This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/0.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "2051", "741", "2201"], "fr": "Les jeunes de nos jours sont si impatients. Bon, vous voulez juste savoir ce qui est \u00e9crit sur la st\u00e8le, n\u0027est-ce pas ? Facile.", "id": "ANAK MUDA ZAMAN SEKARANG BENAR-BENAR TIDAK SABARAN. BAIKLAH, BUKANKAH KAU HANYA INGIN TAHU APA YANG TERTULIS DI PRASASTI BATU ITU? MUDAH SAJA.", "pt": "OS JOVENS DE HOJE EM DIA S\u00c3O T\u00c3O IMPACIENTES. CERTO, VOC\u00ca S\u00d3 QUER SABER O QUE EST\u00c1 ESCRITO NA ESTELA, N\u00c3O \u00c9? SIMPLES.", "text": "YOUNG PEOPLE THESE DAYS HAVE NO PATIENCE. ALRIGHT, SO YOU WANT TO KNOW WHAT\u0027S WRITTEN ON THE STONE TABLETS. EASY.", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn gen\u00e7leri ger\u00e7ekten sab\u0131rs\u0131z. Pekala, sadece ta\u015f tablette ne yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmek istiyorsun, de\u011fil mi? Bu basit."}, {"bbox": ["644", "3593", "783", "3725"], "fr": "Non seulement je sens l\u0027odeur de la long\u00e9vit\u00e9, mais aussi quelques fortifiants, et... hein ? Un d\u00e9mon ?", "id": "TIDAK HANYA ADA AROMA UMUR, TAPI JUGA BEBERAPA SUPLEMEN, DAN... HMM? RAS IBLIS?", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 TEM O CHEIRO DE LONGEVIDADE, MAS TAMB\u00c9M ALGUNS T\u00d4NICOS, E... HMM? RA\u00c7A DEMON\u00cdACA?", "text": "NOT ONLY THE SCENT OF LIFE ESSENCE, BUT ALSO SOME SUPPLEMENTS, AND... HUH? DEMON TRIBE?", "tr": "Sadece \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fcn\u00fcn kokusu de\u011fil, ayn\u0131 zamanda baz\u0131 takviyeler ve... hmm? \u0130blis klan\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["324", "3511", "481", "3631"], "fr": "Et Moi, ce Seigneur, je l\u0027ai senti. Tu portes pas mal de long\u00e9vit\u00e9 sur toi, gamin.", "id": "LAGIPULA, AKU SUDAH MENCIUMNYA. KAU BOCAH, MEMBAWA BANYAK UMUR, \u0027KAN?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE SENHOR J\u00c1 SENTIU. VOC\u00ca, GAROTO, CARREGA BASTANTE LONGEVIDADE COM VOC\u00ca, CERTO?", "text": "AND I CAN SMELL IT. YOU\u0027RE CARRYING QUITE A BIT OF LIFE ESSENCE.", "tr": "Ayr\u0131ca ben kokusunu ald\u0131m, \u00fczerinde epeyce \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc ta\u015f\u0131yorsun, de\u011fil mi velet?"}, {"bbox": ["36", "2084", "183", "2235"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que grand-p\u00e8re est le plus puissant cultivateur d\u0027\u00e9p\u00e9e, il sait vraiment tout.", "id": "MAKSUDKU, KAKEK ADALAH PENDEKAR PEDANG TERKUAT, TENTU SAJA TAHU SEGALANYA.", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9 QUE O VOV\u00d4 \u00c9 O CULTIVADOR DE ESPADAS MAIS FORTE, COM CERTEZA ELE SABE DE TUDO.", "text": "I MEAN, GRANDPA IS THE STRONGEST SWORD CULTIVATOR. AS EXPECTED, YOU KNOW EVERYTHING.", "tr": "Demek istedi\u011fim, b\u00fcy\u00fckbaba en g\u00fc\u00e7l\u00fc k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131, beklendi\u011fi gibi her \u015feyi biliyor."}, {"bbox": ["125", "1714", "261", "1826"], "fr": "Tu reconnais vraiment les caract\u00e8res sur la st\u00e8le !", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGENALI TULISAN DI PRASASTI BATU ITU!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE RECONHECE AS PALAVRAS NA ESTELA!", "text": "YOU REALLY DO RECOGNIZE THE WORDS ON THE STONE TABLETS!", "tr": "Ta\u015f tabletteki yaz\u0131lar\u0131 ger\u00e7ekten tan\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["416", "2717", "549", "2825"], "fr": "Il y a tant de st\u00e8les, et c\u0027est tout en une seule phrase ?", "id": "ADA BEGITU BANYAK PRASASTI BATU, SELESAI HANYA DENGAN SATU KALIMAT?", "pt": "TANTAS ESTELAS, E ACABOU COM UMA \u00daNICA FRASE?", "text": "SO MANY STONE TABLETS, AND THAT\u0027S ALL YOU HAVE TO SAY?", "tr": "O kadar \u00e7ok ta\u015f tablet var, tek bir c\u00fcmleyle bitti mi?"}, {"bbox": ["308", "1693", "522", "1883"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour Me vanter, mais \u0027\u00e9rudit et omniscient\u0027 ne suffit pas \u00e0 d\u00e9crire Ma sagesse. Si une personne aussi talentueuse que Moi n\u0027\u00e9crivait pas de livres pour transmettre son savoir, ne serait-ce pas une perte pour les royaumes immortel et d\u00e9moniaque, oh non, pour tous les plans d\u0027existence ?", "id": "BUKANNYA AKU SOMBONG, TAPI \u0027SANGAT TERPELAJAR DAN BERPENGETAHUAN LUAS\u0027 PUN TIDAK CUKUP UNTUK MENGGAMBARKAN KEBIJAKSANAANKU. JIKA ORANG BERBAKAT SEPERTIKU TIDAK MENULIS BUKU DAN MEMBUAT BIOGRAFI, BUKANKAH ITU AKAN MENJADI KERUGIAN BAGI DUNIA ABADI DAN IBLIS, OH TIDAK, BAGI SEMUA DUNIA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE ESTE SENHOR ESTEJA SE GABANDO, MAS \u0027ERUDITO\u0027 E \u0027CONHECEDOR DO PASSADO E DO PRESENTE\u0027 N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES PARA DESCREVER A SABEDORIA DESTE SENHOR. SE ALGU\u00c9M T\u00c3O TALENTOSO COMO ESTE SENHOR N\u00c3O ESCREVESSE LIVROS E BIOGRAFIAS, N\u00c3O SERIA UMA PERDA PARA OS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO, OH N\u00c3O, PARA TODOS OS PLANOS DE EXIST\u00caNCIA?", "text": "IT\u0027S NOT THAT I\u0027M BRAGGING, BUT \u0027LEARNED AND VERSATILE, KNOWLEDGEABLE IN BOTH PAST AND PRESENT\u0027 ISN\u0027T ENOUGH TO DESCRIBE MY WISDOM. IF SOMEONE AS TALENTED AS ME DOESN\u0027T WRITE BOOKS AND PASS DOWN MY LEGACY, WOULDN\u0027T IT BE A LOSS TO BOTH THE IMMORTAL AND DEMON REALMS? OH NO, TO ALL REALMS?", "tr": "\u00d6v\u00fcnmek gibi olmas\u0131n ama be\u015f araba dolusu kitap okumu\u015f olmak ve eski ile yeniyi bilmek bile benim bilgeli\u011fimi tarif etmeye yetmez. Benim gibi yetenekli biri kitap yaz\u0131p biyografi b\u0131rakmazsa, bu sadece \u00f6l\u00fcms\u00fcz ve iblis diyarlar\u0131n\u0131n de\u011fil, ah hay\u0131r, t\u00fcm diyarlar\u0131n kayb\u0131 olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["447", "3881", "682", "4030"], "fr": "Et celui qui dirigeait ce groupe de [Dieux], c\u0027\u00e9tait leur Seigneur \u00c9ternel. C\u0027est aussi ce Seigneur Divin qui d\u00e9couvrit que l\u0027\u00e9nergie de leur plan \u00e9tait sur le point de s\u0027\u00e9puiser.", "id": "DAN YANG MENGATUR KELOMPOK [DEWA] INI ADALAH TUAN ABADI MEREKA. DEWA UTAMA INILAH YANG MENEMUKAN BAHWA ENERGI DI DUNIA MEREKA AKAN SEGERA HABIS,", "pt": "E QUEM GOVERNAVA ESTE GRUPO DE [DEUSES] ERA SEU SENHOR ETERNO. FOI ESTE SENHOR DOS DEUSES QUE DESCOBRIU QUE A ENERGIA DE SEU PLANO ESTAVA PRESTES A SE ESGOTAR,", "text": "AND THE ONE WHO MANAGED THIS GROUP OF [GODS] WAS THEIR ETERNAL LORD. IT WAS ALSO THIS LORD GOD WHO DISCOVERED THAT THE ENERGY OF THEIR REALM WAS ABOUT TO BE EXHAUSTED,", "tr": "Ve bu [Tanr\u0131lar\u0131] y\u00f6neten, onlar\u0131n Ebedi Lordu\u0027ydu. Ayr\u0131ca bu Ba\u015f Tanr\u0131, diyarlar\u0131n\u0131n enerjisinin t\u00fckenmek \u00fczere oldu\u011funu ke\u015ffetti."}, {"bbox": ["679", "1805", "785", "1912"], "fr": "Tu parles beaucoup, pas \u00e9tonnant que tu t\u0027entendais bien avec Gongsun Mu autrefois.", "id": "BANYAK BICARA, PANTAS SAJA DULU BISA DEKAT DENGAN GONGSUN MU.", "pt": "FALA DEMAIS, N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE CONSEGUIA SE DAR BEM COM GONGHSUN MU NO PASSADO.", "text": "SO TALKATIVE. NO WONDER YOU GOT ALONG SO WELL WITH GONGSU MU BACK THEN.", "tr": "\u00c7ok konu\u015fuyorsun, eskiden Gongsun Mu ile yak\u0131n olmana \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["223", "3886", "375", "3967"], "fr": "Bon petit-fils, viens, viens, Moi, ce Seigneur, vais te parler de la premi\u00e8re st\u00e8le.", "id": "CUCUKU YANG BAIK, SINI, SINI, AKU AKAN MEMBERITAHUMU TENTANG PRASASTI PERTAMA INI.", "pt": "BOM NETO, VENHA, VENHA, ESTE SENHOR VAI TE CONTAR PRIMEIRO SOBRE ESTA PRIMEIRA ESTELA.", "text": "GOOD GRANDSON, COME, COME, LET ME TELL YOU ABOUT THIS FIRST TABLET.", "tr": "\u0130yi torun, gel gel, sana \u00f6nce bu ilk par\u00e7ay\u0131 anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["255", "3199", "452", "3331"], "fr": "Pour cinquante ans de long\u00e9vit\u00e9, Moi, ce Seigneur, te donnerai du contenu payant.", "id": "DENGAN LIMA PULUH TAHUN UMUR, AKU AKAN MEMBERITAHUMU BEBERAPA KONTEN BERBAYAR.", "pt": "POR CINQUENTA ANOS DE LONGEVIDADE, ESTE SENHOR LHE CONTAR\u00c1 ALGUM CONTE\u00daDO PAGO.", "text": "FOR FIFTY YEARS OF LIFE ESSENCE, I\u0027LL GIVE YOU SOME PREMIUM CONTENT.", "tr": "Elli y\u0131ll\u0131k \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda sana biraz \u00fccretli i\u00e7erik anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["108", "2404", "317", "2544"], "fr": "Une bande d\u0027idiots, pour aider une bande d\u0027avares, ont offens\u00e9 leur propre chef et ont fini par \u00eatre exil\u00e9s.", "id": "SEKELOMPOK ORANG BODOH MENYINGGUNG BOS MEREKA SENDIRI DEMI MEMBANTU SEKELOMPOK ORANG SERAKAH, DAN AKHIRNYA DIASINGKAN.", "pt": "UM BANDO DE IDIOTAS, PARA AJUDAR UM BANDO DE GANANCIOSOS, OFENDEU SEU PR\u00d3PRIO L\u00cdDER E ACABOU SENDO EXILADO.", "text": "A BUNCH OF FOOLS OFFENDED THEIR BOSS TO HELP A BUNCH OF GREEDY GHOSTS AND ENDED UP EXILED.", "tr": "Bir grup aptal, bir grup a\u00e7g\u00f6zl\u00fc hayalete yard\u0131m etmek i\u00e7in kendi patronlar\u0131n\u0131 g\u00fccendirdi ve sonunda s\u00fcrg\u00fcn edildi."}, {"bbox": ["326", "1301", "465", "1400"], "fr": "Et qu\u0027est-ce que la loi de l\u0027espace-temps ?", "id": "LALU, APA ITU HUKUM RUANG DAN WAKTU?", "pt": "E O QUE S\u00c3O AS LEIS DO TEMPO E ESPA\u00c7O?", "text": "WHAT ARE THE LAWS OF TIME AND SPACE?", "tr": "Zaman ve mekan yasas\u0131 da ne?"}, {"bbox": ["579", "2999", "746", "3121"], "fr": "Il doit bien y avoir une cause, un d\u00e9roulement et un r\u00e9sultat, non ?", "id": "PENYEBAB, PROSES, DAN HASILNYA SETIDAKNYA HARUS ADA, \u0027KAN.", "pt": "PRECISA TER UMA CAUSA, UM DESENVOLVIMENTO E UM RESULTADO, CERTO?", "text": "THERE MUST BE A CAUSE, A PROCESS, AND A RESULT, RIGHT?", "tr": "En az\u0131ndan bir sebep, s\u00fcre\u00e7 ve sonu\u00e7 olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["353", "1488", "543", "1598"], "fr": "Les r\u00e9ponses aux questions se trouvent sur ces st\u00e8les.", "id": "JAWABAN ATAS PERTANYAAN ITU ADA DI SEMUA PRASASTI BATU INI.", "pt": "AS RESPOSTAS PARA AS PERGUNTAS EST\u00c3O TODAS NESTAS ESTELAS.", "text": "THE ANSWERS TO YOUR QUESTIONS ARE ALL ON THESE STONE TABLETS.", "tr": "Sorular\u0131n cevaplar\u0131 bu ta\u015f tabletlerde."}, {"bbox": ["69", "4067", "331", "4204"], "fr": "Il y a tr\u00e8s, tr\u00e8s longtemps, dans un autre plan d\u0027existence, vivait un groupe d\u0027\u00eatres \u00e9ternels. D\u0027un certain point de vue, les gens de l\u00e0-bas m\u00e9ritaient plus le titre de [Dieu] que ceux du royaume immortel.", "id": "DAHULU KALA, DI SUATU DUNIA LAIN, HIDUPLAH SEKELOMPOK RAS ABADI. DARI BEBERAPA SUDUT PANDANG, ORANG-ORANG DI SANA LEBIH PANTAS DISEBUT [DEWA] DARIPADA MEREKA YANG ADA DI DUNIA ABADI.", "pt": "H\u00c1 MUITO, MUITO TEMPO, EM UM CERTO PLANO ALTERNATIVO, VIVIA UM GRUPO DA RA\u00c7A ETERNA. DE CERTAS PERSPECTIVAS, AS PESSOAS DE L\u00c1 PODERIAM SER MAIS CHAMADAS DE [DEUSES] DO QUE AS DO REINO IMORTAL.", "text": "A LONG, LONG TIME AGO, IN A DIFFERENT REALM, LIVED A GROUP OF IMMORTALS. IN SOME WAYS, THE PEOPLE THERE WERE MORE DESERVING OF THE TITLE [GOD] THAN THOSE IN THE IMMORTAL REALM.", "tr": "\u00c7ok \u00e7ok uzun zaman \u00f6nce, ba\u015fka bir boyutta \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir klan ya\u015f\u0131yordu. Baz\u0131 a\u00e7\u0131lardan, oradaki insanlar \u00d6l\u00fcms\u00fcz Diyar\u0027dakilerden daha \u00e7ok [Tanr\u0131] olarak adland\u0131r\u0131labilirdi."