This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "43", "882", "178"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang, Lao Maizi\nAssistants encrage : Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nColoristes : Philster-Satomi, L\u0027Homme Transparent, L\u0027Homme au Foyer\nPost-production : Rayon Getter, Shuai Jiecao Fujing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur g\u00e9n\u00e9ral : Li Renshu", "id": "", "pt": "", "text": "Produced by: Shengshi Cartoon Chief Artist: MAX Xiaowang Script: Natural Fat, Lao Maizi Sketch Assistants: Ergouzi, Shuyi, Xianxian Color: First-Satomi, Transparent Person, Homemaker-1 Post-Production: Gates Ray, Whipping, Floating Whale Chief Editor: Haoyue Total Producer: Li Renshu", "tr": ""}, {"bbox": ["178", "1171", "722", "1344"], "fr": "Cadeau\nChapitre 470", "id": "HADIAH BAB 470", "pt": "PRESENTE, CAP\u00cdTULO 470", "text": "CHAPTER FOUR HUNDRED AND SEVENTY THE GIFT", "tr": "HED\u0130YE - B\u00d6L\u00dcM 470"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/1.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "671", "736", "798"], "fr": "C\u0027est diff\u00e9rent. Ce vieil homme les a cueillies sur un autre arbre fruitier.", "id": "TIDAK SAMA, INI KUPETIK DARI POHON BUAH YANG LAIN.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O AS MESMAS. ESTE VELHO AS COLHEU DE OUTRA \u00c1RVORE.", "text": "IT\u0027S DIFFERENT. I PICKED IT FROM ANOTHER FRUIT TREE.", "tr": "BU FARKLI. YA\u015eLI ADAMIN BUNU BA\u015eKA B\u0130R MEYVE A\u011eACINDAN TOPLADI \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["125", "1624", "296", "1737"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, on va mourir de faim avant m\u00eame de voir Shi Jiang !", "id": "KALAU BEGINI TERUS, KITA BERDUA BISA MATI KELAPARAN SEBELUM BERTEMU SHI JIANG!", "pt": "SE ISSO CONTINUAR, N\u00d3S DOIS MORREREMOS DE FOME ANTES MESMO DE ENCONTRAR SHI JIANG!", "text": "IF THIS KEEPS UP, WE\u0027LL STARVE TO DEATH BEFORE WE EVEN SEE SHI JIANG!", "tr": "BU G\u0130D\u0130\u015eLE SHI JIANG\u0027I G\u00d6REMEDEN A\u00c7LIKTAN \u00d6LECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["680", "2154", "851", "2273"], "fr": "PAS QUESTION ! SI LE CHEF DE SECTE LU L\u0027APPREND, IL VA M\u0027ARRACHER TOUTE LA BARBE !", "id": "JANGAN, JANGAN! KALAU KETUA SEKTE LU TAHU, JANGGUTKU BISA HABIS DICABUTNYA!", "pt": "DE JEITO NENHUM! SE O L\u00cdDER DA SEITA LU DESCOBRIR, ELE COM CERTEZA ARRANCAR\u00c1 TODA A MINHA BARBA!", "text": "NO WAY, NO WAY! IF HEAD L\u00dc FINDS OUT, HE\u0027LL PLUCK OUT ALL MY BEARD HAIRS!", "tr": "OLMAZ, OLMAZ! L\u00dc SEKT L\u0130DER\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE SAKALIMI KES\u0130N YOLAR VALLAH\u0130!"}, {"bbox": ["65", "1917", "195", "2049"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaobao, n\u0027attendons plus, allons chasser deux b\u00eates spirituelles pour manger !", "id": "KAK XIAO BAO, AKU TIDAK MAU MENUNGGU LAGI, AYO KITA BERBURU DUA MONSTER ROH UNTUK DIMAKAN!", "pt": "IRM\u00c3O XIAO BAO, N\u00c3O VAMOS MAIS ESPERAR, VAMOS CA\u00c7AR DUAS BESTAS ESPIRITUAIS PARA COMER!", "text": "XIAO BAO, LET\u0027S NOT WAIT ANY LONGER. LET\u0027S GO HUNT SOME SPIRIT BEASTS TO EAT!", "tr": "XIAO BAO KARDE\u015e, DAHA FAZLA BEKLEYEMEYECE\u011e\u0130M, G\u0130D\u0130P YEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 RUH CANAVARI AVLAYALIM!"}, {"bbox": ["56", "3459", "236", "3659"], "fr": "Bien que ces fruits ne soient pas gros, ils proviennent tout de m\u00eame de la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles de ma secte Taiyue. Les \u00e9trangers ne pourraient m\u00eame pas en r\u00eaver.", "id": "WALAUPUN BUAH-BUAHAN INI TIDAK BESAR, TAPI SETIDAKNYA INI BERASAL DARI LEMBAH OBAT ABADI SEKTE TAI YUE-KU. ORANG LUAR BAHKAN TIDAK BISA MEMAKANNYA MESKIPUN MEREKA MAU.", "pt": "EMBORA ESTAS FRUTAS N\u00c3O SEJAM GRANDES, ELAS S\u00c3O DO VALE DA MEDICINA IMORTAL DA MINHA SEITA TAIYUE. PESSOAS DE FORA NEM CONSEGUEM PROV\u00c1-LAS, MESMO QUE QUEIRAM.", "text": "THESE FRUITS MAY BE SMALL, BUT THEY COME FROM MY TAIYUE SECT\u0027S IMMORTAL MEDICINE VALLEY. OUTSIDERS CAN\u0027T EVEN GET THEM IF THEY WANT TO.", "tr": "BU MEYVELER K\u00dc\u00c7\u00dcK OLSALAR DA, NE DE OLSA BEN\u0130M TAIYUE TAR\u0130KATIMIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130\u0027NDEN GEL\u0130YORLAR. YABANCILAR \u0130STESELER B\u0130LE Y\u0130YEMEZLER, B\u0130LES\u0130N!"}, {"bbox": ["573", "3863", "813", "3977"], "fr": "Xiaojiang, quand vas-tu enfin ouvrir le cadeau que grand-p\u00e8re t\u0027a donn\u00e9 ?!", "id": "XIAO JIANG, KAPAN KAMU AKAN MEMBUKA HADIAH YANG KAKEK BERIKAN PADAMU?!", "pt": "XIAO JIANG, QUANDO VOC\u00ca VAI FINALMENTE ABRIR O PRESENTE QUE SEU AV\u00d4 LHE DEU?!", "text": "XIAO JIANG, WHEN ARE YOU GOING TO OPEN THE GIFT YOUR GRANDPA GAVE YOU?!", "tr": "XIAO JIANG, DEDEN\u0130N SANA VERD\u0130\u011e\u0130 HED\u0130YEY\u0130 NE ZAMAN A\u00c7ACAKSIN BAKALIM?!"}, {"bbox": ["435", "1252", "683", "1377"], "fr": "\u00c7a fait tant de jours, et toujours aucune nouvelle de Shi Jiang. Se pourrait-il qu\u0027il n\u0027ait pas ouvert ce cadeau apr\u00e8s avoir atteint le Royaume Interm\u00e9diaire ?", "id": "SUDAH BERHARI-HARI, TIDAK ADA KABAR SAMA SEKALI DARI SHI JIANG. MUNGKINKAH DIA BELUM MEMBUKA HADIAH ITU SETELAH MENCAPAI ALAM TINGKAT MENENGAH?", "pt": "J\u00c1 FAZ TANTOS DIAS, E N\u00c3O H\u00c1 NOT\u00cdCIAS DE SHI JIANG. SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O ABRIU O PRESENTE DEPOIS DE ALCAN\u00c7AR O REINO INTERMEDI\u00c1RIO?", "text": "IT\u0027S BEEN SO MANY DAYS, AND THERE\u0027S STILL NO NEWS FROM SHI JIANG. COULD IT BE THAT HE HASN\u0027T OPENED THAT GIFT SINCE HE ARRIVED IN THE MIDDLE REALM?", "tr": "KA\u00c7 G\u00dcN OLDU, SHI JIANG\u0027DAN H\u0130\u00c7 HABER YOK. ORTA ALEME ULA\u015eTIKTAN SONRA O HED\u0130YEY\u0130 H\u0130\u00c7 A\u00c7MAMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["638", "892", "777", "994"], "fr": "Ce ne sont pas encore des fruits sauvages ?!", "id": "BUKANKAH ITU MASIH BUAH LIAR?!", "pt": "ISSO N\u00c3O S\u00c3O APENAS FRUTAS SILVESTRES?!", "text": "ISN\u0027T THAT STILL JUST WILD FRUIT?!", "tr": "BU HALA YABAN MEYVES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["50", "1248", "294", "1372"], "fr": "Ma\u00eetre de secte, ces derniers jours, ce n\u0027est que fruits sauvages ou l\u00e9gumes sauvages. On aurait pu manger des crevettes spirituelles, mais vous les avez toutes vendues il y a une \u00e9ternit\u00e9 !", "id": "KETUA SEKTE, BEBERAPA HARI INI KALAU BUKAN BUAH LIAR YA SAYURAN LIAR. TADINYA KITA MASIH BISA MAKAN UDANG ROH, TAPI ANDA SUDAH MENJUAL SEMUANYA SAMPAI HABIS!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, ESTES DIAS TEM SIDO S\u00d3 FRUTAS SILVESTRES OU VEGETAIS SELVAGENS. PODER\u00cdAMOS TER COMIDO ALGUNS CAMAR\u00d5ES ESPIRITUAIS, MAS VOC\u00ca OS VENDEU TODOS!", "text": "HEAD, THESE DAYS IT\u0027S BEEN NOTHING BUT WILD FRUITS AND VEGETABLES. WE COULD HAVE EATEN SOME SPIRIT SHRIMP, BUT YOU SOLD THEM ALL!", "tr": "SEKT L\u0130DER\u0130, BU KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR YA YABAN MEYVES\u0130 YA DA YABAN\u0130 OTLAR Y\u0130YORUZ. ASLINDA B\u0130RAZ RUH KAR\u0130DES\u0130 Y\u0130YEB\u0130L\u0130RD\u0130K AMA S\u0130Z \u00c7OKTAN HEPS\u0130N\u0130 SATMI\u015eSINIZ!"}, {"bbox": ["68", "2131", "289", "2254"], "fr": "Les b\u00eates spirituelles de la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles ne peuvent \u00eatre captur\u00e9es que par la secte de l\u0027Esprit de Jade ! Agir ainsi violerait le pacte entre nos deux sectes !", "id": "MONSTER ROH DARI LEMBAH OBAT ABADI HANYA BOLEH DITANGKAP OLEH SEKTE YU LING. TINDAKAN KALIAN INI AKAN MERUSAK PERJANJIAN ANTARA KEDUA SEKTE KITA!", "pt": "AS BESTAS ESPIRITUAIS DO VALE DA MEDICINA IMORTAL S\u00d3 PODEM SER CAPTURADAS PELA SEITA YULING. FAZER ISSO QUEBRAR\u00c1 O CONTRATO ENTRE NOSSAS DUAS SEITAS!", "text": "THE SPIRIT BEASTS IN THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY CAN ONLY BE CAPTURED BY THE JADE SPIRIT SECT. YOU DOING THIS WILL BREAK THE CONTRACT BETWEEN OUR TWO SECTS!", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130N RUH CANAVARLARI SADECE YE\u015e\u0130M RUH TAR\u0130KATI TARAFINDAN YAKALANAB\u0130L\u0130R! BUNU YAPMANIZ \u0130K\u0130 TAR\u0130KATIMIZ ARASINDAK\u0130 ANLA\u015eMAYI BOZAR, B\u0130LES\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["428", "463", "575", "583"], "fr": "Encore les fruits sauvages d\u0027hier ?", "id": "BUAH LIAR YANG KEMARIN LAGI?", "pt": "S\u00c3O AQUELAS FRUTAS SILVESTRES DE ONTEM DE NOVO?", "text": "IS IT THOSE WILD FRUITS FROM YESTERDAY AGAIN?", "tr": "Y\u0130NE D\u00dcNK\u00dc YABAN MEYVES\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["131", "3001", "336", "3104"], "fr": "Vous autres, vous avez juste une vie trop facile, vous ne supportez aucune difficult\u00e9.", "id": "KALIAN INI HIDUPNYA TERLALU NYAMAN, SEDIKIT SAJA PENDERITAAN SUDAH TIDAK TAHAN.", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O VIVENDO MUITO CONFORTAVELMENTE, N\u00c3O CONSEGUEM NEM SUPORTAR UM POUCO DE DIFICULDADE.", "text": "YOU GUYS ARE JUST TOO USED TO THE GOOD LIFE. YOU CAN\u0027T STAND A LITTLE HARDSHIP.", "tr": "S\u0130ZLER \u00c7OK RAHAT B\u0130R HAYAT YA\u015eIYORSUNUZ, AZICIK ZORLU\u011eA B\u0130LE KATLANAMIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["353", "1658", "644", "1750"], "fr": "Non seulement il ne l\u0027a pas ouvert, mais \u00e0 mon avis, il m\u00e8ne la grande vie tous les jours et a compl\u00e8tement oubli\u00e9 l\u0027existence de ce cadeau !", "id": "BUKAN HANYA BELUM DIBUKA, MENURUTKU DIA SETIAP HARI MAKAN ENAK MINUM ENAK, SUDAH LAMA MELUPAKAN SOAL HADIAH ITU!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O ABRIU, COMO ACHO QUE ELE EST\u00c1 COMENDO E BEBENDO DO BOM E DO MELHOR TODOS OS DIAS, J\u00c1 ESQUECEU COMPLETAMENTE DO PRESENTE!", "text": "NOT ONLY HASN\u0027T HE OPENED IT, I THINK HE\u0027S BEEN EATING AND DRINKING WELL, AND HAS LONG FORGOTTEN ABOUT THE GIFT!", "tr": "A\u00c7MAMAKLA KALMAMI\u015e, BENCE HER G\u00dcN KRALLAR G\u0130B\u0130 Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130YOR, HED\u0130YE D\u0130YE B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU \u00c7OKTAN UNUTMU\u015eTUR!"}, {"bbox": ["387", "2139", "569", "2238"], "fr": "Consid\u00e9rez que les b\u00eates spirituelles chass\u00e9es, c\u0027est moi qui les ach\u00e8te \u00e0 la secte de l\u0027Esprit de Jade.", "id": "MONSTER ROH YANG DIBURU AKAN KUANGGAP DIBELI DARI SEKTE YU LING.", "pt": "CONSIDEREM AS BESTAS ESPIRITUAIS CA\u00c7ADAS COMO COMPRADAS POR MIM DA SEITA YULING.", "text": "CONSIDER THE SPIRIT BEASTS I HUNTED AS BOUGHT FROM THE JADE SPIRIT SECT.", "tr": "AVLANAN RUH CANAVARLARINI YE\u015e\u0130M RUH TAR\u0130KATI\u0027NDAN SATIN ALMI\u015e SAYIN."}, {"bbox": ["264", "5458", "414", "5526"], "fr": "Prenez le petit chemin, c\u0027est plus discret par l\u00e0.", "id": "LEWAT JALAN KECIL, DI SANA LEBIH TERSEMBUNYI.", "pt": "VAMOS PELO CAMINHO MENOR, \u00c9 MAIS ESCONDIDO POR L\u00c1.", "text": "TAKE THE SMALL PATH, IT\u0027S MORE HIDDEN.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YOLA G\u0130D\u0130N, ORASI DAHA G\u0130ZL\u0130."}, {"bbox": ["197", "2743", "292", "2824"], "fr": "Ce vieil homme l\u0027a d\u00e9j\u00e0 dit.", "id": "SUDAH KUBILANG.", "pt": "ESTE VELHO J\u00c1 DISSE.", "text": "I\u0027VE ALREADY SAID IT.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM S\u00d6YLED\u0130 ZATEN."}, {"bbox": ["655", "4791", "818", "4876"], "fr": "Vite, suivez !", "id": "CEPAT, IKUTI!", "pt": "R\u00c1PIDO, SIGAM-ME!", "text": "QUICK, FOLLOW!", "tr": "\u00c7ABUK, YET\u0130\u015e\u0130N!"}, {"bbox": ["66", "4473", "185", "4523"], "fr": "For\u00eat", "id": "AREA HUTAN", "pt": "\u00c1REA DA FLORESTA.", "text": "FOREST DISTRICT", "tr": "ORMANLIK ALAN"}, {"bbox": ["618", "1791", "802", "1861"], "fr": "Absolument pas !", "id": "JANGAN! SAMA SEKALI TIDAK BOLEH!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "ABSOLUTELY NOT!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE OLMAZ!"}, {"bbox": ["554", "2861", "697", "2939"], "fr": "Pas question !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "NO WAY!", "tr": "OLMAZ DED\u0130M YA!"}, {"bbox": ["234", "4356", "321", "4404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/2.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2817", "249", "2982"], "fr": "Pendant la fuite, tout le monde s\u0027est dispers\u00e9. Si je n\u0027avais pas rencontr\u00e9 le Doyen Chu Bai, cette vieille femme... je serais morte en chemin.", "id": "SAAT MELARIKAN DIRI, KAMI SEMUA TERPENCAR. KALAU BUKAN KARENA BERTEMU KEPALA CHU BAI, NENEK TUA INI... AKU PASTI SUDAH MATI DI JALAN.", "pt": "DURANTE A FUGA, TODOS NOS SEPARAMOS. SE EU N\u00c3O TIVESSE ENCONTRADO O DIRETOR CHU BAI, ESTA VELHA... EU TERIA MORRIDO NA ESTRADA.", "text": "WE GOT SEPARATED DURING THE ESCAPE. IF I HADN\u0027T MET PRINCIPAL CHU BAI, I... I WOULD HAVE DIED ON THE ROAD.", "tr": "KA\u00c7I\u015e SIRASINDA HERKES DA\u011eILDI. E\u011eER M\u00dcD\u00dcR CHU BAI \u0130LE KAR\u015eILA\u015eMASAYDIM, BU YA\u015eLI KADIN... YOLDA \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["322", "2658", "562", "2762"], "fr": "Nous n\u0027avions pas d\u0027autre choix que de fuir chacun de notre c\u00f4t\u00e9. Le village... le village n\u0027existe plus.", "id": "KAMI TIDAK PUNYA PILIHAN SELAIN MELARIKAN DIRI SENDIRI-SENDIRI. DESA... DESA SUDAH TIDAK ADA LAGI.", "pt": "N\u00c3O T\u00cdNHAMOS ESCOLHA A N\u00c3O SER FUGIR SEPARADAMENTE. A ALDEIA... A ALDEIA SE FOI.", "text": "WE HAD NO CHOICE BUT TO FLEE IN DIFFERENT DIRECTIONS. THE VILLAGE... THE VILLAGE IS GONE.", "tr": "BA\u015eKA \u00c7AREM\u0130Z YOKTU, AYRI AYRI KA\u00c7MAK ZORUNDA KALDIK. K\u00d6Y... K\u00d6Y YOK OLDU."}, {"bbox": ["49", "2412", "290", "2512"], "fr": "Apr\u00e8s ton d\u00e9part, le village a \u00e9t\u00e9 forc\u00e9 de payer le loyer des terres, sinon ils pompaient la vitalit\u00e9 de tout le monde.", "id": "SETELAH KAU PERGI, DESA DIPAKSA MEMBAYAR SEWA TANAH, KALAU TIDAK, MEREKA AKAN MENGAMBIL HARAPAN HIDUP SEMUA ORANG.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca PARTIU, A ALDEIA FOI FOR\u00c7ADA A PAGAR O ALUGUEL DA TERRA, OU ENT\u00c3O ELES DRENARIAM A LONGEVIDADE DE TODOS.", "text": "AFTER YOU LEFT, THE VILLAGE WAS FORCED TO PAY LAND RENT, OR ELSE THEY WOULD DRAIN EVERYONE\u0027S LIFESPAN.", "tr": "SEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA K\u00d6Y ARAZ\u0130 K\u0130RASINI \u00d6DEMEYE ZORLANDI, YOKSA HERKES\u0130N YA\u015eAM S\u00dcRES\u0130N\u0130 ALACAKLARDI."}, {"bbox": ["400", "2281", "577", "2378"], "fr": "Bawu, il n\u0027y a plus rien, tout a disparu.", "id": "BA WU, SUDAH TIDAK ADA, SEMUANYA SUDAH TIDAK ADA LAGI.", "pt": "BAWU, ACABOU, TUDO ACABOU.", "text": "BA WU, IT\u0027S GONE, IT\u0027S ALL GONE.", "tr": "BAWU AH, G\u0130TT\u0130, HEPS\u0130 G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["632", "2821", "826", "2918"], "fr": "Tout le monde... est devenu des bandits, comment est-ce possible ?", "id": "SEMUANYA... MENJADI BANDIT, BAGAIMANA BISA...", "pt": "TODOS... SE TORNARAM BANDIDOS, COMO PODE SER?", "text": "EVERYONE... HAS BECOME A BANDIT, HOW COULD IT BE?", "tr": "HERKES... HAYDUT OLMU\u015e, NASIL OLUR BU?"}, {"bbox": ["333", "3296", "569", "3415"], "fr": "Grand-m\u00e8re Sun, et mes parents ? O\u00f9 sont-ils ?!", "id": "NENEK SUN, DI MANA AYAH DAN IBUKU? DI MANA MEREKA?!", "pt": "VOV\u00d3 SUN, ONDE EST\u00c3O MEUS PAIS? ONDE ELES EST\u00c3O?!", "text": "GRANDMA SUN, WHERE ARE MY PARENTS?! WHERE ARE THEY?!", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE SUN, ANNEMLE BABAM NEREDE? ONLAR NEREDELER?!"}, {"bbox": ["595", "799", "794", "906"], "fr": "Bawu ? C\u0027est... petit Bawu ?", "id": "BA WU? APAKAH... ITU XIAO BA WU?", "pt": "BAWU? \u00c9... O PEQUENO BAWU?", "text": "BA WU? IS... IS THAT LITTLE BA WU?", "tr": "BAWU? BU... K\u00dc\u00c7\u00dcK BAWU MU?"}, {"bbox": ["431", "1470", "606", "1556"], "fr": "C\u0027est mon petit-fils Bawu ! C\u0027est vraiment toi !", "id": "INI CUCUKU BA WU! BENAR-BENAR KAMU!", "pt": "\u00c9 O MEU NETINHO BAWU, \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "IT\u0027S ME, GRANDSON BA WU! IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK TORUNUM BAWU! GER\u00c7EKTEN DE SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["340", "755", "482", "867"], "fr": "Grand-m\u00e8re Sun, vite...", "id": "NENEK SUN, KITA CEPAT...", "pt": "VOV\u00d3 SUN, VAMOS R\u00c1PIDO...", "text": "GRANDMA SUN, WE SHOULD HURRY...", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE SUN, \u00c7ABUK OLALIM..."}, {"bbox": ["545", "1742", "685", "1894"], "fr": "Grand-m\u00e8re Sun, comment se fait-il que vous soyez ici ?", "id": "NENEK SUN, KENAPA ANDA ADA DI SINI?", "pt": "VOV\u00d3 SUN, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "GRANDMA SUN, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE SUN, S\u0130Z\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR?"}, {"bbox": ["165", "2017", "380", "2139"], "fr": "Comment pouvez-vous... \u00eatre avec des bandits ?", "id": "KENAPA ANDA... BERSAMA PARA BANDIT?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE... ESTAR COM BANDIDOS?", "text": "WHY ARE YOU... WITH THE BANDITS?", "tr": "S\u0130Z NASIL... HAYDUTLARLA B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["257", "1306", "377", "1394"], "fr": "Grand-m\u00e8re !", "id": "NENEK!", "pt": "VOV\u00d3!", "text": "GRANDMA!", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE!"}, {"bbox": ["584", "32", "697", "146"], "fr": "Partez vite, je le retiens !", "id": "CEPAT PERGI, AKU AKAN MENAHANNYA!", "pt": "V\u00c1 R\u00c1PIDO, EU O DETENHO!", "text": "RUN, I\u0027LL HOLD HIM OFF!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T, BEN ONU DURDURURUM!"}, {"bbox": ["44", "1740", "161", "1857"], "fr": "Grand-m\u00e8re Sun ?", "id": "NENEK SUN?", "pt": "VOV\u00d3 SUN?", "text": "GRANDMA SUN?", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE SUN?"}, {"bbox": ["645", "1496", "735", "1554"], "fr": "N\u0027y va pas !", "id": "JANGAN KE SANA!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 L\u00c1!", "text": "DON\u0027T GO OVER THERE!", "tr": "ORAYA G\u0130TME!"}, {"bbox": ["585", "259", "704", "366"], "fr": "Fr\u00e8re, si on part, on part ensemble !", "id": "KAK, KALAU MAU PERGI, KITA PERGI BERSAMA!", "pt": "IRM\u00c3O, SE VAMOS, VAMOS JUNTOS!", "text": "BROTHER, IF WE GO, WE GO TOGETHER!", "tr": "A\u011eABEY, G\u0130DECEKSEK B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["27", "197", "177", "312"], "fr": "C\u0027est un Combattant !", "id": "DIA SEORANG PETARUNG!", "pt": "\u00c9 UM LUTADOR!", "text": "IT\u0027S A FIGHTER!", "tr": "O B\u0130R SAVA\u015e\u00c7I!"}, {"bbox": ["616", "531", "757", "625"], "fr": "Si on tra\u00eene encore, personne ne s\u0027en sortira. Partez !", "id": "KALAU BERLAMA-LAMA LAGI, TIDAK ADA YANG BISA KABUR. PERGI!", "pt": "SE DEMORARMOS MAIS, NENHUM DE N\u00d3S ESCAPAR\u00c1, V\u00c3O!", "text": "IF WE KEEP LINGERING, NONE OF US WILL ESCAPE. GO!", "tr": "DAHA FAZLA OYALANIRSAK H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130M\u0130Z KA\u00c7AMAYIZ. G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["647", "2423", "809", "2503"], "fr": "Impossible...", "id": "TIDAK MUNGKIN...", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "IMPOSSIBLE...", "tr": "\u0130MKANSIZ..."}], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/3.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2792", "765", "2897"], "fr": "Si vous \u00e9tiez l\u00e0, peut-\u00eatre que je ne serais pas aussi passif, aussi impuissant en ce moment.", "id": "JIKA KALIAN ADA DI SINI, MUNGKIN AKU TIDAK AKAN SEPASIF DAN SELEMAH INI SEKARANG.", "pt": "SE VOC\u00caS ESTIVESSEM AQUI, TALVEZ EU N\u00c3O ESTIVESSE T\u00c3O PASSIVO, T\u00c3O IMPOTENTE AGORA.", "text": "IF YOU GUYS WERE HERE, MAYBE I WOULDN\u0027T BE SO PASSIVE, SO POWERLESS.", "tr": "E\u011eER S\u0130Z BURADA OLSAYDINIZ, BELK\u0130 \u015eU AN BU KADAR PAS\u0130F, BU KADAR G\u00dc\u00c7S\u00dcZ OLMAZDIM."}, {"bbox": ["482", "2328", "745", "2437"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, au Royaume Inf\u00e9rieur, loin d\u0027\u00eatre une faiblesse, vous \u00e9tiez plut\u00f4t une aide pour moi.", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, DI ALAM TINGKAT BAWAH, KALIAN LEBIH BANYAK MEMBANTUKU DARIPADA MENJADI KELEMAHANKU.", "pt": "PENSANDO BEM, NO REINO INFERIOR, EM VEZ DE SEREM UMA FRAQUEZA, VOC\u00caS FORAM MAIS UMA AJUDA PARA MIM.", "text": "COME TO THINK OF IT, IN THE LOWER REALM, RATHER THAN WEAKNESSES, YOU WERE MORE OF A HELP TO ME.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, ALT ALEMDEYKEN B\u0130R ZAYIFLIK OLMAKTAN \u00c7OK, BANA DAHA \u00c7OK YARDIMCI OLDUNUZ."}, {"bbox": ["83", "2721", "309", "2854"], "fr": "Mais j\u0027avais peur que vous ne deveniez ma faiblesse, alors j\u0027ai insist\u00e9 pour venir seul au Royaume Interm\u00e9diaire.", "id": "TAPI AKU MALAH KHAWATIR KALIAN AKAN MENJADI KELEMAHANKU, JADI AKU BERSIKERAS DATANG KE ALAM TINGKAT MENENGAH SENDIRIAN.", "pt": "MAS EU ESTAVA PREOCUPADO QUE VOC\u00caS SE TORNASSEM MINHA FRAQUEZA, ENT\u00c3O INSISTI EM ALCAN\u00c7AR O REINO INTERMEDI\u00c1RIO SOZINHO.", "text": "BUT I WAS WORRIED YOU\u0027D BECOME MY WEAKNESS, SO I CAME TO THE MIDDLE REALM ALONE.", "tr": "AMA S\u0130Z\u0130N BEN\u0130M ZAYIFLI\u011eIM OLACA\u011eINIZDAN END\u0130\u015eELEND\u0130M VE ORTA ALEME TEK BA\u015eIMA GELMEKTE ISRAR ETT\u0130M."}, {"bbox": ["54", "2291", "318", "2431"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu m\u0027avais conseill\u00e9 d\u0027attendre que Fr\u00e8re Xiaobao et les autres puissent aussi ascensionner pour aller ensemble au Royaume Interm\u00e9diaire, afin que nous puissions nous entraider.", "id": "DULU KAU MENASIHATIKU UNTUK MENUNGGU KAK XIAO BAO DAN YANG LAINNYA JUGA BISA NAIK TINGKAT, BARU KITA PERGI KE ALAM TINGKAT MENENGAH BERSAMA-SAMA, AGAR BISA SALING MENJAGA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca ME ACONSELHOU A ESPERAR O IRM\u00c3O XIAO BAO E OS OUTROS ASCENDEREM, PARA ENT\u00c3O IRMOS JUNTOS AO REINO INTERMEDI\u00c1RIO E NOS APOIARMOS MUTUAMENTE.", "text": "BACK THEN, YOU ADVISED ME TO WAIT UNTIL XIAO BAO AND THE OTHERS COULD ASCEND TO THE MIDDLE REALM TOGETHER, SO WE COULD LOOK OUT FOR EACH OTHER.", "tr": "O ZAMANLAR BANA, XIAO BAO KARDE\u015e VE D\u0130\u011eERLER\u0130 DE Y\u00dcKSELEB\u0130LENE KADAR BEKLEMEM\u0130, SONRA ORTA ALEME B\u0130RL\u0130KTE G\u0130TMEM\u0130Z\u0130, B\u00d6YLECE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE G\u00d6Z KULAK OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["462", "454", "630", "579"], "fr": "On dirait que... Bawu n\u0027a finalement pas choisi de sauver ces bandits.", "id": "SEPERTINYA... BA WU TETAP MEMILIH UNTUK TIDAK MENYELAMATKAN PARA BANDIT ITU.", "pt": "PARECE QUE... BAWU AINDA ESCOLHEU N\u00c3O SALVAR AQUELES BANDIDOS.", "text": "IT SEEMS... BA WU STILL DIDN\u0027T CHOOSE TO SAVE THOSE BANDITS.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE... BAWU Y\u0130NE DE O HAYDUTLARI KURTARMAYI SE\u00c7MEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["78", "1025", "259", "1127"], "fr": "Ugh... Mon corps est si lourd, je n\u0027ai plus de force dans les jambes.", "id": "NNGH... BADANKU BERAT SEKALI, KAKIKU TIDAK BISA DIGERAKKAN SAMA SEKALI.", "pt": "UGH... MEU CORPO EST\u00c1 T\u00c3O PESADO, N\u00c3O CONSIGO USAR NENHUMA FOR\u00c7A NAS PERNAS.", "text": "UGH... MY BODY FEELS SO HEAVY. I CAN\u0027T EVEN LIFT MY LEGS.", "tr": "MMMH... V\u00dcCUDUM \u00c7OK A\u011eIR, BACAKLARIMDA H\u0130\u00c7 G\u00dc\u00c7 KALMAMI\u015e."}, {"bbox": ["628", "1296", "779", "1403"], "fr": "Suis-je donc si gravement bless\u00e9 ?", "id": "TERNYATA AKU TERLUKA SEPARAH INI?", "pt": "ENT\u00c3O EU ME MACHUQUEI T\u00c3O GRAVEMENTE ASSIM?", "text": "AM I REALLY THIS BADLY INJURED?", "tr": "ME\u011eER BU KADAR A\u011eIR YARALANMI\u015eIM, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["435", "1824", "621", "1900"], "fr": "Grand-p\u00e8re, je suis d\u00e9sol\u00e9, je prends encore des risques.", "id": "KAKEK, MAAFKAN AKU, AKU MENGAMBIL RISIKO LAGI.", "pt": "AV\u00d4, ME DESCULPE, ESTOU ME ARRISCANDO NOVAMENTE.", "text": "GRANDPA, I\u0027M SORRY. I\u0027M TAKING RISKS AGAIN.", "tr": "DEDE, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, Y\u0130NE KEND\u0130M\u0130 TEHL\u0130KEYE ATIYORUM."}, {"bbox": ["103", "2084", "210", "2161"], "fr": "Mais tu dois aussi promettre \u00e0 ce vieil homme que si tu rencontres un vrai danger, tu dois d\u0027abord te prot\u00e9ger, fais-le pour ton grand-p\u00e8re.", "id": "TAPI KAU JUGA HARUS BERJANJI PADA KAKEK, JIKA BENAR-BENAR MENGHADAPI BAHAYA, KAU HARUS MELINDUNGI DIRIMU SENDIRI TERLEBIH DAHULU, ANGGAP SAJA ITU DEMI KAKEK.", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE PROMETER A ESTE VELHO QUE, SE REALMENTE ENCONTRAR PERIGO, DEVE SE PROTEGER PRIMEIRO, FA\u00c7A ISSO PELO SEU AV\u00d4.", "text": "BUT YOU MUST PROMISE ME, IF YOU\u0027RE EVER IN DANGER, YOU MUST PROTECT YOURSELF FIRST. DO IT FOR ME.", "tr": "AMA BU YA\u015eLI ADAMA S\u00d6Z VERMEL\u0130S\u0130N, E\u011eER GER\u00c7EKTEN TEHL\u0130KEYLE KAR\u015eILA\u015eIRSAN \u00d6NCE KEND\u0130N\u0130 KORUMALISIN, BUNU DEDEN \u0130\u00c7\u0130N YAPMI\u015e SAY."}, {"bbox": ["163", "1816", "317", "1926"], "fr": "C\u0027est ce que le Chef de Secte He m\u0027a demand\u00e9 de t\u0027apporter. Il a dit de l\u0027ouvrir et de jeter un \u0153il quand il te manquera. Prot\u00e8ge-le bien avec ton \u00e9nergie spirituelle lors de l\u0027ascension, ne l\u0027ab\u00eeme pas.", "id": "INI TITIPAN KETUA SEKTE HE UNTUKMU. KATANYA, BUKALAH SAAT KAU MERINDUKANNYA. LINDUNGI DENGAN ENERGI SPIRITUAL SAAT NAIK TINGKAT, JANGAN SAMPAI RUSAK.", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA HE ME PEDIU PARA LHE TRAZER ISTO. ABRA QUANDO SENTIR SAUDADES DELE. PROTEJA-O COM PODER ESPIRITUAL DURANTE A ASCENS\u00c3O, N\u00c3O O DANIFIQUE.", "text": "THIS IS WHAT HEADMASTER HE ENTRUSTED ME TO GIVE YOU. HE SAID TO OPEN IT WHEN YOU MISS HIM. PROTECT IT WITH SPIRITUAL POWER WHEN YOU ASCEND, DON\u0027T DAMAGE IT.", "tr": "BUNU SEKT L\u0130DER\u0130 HE\u0027N\u0130N SANA GET\u0130RMEM\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY, ONU \u00d6ZLED\u0130\u011e\u0130NDE A\u00c7IP BAKMAN \u0130\u00c7\u0130N. Y\u00dcKSEL\u0130\u015e SIRASINDA RUHSAL G\u00dc\u00c7LE KORU, ZARAR VERME."}, {"bbox": ["646", "3206", "815", "3316"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ?!", "id": "INI?!", "pt": "ISTO \u00c9?!", "text": "THIS IS?!", "tr": "BU DA NE?!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/4.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "357", "805", "491"], "fr": "On dirait le talisman que grand-p\u00e8re a utilis\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque pour sceller la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles, serait-ce que...", "id": "INI SEPERTINYA JIMAT YANG DULU KAKEK GUNAKAN UNTUK MENYEGEL LEMBAH OBAT ABADI, JANGAN-JANGAN...", "pt": "ESTE PARECE SER O TALISM\u00c3 QUE O AV\u00d4 USOU PARA SELAR O VALE DA MEDICINA IMORTAL, SER\u00c1 QUE...", "text": "THIS SEEMS TO BE THE TALISMAN GRANDPA USED TO SEAL THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY. COULD IT BE...?", "tr": "BU, DEDEM\u0130N O ZAMANLAR \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130 M\u00dcH\u00dcRLEMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANDI\u011eI TILSIMA BENZ\u0130YOR, YOKSA..."}, {"bbox": ["713", "48", "832", "132"], "fr": "Prends-le et descends vite de la montagne.", "id": "CEPAT BAWA INI TURUN GUNUNG.", "pt": "PEGUE ISTO E DES\u00c7A A MONTANHA RAPIDAMENTE.", "text": "TAKE IT AND HURRY DOWN THE MOUNTAIN.", "tr": "BUNU AL VE HEMEN DA\u011eDAN A\u015eA\u011eI \u0130N."}, {"bbox": ["113", "45", "265", "119"], "fr": "En tant que ton ma\u00eetre, j\u0027ai scell\u00e9 la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles dans ce talisman.", "id": "GURU TELAH MENYEGEL LEMBAH OBAT ABADI KE DALAM JIMAT INI.", "pt": "COMO SEU MESTRE, EU SELEI O VALE DA MEDICINA IMORTAL NESTE TALISM\u00c3.", "text": "I HAVE SEALED THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY INTO THIS TALISMAN.", "tr": "USTAN OLARAK \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130 BU TILSIMIN \u0130\u00c7\u0130NE M\u00dcH\u00dcRLED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/5.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "321", "552", "428"], "fr": "C\u0027est vraiment la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles ! Grand-p\u00e8re m\u0027a donn\u00e9 la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles ?", "id": "BENAR-BENAR LEMBAH OBAT ABADI! KAKEK MEMBERIKAN LEMBAH OBAT ABADI PADAKU?", "pt": "\u00c9 REALMENTE O VALE DA MEDICINA IMORTAL! O AV\u00d4 ME DEU O VALE DA MEDICINA IMORTAL?", "text": "IT\u0027S REALLY THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY! GRANDPA GAVE ME THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130! DEDEM \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130 BANA MI VERD\u0130?"}, {"bbox": ["668", "329", "867", "435"], "fr": "Il y a beaucoup de m\u00e9dicaments spirituels dans la Vall\u00e9e des Herbes Immortelles, peut-\u00eatre qu\u0027ils pourront m\u0027aider \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer rapidement.", "id": "DI LEMBAH OBAT ABADI ADA BANYAK OBAT ROH, MUNGKIN BISA MEMBANTUKU PULIH DENGAN CEPAT...", "pt": "H\u00c1 MUITAS ERVAS ESPIRITUAIS NO VALE DA MEDICINA IMORTAL, TALVEZ ELAS POSSAM ME AJUDAR A RECUPERAR RAPIDAMENTE.", "text": "THERE ARE MANY SPIRITUAL HERBS IN THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY. MAYBE THEY CAN HELP ME RECOVER QUICKLY...", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7 VAD\u0130S\u0130\u0027NDE B\u0130R\u00c7OK RUH \u0130LACI VAR, BELK\u0130 DE \u00c7ABUCAK \u0130Y\u0130LE\u015eMEM\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/6.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "101", "377", "205"], "fr": "Xiaojiang, quand vas-tu enfin ouvrir le cadeau que grand-p\u00e8re t\u0027a donn\u00e9 ?!", "id": "XIAO JIANG, KAPAN KAMU AKAN MEMBUKA HADIAH YANG KAKEK BERIKAN PADAMU?!", "pt": "XIAO JIANG, QUANDO VOC\u00ca VAI FINALMENTE ABRIR O PRESENTE QUE SEU AV\u00d4 LHE DEU?!", "text": "XIAO JIANG, WHEN ARE YOU GOING TO OPEN THE GIFT YOUR GRANDPA GAVE YOU?!", "tr": "XIAO JIANG, DEDEN\u0130N SANA VERD\u0130\u011e\u0130 HED\u0130YEY\u0130 NE ZAMAN A\u00c7ACAKSIN BAKALIM?!"}, {"bbox": ["660", "948", "862", "1069"], "fr": "Xiaojiang ?!", "id": "XIAO JIANG?!", "pt": "XIAO JIANG?!", "text": "XIAO JIANG?!", "tr": "XIAO JIANG?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/7.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "443", "867", "722"], "fr": "Voici mon plan de travail, c\u0027est ici que tous les manuscrits sont termin\u00e9s.", "id": "INI MEJA KERJAKU, SEMUA NASKAH DISELESAIKAN DI SINI.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA MESA DE TRABALHO, OS MANUSCRITOS S\u00c3O TODOS FINALIZADOS AQUI.", "text": "THIS IS MY WORKSTATION. ALL MY MANUSCRIPTS ARE DONE HERE.", "tr": "\u0130\u015eTE BU BEN\u0130M \u00c7ALI\u015eMA MASAM, T\u00dcM TASLAKLAR BURADA TAMAMLANIYOR."}, {"bbox": ["57", "945", "430", "1189"], "fr": "Une fois chaque chapitre termin\u00e9, il est plac\u00e9 dans le classeur \u00e0 c\u00f4t\u00e9, qui est d\u00e9j\u00e0 presque plein.", "id": "SETIAP BAB YANG SELESAI AKAN DILETAKKAN DI LEMARI ARSIP DI SEBELAHNYA, SUDAH HAMPIR TIDAK MUAT.", "pt": "AP\u00d3S A CONCLUS\u00c3O DE CADA CAP\u00cdTULO, ELE \u00c9 COLOCADO NO ARM\u00c1RIO DE ARQUIVOS AO LADO, QUE J\u00c1 EST\u00c1 QUASE CHEIO.", "text": "EACH CHAPTER IS PLACED IN THE FILE CABINET NEXT TO IT AFTER COMPLETION. IT\u0027S ALMOST FULL.", "tr": "HER B\u00d6L\u00dcM TAMAMLANDIKTAN SONRA YANDAK\u0130 DOSYA DOLABINA KONUYOR, NEREDEYSE DOLDU."}, {"bbox": ["34", "120", "359", "368"], "fr": "Reprise du travail apr\u00e8s le Nouvel An, mon bureau n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 aussi rang\u00e9 depuis longtemps.", "id": "MULAI KERJA SETELAH TAHUN BARU, MEJA SUDAH LAMA TIDAK SERAPI INI.", "pt": "COME\u00c7ANDO O TRABALHO AP\u00d3S O ANO NOVO, A MESA N\u00c3O ESTEVE T\u00c3O ARRUMADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "BACK TO WORK AFTER THE NEW YEAR. THE DESKTOP HASN\u0027T BEEN THIS CLEAN IN A LONG TIME.", "tr": "YEN\u0130 YILDAN SONRA \u0130\u015eE BA\u015eLADIM, MASA\u00dcST\u00dc UZUN ZAMANDIR BU KADAR D\u00dcZENL\u0130 OLMAMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "866", "220"], "fr": "Les mises \u00e0 jour continuent, les amis, n\u0027arr\u00eatez pas les tickets mensuels, \u00e0 la semaine prochaine !", "id": "UPDATE BERLANJUT, TEMAN-TEMAN, JANGAN BERHENTI MEMBERIKAN TIKET BULANAN, SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN!", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONTINUAM, IRM\u00c3OS, N\u00c3O PAREM COM OS VOTOS MENSAIS, NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA SEMANA!", "text": "UPDATES CONTINUE, BROTHERS, DON\u0027T STOP THE MONTHLY TICKETS! SEE YOU NEXT WEEK!", "tr": "G\u00dcNCELLEMELER DEVAM EDECEK, KARDE\u015eLER, AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 EKS\u0130K ETMEY\u0130N, HAFTAYA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["0", "0", "866", "220"], "fr": "Les mises \u00e0 jour continuent, les amis, n\u0027arr\u00eatez pas les tickets mensuels, \u00e0 la semaine prochaine !", "id": "UPDATE BERLANJUT, TEMAN-TEMAN, JANGAN BERHENTI MEMBERIKAN TIKET BULANAN, SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN!", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONTINUAM, IRM\u00c3OS, N\u00c3O PAREM COM OS VOTOS MENSAIS, NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA SEMANA!", "text": "UPDATES CONTINUE, BROTHERS, DON\u0027T STOP THE MONTHLY TICKETS! SEE YOU NEXT WEEK!", "tr": "G\u00dcNCELLEMELER DEVAM EDECEK, KARDE\u015eLER, AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 EKS\u0130K ETMEY\u0130N, HAFTAYA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}], "width": 900}, {"height": 1340, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/472/9.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "54", "346", "229"], "fr": "Chers lecteurs qui n\u0027avez pas encore not\u00e9, merci de donner une excellente \u00e9valuation \u00e0 \u0027Je Suis un Grand Immortel\u0027, nous vous en serons infiniment reconnaissants !", "id": "BAGI TEMAN-TEMAN YANG BELUM MEMBERIKAN RATING, TOLONG BERIKAN ULASAN SUPER POSITIF UNTUK \u0027AKULAH DEWA AGUNG\u0027, TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "AMIGOS QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, D\u00caEM UMA \u00d3TIMA AVALIA\u00c7\u00c3O PARA \u0027EU SOU O GRANDE IMORTAL\u0027, FICAREI MUITO GRATO!", "text": "FOR THOSE WHO HAVEN\u0027T RATED YET, PLEASE GIVE \"I\u0027M A GREAT IMMORTAL\" A SUPER GREAT REVIEW, I WOULD BE VERY GRATEFUL!", "tr": ""}, {"bbox": ["723", "198", "818", "268"], "fr": "Note : 9.8\n61 100 notes", "id": "", "pt": "9.8 PONTOS, 61.100 PESSOAS AVALIARAM.", "text": "9.8 RATING, 61.1K PEOPLE HAVE RATED", "tr": ""}, {"bbox": ["149", "642", "768", "926"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "1036", "463", "1101"], "fr": "Mon Weibo", "id": "", "pt": "", "text": "MY WEIBO", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua