\u00d6ncelikle, Bilgelik K\u00f6\u015fk\u00fc t\u00fcm faaliyetlerini durduracak ve k\u00f6\u015fkteki hi\u00e7 kimsenin d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131na izin verilmeyecek."}, {"bbox": ["654", "1507", "843", "1659"], "fr": "Salet\u00e9 ! Je vais aller corriger quelques meneurs pour qu\u0027ils la ferment !", "id": "Bajingan! Aku akan pergi sekarang dan menangkap beberapa pemimpinnya, membuat yang lain tutup mulut!", "pt": "DESGRA\u00c7ADOS! VOU PEGAR ALGUNS DOS L\u00cdDERES AGORA MESMO E FAZER OS OUTROS CALAREM A BOCA!", "text": "DAMN IT! I\u0027LL GO TAKE CARE OF A FEW LEADERS NOW AND MAKE THE OTHERS SHUT UP!", "tr": "Kahrolas\u0131! \u015eimdi gidip birka\u00e7 eleba\u015f\u0131n\u0131 halledece\u011fim, di\u011ferlerinin de \u00e7enesini kapatmas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["368", "1235", "557", "1407"], "fr": "Se contenter d\u0027isoler le son sans s\u0027occuper des gens \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ne calmera pas cette \u00e9meute.", "id": "Hanya meredam suara tidak akan menyelesaikan masalah orang-orang di luar. Itu tidak akan menenangkan kerusuhan ini.", "pt": "APENAS ISOLAR O SOM N\u00c3O RESOLVER\u00c1 O PROBLEMA COM AS PESSOAS L\u00c1 FORA. ISSO N\u00c3O ACALMAR\u00c1 ESTA CONFUS\u00c3O.", "text": "JUST BLOCKING THE SOUNDS WON\u0027T SOLVE THE PROBLEM. IT WON\u0027T QUELL THIS DISTURBANCE.", "tr": "Sadece sesi kesmek d\u0131\u015far\u0131dakileri \u00e7\u00f6zmez, bu karga\u015fay\u0131 yat\u0131\u015ft\u0131ramaz."}, {"bbox": ["374", "238", "528", "357"], "fr": "Zhou Ziyu, sors ! Ne te cache pas comme une tortue dans sa carapace !", "id": "Zhou Ziyu, keluarlah! Jangan seperti kura-kura yang menyembunyikan kepalanya!", "pt": "ZHOU ZIYU, SAIA! N\u00c3O SEJA COVARDE!", "text": "ZHOU ZIYU, COME OUT! DON\u0027T BE A COWARD!", "tr": "Zhou Ziyu, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k! Korkak bir kaplumba\u011fa gibi saklanma!"}, {"bbox": ["610", "312", "770", "423"], "fr": "Rends-nous notre long\u00e9vit\u00e9 !", "id": "Kembalikan umur kami!", "pt": "DEVOLVA NOSSA LONGEVIDADE!", "text": "GIVE US BACK OUR LIFESPAN!", "tr": "Ya\u015fam s\u00fcremizi geri verin!"}, {"bbox": ["41", "1413", "182", "1555"], "fr": "Une bande de pantins manipul\u00e9s. Bruyants.", "id": "Gerombolan bodoh yang dipermainkan, berisik sekali.", "pt": "UMA MULTID\u00c3O DESORGANIZADA SENDO MANIPULADA. BARULHENTOS.", "text": "A MOB BEING PLAYED FOR FOOLS. NOISY.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan alay edilen bir ayaktak\u0131m\u0131, ne g\u00fcr\u00fclt\u00fc."}, {"bbox": ["312", "49", "437", "153"], "fr": "Zut, impossible de l\u0027enfoncer !", "id": "Sial, tidak bisa didobrak!", "pt": "DROGA, N\u00c3O CONSIGO ARROMBAR!", "text": "DAMN, IT WON\u0027T BUDGE!", "tr": "Lanet olsun, k\u0131ram\u0131yorum!"}, {"bbox": ["457", "2056", "700", "2177"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Pilier de la Sinc\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "Kau setuju, bukan, Pilar Kejujuran?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA, PILAR DA SINCERIDADE?", "text": "WOULDN\u0027T YOU AGREE, PILLAR OF HONESTY?", "tr": "Hakl\u0131 de\u011fil miyim, D\u00fcr\u00fcstl\u00fck S\u00fctunu?"}, {"bbox": ["452", "1584", "576", "1626"], "fr": "Pilier du Renom.", "id": "Pilar Reputasi", "pt": "PILAR DA FAMA", "text": "PILLAR OF FAME", "tr": "\u015e\u00f6hret S\u00fctunu"}, {"bbox": ["89", "2792", "283", "2921"], "fr": "Il semble que le Ma\u00eetre du Pavillon ait d\u00e9j\u00e0 un plan.", "id": "Sepertinya Master Paviliun sudah memikirkan tindakan balasan.", "pt": "PARECE QUE O MESTRE DO PAVILH\u00c3O J\u00c1 PENSOU EM UMA CONTRAMEDIDA.", "text": "IT SEEMS THE PAVILION MASTER ALREADY HAS A PLAN.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re K\u00f6\u015fk Sahibi \u00e7oktan bir kar\u015f\u0131 \u00f6nlem d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["150", "1585", "276", "1624"], "fr": "Pilier du Domaine.", "id": "Pilar Ranah", "pt": "PILAR DO REINO", "text": "PILLAR OF PRUDENCE", "tr": "Diyar S\u00fctunu"}, {"bbox": ["734", "1287", "859", "1326"], "fr": "Pilier de la Col\u00e8re.", "id": "Pilar Kemarahan", "pt": "PILAR DA IRA", "text": "PILLAR OF WRATH", "tr": "\u00d6fke S\u00fctunu"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "355", "275", "572"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, apaisez les invit\u00e9s du Banquet de l\u0027Extase. Servez-leur de bons vins et de bons plats, et offrez quelques informations aux meneurs parmi eux.", "id": "Kedua, tenangkan emosi para tamu Pesta Kenikmatan Ekstrem. Sajikan anggur dan makanan enak, lalu berikan beberapa informasi kepada beberapa tamu pemimpin.", "pt": "SEGUNDO, ACALMEM AS EMO\u00c7\u00d5ES DOS CONVIDADOS DO BANQUETE DO PARA\u00cdSO. SIRVAM-LHES BOM VINHO E BOA COMIDA, E DEEM ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES AOS L\u00cdDERES DOS CONVIDADOS.", "text": "SECOND, SOOTHE THE GUESTS OF THE EXTREME JOY BANQUET. TREAT THEM TO FINE WINE AND FOOD, AND GIVE THE LEADERS SOME INFORMATION.", "tr": "\u0130kinci olarak, Saadet Ziyafeti misafirlerinin duygular\u0131n\u0131 yat\u0131\u015ft\u0131r\u0131n, onlara iyi \u015farap ve yemek ikram edin, ard\u0131ndan \u00f6nde gelen birka\u00e7 misafire biraz istihbarat verin."}, {"bbox": ["570", "50", "833", "219"], "fr": "Enfin, et c\u0027est le point le plus important, ne tuez personne, que ce soient les invit\u00e9s ou les gens \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Terakhir, dan yang paling penting, jangan bunuh siapa pun, baik tamu maupun orang di luar.", "pt": "POR \u00daLTIMO, E O MAIS IMPORTANTE, N\u00c3O MATEM NINGU\u00c9M, SEJAM CONVIDADOS OU PESSOAS DE FORA.", "text": "FINALLY, AND MOST IMPORTANTLY, DO NOT KILL ANYONE, WHETHER IT BE GUESTS OR THOSE OUTSIDE.", "tr": "Son olarak ve en \u00f6nemlisi, ne misafirlerden ne de d\u0131\u015far\u0131dakilerden hi\u00e7 kimseyi \u00f6ld\u00fcremezsiniz."}, {"bbox": ["578", "1398", "843", "1572"], "fr": "Mon Pavillon Zhitian est un lieu de plaisir pour les nobles familles des royaumes Immortel et D\u00e9moniaque. Nous ne pouvons pas nous permettre de nuire \u00e0 nos invit\u00e9s.", "id": "Paviliun Zhi Tian-ku adalah tempat bagi keluarga bangsawan dari Dunia Abadi dan Iblis untuk bersenang-senang. Kita tidak boleh melakukan tindakan yang merugikan tamu.", "pt": "MEU PAVILH\u00c3O ZHITIAN \u00c9 UM LUGAR PARA O DELEITE DOS NOBRES DAS FAM\u00cdLIAS DOS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO. N\u00c3O PODEMOS PREJUDICAR NOSSOS CONVIDADOS.", "text": "THE HEAVENLY KNOWLEDGE PAVILION IS A PLACE OF ENJOYMENT FOR THE NOBLE FAMILIES OF THE IMMORTAL AND DEMON REALMS. WE CANNOT HARM OUR GUESTS.", "tr": "Benim Bilgelik K\u00f6\u015fk\u00fcm, \u00d6l\u00fcms\u00fcz ve \u015eeytan alemlerinin soylu ailelerinin e\u011flenmesi i\u00e7in bir yerdir; misafirlere zarar verecek eylemlerde bulunamay\u0131z."}, {"bbox": ["338", "2282", "570", "2441"], "fr": "De plus, si le Pavillon Zhitian leur donne une fois de la long\u00e9vit\u00e9, Shi Jiang trouvera un moyen de nous en faire donner davantage.", "id": "Lagi pula, selama Paviliun Zhi Tian memberikan mereka umur sekali, Shi Jiang akan punya cara untuk membuat kita memberikan lebih banyak.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE O PAVILH\u00c3O ZHITIAN LHES DER LONGEVIDADE UMA VEZ, SHI JIANG ENCONTRAR\u00c1 UMA MANEIRA DE NOS FAZER DAR MAIS.", "text": "MOREOVER, AS LONG AS THE HEAVENLY KNOWLEDGE PAVILION COMPENSATES THEM WITH LIFESPAN ONCE, SHI JIANG WILL HAVE A WAY TO MAKE US GIVE EVEN MORE.", "tr": "\u00dcstelik, Bilgelik K\u00f6\u015fk\u00fc onlar i\u00e7in bir kez ya\u015fam s\u00fcresi sa\u011flad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, Shi Jiang bizim daha fazlas\u0131n\u0131 vermemizi sa\u011flayacak bir yol bulacakt\u0131r."}, {"bbox": ["124", "2168", "347", "2317"], "fr": "Le Pilier du Monde a-t-il perdu la raison ? La long\u00e9vit\u00e9 que Zhou Ziyu doit n\u0027est pas une bagatelle. De plus, ils...", "id": "Apakah Pilar Dunia sudah pikun? Umur yang dihutang Zhou Ziyu bukanlah jumlah yang kecil. Lagi pula, mereka...", "pt": "O PILAR DO MUNDO FICOU CADUCO? A LONGEVIDADE QUE ZHOU ZIYU DEVE N\u00c3O \u00c9 UMA QUANTIA PEQUENA. AL\u00c9M DISSO, ELES...", "text": "PILLAR OF THE WORLD, ARE YOU SENILE? THE LIFESPAN ZHOU ZIYU OWES IS NOT A SMALL AMOUNT. MOREOVER, THEY...", "tr": "D\u00fcnya S\u00fctunu bunad\u0131 m\u0131? Zhou Ziyu\u0027nun bor\u00e7lu oldu\u011fu ya\u015fam s\u00fcresi az bir miktar de\u011fil. \u00dcstelik onlar..."}, {"bbox": ["619", "1677", "853", "1858"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est qu\u0027en ignorant qu\u0027ils sont en cage qu\u0027ils seront plus heureux.", "id": "Lagipula, hanya jika mereka tidak tahu bahwa mereka berada dalam sangkar, barulah mereka akan lebih bahagia.", "pt": "AFINAL, SOMENTE QUANDO N\u00c3O SABEM QUE EST\u00c3O EM UMA JAULA, ELES PODEM SER MAIS FELIZES.", "text": "AFTER ALL, ONLY WHEN THEY DON\u0027T KNOW THEY\u0027RE IN A CAGE WILL THEY BE HAPPIER.", "tr": "Ne de olsa, ancak bir kafeste olduklar\u0131n\u0131 bilmezlerse daha mutlu olurlar."}, {"bbox": ["254", "638", "446", "807"], "fr": "Bien s\u00fbr, il s\u0027agit de secrets qu\u0027ils pensent que personne ne conna\u00eet.", "id": "Tentu saja, ini tentang rahasia yang mereka pikir tidak ada yang tahu.", "pt": "CLARO, \u00c9 SOBRE OS SEGREDOS QUE ELES ACHAM QUE NINGU\u00c9M CONHECE.", "text": "OF COURSE, IT\u0027S ABOUT THEIR SECRETS THEY THINK NO ONE KNOWS.", "tr": "Tabii ki, bu kimsenin bilmedi\u011fini sand\u0131klar\u0131 s\u0131rlarla ilgili."}, {"bbox": ["51", "1180", "285", "1333"], "fr": "N\u0027oubliez pas le principe du Pavillon Zhitian : tous les clients doivent \u00eatre servis.", "id": "Jangan lupakan prinsip Paviliun Zhi Tian: semua tamu harus dilayani.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DO PROP\u00d3SITO DO PAVILH\u00c3O ZHITIAN: TODOS OS CONVIDADOS DEVEM SER SERVIDOS.", "text": "DON\u0027T FORGET THE HEAVENLY KNOWLEDGE PAVILION\u0027S TENET: ALL GUESTS MUST BE SERVED.", "tr": "Bilgelik K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn ilkesini unutmay\u0131n: T\u00fcm misafirlere hizmet edilmelidir."}, {"bbox": ["632", "1940", "822", "2060"], "fr": "Peut-\u00eatre pouvons-nous d\u0027abord utiliser la long\u00e9vit\u00e9 pour les cong\u00e9dier...", "id": "Mungkin kita bisa menggunakan umur untuk menyingkirkan mereka dulu...", "pt": "TALVEZ POSSAMOS USAR A LONGEVIDADE PARA MAND\u00c1-LOS EMBORA PRIMEIRO...", "text": "PERHAPS WE CAN USE LIFESPAN TO DISMISS THEM FIRST...", "tr": "Belki de \u00f6nce onlar\u0131 ya\u015fam s\u00fcresiyle ba\u015f\u0131m\u0131zdan savabiliriz..."}, {"bbox": ["760", "2166", "883", "2270"], "fr": "Ma\u00eetre du Pavillon, pardonnez-moi, j\u0027ai mal parl\u00e9.", "id": "Master Paviliun, mohon maafkan saya. Saya salah bicara.", "pt": "MESTRE DO PAVILH\u00c3O, PERDOE-ME, FUI INDISCRETO.", "text": "PAVILION MASTER, PLEASE FORGIVE MY IMPERTINENCE.", "tr": "K\u00f6\u015fk Sahibi, aff\u0131n\u0131za s\u0131\u011f\u0131n\u0131r\u0131m, dilim s\u00fcr\u00e7t\u00fc."}, {"bbox": ["611", "2281", "730", "2316"], "fr": "Pilier du Monde.", "id": "Pilar Dunia", "pt": "PILAR DO MUNDO", "text": "PILLAR OF THE WORLD", "tr": "D\u00fcnya S\u00fctunu"}, {"bbox": ["94", "1930", "251", "2059"], "fr": "Et comment traiter les gens \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ?", "id": "Lalu bagaimana dengan orang-orang di luar?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO LIDAREMOS COM AS PESSOAS L\u00c1 FORA?", "text": "THEN WHAT ABOUT THOSE OUTSIDE?", "tr": "Peki d\u0131\u015far\u0131dakilerle nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["518", "1009", "669", "1119"], "fr": "Alors, devons-nous rester assis et attendre la mort ?", "id": "Lalu kita hanya bisa duduk dan menunggu kematian?", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 PODEMOS ESPERAR PELA MORTE?", "text": "ARE WE JUST GOING TO SIT AND WAIT FOR DEATH?", "tr": "O zaman sadece oturup \u00f6l\u00fcm\u00fc m\u00fc bekleyece\u011fiz?"}, {"bbox": ["179", "868", "300", "970"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["627", "2423", "705", "2480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["804", "2582", "841", "2606"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/3.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2432", "393", "2622"], "fr": "Mais les familles nobles du Royaume Immortel, non seulement ne cherchent pas le d\u00e9veloppement commun, mais elles se m\u00e9fient constamment des progr\u00e8s des autres.", "id": "Tapi keluarga bangsawan Dunia Abadi tidak hanya tidak mencari perkembangan bersama, mereka juga selalu waspada terhadap kemajuan orang lain.", "pt": "MAS OS NOBRES DAS FAM\u00cdLIAS DO REINO IMORTAL N\u00c3O APENAS N\u00c3O BUSCAM O DESENVOLVIMENTO M\u00daTUO, COMO TAMB\u00c9M EST\u00c3O SEMPRE SE PRECAVENDO CONTRA O PROGRESSO DOS OUTROS.", "text": "THE NOBLE FAMILIES OF THE IMMORTAL REALM DON\u0027T SEEK COMMON DEVELOPMENT, AND THEY\u0027RE ALWAYS WARY OF OTHERS\u0027 PROGRESS.", "tr": "Ama \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027nin soylu aileleri ortak geli\u015fme aray\u0131\u015f\u0131nda olmamakla kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ilerlemesine kar\u015f\u0131 da s\u00fcrekli tetikteler."}, {"bbox": ["44", "2106", "198", "2339"], "fr": "Ma\u00eetre du Pavillon, \u00e0 l\u0027origine, je voulais juste faire quelques petites affaires dans le Royaume Immortel pour gagner un peu de long\u00e9vit\u00e9. Si \u00e7a marchait bien, nous aurions pu tous y gagner.", "id": "Tuan Master Paviliun, saya awalnya hanya ingin melakukan bisnis kecil di Dunia Abadi untuk mendapatkan sedikit umur. Jika berjalan baik, kita bisa sama-sama untung.", "pt": "MESTRE DO PAVILH\u00c3O, EU ORIGINALMENTE S\u00d3 QUERIA FAZER ALGUNS PEQUENOS NEG\u00d3CIOS NO REINO IMORTAL PARA GANHAR ALGUMA LONGEVIDADE. SE FOSSE BEM, PODER\u00cdAMOS AT\u00c9 TER UMA SITUA\u00c7\u00c3O DE GANHA-GANHA.", "text": "LORD PAVILION MASTER, I ORIGINALLY JUST WANTED TO DO SOME SMALL BUSINESS IN THE IMMORTAL REALM TO EARN SOME LIFESPAN. IF DONE WELL, IT COULD BE MUTUALLY BENEFICIAL.", "tr": "K\u00f6\u015fk Sahibi Hazretleri, ben asl\u0131nda sadece \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027nde biraz ya\u015fam s\u00fcresi kazanmak i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck bir i\u015f yapmak istemi\u015ftim; iyi giderse kazan-kazan durumu olabilirdi."}, {"bbox": ["613", "2826", "831", "3042"], "fr": "Pr\u00e8s de dix mille ans ont pass\u00e9, et les idiots restent des idiots, rien n\u0027a chang\u00e9.", "id": "Sudah hampir sepuluh ribu tahun, orang bodoh tetaplah orang bodoh, tidak ada perubahan sama sekali.", "pt": "QUASE DEZ MIL ANOS SE PASSARAM, E OS TOLOS CONTINUAM SENDO APENAS TOLOS, SEM NENHUMA MUDAN\u00c7A.", "text": "IT\u0027S BEEN NEARLY TEN THOUSAND YEARS, AND FOOLS ARE STILL JUST FOOLS. NOTHING HAS CHANGED.", "tr": "Neredeyse on bin y\u0131l ge\u00e7ti, aptallar h\u00e2l\u00e2 aptal, hi\u00e7bir \u015fey de\u011fi\u015fmedi."}, {"bbox": ["607", "2279", "840", "2416"], "fr": "Je ne connais pas bien le Royaume D\u00e9moniaque, mais s\u0027il est comme le Royaume Immortel, alors il n\u0027y a vraiment aucun espoir.", "id": "Aku tidak terlalu mengenal Dunia Iblis. Jika sama seperti Dunia Abadi, maka benar-benar tidak ada harapan lagi.", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O MUITO BEM O REINO DEMON\u00cdACO. SE FOR IGUAL AO REINO IMORTAL, ENT\u00c3O REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 ESPERAN\u00c7A.", "text": "I DON\u0027T KNOW MUCH ABOUT THE DEMON REALM, BUT IF IT\u0027S THE SAME AS THE IMMORTAL REALM, THEN THERE\u0027S REALLY NO HOPE.", "tr": "\u015eeytan Alemi\u0027ni pek tan\u0131m\u0131yorum. E\u011fer \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi gibiyse, o zaman ger\u00e7ekten pek umut yok demektir."}, {"bbox": ["62", "1165", "279", "1325"], "fr": "Oh, serait-ce parce qu\u0027il n\u0027y a aucun espoir dans les Royaumes Immortel et D\u00e9moniaque que le Ma\u00eetre du Pavillon vit toute l\u0027ann\u00e9e dans le Royaume Humain ? Haha, je plaisante.", "id": "Oh, apakah karena Dunia Abadi dan Iblis tidak ada harapan makanya Master Paviliun tinggal di Dunia Manusia sepanjang tahun? Haha, hanya bercanda.", "pt": "OH, SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE N\u00c3O H\u00c1 ESPERAN\u00c7A NOS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO QUE O MESTRE DO PAVILH\u00c3O VIVE NO REINO HUMANO O ANO TODO? HAHA, ESTOU BRINCANDO.", "text": "OH, COULD IT BE THAT THE IMMORTAL AND DEMON REALMS HAVE NO HOPE, SO THE PAVILION MASTER LIVES IN THE MORTAL REALM YEAR-ROUND? HAHA, JUST KIDDING.", "tr": "Oh, yoksa \u00d6l\u00fcms\u00fcz ve \u015eeytan alemlerinde umut olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in mi K\u00f6\u015fk Sahibi b\u00fct\u00fcn y\u0131l \u0130nsanlar Alemi\u0027nde ya\u015f\u0131yor? Haha, \u015faka yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["143", "83", "350", "237"], "fr": "Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 bien garder l\u0027entr\u00e9e du Pavillon Zhitian et attendre mon retour.", "id": "Kalian semua hanya perlu menjaga pintu masuk Paviliun Zhi Tian dengan baik dan tunggu aku kembali.", "pt": "TODOS VOC\u00caS S\u00d3 PRECISAM GUARDAR BEM A ENTRADA DO PAVILH\u00c3O ZHITIAN E ESPERAR PELO MEU RETORNO.", "text": "EVERYONE, JUST GUARD THE ENTRANCE OF THE HEAVENLY KNOWLEDGE PAVILION AND WAIT FOR MY RETURN.", "tr": "Sizler sadece Bilgelik K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn giri\u015fini koruyun ve benim d\u00f6nmemi bekleyin."}, {"bbox": ["680", "1450", "838", "1564"], "fr": "Alors, quelle est ta r\u00e9ponse ?", "id": "Lalu, apa jawabanmu?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A SUA RESPOSTA?", "text": "SO, WHAT\u0027S YOUR ANSWER?", "tr": "Peki, senin cevab\u0131n ne?"}, {"bbox": ["210", "1609", "340", "1697"], "fr": "Tu en veux ?", "id": "Mau makan?", "pt": "QUER UM POUCO?", "text": "WANT SOME?", "tr": "Biraz ister misin?"}, {"bbox": ["678", "328", "811", "428"], "fr": "Espoir ?", "id": "Harapan?", "pt": "ESPERAN\u00c7A?", "text": "HOPE?", "tr": "Umut?"}, {"bbox": ["329", "1778", "526", "1965"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027avais donc vu juste. Il semble que la relation entre la Ma\u00eetresse du Pavillon et le Ma\u00eetre du Pavillon soit un peu... d\u00e9licate.", "id": "Aiya, tebakanku benar. Sepertinya hubungan antara Master Paviliun wanita dan Master Paviliun pria ini agak rumit ya.", "pt": "AI AI, PARECE QUE ACERTEI. A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE ESTA MESTRA DO PAVILH\u00c3O E O MESTRE DO PAVILH\u00c3O \u00c9 UM POUCO DELICADA.", "text": "AH, I GUESSED RIGHT. IT SEEMS THE RELATIONSHIP BETWEEN THE FEMALE PAVILION MASTER AND THE MALE PAVILION MASTER IS A BIT SUBTLE.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, ger\u00e7ekten do\u011fru tahmin etmi\u015fim. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu kad\u0131n K\u00f6\u015fk Sahibi ile erkek K\u00f6\u015fk Sahibi aras\u0131ndaki ili\u015fki biraz hassas."}, {"bbox": ["467", "2074", "605", "2146"], "fr": "\u00c7a ne te d\u00e9range pas si je m\u0027assois \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi ?", "id": "Tidak keberatan aku duduk di sebelahmu?", "pt": "SE IMPORTA SE EU ME SENTAR AO SEU LADO?", "text": "YOU DON\u0027T MIND IF I SIT NEXT TO YOU, RIGHT?", "tr": "Yan\u0131na oturmamda bir sak\u0131nca var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/4.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "2671", "369", "2876"], "fr": "J\u0027ai sem\u00e9 le d\u00e9sordre au Pavillon Zhitian, elle m\u0027a f\u00e9licit\u00e9 pour mon bon travail et a montr\u00e9 son m\u00e9contentement envers les Royaumes Immortel et D\u00e9moniaque... Elle doit vouloir me rallier \u00e0 sa cause \u00e0 l\u0027avance. Me serais-je tromp\u00e9 ? Ou est-ce une sorte de test invers\u00e9 ?", "id": "Aku mengacaukan ketertiban Paviliun Zhi Tian, dia memujiku melakukannya dengan baik, dan juga menunjukkan ketidakpuasan terhadap Dunia Abadi dan Iblis. Dia seharusnya ingin menarikku ke sisinya lebih awal. Apakah aku salah menebak? Atau ini semacam ujian terbalik?", "pt": "EU CAUSEI DESORDEM NO PAVILH\u00c3O ZHITIAN, ELA ME ELOGIOU POR FAZER UM BOM TRABALHO E AINDA MOSTROU INSATISFA\u00c7\u00c3O COM OS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO. ELA DEVERIA ESTAR TENTANDO ME CONQUISTAR ANTECIPADAMENTE. SER\u00c1 QUE EU ADIVINHEI ERRADO? OU \u00c9 UM TESTE REVERSO?", "text": "I DISRUPTED THE ORDER OF THE HEAVENLY KNOWLEDGE PAVILION, SHE PRAISED ME FOR DOING WELL, AND EXPRESSED DISSATISFACTION WITH THE IMMORTAL AND DEMON REALMS... SHE SHOULD BE TRYING TO WIN ME OVER EARLY. DID I GUESS WRONG? OR IS IT A REVERSE PROBE?", "tr": "Bilgelik K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn d\u00fczenini bozdum, o beni iyi yapt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00f6vd\u00fc ve \u00d6l\u00fcms\u00fcz ile \u015eeytan alemlerine kar\u015f\u0131 memnuniyetsizli\u011fini g\u00f6sterdi. Beni \u00f6nceden kendi taraf\u0131na \u00e7ekmek istiyor olmal\u0131, yoksa yan\u0131l\u0131yor muyum? Ya da bu bir ters s\u0131nama m\u0131?"}, {"bbox": ["52", "323", "253", "468"], "fr": "Mais je vois que le Ma\u00eetre du Pavillon est diff\u00e9rent de ces gens, alors j\u0027ai une proposition.", "id": "Tapi terlihat bahwa Master Paviliun berbeda dari orang-orang itu, jadi aku punya usul.", "pt": "MAS D\u00c1 PARA VER QUE A MESTRA DO PAVILH\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DAQUELAS PESSOAS, ENT\u00c3O TENHO UMA PROPOSTA.", "text": "BUT I CAN SEE THAT THE PAVILION MASTER IS DIFFERENT FROM THOSE PEOPLE, SO I HAVE A PROPOSAL.", "tr": "Ancak K\u00f6\u015fk Sahibi\u0027nin o insanlardan farkl\u0131 oldu\u011fu g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor, bu y\u00fczden bir \u00f6nerim var."}, {"bbox": ["465", "1399", "653", "1568"], "fr": "Shi Jiang, c\u0027est rare que tu sois d\u0027accord avec moi. Si nous coop\u00e9rons, nous pourrons certainement...", "id": "Shi Jiang, jarang sekali kau sependapat denganku. Jika kita bekerja sama, kita pasti bisa...", "pt": "SHI JIANG, \u00c9 RARO VOC\u00ca CONCORDAR COMIGO. SE COOPERARMOS, CERTAMENTE PODEREMOS...", "text": "SHI JIANG, IT\u0027S RARE THAT YOU AND I SHARE THE SAME THOUGHTS. IF WE COOPERATE, WE CAN DEFINITELY...", "tr": "Shi Jiang, nadiren benimle ayn\u0131 fikirde olursun. \u0130\u015fbirli\u011fi yaparsak kesinlikle ba\u015farabiliriz..."}, {"bbox": ["611", "3937", "878", "4071"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 cette confiance, je peux \u00e9largir les d\u00e9sirs de chacun, pour qu\u0027ils ne se concentrent plus uniquement sur des objectifs comme la cultivation.", "id": "Dengan kepercayaan ini, aku bisa memperluas keinginan semua orang, tidak lagi hanya berfokus pada tujuan seperti kultivasi.", "pt": "COM ESSA CONFIAN\u00c7A, POSSO EXPANDIR OS DESEJOS DE TODOS, PARA QUE N\u00c3O SE CONCENTREM APENAS EM OBJETIVOS COMO O CULTIVO.", "text": "WITH THIS TRUST, I CAN EXPAND EVERYONE\u0027S DESIRES BEYOND JUST FOCUSING ON CULTIVATION.", "tr": "Bu g\u00fcvene dayanarak, herkesin arzular\u0131n\u0131 geni\u015fletebilirim, b\u00f6ylece sadece geli\u015fim gibi hedeflere odaklanmazlar."}, {"bbox": ["247", "4055", "513", "4255"], "fr": "Apr\u00e8s mon arriv\u00e9e au Royaume Immortel, j\u0027ai vendu des crevettes spirituelles, cr\u00e9\u00e9 une plateforme, ouvert une banque de long\u00e9vit\u00e9. En changeant le mode de vie de chacun et en leur permettant de faire des profits, j\u0027ai gagn\u00e9 leur confiance.", "id": "Setelah aku tiba di Dunia Abadi, aku menjual udang roh, membuat platform, membuka Bank Umur. Dengan mengubah gaya hidup semua orang dan membuat mereka mendapat untung, aku mendapatkan kepercayaan mereka.", "pt": "DEPOIS QUE CHEGUEI AO REINO IMORTAL, VENDI CAMAR\u00d5ES ESPIRITUAIS, CRIEI UMA PLATAFORMA, ABRI UMA CASA DE LONGEVIDADE. MUDANDO O ESTILO DE VIDA DE TODOS, PERMITI QUE LUCRASSEM E, ASSIM, GANHEI A CONFIAN\u00c7A DELES.", "text": "AFTER I ARRIVED IN THE IMMORTAL REALM, I SOLD SPIRIT SHRIMP, CREATED A PLATFORM, OPENED A LIFESPAN MANOR, AND BY CHANGING EVERYONE\u0027S LIFESTYLE, I LET THEM PROFIT, THEREBY GAINING THEIR TRUST.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027ne geldikten sonra, ruh karidesi satarak bir platform olu\u015fturdum, bir ya\u015fam s\u00fcresi \u00e7iftli\u011fi a\u00e7t\u0131m, herkesin ya\u015fam tarz\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirerek k\u00e2rl\u0131 olmalar\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131m ve b\u00f6ylece g\u00fcvenlerini kazand\u0131m."}, {"bbox": ["658", "4211", "831", "4306"], "fr": "Et ainsi, la vie a offert des possibilit\u00e9s infinies.", "id": "Maka, kehidupan pun memiliki kemungkinan tak terbatas.", "pt": "ASSIM, A VIDA SE TORNOU CHEIA DE POSSIBILIDADES INFINITAS.", "text": "THUS, LIFE HAS INFINITE POSSIBILITIES.", "tr": "B\u00f6ylece hayat sonsuz olas\u0131l\u0131klara sahip oldu."}, {"bbox": ["21", "1389", "229", "1564"], "fr": "Tr\u00e8s bien, elle a mordu \u00e0 l\u0027hame\u00e7on. Si je peux d\u0027abord conclure un accord avec la Ma\u00eetresse du Pavillon, je pourrai la laisser aller secourir la ville de Pingyang !", "id": "Bagus, dia mengerti. Jika aku bisa bekerja sama dengan Master Paviliun wanita lebih dulu, aku bisa membuatnya pergi menyelamatkan Kota Ping Yang terlebih dahulu!", "pt": "MUITO BOM, ELA EST\u00c1 PEGANDO O JEITO. SE EU PUDER COOPERAR COM A MESTRA DO PAVILH\u00c3O PRIMEIRO, POSSO FAZ\u00ca-LA IR RESGATAR A CIDADE DE PINGYANG!", "text": "VERY GOOD, SHE\u0027S ON BOARD. IF I CAN REACH AN AGREEMENT WITH THE FEMALE PAVILION MASTER FIRST, I CAN GET HER TO RESCUE PINGYANG CITY FIRST!", "tr": "\u00c7ok iyi, yola geldi. E\u011fer \u00f6nce kad\u0131n K\u00f6\u015fk Sahibi ile bir i\u015fbirli\u011fine varabilirsem, \u00f6nce Pingyang \u015eehri\u0027ni kurtarmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirim!"}, {"bbox": ["533", "2442", "677", "2575"], "fr": "Changer ? Tu... tu veux vraiment changer ?", "id": "Mengubah? Kau... benar-benar ingin mengubah?", "pt": "MUDAR? VOC\u00ca... QUER MUDAR?", "text": "CHANGE? YOU ACTUALLY... WANT TO CHANGE?", "tr": "De\u011fi\u015fim mi? Sen... de\u011fi\u015ftirmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["337", "1937", "536", "2071"], "fr": "Tout d\u00e9truire.", "id": "Hancurkan segalanya.", "pt": "DESTRUIR TUDO.", "text": "DESTROY EVERYTHING.", "tr": "Her \u015feyi yok et."}, {"bbox": ["181", "3509", "371", "3606"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu essaies de dire, au juste ?", "id": "Apa sebenarnya yang ingin kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca REALMENTE QUER DIZER?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Asl\u0131nda ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["289", "3268", "529", "3429"], "fr": "Si un ordinateur est en panne, on essaie d\u0027abord de trouver des pi\u00e8ces pour le r\u00e9parer. C\u0027est toujours plus rentable que de le fracasser directement.", "id": "Komputer rusak, lebih baik cari cara ganti beberapa suku cadang untuk memperbaikinya. Itu lebih baik daripada langsung menghancurkannya.", "pt": "O COMPUTADOR QUEBROU. PRIMEIRO, VAMOS TENTAR ENCONTRAR ALGUMAS PE\u00c7AS PARA CONSERT\u00c1-LO. \u00c9 MAIS VANTAJOSO DO QUE SIMPLESMENTE QUEBR\u00c1-LO.", "text": "THE COMPUTER IS MALFUNCTIONING. IT\u0027S BETTER TO FIND A WAY TO REPLACE SOME PARTS AND REPAIR IT THAN TO JUST SMASH IT.", "tr": "Bilgisayar bozulduysa, \u00f6nce tamir etmek i\u00e7in birka\u00e7 par\u00e7a de\u011fi\u015ftirmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmek, onu do\u011frudan k\u0131rmaktan daha iyidir."}, {"bbox": ["334", "1712", "526", "1845"], "fr": "Tout changer.", "id": "Mengubah segalanya.", "pt": "MUDAR TUDO.", "text": "CHANGE EVERYTHING.", "tr": "Her \u015feyi de\u011fi\u015ftir."}, {"bbox": ["351", "3681", "549", "3814"], "fr": "C\u0027est l\u0027espoir.", "id": "Adalah harapan.", "pt": "\u00c9 ESPERAN\u00c7A.", "text": "IS HOPE.", "tr": "Umut."}, {"bbox": ["465", "4877", "791", "5087"], "fr": "Finalement, les Royaumes Immortel et D\u00e9moniaque deviendront des mondes pleins d\u0027espoir.", "id": "Pada akhirnya, Dunia Abadi dan Iblis akan menjadi dunia yang penuh harapan.", "pt": "NO FINAL, OS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO SE TORNAR\u00c3O MUNDOS CHEIOS DE ESPERAN\u00c7A.", "text": "IN THE END, THE IMMORTAL AND DEMON REALMS WILL BECOME A WORLD FULL OF HOPE.", "tr": "Sonunda, \u00d6l\u00fcms\u00fcz ve \u015eeytan alemleri umut dolu bir d\u00fcnyaya d\u00f6n\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["47", "3003", "179", "3069"], "fr": "Faisons un pari !", "id": "Bertaruh!", "pt": "VAMOS APOSTAR!", "text": "LET\u0027S GAMBLE!", "tr": "Risk alal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/5.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1002", "688", "1185"], "fr": "Mais je ne peux certainement pas y arriver seul, donc je dois coop\u00e9rer avec le Ma\u00eetre du Pavillon, main dans la main, pour un d\u00e9veloppement commun !", "id": "Tapi hanya mengandalkanku seorang diri pasti tidak cukup. Jadi, aku masih harus bekerja sama dengan Master Paviliun, bergandengan tangan, dan berkembang bersama!", "pt": "MAS CERTAMENTE N\u00c3O POSSO FAZER ISSO SOZINHO, ENT\u00c3O AINDA PRECISO COOPERAR COM A MESTRA DO PAVILH\u00c3O, TRABALHAR JUNTOS E BUSCAR O DESENVOLVIMENTO M\u00daTUO!", "text": "BUT I CAN\u0027T DO IT ALONE, SO I STILL NEED TO COOPERATE WITH THE PAVILION MASTER, WORK TOGETHER, AND DEVELOP TOGETHER!", "tr": "Ama kesinlikle tek ba\u015f\u0131ma yapamam, bu y\u00fczden yine de K\u00f6\u015fk Sahibi ile i\u015fbirli\u011fi yapmal\u0131, el ele verip birlikte geli\u015fmeliyiz!"}, {"bbox": ["706", "475", "869", "554"], "fr": "Alors, \u00e7a veut dire que j\u0027ai gagn\u00e9 mon pari ?", "id": "Jadi, aku menang taruhan?", "pt": "ENT\u00c3O, ISSO SIGNIFICA QUE GANHEI A APOSTA?", "text": "SO I WON THE BET?", "tr": "Yani... bahsi kazand\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["397", "403", "518", "501"], "fr": "Pleu... Pleurer ?", "id": "Me... menangis?", "pt": "CHORANDO... ELA EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "CRYING... CRYING?", "tr": "A\u011fl\u0131yor... A\u011fl\u0131yor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/6.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "312", "837", "488"], "fr": "Shi Jiang, tu ressembles tellement \u00e0 mon amant. Vous avez les m\u00eames id\u00e9es, les m\u00eames attentes. La seule diff\u00e9rence, c\u0027est que...", "id": "Shi Jiang, kau benar-benar mirip dengan kekasihku. Kalian memiliki pemikiran yang sama, harapan yang sama. Satu-satunya perbedaan adalah,", "pt": "SHI JIANG, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO PARECIDO COM O MEU AMADO. VOC\u00caS T\u00caM OS MESMOS PENSAMENTOS, AS MESMAS EXPECTATIVAS. A \u00daNICA DIFEREN\u00c7A \u00c9 QUE...", "text": "SHI JIANG, YOU AND MY LOVED ONE ARE VERY SIMILAR. YOU HAVE THE SAME IDEAS, THE SAME EXPECTATIONS. THE ONLY DIFFERENCE IS,", "tr": "Shi Jiang, sen ger\u00e7ekten sevgilime \u00e7ok benziyorsun. Ayn\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcncelere, ayn\u0131 beklentilere sahipsiniz; tek fark..."}, {"bbox": ["649", "593", "830", "730"], "fr": "Amant ? Mort ? Guang... Guangling ?", "id": "Kekasih? Mati? Guang... Guangling?", "pt": "AMADO? MORREU? GUANG... GUANGLING?", "text": "LOVED ONE? DEAD? ...GUANGLING?", "tr": "Sevgili mi? \u00d6ld\u00fc m\u00fc? Guang... Guangling?"}, {"bbox": ["332", "571", "545", "733"], "fr": "Tu es encore en vie, lui est d\u00e9j\u00e0 mort.", "id": "Kau masih hidup, dia sudah mati.", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO. ELE J\u00c1 MORREU.", "text": "YOU\u0027RE STILL ALIVE, HE\u0027S ALREADY DEAD.", "tr": "Sen h\u00e2l\u00e2 hayattas\u0131n, o \u00e7oktan \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["476", "77", "624", "232"], "fr": "Elle pleure encore ? Mon pari n\u0027aurait-il pas \u00e9chou\u00e9 ?", "id": "Masih menangis? Jangan-jangan taruhanku meleset?", "pt": "AINDA CHORANDO? SER\u00c1 QUE APOSTEI ERRADO?", "text": "STILL CRYING? DID I BET WRONG?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 a\u011fl\u0131yor mu? Yoksa yanl\u0131\u015f bir hesap m\u0131 yapt\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "509", "305", "695"], "fr": "Il est mort, donc il est impossible qu\u0027il y ait de l\u0027espoir dans les Royaumes Immortel et D\u00e9moniaque. Il n\u0027y en aura jamais !", "id": "Dia sudah mati, jadi Dunia Abadi dan Iblis tidak mungkin memiliki harapan. Tidak akan pernah ada!", "pt": "ELE MORREU, ENT\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL HAVER ESPERAN\u00c7A NOS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO. NUNCA HAVER\u00c1!", "text": "HE DIED, SO THERE CAN BE NO HOPE IN THE IMMORTAL AND DEMON REALMS, NEVER WILL BE!", "tr": "O \u00f6ld\u00fc, bu y\u00fczden \u00d6l\u00fcms\u00fcz ve \u015eeytan alemlerinde umudun var olmas\u0131 imk\u00e2ns\u0131z, asla var olmayacak!"}, {"bbox": ["94", "770", "372", "936"], "fr": "Attendez, on d\u00e9vie du sujet, l\u00e0 ! Ce n\u0027est pas du tout le rythme de n\u00e9gociation que je souhaitais !", "id": "Tunggu sebentar, topiknya melenceng! Hei, ini sama sekali bukan ritme negosiasi yang kuinginkan!", "pt": "ESPERE A\u00cd, O ASSUNTO DESVIOU! ESTE N\u00c3O \u00c9 O RITMO DE NEGOCIA\u00c7\u00c3O QUE EU QUERIA!", "text": "WAIT A MINUTE, THE TOPIC HAS GONE OFF TRACK. THIS ISN\u0027T THE NEGOTIATION RHYTHM I WANTED AT ALL!", "tr": "Bir dakika, konu sapt\u0131! Bu hi\u00e7 de istedi\u011fim m\u00fczakere temposu de\u011fil!"}, {"bbox": ["640", "35", "807", "146"], "fr": "Alors j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9.", "id": "Jadi aku sudah memutuskan.", "pt": "ENT\u00c3O, EU DECIDI.", "text": "SO I\u0027VE DECIDED.", "tr": "Bu y\u00fczden karar verdim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "876", "251", "1045"], "fr": "Se... Se pourrait-il que la personne que j\u0027ai tent\u00e9 de convaincre par la logique soit...", "id": "Ja... jangan-jangan orang yang selama ini ingin kuyakinkan dengan logika...", "pt": "SER\u00c1... SER\u00c1 QUE A PESSOA QUE EU ESTAVA TENTANDO CONVENCER COM L\u00d3GICA O TEMPO TODO...", "text": "COULD IT BE... THAT THE PERSON I\u0027VE BEEN TRYING TO PERSUADE WITH LOGIC...", "tr": "Yo... Yoksa mant\u0131kla etkilemeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m ki\u015fi..."}, {"bbox": ["637", "1080", "846", "1135"], "fr": "Une folle ?!", "id": "Adalah orang gila?!", "pt": "\u00c9 UMA LOUCA?!", "text": "IS A MADMAN?!", "tr": "Bir deli mi?!"}, {"bbox": ["94", "1390", "758", "1499"], "fr": "Une nouvelle semaine commence !", "id": "Minggu baru telah dimulai lagi!", "pt": "MAIS UMA NOVA SEMANA COME\u00c7ANDO!", "text": "A NEW WEEK HAS BEGUN!", "tr": "Yeni bir hafta daha ba\u015fl\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/9.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "224", "900", "458"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1333, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/411/10.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "71", "346", "246"], "fr": "\u00c0 ceux qui n\u0027ont pas encore not\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez une super \u00e9valuation \u00e0 \u0027Je Suis un Grand Immortel\u0027 ! Merci infiniment !", "id": "Teman-teman yang belum memberi rating, tolong beri \u0027Wo Shi Da Shen Xian\u0027 (Aku Adalah Dewa Agung) rating super bagus ya! Terima kasih banyak!", "pt": "PARA OS AMIGOS QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, DEEM UMA SUPER AVALIA\u00c7\u00c3O POSITIVA PARA \"EU SOU O GRANDE IMORTAL\", MUITO OBRIGADO!", "text": "FOR THOSE WHO HAVEN\u0027T RATED YET, PLEASE GIVE \u0027I\u0027M A GREAT IMMORTAL\u0027 A SUPER GREAT REVIEW, I WOULD BE VERY GRATEFUL!", "tr": "Hen\u00fcz puan vermemi\u015f olan arkada\u015flar, l\u00fctfen \"Ben Bir Ulu \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fcm\"e (\u6211\u662f\u5927\u795e\u4ed9) s\u00fcper bir olumlu puan verin, minnettar kal\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["723", "215", "818", "285"], "fr": "Note : 9,8 (61 100 \u00e9valuations)", "id": "9.8 Poin, 61.100 orang telah memberi rating.", "pt": "9.8 PONTOS, 61.100 PESSOAS AVALIARAM", "text": "9.8 RATING, 61.1K PEOPLE HAVE RATED", "tr": "9.8 Puan | 61.1 Bin Ki\u015fi Puanlad\u0131"}, {"bbox": ["150", "660", "767", "943"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "1052", "462", "1117"], "fr": "Mon Weibo", "id": "Weibo-ku", "pt": "MEU WEIBO", "text": "MY WEIBO", "tr": "Weibo Hesab\u0131m"}], "width": 900}]
Manhua