}, {"bbox": ["610", "2778", "731", "2874"], "fr": "C\u0027est toi qui voulais que je fasse court.", "id": "KAULAH YANG INGIN CERITA SINGKAT, \u0027KAN.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM PEDIU PARA RESUMIR.", "text": "YOU\u0027RE THE ONE WHO WANTED ME TO MAKE IT SHORT.", "tr": "K\u0131sa kesmemi isteyen sendin."}, {"bbox": ["543", "1695", "750", "1774"], "fr": "Je suis press\u00e9, parlons d\u0027abord des st\u00e8les. Fais court et concis, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "AKU SEDANG TERBURU-BURU, CERITAKAN SAJA TENTANG PRASASTI BATUNYA DULU. SEBAIKNYA RINGKAS SAJA, JANGAN BERTELE-TELE.", "pt": "ESTOU COM PRESSA. FALE SOBRE AS ESTELAS PRIMEIRO, DE PREFER\u00caNCIA DE FORMA CONCISA, RESUMA.", "text": "I\u0027M IN A HURRY. TELL ME ABOUT THE STONE TABLETS FIRST. KEEP IT BRIEF, SHORT AND SWEET.", "tr": "Acelem var, \u00f6nce ta\u015f tabletten bahset. En iyisi k\u0131sa ve \u00f6z olsun, laf\u0131 uzatma."}, {"bbox": ["333", "2123", "520", "2228"], "fr": "Petit-fils, et si Moi, ce Seigneur, je dictais et que tu \u00e9crivais ? On se partagerait la long\u00e9vit\u00e9 gagn\u00e9e en vendant les livres : 70% pour moi, 30% pour toi.", "id": "CUCUKU, BAGAIMANA KALAU AKU MENDIKTEKAN DAN KAU YANG MENULIS? UMUR YANG KITA DAPAT DARI MENJUAL BUKU AKAN KITA BAGI 30-70.", "pt": "NETO, QUE TAL ESTE SENHOR DITAR E VOC\u00ca ESCREVER? A LONGEVIDADE GANHA COM A VENDA DOS LIVROS, N\u00d3S DOIS DIVIDIMOS, TR\u00caS PARA VOC\u00ca, SETE PARA MIM.", "text": "GRANDSON, HOW ABOUT I DICTATE AND YOU WRITE? WE CAN SPLIT THE PROFITS FROM SELLING THE BOOK SEVENTY-THIRTY.", "tr": "Torun, ben dikte edeyim sen yaz, ne dersin? Kitap sat\u0131\u015f\u0131ndan elde edilen \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fcn\u00fc \u00fc\u00e7e yedi b\u00f6l\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["481", "4322", "730", "4486"], "fr": "Les [Dieux] firent face pour la premi\u00e8re fois au risque d\u0027extinction de leur race, et la seule chose qui pouvait les sauver \u00e9tait une sorte d\u0027\u00e9nergie dor\u00e9e.", "id": "[DEWA] UNTUK PERTAMA KALINYA MENGHADAPI RISIKO KEPUNAHAN, DAN SATU-SATUNYA YANG BISA MENYELAMATKAN MEREKA HANYALAH SEJENIS ENERGI EMAS.", "pt": "[OS DEUSES] ENFRENTARAM O RISCO DE EXTIN\u00c7\u00c3O PELA PRIMEIRA VEZ, E A \u00daNICA COISA QUE PODERIA SALV\u00c1-LOS ERA UM TIPO DE ENERGIA DOURADA.", "text": "THE [GODS] FACED EXTINCTION FOR THE FIRST TIME, AND THE ONLY THING THAT COULD SAVE THEM WAS A GOLDEN ENERGY SOURCE.", "tr": "[Tanr\u0131lar] ilk kez yok olma tehlikesiyle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kald\u0131 ve onlar\u0131 kurtarabilecek tek \u015fey alt\u0131n bir enerjiydi."}, {"bbox": ["45", "3513", "210", "3602"], "fr": "Ce que Moi, ce Seigneur, demande, c\u0027est un prix d\u0027ami, c\u0027est une bonne affaire.", "id": "YANG AKU MINTA INI HARGA KELUARGA, SUDAH SANGAT MURAH.", "pt": "O QUE ESTE SENHOR EST\u00c1 PEDINDO \u00c9 UM PRE\u00c7O DE FAM\u00cdLIA, J\u00c1 \u00c9 UM BOM NEG\u00d3CIO.", "text": "I\u0027M GIVING YOU THE FAMILY PRICE. IT\u0027S A GOOD DEAL.", "tr": "\u0130stedi\u011fim aile indirimi, bu olduk\u00e7a uygun."}, {"bbox": ["86", "1290", "248", "1399"], "fr": "O\u00f9 sommes-nous ?", "id": "TEMPAT APA INI?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "WHAT IS THIS PLACE?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["546", "1292", "700", "1398"], "fr": "Comment sortir d\u0027ici ?", "id": "BAGAIMANA CARA KELUAR DARI SINI?", "pt": "COMO SAIO DAQUI?", "text": "HOW DO WE GET OUT OF HERE?", "tr": "Buradan nas\u0131l \u00e7\u0131k\u0131l\u0131r?"}, {"bbox": ["170", "3631", "292", "3712"], "fr": "Pourquoi Me regardes-tu comme \u00e7a ? C\u0027est une tr\u00e8s bonne affaire.", "id": "KENAPA MELIHATKU? INI BENAR-BENAR MURAH.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 OLHANDO PARA ESTE SENHOR? \u00c9 UM BOM NEG\u00d3CIO.", "text": "WHY ARE YOU LOOKING AT ME? IT\u0027S A REALLY GOOD DEAL.", "tr": "Neden bana bak\u0131yorsun? Bu \u00e7ok uygun bir anla\u015fma."}, {"bbox": ["82", "2968", "245", "3087"], "fr": "Quoi, tu veux entendre la version d\u00e9taill\u00e9e ?", "id": "KENAPA, INGIN MENDENGAR YANG LEBIH DETAIL?", "pt": "O QU\u00ca, QUER OUVIR MAIS DETALHES?", "text": "WHAT, YOU WANT MORE DETAILS?", "tr": "Ne oldu, daha detayl\u0131 m\u0131 duymak istiyorsun?"}, {"bbox": ["125", "1926", "216", "1984"], "fr": "Effectivement ?", "id": "BENAR SAJA?", "pt": "DE FATO?", "text": "REALLY?", "tr": "Beklendi\u011fi gibi mi?"}, {"bbox": ["576", "2623", "625", "2683"], "fr": "C\u0027est tout.", "id": "SUDAH HABIS.", "pt": "ACABOU.", "text": "THAT\u0027S IT.", "tr": "Bitti."}, {"bbox": ["0", "1038", "584", "1207"], "fr": "Chapitre 680 : Dieu", "id": "BAB 680 DEWA", "pt": "CAP\u00cdTULO 680: DEUS", "text": "CHAPTER SIX HUNDRED AND EIGHTY GOD", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 680: Tanr\u0131"}, {"bbox": ["413", "2616", "475", "2660"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "SUDAH HABIS?", "pt": "ACABOU?", "text": "THAT\u0027S IT?", "tr": "Bitti mi?"}, {"bbox": ["442", "3758", "563", "3827"], "fr": "Cinquante ans de long\u00e9vit\u00e9... Cesse de flairer partout et raconte !", "id": "LIMA PULUH TAHUN UMUR, JANGAN MENGENDUS SEMBARANGAN LAGI, CEPAT CERITAKAN!", "pt": "CINQUENTA ANOS DE LONGEVIDADE... PARE DE FAREJAR E COMECE A FALAR.", "text": "STOP SNIFFING AROUND, FIFTY YEARS OF LIFE ESSENCE, HURRY UP AND TELL ME", "tr": "Elli y\u0131ll\u0131k \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc... Bo\u015funa koklama, \u00e7abuk anlat."}, {"bbox": ["0", "70", "748", "144"], "fr": "\u00c0 voir, le plus rapide, le plus stable, le moins de pubs.\nProduit par : Shengshi Kaman\nArtiste Principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistant Encrage : Ergouzi Shuyixian\nCouleurs : First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-production : Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fujing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur en Chef : Li", "id": "", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTENTE DE LINEART: ERGOUZI SHUYIXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI, TOUMEI NO HITO, KATEI SHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GETTER RAY, SHUAI JIECAO, FUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nPRODUTOR EXECUTIVO: LI", "text": "VIEW, THE FASTEST AND MOST STABLE, WITH THE FEWEST ADS PRODUCED BY: SHENGSHI KAMAN LEAD ARTIST: MAX XIAOWANG SCRIPT: TIANRAN PANG, LAO MAIZI LINE ART ASSISTANT: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN COLOR: FIRSTER-SATOMI, TOUMEINING HITO, KATEI SHUZUFU POST-PRODUCTION: GAITA, RAY, SHUAIJIECAP, FUJING EDITOR: HAOYUE EXECUTIVE PRODUCER: LI", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\nBa\u015f \u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi Shu Yixian\nRenk: Philster-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-prod\u00fcksiyon: Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li"}, {"bbox": ["0", "70", "748", "144"], "fr": "\u00c0 voir, le plus rapide, le plus stable, le moins de pubs.\nProduit par : Shengshi Kaman\nArtiste Principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistant Encrage : Ergouzi Shuyixian\nCouleurs : First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-production : Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fujing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur en Chef : Li", "id": "", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTENTE DE LINEART: ERGOUZI SHUYIXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI, TOUMEI NO HITO, KATEI SHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GETTER RAY, SHUAI JIECAO, FUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nPRODUTOR EXECUTIVO: LI", "text": "VIEW, THE FASTEST AND MOST STABLE, WITH THE FEWEST ADS PRODUCED BY: SHENGSHI KAMAN LEAD ARTIST: MAX XIAOWANG SCRIPT: TIANRAN PANG, LAO MAIZI LINE ART ASSISTANT: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN COLOR: FIRSTER-SATOMI, TOUMEINING HITO, KATEI SHUZUFU POST-PRODUCTION: GAITA, RAY, SHUAIJIECAP, FUJING EDITOR: HAOYUE EXECUTIVE PRODUCER: LI", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\nBa\u015f \u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi Shu Yixian\nRenk: Philster-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-prod\u00fcksiyon: Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li"}, {"bbox": ["0", "70", "748", "144"], "fr": "\u00c0 voir, le plus rapide, le plus stable, le moins de pubs.\nProduit par : Shengshi Kaman\nArtiste Principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistant Encrage : Ergouzi Shuyixian\nCouleurs : First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-production : Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fujing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur en Chef : Li", "id": "", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTENTE DE LINEART: ERGOUZI SHUYIXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI, TOUMEI NO HITO, KATEI SHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GETTER RAY, SHUAI JIECAO, FUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nPRODUTOR EXECUTIVO: LI", "text": "VIEW, THE FASTEST AND MOST STABLE, WITH THE FEWEST ADS PRODUCED BY: SHENGSHI KAMAN LEAD ARTIST: MAX XIAOWANG SCRIPT: TIANRAN PANG, LAO MAIZI LINE ART ASSISTANT: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN COLOR: FIRSTER-SATOMI, TOUMEINING HITO, KATEI SHUZUFU POST-PRODUCTION: GAITA, RAY, SHUAIJIECAP, FUJING EDITOR: HAOYUE EXECUTIVE PRODUCER: LI", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\nBa\u015f \u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi Shu Yixian\nRenk: Philster-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-prod\u00fcksiyon: Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/1.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "770", "255", "890"], "fr": "Ga\u00efa ? N\u0027est-ce pas l\u0027hypoth\u00e8se d\u0027un autre nom pour la Terre ? Un autre plan, de l\u0027or, des hommes \u00e0 t\u00eate humaine et corps de serpent...", "id": "GAIA? BUKANKAH ITU HIPOTESIS NAMA LAIN UNTUK BUMI? DUNIA LAIN, EMAS, MANUSIA BERKEPALA ULAR...", "pt": "GAIA? ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA HIP\u00d3TESE PARA OUTRO NOME DA TERRA? PLANO ALTERNATIVO, OURO, CABE\u00c7A HUMANA E CORPO DE SERPENTE...", "text": "GAIA? ISN\u0027T THAT ANOTHER NAME FOR EARTH IN A HYPOTHESIS? DIFFERENT REALM, GOLDEN HUMAN HEAD AND SNAKE BODY...", "tr": "Gaia m\u0131? Bu, D\u00fcnya\u0027n\u0131n ba\u015fka bir ad\u0131 hakk\u0131ndaki hipotez de\u011fil mi? Ba\u015fka bir diyar, alt\u0131n, insan ba\u015fl\u0131 y\u0131lan g\u00f6vdeli..."}, {"bbox": ["672", "788", "777", "880"], "fr": "Tu n\u0027as pas d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u la long\u00e9vit\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH KAU SUDAH MENERIMA UMURNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O RECEBEU A LONGEVIDADE?", "text": "DIDN\u0027T YOU TAKE THE LIFE ESSENCE?", "tr": "\u00d6m\u00fcr g\u00fcc\u00fcn\u00fc almad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["585", "1053", "762", "1141"], "fr": "\u00c7a, c\u0027\u00e9tait juste le prix pour la premi\u00e8re st\u00e8le. Si tu veux entendre la suite, il faut payer \u00e0 nouveau.", "id": "ITU HANYA HARGA UNTUK PRASASTI PERTAMA. KALAU MAU DENGAR SISANYA, HARUS BAYAR LAGI.", "pt": "ESSE \u00c9 APENAS O PRE\u00c7O DA PRIMEIRA ESTELA. SE QUISER OUVIR AS SEGUINTES, TER\u00c1 QUE RENOVAR A ASSINATURA.", "text": "THAT WAS JUST THE PRICE FOR THE FIRST ONE. IF YOU WANT TO HEAR THE REST, YOU NEED TO PAY MORE.", "tr": "Bu sadece ilk par\u00e7an\u0131n fiyat\u0131yd\u0131. Devam\u0131n\u0131 dinlemek istersen, yenilemen gerek."}, {"bbox": ["41", "485", "373", "581"], "fr": "Alors, le Seigneur Divin cr\u00e9a une esp\u00e8ce incapable de se reproduire pour travailler \u00e0 la place des Dieux, et nomma cette esp\u00e8ce la premi\u00e8re g\u00e9n\u00e9ration de Ga\u00efens.", "id": "MAKA, DEWA UTAMA MENCIPTAKAN SEKELOMPOK SPESIES YANG TIDAK MEMILIKI KEMAMPUAN REPRODUKSI UNTUK MENGGANTIKAN PARA DEWA BEKERJA, DAN MENYEBUT SPESIES INI SEBAGAI MANUSIA GAIA GENERASI PERTAMA.", "pt": "ENT\u00c3O, O SENHOR DOS DEUSES CRIOU UMA ESP\u00c9CIE SEM CAPACIDADE REPRODUTIVA PARA TRABALHAR NO LUGAR DOS DEUSES, E CHAMOU ESSA ESP\u00c9CIE DE PRIMEIRA GERA\u00c7\u00c3O DE GAIANOS.", "text": "SO THE LORD GOD CREATED A SPECIES WITHOUT REPRODUCTIVE ABILITY TO WORK INSTEAD OF THE GODS AND CALLED THIS SPECIES THE FIRST GENERATION OF GAIANS.", "tr": "B\u00f6ylece Ba\u015f Tanr\u0131, Tanr\u0131lar\u0131n yerine \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in \u00fcreme yetene\u011fi olmayan bir t\u00fcr yaratt\u0131 ve bu t\u00fcre birinci nesil Gaial\u0131lar ad\u0131n\u0131 verdi."}, {"bbox": ["413", "856", "514", "923"], "fr": "Pourquoi t\u0027es-tu arr\u00eat\u00e9 ?", "id": "KENAPA BERHENTI?", "pt": "POR QUE PAROU?", "text": "WHY DID IT STOP?", "tr": "Neden durdun?"}, {"bbox": ["309", "339", "765", "463"], "fr": "Mais les Dieux \u00e9taient habitu\u00e9s \u00e0 une vie facile, comment auraient-ils pu vouloir extraire l\u0027or eux-m\u00eames ? De plus, en raison de la diff\u00e9rence de flux temporel, la vitesse de d\u00e9placement des Dieux sur Ga\u00efa n\u0027\u00e9tait pas tant lente que...", "id": "TETAPI PARA DEWA SUDAH TERBIASA HIDUP ENAK, MANA MAU MEREKA MENAMBANG EMAS SENDIRI. LAGIPULA, KARENA PERBEDAAN ALIRAN WAKTU, KECEPATAN GERAK PARA DEWA DI GAIA LEBIH TEPAT DISEBUT... DARIPADA LAMBAT.", "pt": "MAS OS DEUSES ESTAVAM ACOSTUMADOS A UMA VIDA BOA E N\u00c3O ESTAVAM DISPOSTOS A MINERAR OURO PESSOALMENTE. AL\u00c9M DISSO, DEVIDO \u00c0 DIFEREN\u00c7A NO FLUXO DO TEMPO, A VELOCIDADE DE MOVIMENTO DOS DEUSES EM GAIA N\u00c3O ERA TANTO LENTA, MAS SIM...", "text": "HOWEVER, THE GODS WERE USED TO A GOOD LIFE AND WERE UNWILLING TO MINE GOLD THEMSELVES. MOREOVER, DUE TO THE DIFFERENT TIME FLOW, THE GODS\u0027 MOVEMENT SPEED ON GAIA WAS LESS SLOW THAN...", "tr": "Ancak Tanr\u0131lar iyi bir hayata al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131, kim alt\u0131n \u00e7\u0131karmak i\u00e7in bizzat \u00e7al\u0131\u015fmak ister ki? \u00dcstelik zaman ak\u0131\u015f h\u0131zlar\u0131 farkl\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in, Tanr\u0131lar\u0131n Gaia \u00fczerindeki hareket h\u0131z\u0131 yava\u015ftan ziyade..."}, {"bbox": ["320", "1047", "446", "1143"], "fr": "J\u0027ai fini d\u0027expliquer la premi\u00e8re st\u00e8le. Tu veux entendre la suite ?", "id": "PRASASTI PERTAMA SUDAH SELESAI. KALAU MAU DENGAR KELANJUTANNYA...", "pt": "A PRIMEIRA ESTELA FOI CONTADA. QUER OUVIR A PR\u00d3XIMA?", "text": "...", "tr": "\u0130lk ta\u015f tabletin hikayesi bitti, devam\u0131n\u0131 dinlemek ister misin?"}, {"bbox": ["421", "647", "755", "736"], "fr": "Les Ga\u00efens \u00e9taient beaucoup plus petits que les Dieux, et leur dur\u00e9e de vie n\u0027\u00e9tait que de cent ann\u00e9es ga\u00efennes, c\u0027est-\u00e0-dire cent ans.", "id": "UKURAN TUBUH MANUSIA GAIA JAUH LEBIH KECIL DARI DEWA, DAN UMUR MEREKA HANYA SERATUS TAHUN GAIA, YAITU SERATUS TAHUN.", "pt": "OS GAIANOS ERAM MUITO MENORES EM ESTATURA QUE OS DEUSES, E SUA EXPECTATIVA DE VIDA ERA DE APENAS CEM ANOS GAIANOS, OU SEJA, CEM ANOS.", "text": "GAIANS WERE MUCH SMALLER THAN GODS AND ONLY LIVED FOR A HUNDRED GAIAN YEARS, WHICH IS A HUNDRED YEARS OLD.", "tr": "Gaial\u0131lar\u0131n v\u00fccutlar\u0131 Tanr\u0131lardan \u00e7ok daha k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fc ve \u00f6m\u00fcrleri sadece y\u00fcz Gaia y\u0131l\u0131yd\u0131, yani y\u00fcz y\u0131l."}, {"bbox": ["40", "110", "546", "211"], "fr": "Sous la direction du Seigneur Divin, les Dieux quitt\u00e8rent leur foyer et arriv\u00e8rent sur un plan sph\u00e9rique poss\u00e9dant une grande quantit\u00e9 d\u0027\u00e9nergie dor\u00e9e. Les [Dieux] appel\u00e8rent cette \u00e9nergie dor\u00e9e \u0027or\u0027, et le plan sph\u00e9rique \u0027Ga\u00efa\u0027.", "id": "DI BAWAH PIMPINAN DEWA UTAMA, PARA DEWA MENINGGALKAN KAMPUNG HALAMAN MEREKA DAN TIBA DI SEBUAH DUNIA BERBENTUK BOLA YANG MEMILIKI BANYAK ENERGI EMAS. [DEWA] MENYEBUT ENERGI EMAS ITU SEBAGAI EMAS, DAN MENYEBUT DUNIA BERBENTUK BOLA ITU GAIA.", "pt": "SOB A LIDERAN\u00c7A DO SENHOR DOS DEUSES, OS DEUSES DEIXARAM SEU LAR E CHEGARAM A UM PLANO ESF\u00c9RICO COM UMA GRANDE QUANTIDADE DE ENERGIA DOURADA. [OS DEUSES] CHAMARAM A ENERGIA DOURADA DE OURO, E O PLANO ESF\u00c9RICO DE GAIA.", "text": "UNDER THE LEADERSHIP OF THE LORD GOD, THE GODS LEFT THEIR HOME AND CAME TO A SPHERICAL REALM WITH A LOT OF GOLDEN ENERGY. THE [GODS] CALLED THE GOLDEN ENERGY GOLD AND THE SPHERICAL REALM GAIA.", "tr": "Ba\u015f Tanr\u0131\u0027n\u0131n \u00f6nderli\u011finde, Tanr\u0131lar yurtlar\u0131n\u0131 terk edip bol miktarda alt\u0131n enerjiye sahip k\u00fcresel bir diyara geldiler. [Tanr\u0131lar] alt\u0131n enerjiyi alt\u0131n, k\u00fcresel diyar\u0131 ise Gaia olarak adland\u0131rd\u0131lar."}, {"bbox": ["40", "1045", "251", "1179"], "fr": "Se pourrait-il que des l\u00e9gendes sur cette civilisation aient exist\u00e9 dans d\u0027autres plans ?", "id": "MUNGKINKAH LEGENDA TENTANG PERADABAN ITU PERNAH ADA DI DUNIA LAIN?", "pt": "SER\u00c1 QUE AS LENDAS SOBRE AQUELA CIVILIZA\u00c7\u00c3O EXISTIRAM NO PLANO ALTERNATIVO?", "text": "COULD LEGENDS ABOUT THAT CIVILIZATION HAVE EXISTED IN OTHER REALMS?", "tr": "Yoksa o medeniyetle ilgili efsaneler ba\u015fka bir boyutta m\u0131 var olmu\u015ftu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/2.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "176", "268", "296"], "fr": "Si tu n\u0027\u00e9tais pas Mon petit-fils, les cinquante deviendraient cinq mille. Et si c\u0027\u00e9tait quelqu\u0027un que Moi, ce Seigneur, d\u00e9teste, le prix monterait \u00e0 cinq \u0027Fang\u0027 !", "id": "KALAU KAU BUKAN CUCUKU, LIMA PULUH ITU AKAN JADI LIMA RIBU. KALAU ORANG YANG KUBENCI, HARGANYA AKAN NAIK JADI LIMA \u0027FANG\u0027!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOSSE NETO DESTE SENHOR, CINQUENTA SE TORNARIAM CINCO MIL. SE FOSSE ALGU\u00c9M QUE ESTE SENHOR DETESTA, O PRE\u00c7O AUMENTARIA PARA CINQUENTA MIL!", "text": "IF YOU WEREN\u0027T THIS LORD\u0027S GRANDSON, FIFTY WOULD BECOME FIVE THOUSAND. IF IT WERE SOMEONE THIS LORD HATED, THE PRICE WOULD INCREASE TO FIVE CUBES!", "tr": "E\u011fer torunum olmasayd\u0131n, elli be\u015f bin olurdu. E\u011fer sevmedi\u011fim biri olsayd\u0131n, fiyat\u0131 be\u015f \u0027fang\u0027a \u00e7\u0131kar\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["525", "692", "766", "823"], "fr": "Mais la diff\u00e9rence de long\u00e9vit\u00e9 entre les Ga\u00efens et les Dieux est si grande, et ils ne peuvent pas se reproduire... Pour les Dieux, en moins de 10 jours, la premi\u00e8re g\u00e9n\u00e9ration de Ga\u00efens aurait pratiquement disparu, non ?", "id": "TAPI PERBEDAAN UMUR MANUSIA GAIA DAN DEWA BEGITU BESAR, DAN MEREKA TIDAK BISA BERKEMBANG BIAK. BAGI PARA DEWA, DALAM WAKTU KURANG DARI 10 HARI, MANUSIA GAIA GENERASI PERTAMA HAMPIR PUNAH, \u0027KAN?", "pt": "MAS A DIFEREN\u00c7A DE LONGEVIDADE ENTRE OS GAIANOS E OS DEUSES \u00c9 T\u00c3O GRANDE, E ELES N\u00c3O PODIAM SE REPRODUZIR. PARA OS DEUSES, EM MENOS DE 10 DIAS, A PRIMEIRA GERA\u00c7\u00c3O DE GAIANOS ESTARIA PRATICAMENTE EXTINTA, CERTO?", "text": "BUT GAIANS AND GODS HAVE SUCH DIFFERENT LIFESPANS, AND THEY CAN\u0027T REPRODUCE. FOR GODS, IT WOULD TAKE LESS THAN 10 DAYS FOR THE FIRST GENERATION OF GAIANS TO ALMOST GO EXTINCT, RIGHT?", "tr": "Ama Gaial\u0131larla Tanr\u0131lar\u0131n \u00f6m\u00fcrleri aras\u0131nda bu kadar fark varken ve \u00fcreyemiyorlarken, Tanr\u0131lar i\u00e7in 10 g\u00fcnden k\u0131sa bir s\u00fcrede birinci nesil Gaial\u0131lar neredeyse yok olmu\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["282", "336", "438", "431"], "fr": "Voici deux cents ans de long\u00e9vit\u00e9. Raconte encore quatre st\u00e8les. Si ce n\u0027est pas bien racont\u00e9, je ne renouvellerai pas.", "id": "INI ADA DUA RATUS TAHUN UMUR. CERITAKAN EMPAT PRASASTI LAGI. KALAU CERITANYA TIDAK BAGUS, AKU TIDAK AKAN BAYAR LAGI.", "pt": "AQUI EST\u00c3O DUZENTOS ANOS DE LONGEVIDADE. CONTE MAIS QUATRO ESTELAS. SE N\u00c3O FOR BOM, N\u00c3O VOU RENOVAR.", "text": "HERE\u0027S TWO HUNDRED YEARS OF LIFE ESSENCE. TELL ME FOUR MORE. IF IT\u0027S NOT GOOD, I WON\u0027T PAY ANYMORE.", "tr": "Burada iki y\u00fcz y\u0131ll\u0131k \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc var. D\u00f6rt par\u00e7a daha anlat, e\u011fer iyi anlatmazsan yenilemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["86", "485", "250", "607"], "fr": "Allons, allons, cher client, installez-vous confortablement. Je vais maintenant vous narrer la deuxi\u00e8me st\u00e8le.", "id": "MARI, MARI, TUAN PELANGGAN DUDUK YANG NYAMAN. SEKARANG AKAN SAYA CERITAKAN PRASASTI KEDUA.", "pt": "VENHA, VENHA, PREZADO CLIENTE, ACOMODE-SE. AGORA VOU LHE CONTAR SOBRE A SEGUNDA ESTELA.", "text": "COME, COME, SIT TIGHT, CUSTOMER. NOW, LET ME TELL YOU ABOUT THE SECOND TABLET.", "tr": "Gel gel, say\u0131n misafir, yerinize oturun. \u015eimdi size ikinci par\u00e7ay\u0131 anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["126", "337", "247", "414"], "fr": "Vite, vite ! Je suis impatient d\u0027entendre la suite !", "id": "CEPATLAH, CEPATLAH! AKU (\u672c\u541b) INGIN SEGERA MELANJUTKAN KE BAGIAN BERIKUTNYA!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! ESTE SENHOR EST\u00c1 ANSIOSO PARA OUVIR AS PARTES SEGUINTES.", "text": "HURRY, HURRY, THIS LORD IS ANXIOUS TO HEAR THE REST.", "tr": "\u00c7abuk ver, \u00e7abuk ver! Devam\u0131n\u0131 dinlemek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum."}, {"bbox": ["563", "333", "710", "420"], "fr": "Sale gosse, tu essaies encore de jouer des tours \u00e0 ton grand-p\u00e8re, hein ?", "id": "BOCAH TENGIK, MASIH SAJA MAIN AKAL-AKALAN DENGAN KAKEK.", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, AINDA TENTANDO PREGAR PE\u00c7AS NO VOV\u00d4, HEIN?", "text": "YOU LITTLE RASCAL, STILL TRYING TO OUTSMART YOUR GRANDFATHER?", "tr": "Seni velet, hala dedenle oyun mu oynuyorsun?"}, {"bbox": ["50", "56", "172", "138"], "fr": "Et le prix d\u0027ami dont on avait parl\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN HARGA KELUARGA YANG SUDAH DISEPAKATI?", "pt": "E O PRE\u00c7O DE FAM\u00cdLIA QUE COMBINAMOS?", "text": "WHAT ABOUT THE FAMILY PRICE?", "tr": "Hani aile indirimi vard\u0131?"}, {"bbox": ["41", "701", "385", "793"], "fr": "Pour reprendre l\u00e0 o\u00f9 nous nous \u00e9tions arr\u00eat\u00e9s, les Dieux cr\u00e9\u00e8rent les Ga\u00efens. Pour les inciter \u00e0 travailler activement, ils leur implant\u00e8rent \u00e9galement une obsession pour l\u0027or.", "id": "MELANJUTKAN CERITA SEBELUMNYA, DIKATAKAN BAHWA DEWA MENCIPTAKAN MANUSIA GAIA DAN AGAR MEREKA BEKERJA DENGAN GIAT, DEWA JUGA MENANAMKAN OBSESI TERHADAP EMAS DALAM DIRI MEREKA.", "pt": "CONTINUANDO A HIST\u00d3RIA, FOI DITO QUE OS DEUSES CRIARAM OS GAIANOS E, PARA FAZ\u00ca-LOS TRABALHAR ATIVAMENTE, IMPLANTARAM NELES UMA OBSESS\u00c3O POR OURO.", "text": "CONTINUING FROM BEFORE, IT IS SAID THAT THE GODS CREATED THE GAIANS. TO MAKE THEM WORK ACTIVELY, THEY ALSO IMPLANTED IN THEM AN OBSESSION WITH GOLD.", "tr": "Hikayeye devam edersek, Tanr\u0131lar Gaial\u0131lar\u0131 yaratt\u0131 ve onlar\u0131n aktif bir \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in onlara alt\u0131n tak\u0131nt\u0131s\u0131 yerle\u015ftirdi."}, {"bbox": ["95", "946", "463", "1044"], "fr": "Ainsi, en moins d\u0027une heure, les Dieux pouvaient voir le sol jonch\u00e9 d\u0027or extrait par les Ga\u00efens. Simple et efficace.", "id": "MAKA, DALAM WAKTU KURANG DARI SETENGAH SHICHEN (SEKITAR SATU JAM), PARA DEWA SUDAH BISA MELIHAT EMAS DI MANA-MANA HASIL GALIAN MANUSIA GAIA. SEDERHANA DAN EFISIEN.", "pt": "ASSIM, EM MENOS DE UMA HORA, OS DEUSES PODIAM VER O CH\u00c3O COBERTO DE OURO ESCAVADO PELOS GAIANOS. SIMPLES E EFICIENTE.", "text": "SO, IN LESS THAN HALF AN HOUR, THE GODS COULD SEE GOLD DUG OUT BY THE GAIANS EVERYWHERE. SIMPLE AND EFFICIENT.", "tr": "B\u00f6ylece, bir saatten k\u0131sa bir s\u00fcrede Tanr\u0131lar her yerin Gaial\u0131lar taraf\u0131ndan kaz\u0131lm\u0131\u015f alt\u0131nlarla dolu oldu\u011funu g\u00f6rebilirdi. Basit ve etkili."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "59", "346", "179"], "fr": "Maintenant, Moi, ce Seigneur, vais te raconter le contenu des troisi\u00e8me et quatri\u00e8me st\u00e8les.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MENCERITAKANMU ISI PRASASTI KETIGA DAN KEEMPAT.", "pt": "AGORA, ESTE SENHOR LHE CONTAR\u00c1 O CONTE\u00daDO DA TERCEIRA E QUARTA ESTELAS.", "text": "NOW, THIS LORD WILL TELL YOU ABOUT THE THIRD AND FOURTH TABLETS.", "tr": "\u015eimdi sana \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc ve d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc par\u00e7alar\u0131n i\u00e7eri\u011fini anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["404", "64", "634", "209"], "fr": "Le Seigneur Divin rassembla les autres Dieux. Apr\u00e8s une discussion anim\u00e9e, ils d\u00e9cid\u00e8rent d\u0027accorder la sagesse aux Ga\u00efens, afin qu\u0027ils aient la capacit\u00e9 d\u0027\u00e9viter les dangers lors de l\u0027extraction.", "id": "DEWA UTAMA MENGUMPULKAN PARA DEWA. SETELAH DISKUSI SENGIT, MEREKA MEMUTUSKAN UNTUK MENGANUGERAHKAN KECERDASAN KEPADA MANUSIA GAIA, AGAR MEREKA MAMPU MENGHINDARI BAHAYA SAAT MENAMBANG.", "pt": "O SENHOR DOS DEUSES CONVOCOU TODOS OS DEUSES E, AP\u00d3S UMA DISCUSS\u00c3O ACALORADA, DECIDIRAM CONCEDER SABEDORIA AOS GAIANOS, PARA QUE TIVESSEM A CAPACIDADE DE EVITAR OS PERIGOS DURANTE A MINERA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE LORD GOD GATHERED THE GODS, AND AFTER INTENSE DISCUSSION, THEY DECIDED TO GRANT WISDOM TO THE GAIANS SO THEY COULD AVOID DANGERS DURING MINING.", "tr": "Ba\u015f Tanr\u0131 di\u011fer Tanr\u0131lar\u0131 toplad\u0131 ve hararetli bir tart\u0131\u015fman\u0131n ard\u0131ndan Gaial\u0131lara bilgelik bah\u015fetmeye karar verdiler, b\u00f6ylece madencilik s\u0131ras\u0131ndaki tehlikelerden ka\u00e7\u0131nabileceklerdi."}, {"bbox": ["559", "384", "768", "537"], "fr": "Ils divis\u00e8rent \u00e9galement les Ga\u00efens en hommes et femmes, et implant\u00e8rent profond\u00e9ment en eux le d\u00e9sir de se reproduire, afin qu\u0027ils puissent se multiplier par eux-m\u00eames.", "id": "MEREKA JUGA MEMBAGI MANUSIA GAIA MENJADI PRIA DAN WANITA, DAN MENANAMKAN KEINGINAN UNTUK BERKEMBANG BIAK SECARA MENDALAM DI DALAM DIRI MEREKA, SEHINGGA MEREKA BISA BERKEMBANG BIAK SENDIRI.", "pt": "TAMB\u00c9M DIVIDIRAM OS GAIANOS EM HOMENS E MULHERES, E IMPLANTARAM PROFUNDAMENTE NELES O DESEJO DE REPRODU\u00c7\u00c3O, PARA QUE PUDESSEM SE MULTIPLICAR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "THEY ALSO DIVIDED THE GAIANS INTO MEN AND WOMEN AND DEEPLY IMPLANTED THE DESIRE TO REPRODUCE WITHIN THEM SO THEY COULD PROCREATE ON THEIR OWN.", "tr": "Ayr\u0131ca Gaial\u0131lar\u0131 erkek ve kad\u0131n olarak ay\u0131rd\u0131lar ve kendi ba\u015flar\u0131na \u00fcreyebilmeleri i\u00e7in \u00fcreme arzusunu derinlemesine i\u00e7lerine yerle\u015ftirdiler."}, {"bbox": ["517", "737", "695", "863"], "fr": "Se pourrait-il que la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de Ga\u00efens soit celle avec une longue queue de serpent ?", "id": "MUNGKINKAH MANUSIA GAIA GENERASI KEDUA ITU YANG BEREKOR ULAR PANJANG?", "pt": "SER\u00c1 QUE A SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O DE GAIANOS \u00c9 AQUELA COM CAUDA DE SERPENTE?", "text": "COULD THE SECOND GENERATION OF GAIANS BE THE ONES WITH SNAKE TAILS?", "tr": "Yoksa ikinci nesil Gaial\u0131lar o uzun y\u0131lan kuyruklu olanlar m\u0131?"}, {"bbox": ["461", "590", "703", "677"], "fr": "Ainsi naquit la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de Ga\u00efens.", "id": "DENGAN DEMIKIAN, MANUSIA GAIA GENERASI KEDUA PUN LAHIR.", "pt": "ASSIM, NASCEU A SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O DE GAIANOS.", "text": "THUS, THE SECOND GENERATION OF GAIANS WAS BORN.", "tr": "B\u00f6ylece, ikinci nesil Gaial\u0131lar do\u011fdu."}, {"bbox": ["102", "548", "318", "1048"], "fr": "La plupart des Ga\u00efens, sous un labeur intense, ne survivaient que de quarante \u00e0 soixante ans. Un seul lot de Ga\u00efens ne pouvait pas du tout finir d\u0027extraire l\u0027or, obligeant les Dieux \u00e0 d\u00e9penser une \u00e9nergie consid\u00e9rable pour recr\u00e9er des travailleurs encore et encore. De plus, les r\u00e8gles temporelles des Ga\u00efens et des Dieux \u00e9tant diff\u00e9rentes, aux yeux des Dieux, ces Ga\u00efens se d\u00e9pla\u00e7aient trop rapidement et manquaient de sagesse, ce qui les rendait tr\u00e8s difficiles \u00e0 g\u00e9rer pour les Dieux : ces stupides Ga\u00efens se faisaient m\u00eame souvent enterrer vivants dans des \u00e9boulements.", "id": "KEBANYAKAN MANUSIA GAIA HANYA BISA BERTAHAN HIDUP EMPAT PULUH HINGGA ENAM PULUH TAHUN DI BAWAH KERJA PAKSA INTENSITAS TINGGI. SATU ANGKATAN MANUSIA GAIA TIDAK AKAN CUKUP UNTUK MENAMBANG SEMUA EMAS. OLEH KARENA ITU, PARA DEWA PERLU MENGELUARKAN BANYAK ENERGI UNTUK BERULANG KALI MENCIPTAKAN PEKERJA BARU. SELAIN ITU, ATURAN WAKTU MANUSIA GAIA DAN DEWA BERBEDA. DI MATA PARA DEWA, MANUSIA GAIA INI BERGERAK TERLALU CEPAT DAN TIDAK MEMILIKI KECERDASAN, SEHINGGA SANGAT MEREPOTKAN BAGI PARA DEWA UNTUK MENGATURNYA. MANUSIA GAIA YANG BODOH INI BAHKAN SERING TERKUBUR HIDUP-HIDUP KARENA LONGSOR.", "pt": "A MAIORIA DOS GAIANOS, SOB TRABALHO DE ALTA INTENSIDADE, S\u00d3 SOBREVIVIA DE QUARENTA A SESSENTA ANOS. UM GRUPO DE GAIANOS N\u00c3O CONSEGUIRIA MINERAR TODO O OURO, ENT\u00c3O OS DEUSES PRECISAVAM GASTAR ENORME ENERGIA PARA, REPETIDAMENTE, PRODUZIR NOVOS TRABALHADORES. AL\u00c9M DISSO, AS REGRAS DE TEMPO DOS GAIANOS E DOS DEUSES ERAM DIFERENTES. AOS OLHOS DOS DEUSES, ESSES GAIANOS AGIAM MUITO RAPIDAMENTE E N\u00c3O TINHAM SABEDORIA, O QUE TORNAVA O GERENCIAMENTO POR PARTE DOS DEUSES MUITO INCONVENIENTE: ESSES GAIANOS TOLOS FREQUENTEMENTE SE ENTERRAVAM VIVOS DEVIDO A DESABAMENTOS.", "text": "MOST GAIANS COULD ONLY LIVE FORTY TO SIXTY YEARS UNDER HIGH-INTENSITY LABOR. ONE BATCH OF GAIANS COULDN\u0027T MINE ALL THE GOLD, SO THE GODS NEEDED TO EXPEND A LOT OF ENERGY TO REPRODUCE LABORERS AGAIN AND AGAIN. AND THE TIME RULES OF GAIANS AND GODS WERE DIFFERENT. IN THE EYES OF THE GODS, THESE GAIANS MOVED TOO QUICKLY AND LACKED WISDOM, MAKING THEM DIFFICULT TO MANAGE. THESE FOOLISH GAIANS EVEN OFTEN BURIED THEMSELVES ALIVE DUE TO CAVE-INS.", "tr": "\u00c7o\u011fu Gaial\u0131, a\u011f\u0131r i\u015fler alt\u0131nda sadece k\u0131rk ila altm\u0131\u015f y\u0131l ya\u015fayabiliyordu. Bir grup Gaial\u0131 alt\u0131n\u0131 tamamen \u00e7\u0131karam\u0131yordu, bu y\u00fczden Tanr\u0131lar i\u015f\u00e7ileri tekrar tekrar \u00fcretmek i\u00e7in b\u00fcy\u00fck \u00e7aba harcamak zorundayd\u0131.\nGaial\u0131larla Tanr\u0131lar\u0131n zaman kurallar\u0131 farkl\u0131yd\u0131; Tanr\u0131lar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde bu Gaial\u0131lar \u00e7ok h\u0131zl\u0131 hareket ediyor ve bilgelikten yoksundu, bu da Tanr\u0131lar\u0131n y\u00f6netimini zorla\u015ft\u0131r\u0131yordu: Bu aptal Gaial\u0131lar s\u0131k s\u0131k \u00e7\u00f6k\u00fcnt\u00fcler y\u00fcz\u00fcnden kendilerini canl\u0131 canl\u0131 g\u00f6m\u00fcyorlard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/4.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "163", "240", "250"], "fr": "Raconte d\u0027abord la cinqui\u00e8me st\u00e8le, on parlera de renouveler l\u0027abonnement apr\u00e8s.", "id": "KAU SELESAIKAN DULU CERITA PRASASTI KELIMA, BARU KITA BICARA SOAL BAYARAN LAGI.", "pt": "PRIMEIRO TERMINE DE CONTAR A QUINTA ESTELA, DEPOIS FALAMOS SOBRE RENOVAR A ASSINATURA.", "text": "FINISH THE FIFTH TABLET FIRST, THEN WE\u0027LL TALK ABOUT PAYING MORE.", "tr": "\u00d6nce be\u015finci par\u00e7ay\u0131 bitir, sonra yenileme i\u015fini konu\u015furuz."}, {"bbox": ["48", "20", "216", "139"], "fr": "Leur histoire est sur la sixi\u00e8me st\u00e8le, petit-fils. Tu n\u0027as pay\u00e9 que jusqu\u0027\u00e0 la cinqui\u00e8me.", "id": "KISAH MEREKA ADA DI PRASASTI KEENAM, CUCUKU. KAU BARU MEMBAYAR SAMPAI PRASASTI KELIMA.", "pt": "A HIST\u00d3RIA DELES EST\u00c1 NA SEXTA ESTELA, NETO. VOC\u00ca S\u00d3 COMPROU AT\u00c9 A QUINTA.", "text": "THEIR STORY IS ON THE SIXTH STONE TABLET, GRANDSON. YOU ONLY BOUGHT UP TO THE FIFTH.", "tr": "Onlar\u0131n hikayesi alt\u0131nc\u0131 ta\u015f tablette, torun. Sen sadece be\u015finciye kadar sat\u0131n ald\u0131n."}, {"bbox": ["285", "63", "519", "184"], "fr": "L\u0027efficacit\u00e9 des Ga\u00efens dot\u00e9s de sagesse pour extraire l\u0027or s\u0027am\u00e9liora consid\u00e9rablement, mais de nouveaux probl\u00e8mes ne tard\u00e8rent pas \u00e0 surgir.", "id": "EFISIENSI MANUSIA GAIA YANG TELAH MEMILIKI KECERDASAN DALAM MENAMBANG EMAS MEMANG MENINGKAT PESAT, TETAPI MASALAH BARU PUN MUNCUL.", "pt": "A EFICI\u00caNCIA DA MINERA\u00c7\u00c3O DE OURO PELOS GAIANOS COM SABEDORIA REALMENTE AUMENTOU BASTANTE, MAS NOVOS PROBLEMAS SURGIRAM EM SEGUIDA.", "text": "THE EFFICIENCY OF GAIANS WITH WISDOM DID IMPROVE, BUT NEW PROBLEMS ALSO AROSE.", "tr": "Bilgelik kazanan Gaial\u0131lar\u0131n alt\u0131n \u00e7\u0131karma verimlili\u011fi ger\u00e7ekten de epey artt\u0131, ancak yeni sorunlar da beraberinde geldi."}, {"bbox": ["48", "599", "431", "752"], "fr": "Les Dieux en col\u00e8re descendirent en personne sur Ga\u00efa, tentant de r\u00e9primander et de corriger les Ga\u00efens qui s\u0027entretuaient. Mais les r\u00e8gles temporelles des Dieux et des Ga\u00efens \u00e9taient diff\u00e9rentes ; aux yeux des Ga\u00efens, apr\u00e8s leur descente, les Dieux ressemblaient \u00e0 d\u0027immenses statues immobiles, rendant toute communication impossible.", "id": "DEWA YANG MARAH TURUN LANGSUNG KE GAIA, MENCOBA MENEGUR DAN MENGHENTIKAN MANUSIA GAIA YANG SALING MEMBUNUH. TETAPI, ATURAN WAKTU DEWA DAN MANUSIA GAIA BERBEDA. DI MATA MANUSIA GAIA, SETELAH DEWA TURUN, MEREKA TAMPAK SEPERTI PATUNG RAKSASA YANG BERDIRI TEGAK, SAMA SEKALI TIDAK BISA BERKOMUNIKASI.", "pt": "OS DEUSES FURIOSOS DESCERAM PESSOALMENTE A GAIA, TENTANDO REPREENDER E IMPEDIR OS GAIANOS DE SE MATAREM. MAS AS REGRAS DE TEMPO DOS DEUSES E DOS GAIANOS ERAM DIFERENTES. AOS OLHOS DOS GAIANOS, DEPOIS QUE OS DEUSES DESCERAM, PARECIAM EST\u00c1TUAS GIGANTES, PARADOS ALI, INCAPAZES DE SE COMUNICAR.", "text": "THE ANGRY GODS DESCENDED ON GAIA, TRYING TO REPRIMAND AND STOP THE GAIANS FROM KILLING EACH OTHER. BUT THE TIME RULES OF GODS AND GAIANS WERE DIFFERENT. IN THE EYES OF THE GAIANS, WHEN THE GODS DESCENDED, THEY LOOKED LIKE HUGE STATUES, STANDING THERE AND UNABLE TO COMMUNICATE.", "tr": "\u00d6fkeli Tanr\u0131lar bizzat Gaia\u0027ya indi, birbirlerini katleden Gaial\u0131lar\u0131 azarlamaya ve d\u00fczeltmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131. Ancak Tanr\u0131larla Gaial\u0131lar\u0131n zaman kurallar\u0131 farkl\u0131yd\u0131. Gaial\u0131lar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde, Tanr\u0131lar indikten sonra dev bir heykel gibiydiler, orada \u00f6ylece duruyorlard\u0131 ve ileti\u015fim kurmak imkans\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["560", "315", "755", "384"], "fr": "L\u0027avidit\u00e9 des Ga\u00efens s\u0027\u00e9tait \u00e9veill\u00e9e.", "id": "KESERAKAHAN MANUSIA GAIA TELAH BANGKIT.", "pt": "A COBI\u00c7A DOS GAIANOS DESPERTOU.", "text": "THE GAIANS\u0027 GREED AWAKENED.", "tr": "Gaial\u0131lar\u0131n a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc uyand\u0131."}, {"bbox": ["481", "886", "731", "1034"], "fr": "Et selon la r\u00e8gle temporelle des Dieux, avant m\u00eame que les Dieux aient fini leur r\u00e9primande, les Ga\u00efens qui \u00e9taient cens\u00e9s \u00e9couter \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 morts depuis longtemps.", "id": "DAN DALAM ATURAN WAKTU DEWA, SEBELUM DEWA SELESAI BERBICARA, MANUSIA GAIA YANG MENJADI PENDENGARNYA SUDAH LAMA MATI.", "pt": "E NAS REGRAS DE TEMPO DOS DEUSES, ANTES QUE OS DEUSES TERMINASSEM SUA REPREENS\u00c3O, OS GAIANOS QUE DEVERIAM ESTAR OUVINDO J\u00c1 HAVIAM MORRIDO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "AND IN THE TIME RULES OF THE GODS, THE GODS HADN\u0027T EVEN FINISHED THEIR REPRIMAND, AND THE GAIANS WHO WERE LISTENING HAD ALREADY DIED.", "tr": "Ve Tanr\u0131lar\u0131n zaman kural\u0131nda, Tanr\u0131lar azarlamay\u0131 bitiremeden, dinleyici olan Gaial\u0131lar \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["408", "481", "757", "562"], "fr": "Les int\u00e9r\u00eats et la dignit\u00e9 des Dieux furent d\u00e9fi\u00e9s.", "id": "KEPENTINGAN DAN MARTABAT PARA DEWA TELAH DITANTANG.", "pt": "OS INTERESSES E A DIGNIDADE DOS DEUSES FORAM DESAFIADOS.", "text": "THE GODS\u0027 INTERESTS AND DIGNITY WERE CHALLENGED.", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131n \u00e7\u0131karlar\u0131 ve itibar\u0131 tehlikeye girmi\u015fti."}, {"bbox": ["109", "419", "362", "521"], "fr": "Les Ga\u00efens ne convoitaient pas seulement l\u0027or, mais aussi les femmes, la renomm\u00e9e et le statut. Massacres et guerres \u00e9clataient sans cesse.", "id": "MANUSIA GAIA TIDAK HANYA MENGINGINKAN EMAS, TETAPI JUGA WANITA, REPUTASI, DAN STATUS. PERTEMPURAN DAN PERANG TERUS MELETUS.", "pt": "OS GAIANOS N\u00c3O QUERIAM APENAS OURO, MAS TAMB\u00c9M MULHERES, FAMA E STATUS. LUTAS E GUERRAS ECLODIRAM CONSTANTEMENTE.", "text": "GAIANS NOT ONLY WANTED GOLD, BUT ALSO WOMEN, FAME, AND STATUS. KILLING AND WARS CONTINUED TO BREAK OUT.", "tr": "Gaial\u0131lar sadece alt\u0131n de\u011fil, ayn\u0131 zamanda kad\u0131nlar, \u015f\u00f6hret ve stat\u00fc de istiyordu; \u00e7at\u0131\u015fmalar ve sava\u015flar s\u00fcrekli patlak veriyordu."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/5.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1377", "242", "1522"], "fr": "Pour g\u00e9rer les Ga\u00efens, les Dieux s\u0027unirent \u00e0 la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de Ga\u00efens pour cr\u00e9er des demi-dieux \u2013 c\u0027est cette chose que tu as vue.", "id": "UNTUK MENGATUR MANUSIA GAIA, DEWA MENGGABUNGKAN DIRI MEREKA DENGAN MANUSIA GAIA GENERASI KEDUA UNTUK MENCIPTAKAN SETENGAH DEWA, ITULAH MAKHLUK YANG KAU LIHAT ITU.", "pt": "PARA GERENCIAR OS GAIANOS, OS DEUSES SE UNIRAM \u00c0 SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O DE GAIANOS PARA CRIAR SEMIDEUSES, QUE \u00c9 AQUELA COISA QUE VOC\u00ca VIU.", "text": "IN ORDER TO MANAGE THE GAIANS, THE GODS COMBINED THEMSELVES WITH THE SECOND GENERATION OF GAIANS TO CREATE DEMIGODS, WHICH IS WHAT YOU SAW.", "tr": "Gaial\u0131lar\u0131 y\u00f6netmek i\u00e7in Tanr\u0131lar, kendilerini ikinci nesil Gaial\u0131larla birle\u015ftirerek yar\u0131 tanr\u0131lar\u0131 yaratt\u0131; i\u015fte o g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn \u015fey."}, {"bbox": ["411", "1140", "597", "1288"], "fr": "C\u0027est exact. Le Seigneur Divin \u00e9ternel mesurait environ dix m\u00e8tres de haut, les demi-dieux \u00e0 t\u00eate humaine et corps de serpent environ cinq m\u00e8tres, et les Ga\u00efens entre un et deux m\u00e8tres.", "id": "BENAR, DEWA UTAMA YANG ABADI TINGGINYA SEKITAR SEPULUH METER, SETENGAH DEWA BERKEPALA MANUSIA DAN BERTUBUH ULAR SEKITAR LIMA METER, SEDANGKAN MANUSIA GAIA TINGGINYA ANTARA SATU HINGGA DUA METER.", "pt": "CORRETO. O SENHOR DOS DEUSES ETERNO TEM CERCA DE DEZ METROS DE ALTURA, OS SEMIDEUSES COM CABE\u00c7A HUMANA E CORPO DE SERPENTE T\u00caM CERCA DE CINCO METROS, E OS GAIANOS T\u00caM ENTRE UM E DOIS METROS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. THE IMMORTAL LORD GOD IS ABOUT TEN METERS TALL, THE HUMAN-HEADED AND SNAKE-BODIED DEMIGODS ARE ABOUT FIVE METERS, AND THE GAIANS ARE ABOUT ONE TO TWO METERS.", "tr": "Do\u011fru, \u00f6l\u00fcms\u00fcz Ba\u015f Tanr\u0131 yakla\u015f\u0131k on metre boyundayd\u0131, insan ba\u015fl\u0131 y\u0131lan g\u00f6vdeli yar\u0131 tanr\u0131lar yakla\u015f\u0131k be\u015f metreydi ve Gaial\u0131lar ise bir ila iki metre aras\u0131ndayd\u0131."}, {"bbox": ["257", "345", "389", "519"], "fr": "Quel que soit le plan d\u0027existence, l\u0027avidit\u00e9 est une maladie incurable.", "id": "TIDAK PEDULI DI DUNIA MANA PUN, KESERAKAHAN ADALAH PENYAKIT MEMATIKAN YANG TIDAK ADA OBATNYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA EM QUAL PLANO, A GAN\u00c2NCIA \u00c9 UMA DOEN\u00c7A INCUR\u00c1VEL.", "text": "NO MATTER WHICH REALM, GREED IS AN INCURABLE DISEASE.", "tr": "Hangi diyar olursa olsun, a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck tedavisi olmayan \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir hastal\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["228", "723", "409", "810"], "fr": "Qui aurait cru que Moi, ce Seigneur, serais aussi atteint de cette maladie incurable ?", "id": "SIAPA SURUH AKU JUGA TERKENA PENYAKIT MEMATIKAN YANG TAK TERSEMBUHKAN ITU.", "pt": "QUEM MANDOU ESTE SENHOR TAMB\u00c9M CONTRAIR ESSA DOEN\u00c7A INCUR\u00c1VEL?", "text": "WHO LET THIS LORD ALSO CONTRACT THAT INCURABLE DISEASE?", "tr": "Kim benim de o tedavisi olmayan \u00f6l\u00fcmc\u00fcl hastal\u0131\u011fa yakalanmama neden oldu ki?"}, {"bbox": ["589", "1392", "781", "1501"], "fr": "La dur\u00e9e de vie d\u0027un demi-dieu \u00e9tait d\u0027environ trente-six mille ans. \u00c0 l\u0027exception de l\u0027immortalit\u00e9, ils \u00e9taient presque identiques aux Dieux.", "id": "UMUR SETENGAH DEWA SEKITAR TIGA PULUH ENAM RIBU TAHUN. SELAIN TIDAK ABADI, SISANYA HAMPIR SAMA DENGAN DEWA.", "pt": "A LONGEVIDADE DOS SEMIDEUSES ERA DE APROXIMADAMENTE TRINTA E SEIS MIL ANOS. EXCETO PELA IMORTALIDADE, ELES ERAM QUASE IGUAIS AOS DEUSES NO RESTO.", "text": "THE LIFESPAN OF A DEMIGOD IS ABOUT 36,000 YEARS. EXCEPT FOR IMMORTALITY, THEY ARE ALMOST THE SAME AS GODS.", "tr": "Yar\u0131 tanr\u0131lar\u0131n \u00f6mr\u00fc yakla\u015f\u0131k otuz alt\u0131 bin y\u0131ld\u0131; \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck d\u0131\u015f\u0131nda, neredeyse Tanr\u0131larla ayn\u0131yd\u0131lar."}, {"bbox": ["72", "1791", "233", "1889"], "fr": "Mais la vie des demi-dieux est aussi tr\u00e8s longue. Comment pouvaient-ils communiquer avec les Ga\u00efens pour les g\u00e9rer ?", "id": "TAPI UMUR SETENGAH DEWA JUGA SANGAT PANJANG, BAGAIMANA CARA MEREKA BERKOMUNIKASI DAN MENGATUR MANUSIA GAIA?", "pt": "MAS A LONGEVIDADE DOS SEMIDEUSES TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO LONGA. COMO ELES SE COMUNICAVAM E GERENCIAVAM OS GAIANOS?", "text": "BUT DEMIGODS ALSO HAVE LONG LIFESPANS. HOW CAN THEY COMMUNICATE AND MANAGE GAIANS?", "tr": "Ama yar\u0131 tanr\u0131lar\u0131n \u00f6mr\u00fc de \u00e7ok uzun, peki Gaial\u0131larla nas\u0131l ileti\u015fim kurup onlar\u0131 y\u00f6neteceklerdi?"}, {"bbox": ["515", "233", "766", "321"], "fr": "Bon petit-fils, la session d\u0027\u00e9coute d\u0027essai est termin\u00e9e. Nous revenons maintenant au prix normal : chaque st\u00e8le racont\u00e9e co\u00fbtera cinq cents ans de long\u00e9vit\u00e9.", "id": "CUCUKU YANG BAIK, SESI COBA DENGAR SUDAH SELESAI. SEKARANG KEMBALI KE HARGA NORMAL, SETIAP PRASASTI MEMBUTUHKAN LIMA RATUS TAHUN UMUR.", "pt": "BOM NETO, A SESS\u00c3O DE DEMONSTRA\u00c7\u00c3O ACABOU. AGORA VOLTAMOS AO PRE\u00c7O ORIGINAL. CADA ESTELA CONTADA CUSTAR\u00c1 QUINHENTOS ANOS DE LONGEVIDADE.", "text": "GOOD GRANDSON, THE FREE TRIAL IS OVER. NOW THE ORIGINAL PRICE IS RESTORED. EACH TABLET WILL COST 500 YEARS OF LIFE ESSENCE.", "tr": "\u0130yi torun, deneme s\u00fcresi bitti. \u015eimdi orijinal fiyata d\u00f6n\u00fcyoruz, her bir par\u00e7a i\u00e7in be\u015f y\u00fcz y\u0131ll\u0131k \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc gerekiyor."}, {"bbox": ["594", "914", "752", "1018"], "fr": "Bien, renouvellement r\u00e9ussi ! Maintenant commence la partie la plus croustillante !", "id": "BAIK, PEMBAYARAN BERHASIL. MULAI SEKARANG ADALAH BAGIAN YANG PALING PENTING!", "pt": "OK, RENOVA\u00c7\u00c3O BEM-SUCEDIDA! AGORA COME\u00c7A A PARTE MAIS EMOCIONANTE!", "text": "OKAY, PAYMENT SUCCESSFUL. NOW FOR THE MAIN EVENT!", "tr": "Tamam, yenileme ba\u015far\u0131l\u0131. \u015eimdi en heyecanl\u0131 k\u0131s\u0131m ba\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["580", "584", "724", "659"], "fr": "Augmenter le prix au moment crucial ?!", "id": "MENAIKKAN HARGA SEENAKNYA DI SAAT GENTING?!", "pt": "AUMENTANDO O PRE\u00c7O NO MOMENTO CRUCIAL?!", "text": "RAISING THE PRICE AT THE CRITICAL MOMENT?!", "tr": "En kritik anda fiyat m\u0131 art\u0131r\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["165", "1563", "295", "1629"], "fr": "Ce sont... des demi-dieux ?", "id": "MEREKA ADALAH... SETENGAH DEWA?", "pt": "ELES S\u00c3O... SEMIDEUSES?", "text": "THEY ARE... DEMIGODS?", "tr": "Onlar... Yar\u0131 tanr\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["338", "2095", "534", "2212"], "fr": "Des pyramides ?", "id": "PIRAMIDA?", "pt": "PIR\u00c2MIDES?", "text": "PYRAMIDS?", "tr": "Piramit mi?"}, {"bbox": ["14", "1907", "173", "1960"], "fr": "Tu vois ces ob\u00e9lisques ? C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 \u00e7a.", "id": "KAU LIHAT OBELISK-OBELISK ITU? YA, MENGANDALKAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca VIU AQUELES OBELISCOS? \u00c9 POR MEIO DELES.", "text": "YOU SEE THOSE OBELISKS? IT\u0027S BECAUSE OF THEM.", "tr": "\u015eu dikilita\u015flar\u0131 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Onlar sayesinde."}, {"bbox": ["273", "570", "387", "642"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU KENAPA?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/6.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1379", "504", "1490"], "fr": "Tu veux dire, comme lorsque le royaume sup\u00e9rieur envoie le royaume interm\u00e9diaire g\u00e9rer le royaume inf\u00e9rieur, puis rassemble toutes les ressources et la long\u00e9vit\u00e9 des royaumes inf\u00e9rieur et interm\u00e9diaire vers le royaume sup\u00e9rieur ?", "id": "MAKSUDMU, SEPERTI ALAM TINGKAT ATAS MENYURUH ALAM TINGKAT MENENGAH MENGELOLA ALAM TINGKAT BAWAH, LALU MENGUMPULKAN SEMUA SUMBER DAYA DAN UMUR DARI ALAM TINGKAT BAWAH DAN MENENGAH KE ALAM TINGKAT ATAS?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER, COMO O REINO SUPERIOR ENVIA O REINO M\u00c9DIO PARA GERENCIAR O REINO INFERIOR, E ENT\u00c3O COLETA OS RECURSOS E A LONGEVIDADE DOS REINOS INFERIOR E M\u00c9DIO PARA O REINO SUPERIOR?", "text": "YOU MEAN, LIKE THE UPPER REALM SENDING THE MIDDLE REALM TO MANAGE THE LOWER REALM, AND THEN GATHERING THE RESOURCES AND LIFE ESSENCE OF THE LOWER AND MIDDLE REALMS TO THE UPPER REALM?", "tr": "Yani, \u00fcst kademenin orta kademeyi alt kademeyi y\u00f6netmesi i\u00e7in g\u00f6revlendirmesi ve sonra alt kademe ile orta kademenin kaynaklar\u0131n\u0131 ve \u00f6m\u00fcr g\u00fc\u00e7lerini \u00fcst kademede toplamas\u0131 gibi mi diyorsun?"}, {"bbox": ["535", "1123", "741", "1213"], "fr": "Ah, digne de Mon petit-fils ! Si jeune et d\u00e9j\u00e0 si perspicace.", "id": "AIYA, PANTAS SAJA CUCUKU, DI USIA SEMUDA INI SUDAH BISA MELIHAT BEGITU JELAS.", "pt": "AH, REALMENTE DIGNO DE SER NETO DESTE SENHOR! T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 V\u00ca AS COISAS COM TANTA CLAREZA.", "text": "AIYA, AS EXPECTED OF THIS LORD\u0027S GRANDSON, SO YOUNG YET SO PERCEPTIVE.", "tr": "Vay can\u0131na, torunum olmana \u015fa\u015fmamal\u0131, bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta bu kadar net g\u00f6r\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["285", "1134", "421", "1223"], "fr": "Ne trouves-tu pas que leur relation ressemble beaucoup \u00e0 celle entre les royaumes immortel et d\u00e9moniaque ?", "id": "TIDAKKAH KAU MERASA HUBUNGAN MEREKA SANGAT MIRIP DENGAN DUNIA ABADI DAN IBLIS?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE A RELA\u00c7\u00c3O DELES \u00c9 MUITO PARECIDA COM A DOS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO?", "text": "DO YOU THINK THEIR RELATIONSHIP IS SIMILAR TO THE IMMORTAL AND DEMON REALMS?", "tr": "\u0130li\u015fkilerinin \u00f6l\u00fcms\u00fcz ve iblis diyarlar\u0131na \u00e7ok benzedi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["106", "480", "697", "608"], "fr": "Ainsi, les demi-dieux descendirent sur Ga\u00efa et enseign\u00e8rent aux humains \u00e0 reconna\u00eetre l\u0027\u00e9criture. Gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027\u00e9criture, les Ga\u00efens prirent conscience de la grandeur des Dieux ; ils \u00e9taient les cr\u00e9ations des Dieux, tout ce qu\u0027ils poss\u00e9daient \u00e9tait un don divin. S\u0027ils ne se conformaient pas \u00e0 la volont\u00e9 divine, les Dieux d\u00e9cha\u00eeneraient un ch\u00e2timent c\u00e9leste et an\u00e9antiraient toutes leurs cr\u00e9ations.", "id": "MAKA, SETENGAH DEWA TURUN KE GAIA DAN MENGAJARKAN MANUSIA GAIA UNTUK MENGENALI TULISAN. DARI TULISAN ITU, MANUSIA GAIA MENYADARI KEBESARAN DEWA, BAHWA MEREKA ADALAH CIPTAAN DEWA, DAN SEMUA YANG MEREKA MILIKI ADALAH ANUGERAH DEWA. JIKA MEREKA TIDAK MEMATUHI KEHENDAK DEWA, DEWA AKAN MENURUNKAN HUKUMAN LANGIT DAN MEMUSNAHKAN SEMUA CIPTAAN.", "pt": "ASSIM, OS SEMIDEUSES DESCERAM A GAIA E ENSINARAM OS GAIANOS A RECONHECER A ESCRITA. ATRAV\u00c9S DA ESCRITA, OS GAIANOS PERCEBERAM A GRANDEZA DOS DEUSES; ELES ERAM CRIA\u00c7\u00d5ES DOS DEUSES, E TUDO O QUE POSSU\u00cdAM ERA CONCEDIDO PELOS DEUSES. SE N\u00c3O OBEDECESSEM \u00c0 VONTADE DOS DEUSES, OS DEUSES ENVIARIAM PUNI\u00c7\u00c3O DIVINA E DESTRUIRIAM TODAS AS CRIA\u00c7\u00d5ES.", "text": "IN THIS WAY, THE DEMIGODS DESCENDED ON GAIA AND TAUGHT PEOPLE TO RECOGNIZE WRITING. THE GAIANS REALIZED THE GREATNESS OF THE GODS FROM THE WRITING. THEY WERE THE CREATIONS OF THE GODS, AND EVERYTHING THEY HAD WAS GIVEN BY THE GODS. IF THEY DID NOT OBEY THE WILL OF THE GODS, THE GODS WOULD BRING DOWN HEAVENLY PUNISHMENT AND DESTROY ALL CREATION.", "tr": "B\u00f6ylece, yar\u0131 tanr\u0131lar Gaia\u0027ya indi ve insanlara yaz\u0131y\u0131 tan\u0131may\u0131 \u00f6\u011fretti. Gaial\u0131lar yaz\u0131 sayesinde Tanr\u0131lar\u0131n b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc fark ettiler; onlar Tanr\u0131lar\u0131n yaratt\u0131klar\u0131yd\u0131 ve sahip olduklar\u0131 her \u015fey Tanr\u0131lar taraf\u0131ndan bah\u015fedilmi\u015fti. E\u011fer Tanr\u0131lar\u0131n iradesine uymazlarsa, Tanr\u0131lar g\u00f6ksel bir ceza g\u00f6nderip t\u00fcm yarat\u0131klar\u0131 yok edecekti."}, {"bbox": ["260", "627", "760", "757"], "fr": "Avec des administrateurs en place, le Seigneur Divin partit, satisfait. Les demi-dieux \u00e9tablirent des cit\u00e9s-\u00e9tats sur Ga\u00efa, guidant la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de Ga\u00efens \u00e0 se reproduire et \u00e0 travailler pendant deux cent quarante mille ans. Un flot continu d\u0027or \u00e9tait extrait par les Ga\u00efens, puis offert par les demi-dieux au Seigneur Divin.", "id": "DENGAN ADANYA PENGELOLA, DEWA UTAMA PUN PERGI DENGAN PUAS. PARA SETENGAH DEWA MENDIRIKAN NEGARA-KOTA DI GAIA, MEMIMPIN MANUSIA GAIA GENERASI KEDUA UNTUK BERKEMBANG BIAK DAN BEKERJA SELAMA DUA RATUS EMPAT PULUH RIBU TAHUN. EMAS YANG TAK HENTI-HENTINYA DITAMBANG OLEH MANUSIA GAIA, LALU DIPERSEMBAHKAN KEPADA DEWA UTAMA OLEH PARA SETENGAH DEWA.", "pt": "COM ADMINISTRADORES ESTABELECIDOS, O SENHOR DOS DEUSES PARTIU SATISFEITO. OS SEMIDEUSES ESTABELECERAM CIDADES-ESTADO EM GAIA, LIDERANDO A SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O DE GAIANOS NA PROCRIA\u00c7\u00c3O E NO TRABALHO POR DUZENTOS E QUARENTA MIL ANOS. OURO EM FLUXO CONSTANTE ERA EXTRA\u00cdDO PELOS GAIANOS E DEPOIS OFERECIDO PELOS SEMIDEUSES AO SENHOR DOS DEUSES.", "text": "WITH MANAGERS, THE LORD GOD WAS ALSO SATISFIED AND LEFT. THE DEMIGODS ESTABLISHED CITY-STATES ON GAIA, LEADING THE SECOND GENERATION OF GAIANS TO PROCREATE AND WORK FOR 240,000 YEARS. A STEADY STREAM OF GOLD WAS MINED BY THE GAIANS AND OFFERED TO THE LORD GOD BY THE DEMIGODS.", "tr": "Y\u00f6neticiler olunca, Ba\u015f Tanr\u0131 da memnun bir \u015fekilde ayr\u0131ld\u0131. Yar\u0131 tanr\u0131lar Gaia\u0027da \u015fehir devletleri kurdu ve ikinci nesil Gaial\u0131lar\u0131 iki y\u00fcz k\u0131rk bin y\u0131l boyunca \u00fcremeye ve \u00e7al\u0131\u015fmaya y\u00f6nlendirdi. S\u00fcrekli olarak alt\u0131n Gaial\u0131lar taraf\u0131ndan \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131 ve ard\u0131ndan yar\u0131 tanr\u0131lar taraf\u0131ndan Ba\u015f Tanr\u0131\u0027ya sunuldu."}, {"bbox": ["597", "1415", "737", "1477"], "fr": "Tu es jeune, prometteur, et tu apprends vite.", "id": "ANAK INI MEMANG BISA DIAJARI DAN MENJANJIKAN DI USIA MUDA.", "pt": "UM JOVEM PROMISSOR QUE PODE SER ENSINADO.", "text": "A TEACHABLE CHILD, YOUNG AND PROMISING.", "tr": "\u00d6\u011frenmeye a\u00e7\u0131k ve gen\u00e7 ya\u015fta gelecek vaat ediyor."}, {"bbox": ["35", "23", "643", "120"], "fr": "Gr\u00e2ce aux ob\u00e9lisques et au pouvoir divin, les demi-dieux pouvaient librement changer leurs propres r\u00e8gles temporelles. Pour communiquer avec les Ga\u00efens, ils passaient au temps ga\u00efen ; pour \u00e9couter les instructions divines, ils passaient au temps du Seigneur Divin. Pratique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MELALUI OBELISK DAN KEKUATAN ILAHI, SETENGAH DEWA DAPAT DENGAN BEBAS MENGGANTI ATURAN WAKTU MEREKA. SAAT BERKOMUNIKASI DENGAN MANUSIA GAIA, MEREKA BERALIH KE WAKTU GAIA. SAAT MENDENGARKAN PERINTAH DEWA, MEREKA BERALIH KE WAKTU DEWA UTAMA. SANGAT PRAKTIS, BUKAN?", "pt": "ATRAV\u00c9S DOS OBELISCOS E DO PODER DIVINO, OS SEMIDEUSES PODIAM ALTERNAR LIVREMENTE SUAS PR\u00d3PRIAS REGRAS DE TEMPO. PARA SE COMUNICAR COM OS GAIANOS, MUDAVAM PARA O TEMPO GAIANO; PARA OUVIR AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DOS DEUSES, MUDAVAM PARA O TEMPO DO SENHOR DOS DEUSES. MUITO CONVENIENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THROUGH THE OBELISKS AND DIVINE POWER, DEMIGODS CAN FREELY SWITCH THEIR TIME RULES. TO COMMUNICATE WITH GAIANS, THEY SWITCH TO GAIAN TIME. TO LISTEN TO GOD\u0027S INSTRUCTIONS, THEY SWITCH TO LORD GOD TIME. ISN\u0027T IT CONVENIENT?", "tr": "Dikilita\u015flar ve Tanr\u0131lar\u0131n g\u00fcc\u00fc sayesinde, yar\u0131 tanr\u0131lar kendi zaman kurallar\u0131n\u0131 serbest\u00e7e de\u011fi\u015ftirebiliyordu; Gaial\u0131larla ileti\u015fim kurarken Gaia zaman\u0131na, Tanr\u0131lar\u0131n talimatlar\u0131n\u0131 dinlerken Ba\u015f Tanr\u0131 zaman\u0131na ge\u00e7iyorlard\u0131. \u00c7ok kullan\u0131\u015fl\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/7.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "91", "724", "180"], "fr": "Puisque tu me complimentes, tu devrais d\u0027abord me donner une r\u00e9compense en long\u00e9vit\u00e9, non ?", "id": "KARENA KAU MEMUJIKU, SEHARUSNYA KAU MEMBERIKU HADIAH UMUR DULU.", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 ME ELOGIANDO, VOC\u00ca DEVERIA ME DAR UMA RECOMPENSA EM LONGEVIDADE PRIMEIRO.", "text": "SINCE YOU\u0027RE PRAISING ME, SHOULDN\u0027T YOU GIVE ME SOME LIFE ESSENCE AS A REWARD?", "tr": "Madem beni \u00f6v\u00fcyorsun, \u00f6nce sen bana \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc \u00f6d\u00fcl\u00fc vermelisin."}, {"bbox": ["296", "318", "552", "438"], "fr": "Pour en revenir \u00e0 ces demi-dieux, au cours de leurs longues ann\u00e9es de r\u00e8gne, ils commenc\u00e8rent \u00e0 \u00e9prouver de la piti\u00e9 pour les g\u00e9n\u00e9rations de Ga\u00efens tourment\u00e9es par la vie, la mort, la maladie et la douleur.", "id": "KEMBALI KE KELOMPOK SETENGAH DEWA ITU, SELAMA MASA PEMERINTAHAN YANG PANJANG, PARA SETENGAH DEWA MERASA KASIHAN PADA GENERASI MANUSIA GAIA YANG TERSIKSA OLEH HIDUP, MATI, PENYAKIT, DAN RASA SAKIT.", "pt": "VOLTANDO \u00c0QUELE GRUPO DE SEMIDEUSES, DURANTE OS LONGOS ANOS DE SEU REINADO, OS SEMIDEUSES SENTIRAM PENA DAS GERA\u00c7\u00d5ES DE GAIANOS ATORMENTADOS PELA VIDA, MORTE, DOEN\u00c7A E DOR.", "text": "RETURNING TO THE DEMIGODS, IN THE LONG YEARS OF RULE, THE DEMIGODS PITIED THE GAIANS WHO WERE TORTURED BY LIFE, DEATH, ILLNESS, AND PAIN.", "tr": "O yar\u0131 tanr\u0131lara d\u00f6necek olursak, uzun y\u00f6netim y\u0131llar\u0131 boyunca, yar\u0131 tanr\u0131lar nesiller boyu \u00f6l\u00fcm, do\u011fum ve hastal\u0131k ac\u0131s\u0131 \u00e7eken Gaial\u0131lara kar\u015f\u0131 merhamet duymaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["190", "42", "373", "137"], "fr": "Moi, ce Seigneur, te complimente. Ne devrais-tu pas Me donner de la long\u00e9vit\u00e9 en guise de remerciement ?", "id": "AKU MEMUJIMU, TIDAKKAH SEHARUSNYA KAU MEMBERIKU UMUR SEBAGAI TANDA TERIMA KASIH?", "pt": "ESTE SENHOR O ELOGIOU, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA DAR LONGEVIDADE A ESTE SENHOR PARA MOSTRAR SUA GRATID\u00c3O?", "text": "THIS LORD PRAISES YOU, SHOULDN\u0027T YOU GIVE THIS LORD SOME LIFE ESSENCE TO SHOW YOUR GRATITUDE?", "tr": "Seni \u00f6vd\u00fcm, te\u015fekk\u00fcr olarak bana \u00f6m\u00fcr g\u00fcc\u00fc vermen gerekmez mi?"}, {"bbox": ["419", "34", "528", "94"], "fr": "Pourquoi faire ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["257", "204", "367", "274"], "fr": "Oh, c\u0027est vrai aussi.", "id": "OH, BENAR JUGA.", "pt": "OH, \u00c9 VERDADE.", "text": "OH, RIGHT.", "tr": "Ah, do\u011fru."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/8.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "424", "355", "553"], "fr": "De simples serviteurs osent vouloir corrompre le Seigneur Divin et convoiter le pouvoir d\u0027immortalit\u00e9 ! Le Seigneur Divin d\u00e9cida de punir les demi-dieux et d\u0027\u00e9liminer toutes les cr\u00e9ations, y compris les Ga\u00efens.", "id": "HANYA PELAYAN RENDAHAN BERANI MENGINGINKAN KEKUATAN ABADI DEWA UTAMA! DEWA UTAMA MEMUTUSKAN UNTUK MENGHUKUM SETENGAH DEWA DAN MEMUSNAHKAN SEMUA CIPTAAN, TERMASUK MANUSIA GAIA.", "pt": "MEROS SERVOS OUSAM TENTAR CORROMPER O SENHOR DOS DEUSES E COBI\u00c7AR O PODER DA VIDA ETERNA! O SENHOR DOS DEUSES DECIDIU PUNIR OS SEMIDEUSES E ELIMINAR TODAS AS CRIA\u00c7\u00d5ES, INCLUINDO OS GAIANOS.", "text": "A MERE SERVANT DARED TO CORRUPT THE LORD GOD AND STEAL THE POWER OF IMMORTALITY. THE LORD GOD DECIDED TO PUNISH THE DEMIGODS AND ELIMINATE ALL CREATIONS, INCLUDING THE GAIANS.", "tr": "S\u0131radan hizmetkarlar Ba\u015f Tanr\u0131\u0027n\u0131n ebedi ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc bile yozla\u015ft\u0131rmaya c\u00fcret etti! Ba\u015f Tanr\u0131, yar\u0131 tanr\u0131lar\u0131 cezaland\u0131rmaya ve Gaial\u0131lar da dahil olmak \u00fczere t\u00fcm yarat\u0131klar\u0131 yok etmeye karar verdi."}, {"bbox": ["426", "423", "688", "522"], "fr": "Apprenant cela, les demi-dieux chang\u00e8rent de r\u00e8gle temporelle et s\u0027enfuirent vers Ga\u00efa. Dans un profond d\u00e9sespoir, ils dirent aux Ga\u00efens :", "id": "SETENGAH DEWA YANG MENGETAHUI HAL INI MENGGANTI ATURAN WAKTU DAN MELARIKAN DIRI KEMBALI KE GAIA. DALAM KEPUTUSASAAN YANG MENDALAM, MEREKA BERKATA KEPADA MANUSIA GAIA,", "pt": "OS SEMIDEUSES QUE SOUBERAM DISSO MUDARAM AS REGRAS DO TEMPO E FUGIRAM DE VOLTA PARA GAIA. EM EXTREMO DESESPERO, DISSERAM AOS GAIANOS,", "text": "UPON LEARNING OF THIS, THE DEMIGODS SWITCHED TIME RULES AND FLED BACK TO GAIA. IN EXTREME DISAPPOINTMENT, THEY SAID TO THE GAIANS,", "tr": "Bunu \u00f6\u011frenen yar\u0131 tanr\u0131lar zaman kurallar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirip Gaia\u0027ya ka\u00e7t\u0131 ve b\u00fcy\u00fck bir hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7inde Gaial\u0131lara \u015f\u00f6yle dedi:"}, {"bbox": ["42", "43", "473", "109"], "fr": "Ils ne pouvaient plus faire face \u00e0 la confiance que les Ga\u00efens pla\u00e7aient en eux, ni leur expliquer le sens du travail d\u0027extraction.", "id": "MEREKA TIDAK BISA LAGI MENGHADAPI KEPERCAYAAN MANUSIA GAIA TERHADAP DIRI MEREKA, DAN JUGA TIDAK BISA MENJELASKAN MAKNA PEKERJAAN PENAMBANGAN KEPADA MEREKA.", "pt": "ELES N\u00c3O CONSEGUIAM MAIS ENCARAR A CONFIAN\u00c7A QUE OS GAIANOS DEPOSITAVAM NELES, NEM CONSEGUIAM EXPLICAR-LHES O SIGNIFICADO DO TRABALHO DE MINERA\u00c7\u00c3O.", "text": "THEY COULD NO LONGER FACE THE GAIANS\u0027 TRUST IN THEM, NOR COULD THEY EXPLAIN THE MEANING OF THEIR MINING WORK.", "tr": "Art\u0131k Gaial\u0131lar\u0131n kendilerine olan g\u00fcveniyle y\u00fczle\u015femiyor ve onlara madencilik i\u015finin anlam\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klayam\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["252", "247", "598", "376"], "fr": "Ainsi, les demi-dieux utilis\u00e8rent l\u0027or qu\u0027ils avaient secr\u00e8tement amass\u00e9 pour soudoyer le Seigneur Divin, implorant Dieu d\u0027accorder l\u0027immortalit\u00e9 aux Ga\u00efens et garantissant que eux et les Ga\u00efens serviraient \u00e9ternellement le Seigneur Divin. Cet acte exasp\u00e9ra totalement le Seigneur Divin.", "id": "JADI, SETENGAH DEWA MENGGUNAKAN EMAS SIMPANAN PRIBADI MEREKA UNTUK MENYUAP DEWA UTAMA, MEMOHON AGAR DEWA MENGANUGERAHKAN KEABADIAN KEPADA MANUSIA GAIA DAN BERJANJI BAHWA MEREKA BESERTA MANUSIA GAIA AKAN SELAMANYA MELAYANI DEWA UTAMA. TINDAKAN INI BENAR-BENAR MEMBUAT DEWA UTAMA MURKA.", "pt": "PORTANTO, OS SEMIDEUSES USARAM OURO SECRETAMENTE GUARDADO PARA SUBORNAR O SENHOR DOS DEUSES, IMPLORANDO PARA QUE ELE CONCEDESSE VIDA ETERNA AOS GAIANOS E GARANTINDO QUE ELES E OS GAIANOS O SERVIRIAM PARA SEMPRE. ESTE ATO ENFURECEU COMPLETAMENTE O SENHOR DOS DEUSES.", "text": "THEREFORE, THE DEMIGODS BRIBED THE LORD GOD WITH PRIVATELY STORED GOLD, PRAYING FOR THE GOD TO GRANT THE GAIANS IMMORTALITY AND GUARANTEEING THAT THEY AND THE GAIANS WOULD SERVE THE LORD GOD FOREVER. THIS ACT COMPLETELY ANGERED THE LORD GOD.", "tr": "Bu y\u00fczden, yar\u0131 tanr\u0131lar gizlice biriktirdikleri alt\u0131nlarla Ba\u015f Tanr\u0131\u0027ya r\u00fc\u015fvet verdi, Tanr\u0131\u0027dan Gaial\u0131lara ebedi ya\u015fam bah\u015fetmesini diledi ve kendilerinin ve Gaial\u0131lar\u0131n sonsuza dek Ba\u015f Tanr\u0131\u0027ya hizmet edece\u011fine dair g\u00fcvence verdi. Bu hareket Ba\u015f Tanr\u0131\u0027y\u0131 tamamen \u00f6fkelendirdi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/9.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "55", "478", "149"], "fr": "Ces paroles se r\u00e9pandirent sur toute Ga\u00efa. Les demi-dieux et les Ga\u00efens des autres cit\u00e9s-\u00e9tats, emplis d\u0027une fureur extr\u00eame, d\u00e9truisirent ensemble les statues des Dieux et toutes les offrandes sacrificielles.", "id": "PERKATAAN INI MENYEBAR KE SELURUH GAIA. SETENGAH DEWA DAN MANUSIA GAIA DARI NEGARA-KOTA LAIN MENJADI SANGAT MARAH, DAN BERSAMA-SAMA MENGHANCURKAN PATUNG DEWA SERTA SEMUA PERSEMBAHAN.", "pt": "ESTAS PALAVRAS SE ESPALHARAM POR TODA GAIA. OS SEMIDEUSES E GAIANOS DE OUTRAS CIDADES-ESTADO FICARAM EXTREMAMENTE FURIOSOS E, JUNTOS, DESTRU\u00cdRAM AS EST\u00c1TUAS DOS DEUSES E TODAS AS OFERENDAS.", "text": "THIS NEWS SPREAD THROUGHOUT GAIA. THE DEMIGODS AND GAIANS OF OTHER CITY-STATES WERE EXTREMELY ANGRY AND TOGETHER SMASHED THE STATUES OF GODS AND ALL OFFERINGS.", "tr": "Bu s\u00f6zler t\u00fcm Gaia\u0027ya yay\u0131ld\u0131. Di\u011fer \u015fehir devletlerindeki yar\u0131 tanr\u0131lar ve Gaial\u0131lar son derece \u00f6fkelendi ve hep birlikte Tanr\u0131lar\u0131n heykellerini ve t\u00fcm kurbanl\u0131klar\u0131 par\u00e7alad\u0131lar."}, {"bbox": ["58", "632", "373", "772"], "fr": "Les Ga\u00efens jur\u00e8rent de s\u0027unir aux demi-dieux pour r\u00e9sister ensemble au Seigneur Divin. Les demi-dieux utilis\u00e8rent les ob\u00e9lisques pour d\u00e9ployer une barri\u00e8re de loi temporelle bas\u00e9e sur le temps ga\u00efen, et organis\u00e8rent le peuple ga\u00efen pour r\u00e9-enfouir l\u0027or sous terre.", "id": "MANUSIA GAIA BERSUMPAH UNTUK BERSATU DENGAN SETENGAH DEWA MELAWAN DEWA UTAMA. SETENGAH DEWA MENGGUNAKAN OBELISK UNTUK MEMBUKA PERISAI HUKUM WAKTU TAHUN GAIA, DAN MENGORGANISIR RAKYAT GAIA UNTUK MENGUBUR KEMBALI EMAS KE DALAM TANAH.", "pt": "OS GAIANOS JURARAM SE UNIR AOS SEMIDEUSES PARA RESISTIR AO SENHOR DOS DEUSES. OS SEMIDEUSES USARAM OS OBELISCOS PARA ABRIR UMA BARREIRA DE LEI TEMPORAL DE ANOS GAIANOS E ORGANIZARAM O POVO GAIANO PARA ENTERRAR NOVAMENTE O OURO NO SUBSOLO.", "text": "THE GAIANS SWORE TO UNITE WITH THE DEMIGODS AGAINST THE LORD GOD. THE DEMIGODS USED THE OBELISKS TO CREATE A TIME BARRIER BASED ON GAIAN YEARS AND ORGANIZED THE GAIANS TO BURY THE GOLD BACK INTO THE EARTH.", "tr": "Gaial\u0131lar, Ba\u015f Tanr\u0131\u0027ya kar\u015f\u0131 yar\u0131 tanr\u0131larla birlik olacaklar\u0131na yemin etti. Yar\u0131 tanr\u0131lar dikilita\u015flar\u0131 kullanarak Gaia y\u0131l\u0131 zaman yasas\u0131 bariyerini a\u00e7t\u0131 ve Gaia halk\u0131n\u0131 alt\u0131n\u0131 tekrar topra\u011f\u0131n alt\u0131na g\u00f6mmeleri i\u00e7in \u00f6rg\u00fctledi."}, {"bbox": ["411", "813", "749", "959"], "fr": "D\u00e8s lors, demi-dieux et Ga\u00efens, unis d\u0027un m\u00eame c\u0153ur, commenc\u00e8rent \u00e0 construire leurs propres cit\u00e9s grandioses, rompant d\u00e9finitivement avec les Dieux. Si les vrais Dieux descendaient, ils utiliseraient la loi temporelle pour porter un coup fatal au Seigneur Divin, ralenti par cette m\u00eame loi.", "id": "SEJAK SAAT ITU, SETENGAH DEWA DAN MANUSIA GAIA BEKERJA SAMA MEMBANGUN KOTA MEGAH MILIK MEREKA SENDIRI, DAN BENAR-BENAR MEMUTUSKAN HUBUNGAN DENGAN DEWA. BEGITU DEWA SEJATI TURUN, MEREKA AKAN MENGGUNAKAN HUKUM WAKTU UNTUK MELANCARKAN SERANGAN MEMATIKAN TERHADAP DEWA UTAMA YANG BERGERAK LAMBAT.", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, SEMIDEUSES E GAIANOS TRABALHARAM JUNTOS COM UM S\u00d3 CORA\u00c7\u00c3O PARA CONSTRUIR SUAS PR\u00d3PRIAS CIDADES MAGN\u00cdFICAS, ROMPENDO COMPLETAMENTE COM OS DEUSES. ASSIM QUE O VERDADEIRO DEUS DESCESSE, ELES USARIAM AS LEIS DO TEMPO PARA DESFERIR UM GOLPE FATAL NO SENHOR DOS DEUSES, QUE SE MOVIA LENTAMENTE.", "text": "FROM THEN ON, THE DEMIGODS AND GAIANS WORKED TOGETHER TO BUILD THEIR OWN MAGNIFICENT CITY, COMPLETELY BREAKING AWAY FROM THE GODS. WHENEVER THE TRUE GOD DESCENDED, THEY WOULD USE THE TIME LAW TO DEAL A FATAL BLOW TO THE SLOW-MOVING LORD GOD.", "tr": "O andan itibaren yar\u0131 tanr\u0131lar ve Gaial\u0131lar el ele vererek kendi g\u00f6rkemli \u015fehirlerini in\u015fa etmeye ba\u015flad\u0131lar ve Tanr\u0131larla ba\u011flar\u0131n\u0131 tamamen kopard\u0131lar. Ger\u00e7ek Tanr\u0131lar indi\u011fi anda, yava\u015f hareket eden Ba\u015f Tanr\u0131\u0027ya \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir darbe indirmek i\u00e7in zaman yasas\u0131n\u0131 kullanacaklard\u0131."}, {"bbox": ["66", "970", "655", "1124"], "fr": "Une guerre entre dieux et hommes commen\u00e7a ainsi.", "id": "PERANG ANTARA DEWA DAN MANUSIA PUN DIMULAI.", "pt": "UMA GUERRA ENTRE DEUSES E HOMENS COME\u00c7OU ASSIM.", "text": "A WAR BETWEEN GODS AND HUMANS BEGAN.", "tr": "B\u00f6ylece Tanr\u0131larla insanlar aras\u0131nda bir sava\u015f ba\u015flad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/684/10.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "430", "654", "615"], "fr": "M\u00eame si le Seigneur Divin n\u0027avait pas inflig\u00e9 de punition \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ces demi-dieux auraient quand m\u00eame \u00e9t\u00e9 trahis par les Ga\u00efens, pour finalement tout perdre et devenir tristement c\u00e9l\u00e8bres.", "id": "BAHKAN JIKA DEWA UTAMA TIDAK MENURUNKAN HUKUMAN SAAT ITU, PARA SETENGAH DEWA ITU TETAP AKAN DIKHIANATI OLEH MANUSIA GAIA, AKHIRNYA KEHILANGAN SEGALANYA DAN MENJADI TERKENAL BURUK.", "pt": "MESMO QUE O SENHOR DOS DEUSES N\u00c3O TIVESSE ENVIADO PUNI\u00c7\u00c3O NAQUELA \u00c9POCA, AQUELES SEMIDEUSES TERIAM SIDO TRA\u00cdDOS PELOS GAIANOS, ACABANDO POR PERDER TUDO E SE TORNANDO INFAMES.", "text": "EVEN IF THE LORD GOD HADN\u0027T INFLICTED PUNISHMENT, THOSE DEMIGODS WOULD HAVE BEEN BETRAYED BY THE GAIANS, ULTIMATELY LOSING EVERYTHING AND BECOMING INFAMOUS.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Ba\u015f Tanr\u0131 ceza indirmemi\u015f olsayd\u0131 bile, o yar\u0131 tanr\u0131lar Gaial\u0131lar taraf\u0131ndan ihanete u\u011frayacak, sonunda her \u015feylerini kaybedecek ve k\u00f6t\u00fc bir \u00fcne sahip olacaklard\u0131."}, {"bbox": ["50", "1183", "215", "1390"], "fr": "Je voulais te poser cette question depuis longtemps, mais je n\u0027en ai jamais eu l\u0027occasion. Maintenant, par un curieux concours de circonstances, je te rencontre en personne. Tu devrais pouvoir r\u00e9pondre \u00e0 ma question.", "id": "AKU SUDAH LAMA INGIN MENANYAKAN HAL INI, TAPI TIDAK PERNAH ADA KESEMPATAN. SEKARANG, SECARA KEBETULAN AKU BERTEMU LANGSUNG DENGANMU, KAU SEHARUSNYA BISA MENJAWAB PERTANYAANKU INI.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO QUERIA PERGUNTAR SOBRE ISSO, MAS NUNCA TIVE A CHANCE. AGORA, POR UM ACASO DO DESTINO, ENCONTREI VOC\u00ca PESSOALMENTE. VOC\u00ca DEVE SER CAPAZ DE RESPONDER A ESTA MINHA PERGUNTA.", "text": "I\u0027VE WANTED TO ASK ABOUT THIS FOR A LONG TIME BUT NEVER HAD THE CHANCE. NOW, BY A TWIST OF FATE, I\u0027VE MET YOU IN PERSON, SO YOU SHOULD BE ABLE TO ANSWER MY QUESTION.", "tr": "Bunu uzun zamand\u0131r sormak istiyordum ama hi\u00e7 f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131. \u015eimdi tesad\u00fcfen seninle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, bu soruma cevap verebilirsin san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["204", "1533", "366", "1715"], "fr": "Pourquoi es-tu pass\u00e9 du statut de plus puissant cultivateur d\u0027\u00e9p\u00e9e admir\u00e9 de tous \u00e0 celui d\u0027Immortel D\u00e9prav\u00e9 que tout le monde veut ch\u00e2tier et tuer ?", "id": "MENGAPA KAU BERUBAH DARI PENDEKAR PEDANG TERKUAT YANG DIKAGUMI SEMUA ORANG MENJADI \u0027YINXIAN\u0027 (DEWA MESUM) YANG DIBURU DAN INGIN DIBUNUH SEMUA ORANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca, O MAIS FORTE CULTIVADOR DE ESPADAS ADMIRADO POR TODOS, SE TORNOU UM \u0027IMORTAL PERVERTIDO\u0027 CA\u00c7ADO E ODIADO POR TODOS?", "text": "WHY DID YOU GO FROM BEING THE MOST ADMIRED AND STRONGEST SWORD CULTIVATOR TO THE LICENTIOUS IMMORTAL EVERYONE WANTS TO KILL?", "tr": "Neden herkesin hayran oldu\u011fu en g\u00fc\u00e7l\u00fc k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131ndan, herkesin lanetledi\u011fi ve \u00f6ld\u00fcrmek istedi\u011fi Sapk\u0131n \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u0027e d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcn?"}, {"bbox": ["463", "771", "605", "990"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 ce principe que Moi, ce Seigneur, ai atteint Mon niveau actuel. Toi aussi, gamin, tu devrais en prendre de la graine.", "id": "AKU MENCAPAI KESUKSESAN SAAT INI JUSTTRU KARENA HAL INI. KAU BOCAH, JUGA HARUS BANYAK BELAJAR.", "pt": "FOI CONFIANDO NISSO QUE ESTE SENHOR ALCAN\u00c7OU O QUE TEM HOJE. VOC\u00ca, GAROTO, TAMB\u00c9M PRECISA APRENDER MAIS SOBRE ISSO.", "text": "THIS LORD RELIED ON THIS VERY POINT TO ACHIEVE WHAT I HAVE TODAY. YOU SHOULD LEARN FROM THIS.", "tr": "Ben bug\u00fcnk\u00fc ba\u015far\u0131lar\u0131m\u0131 buna bor\u00e7luyum, sen de biraz \u00f6\u011frenmelisin velet."}, {"bbox": ["199", "244", "382", "395"], "fr": "Id\u00e9aliste ? Ces Ga\u00efens \u00e9taient avides, \u00e9go\u00efstes, s\u0027entretuant et se trahissant, convoitant ce qui ne leur appartenait pas.", "id": "SEMANGAT MEMBARA? KELOMPOK MANUSIA GAIA ITU SERAKAH DAN EGOIS, SALING MEMBUNUH DAN BERKHIANAT, MENGINGINKAN HAL YANG BUKAN MILIK MEREKA.", "pt": "EMPOLGANTE? AQUELE BANDO DE GAIANOS ERA GANANCIOSO E EGO\u00cdSTA, MATANDO-SE E TRAINDO UNS AOS OUTROS, COBI\u00c7ANDO O QUE N\u00c3O LHES PERTENCIA.", "text": "PASSIONATE? THOSE GAIANS WERE GREEDY AND SELFISH, BETRAYING AND KILLING EACH OTHER. THEY DIDN\u0027T DESERVE WHAT THEY HAD.", "tr": "Heyecan verici mi? O Gaial\u0131lar a\u00e7g\u00f6zl\u00fc ve bencil, birbirlerini katledip ihanet ediyorlar, kendilerine ait olmayan \u015feyleri arzuluyorlar."}, {"bbox": ["214", "418", "382", "587"], "fr": "Et pourtant, ces demi-dieux ont \u00e9prouv\u00e9 de la compassion pour eux, manquant \u00e0 leurs v\u00e9ritables devoirs.", "id": "SEMENTARA KELOMPOK SETENGAH DEWA ITU MALAH BERSIMPATI PADA MEREKA, MELANGGAR TUGAS MEREKA YANG SEBENARNYA.", "pt": "E AQUELE GRUPO DE SEMIDEUSES SENTIU SIMPATIA POR ELES, TRAINDO SEUS VERDADEIROS DEVERES.", "text": "AND THOSE DEMIGODS FELT SYMPATHY FOR THEM, BETRAYING THEIR TRUE DUTIES.", "tr": "Ama o yar\u0131 tanr\u0131lar onlara kar\u015f\u0131 sempati duydu ve ger\u00e7ek g\u00f6revlerine ihanet etti."}, {"bbox": ["51", "683", "257", "862"], "fr": "Donc, que l\u0027on soit homme ou dieu, il vaut mieux \u00eatre un peu \u00e9go\u00efste, se m\u00ealer moins des affaires des autres et moins se tracasser.", "id": "JADI, ENTAH MENJADI MANUSIA ATAU DEWA, LEBIH BAIK EGOIS SEDIKIT, JANGAN IKUT CAMPUR URUSAN ORANG LAIN DAN JANGAN TERLALU KHAWATIR.", "pt": "ENT\u00c3O, SEJA COMO HUMANO OU COMO DEUS, \u00c9 MELHOR SER UM POUCO EGO\u00cdSTA, CUIDAR MENOS DA VIDA ALHEIA E SE PREOCUPAR MENOS.", "text": "SO, WHETHER YOU\u0027RE A PERSON OR A GOD, IT\u0027S BETTER TO BE SELFISH. MIND YOUR OWN BUSINESS AND WORRY LESS.", "tr": "Bu y\u00fczden, ister insan ol ister tanr\u0131, biraz bencil olmak, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fine kar\u0131\u015fmamak ve daha az endi\u015felenmek daha iyidir."}, {"bbox": ["631", "1858", "749", "1987"], "fr": "Quelle insolence ! Cela m\u00e9rite une punition ! Une amende de long\u00e9vit\u00e9, commen\u00e7ons par cinq cents millions d\u0027ann\u00e9es !", "id": "SUNGGUH DURHAKA! HARUS DIHUKUM! DENDA UMUR, MULAI DARI LIMA RATUS JUTA TAHUN!", "pt": "TAMANHA INSUBORDINA\u00c7\u00c3O DEVE SER PUNIDA! PUNI\u00c7\u00c3O DE LONGEVIDADE, PARA COME\u00c7AR, QUINHENTOS MILH\u00d5ES DE ANOS!", "text": "SUCH HERESY MUST BE PUNISHED! A FINE OF LIFE ESSENCE! LET\u0027S START WITH FIVE HUNDRED MILLION YEARS!", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir sayg\u0131s\u0131zl\u0131k cezaland\u0131r\u0131lmal\u0131! \u00d6m\u00fcr g\u00fcc\u00fcyle cezaland\u0131r\u0131lmal\u0131, ilk olarak be\u015f y\u00fcz milyon y\u0131l!"}, {"bbox": ["408", "1583", "577", "1717"], "fr": "Je pensais que je ne pourrais me souvenir de cette affaire qu\u0027apr\u00e8s avoir enti\u00e8rement collect\u00e9 mon \u00e2me divine. Il semble que je vais obtenir la r\u00e9ponse plus t\u00f4t que pr\u00e9vu !", "id": "KUKIRA AKU BARU AKAN TERINGAT MASALAH INI SETELAH SELESAI MENGUMPULKAN JIWA DEWA. SEPERTINYA AKU AKAN MENDAPATKAN JAWABANNYA LEBIH AWAL!", "pt": "PENSEI QUE TERIA QUE ESPERAR AT\u00c9 QUE A ALMA DIVINA FOSSE COMPLETAMENTE REUNIDA PARA ME LEMBRAR DISSO. PARECE QUE ESTE SENHOR VAI OBTER A RESPOSTA MAIS CEDO!", "text": "I THOUGHT I\u0027D HAVE TO WAIT UNTIL I COLLECTED ALL THE SOUL FRAGMENTS TO REMEMBER THIS, BUT IT SEEMS THIS LORD WILL GET THE ANSWER SOONER!", "tr": "Bu meseleyi hat\u0131rlamak i\u00e7in ruh par\u00e7alar\u0131n\u0131n toplanmas\u0131n\u0131 beklemem gerekece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re cevab\u0131 daha erken alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["457", "1166", "737", "1283"], "fr": "Guangling, je n\u0027ose pas dire que je te comprends parfaitement, mais je peux au moins affirmer que ta vraie nature n\u0027est absolument pas aussi vile que ce que les autres racontent.", "id": "GUANGLING, AKU TIDAK BERANI BILANG AKU MENGERTI DIRIMU SEPENUHNYA, TAPI SETIDAKNYA AKU YAKIN SIFAT ASLIMU TIDAK SEBURUK YANG DIKATAKAN ORANG LAIN.", "pt": "GUANG LING, N\u00c3O OUSO DIZER QUE O CONHE\u00c7O COMPLETAMENTE, MAS POSSO PELO MENOS AFIRMAR QUE SUA VERDADEIRA NATUREZA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O DESPREZ\u00cdVEL QUANTO OUTROS DIZEM.", "text": "GUANGLING, I DAREN\u0027T SAY I KNOW YOU COMPLETELY, BUT I CAN AT LEAST BE SURE THAT YOUR TRUE NATURE ISN\u0027T AS DESPICABLE AS OTHERS SAY.", "tr": "Guang Ling, seni tamamen anlad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyemem ama en az\u0131ndan emin oldu\u011fum bir \u015fey var ki, senin ger\u00e7ek do\u011fan kesinlikle ba\u015fkalar\u0131n\u0131n s\u00f6yledi\u011fi kadar al\u00e7ak de\u011fil."}, {"bbox": ["518", "1434", "770", "1541"], "fr": "Quelle raison a bien pu te pousser \u00e0 endurer volontairement le m\u00e9pris de tous ?", "id": "SEBENARNYA APA ALASAN YANG MEMBUATMU RELA MENANGGUNG KEBENCIAN SEMUA ORANG?", "pt": "QUAL FOI EXATAMENTE O MOTIVO QUE O FEZ ESTAR DISPOSTO A SUPORTAR O DESPREZO DE TODOS?", "text": "WHAT COULD POSSIBLY MAKE YOU WILLING TO ENDURE EVERYONE\u0027S ABANDONMENT?", "tr": "Herkes taraf\u0131ndan terk edilmeyi g\u00f6ze almana neden olan \u015fey neydi?"}, {"bbox": ["51", "88", "192", "170"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air plut\u00f4t passionnant. Et ensuite ?", "id": "KEDENGARANNYA CUKUP MENEGANGKAN, LALU BAGAIMANA?", "pt": "PARECE BEM EMOCIONANTE. E DEPOIS?", "text": "SOUNDS QUITE PASSIONATE. AND THEN WHAT?", "tr": "Kula\u011fa olduk\u00e7a heyecan verici geliyor, sonra ne oldu?"}, {"bbox": ["328", "1762", "593", "1863"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imb\u00e9cile ! \u0027Immortel D\u00e9prav\u00e9\u0027, c\u0027est ainsi que tu M\u0027appelles ? Appelle-Moi grand-p\u00e8re !", "id": "BRENGSEK, \u0027YINXIAN\u0027 JUGA KAU YANG PANGGIL? PANGGIL AKU KAKEK!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! \u0027IMORTAL PERVERTIDO\u0027 \u00c9 COMO VOC\u00ca ME CHAMA? CHAME ESTE SENHOR DE VOV\u00d4!", "text": "YOU BRAT, HOW DARE YOU CALL ME LICENTIOUS IMMORTAL? CALL ME GRANDPA!", "tr": "Seni al\u00e7ak, Sapk\u0131n \u00d6l\u00fcms\u00fcz diye bana sen mi sesleniyorsun? Bana B\u00fcy\u00fckbaba diyeceksin!"}, {"bbox": ["673", "923", "755", "1100"], "fr": "Es-tu vraiment aussi \u00e9go\u00efste que tu le dis ?", "id": "APAKAH KAU BENAR-BENAR SEegois YANG KAU KATAKAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE T\u00c3O EGO\u00cdSTA QUANTO DIZ?", "text": "ARE YOU REALLY AS SELFISH AS YOU SAY?", "tr": "Ger\u00e7ekten s\u00f6yledi\u011fin kadar bencil misin?"}, {"bbox": ["203", "2246", "727", "2293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua