This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 80
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "7", "782", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "27", "707", "552"], "fr": "CE GAMIN EST UNE ORDURE. LES TROIS QUESTIONS DE MUMU LI, LE MEILLEUR DES PR\u00c9SAGES, TANG DUOLAGE.", "id": "QI RUI KAFU, SI KATAK LIMA PULUH SEN. ANAK INI BRENGSEK. SI AH K, SI MU MU LI, SI TANG DUO LA GE.", "pt": "", "text": "QI, RUI, KEV, FIVE, MAO, A, K, BATTLE, GOU, LINE, KING, TWELVE, MU, MU, LI, SHANG, SHANG, QIAN, TANG, DUOLAGE CULTURE", "tr": ""}, {"bbox": ["233", "679", "655", "957"], "fr": "CE GAMIN EST UNE ORDURE. LES TROIS QUESTIONS DE MUMU LI, LE MEILLEUR DES PR\u00c9SAGES, TANG DUOLAGE.", "id": "", "pt": "", "text": "DUOLAGE CULTURE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "56", "744", "212"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "ME?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "480", "724", "630"], "fr": "C\u0027est vrai. Alors, o\u00f9 est pass\u00e9 Xiao Shuai ?", "id": "BENAR JUGA, JADI XIAO SHUAI PERGI KE MANA?", "pt": "ISSO MESMO. ENT\u00c3O, ONDE EST\u00c1 O XIAO SHUAI?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, SO WHERE DID XIAOSHUAI GO?", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, peki Xiao Shuai nereye gitti?"}, {"bbox": ["168", "81", "473", "340"], "fr": "Ton partenaire n\u0027est-il pas encore entre leurs mains ?", "id": "BUKANKAH TEMANMU MASIH DI TANGAN MEREKA?", "pt": "SEU PARCEIRO N\u00c3O EST\u00c1 AINDA NAS M\u00c3OS DELES?", "text": "ISN\u0027T YOUR COMPANION STILL IN THEIR HANDS?", "tr": "Orta\u011f\u0131n h\u00e2l\u00e2 onlar\u0131n elinde de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "127", "484", "423"], "fr": "Elle a accidentellement ing\u00e9r\u00e9 une herbe soporifique en jouant avec l\u0027enfant, elle est toujours inconsciente... C\u0027est de ma faute, je n\u0027ai pas bien veill\u00e9 sur elle...", "id": "DIA TIDAK SENGAJA MEMAKAN TANAMAN HERBAL YANG MEMBUAT ORANG PINGSAN SAAT BERMAIN DENGAN ANAK ITU, SEKARANG DIA MASIH TERTIDUR... INI SEMUA SALAHKU KARENA TIDAK MENJAGANYA DENGAN BAIK...", "pt": "ELA COMEU POR ENGANO UMA ERVA QUE CAUSA COMA ENQUANTO BRINCAVA COM AQUELA CRIAN\u00c7A. AGORA ELA AINDA EST\u00c1 INCONSCIENTE... \u00c9 TUDO CULPA MINHA POR N\u00c3O TER CUIDADO BEM DELA...", "text": "SHE ACCIDENTALLY ATE SOME HERBS THAT CAUSE FAINTING WHILE PLAYING WITH THAT CHILD, AND SHE\u0027S STILL ASLEEP... IT\u0027S ALL MY FAULT FOR NOT WATCHING HER PROPERLY...", "tr": "O \u00e7ocukla oynarken yanl\u0131\u015fl\u0131kla bay\u0131lt\u0131c\u0131 bir bitki yedi, h\u00e2l\u00e2 bayg\u0131n... Onu iyi g\u00f6zetemedi\u011fim i\u00e7in hepsi benim su\u00e7um..."}, {"bbox": ["127", "1025", "293", "1154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "109", "720", "383"], "fr": "Je me demande comment va votre Chef maintenant,", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KONDISI KETUA KALIAN SEKARANG,", "pt": "N\u00c3O SEI QUAL \u00c9 O ESTADO ATUAL DO SEU CHEFE,", "text": "I WONDER HOW YOUR LEADER IS DOING NOW.", "tr": "Patronunuzun \u015fu anki durumu nas\u0131l bilmiyorum,"}, {"bbox": ["19", "2086", "325", "2347"], "fr": "Je pense que je devrais retourner pr\u00e9parer la trousse de secours, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "MENURUTKU, AKU HARUS KEMBALI MENYIAPKAN KOTAK OBAT, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "ACHO QUE DEVO VOLTAR PARA PREPARAR O KIT DE PRIMEIROS SOCORROS, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "I THINK I SHOULD GO BACK AND PREPARE THE MEDICINE BOX, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Bence geri d\u00f6n\u00fcp ila\u00e7 \u00e7antas\u0131n\u0131 haz\u0131rlamal\u0131y\u0131m, ne dersin?"}, {"bbox": ["479", "2590", "786", "2853"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas des herbes m\u00e9dicinales toutes pr\u00eates ici ? Tu essaies de me berner ?", "id": "BUKANKAH DI SINI ADA TANAMAN OBAT YANG SUDAH JADI? MAU MENIPUKU?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ERVAS MEDICINAIS PRONTAS AQUI? EST\u00c1 TENTANDO ME ENGANAR?", "text": "AREN\u0027T THERE READY-MADE HERBS HERE? ARE YOU TRYING TO STALL ME?", "tr": "Burada haz\u0131r \u015fifal\u0131 bitkiler yok mu? Beni oyalamaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["306", "2477", "457", "2606"], "fr": "", "id": "...", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "89", "626", "354"], "fr": "Les herbes m\u00e9dicinales ici ne servent qu\u0027\u00e0 traiter les rhumes et les douleurs abdominales, la panoplie n\u0027est pas compl\u00e8te.", "id": "TANAMAN OBAT DI SINI HANYA UNTUK MENGOBATI MASUK ANGIN DAN SAKIT PERUT, TIDAK LENGKAP.", "pt": "AS ERVAS MEDICINAIS AQUI S\u00c3O APENAS PARA TRATAR RESFRIADOS E DORES DE EST\u00d4MAGO, N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES.", "text": "THE HERBS HERE ARE ONLY FOR TREATING COLDS AND STOMACHACHES, THEY\u0027RE NOT COMPREHENSIVE.", "tr": "Buradaki \u015fifal\u0131 bitkiler sadece so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ve kar\u0131n a\u011fr\u0131s\u0131 i\u00e7in, tam de\u011fil."}, {"bbox": ["180", "1133", "331", "1282"], "fr": "[SFX] Tss.", "id": "[SFX] CK.", "pt": "[SFX] TSK.", "text": "TSK.", "tr": "[SFX] Tsk."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "2725", "787", "2952"], "fr": "Pas de souci, nous reviendrons vite.", "id": "TIDAK APA-APA, KAMI AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOLTAREMOS LOGO.", "text": "IT\u0027S OKAY, WE\u0027LL BE BACK SOON.", "tr": "Sorun de\u011fil, birazdan d\u00f6neriz."}, {"bbox": ["487", "64", "808", "322"], "fr": "Alors, je te fais confiance pour cette fois ! J\u0027ai un otage entre les mains, n\u0027oublie pas !", "id": "KALAU BEGITU AKU PERCAYA PADAMU SEKALI INI! AKU PUNYA SANDERA LHO!", "pt": "ENT\u00c3O, EU CONFIAREI EM VOC\u00ca DESTA VEZ! EU TENHO REF\u00c9NS, SABE!", "text": "THEN I\u0027LL TRUST YOU THIS ONCE! I HAVE HOSTAGES, YOU KNOW!", "tr": "O zaman sana bu seferlik inanaca\u011f\u0131m! Elimde rehin var, unutma!"}, {"bbox": ["101", "3882", "363", "4097"], "fr": "Le temps d\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens, et Xiao Shuai devrait se r\u00e9veiller...", "id": "SATU DUPA, XIAO SHUAI SEHARUSNYA SUDAH SADAR...", "pt": "O TEMPO DE UM INCENSO QUEIMAR, XIAO SHUAI DEVER\u00c1 ACORDAR...", "text": "XIAOSHUAI SHOULD WAKE UP IN A WHILE...", "tr": "Bir t\u00fcts\u00fcl\u00fck zamanda, Xiao Shuai uyanmal\u0131..."}, {"bbox": ["404", "1844", "548", "2035"], "fr": "Seigneur !", "id": "TUAN!", "pt": "SENHOR!", "text": "MY LORD!", "tr": "Efendim!"}, {"bbox": ["75", "1458", "396", "1712"], "fr": "Le temps qu\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens se consume devrait suffire, n\u0027est-ce pas ? Nous t\u0027attendrons ici ! *Un b\u00e2ton d\u0027encens ~ une demi-heure", "id": "WAKTU SATU DUPA SUDAH CUKUP, KAN? KAMI AKAN MENUNGGUMU DI SINI! *SATU DUPA ~ SETENGAH JAM", "pt": "O TEMPO DE UM INCENSO QUEIMAR DEVE SER SUFICIENTE, CERTO? VAMOS ESPERAR POR VOC\u00ca AQUI! *UM INCENSO ~ MEIA HORA", "text": "HAS ENOUGH TIME PASSED? WE\u0027LL WAIT FOR YOU HERE! *ONE INCENSE STICK IS ABOUT HALF AN HOUR", "tr": "Bir t\u00fcts\u00fcn\u00fcn yanma s\u00fcresi yeterli olur, de\u011fil mi? Seni burada bekleyece\u011fiz! *Bir t\u00fcts\u00fc ~ yar\u0131m saat"}, {"bbox": ["75", "1458", "396", "1712"], "fr": "Le temps qu\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens se consume devrait suffire, n\u0027est-ce pas ? Nous t\u0027attendrons ici ! *Un b\u00e2ton d\u0027encens ~ une demi-heure", "id": "WAKTU SATU DUPA SUDAH CUKUP, KAN? KAMI AKAN MENUNGGUMU DI SINI! *SATU DUPA ~ SETENGAH JAM", "pt": "O TEMPO DE UM INCENSO QUEIMAR DEVE SER SUFICIENTE, CERTO? VAMOS ESPERAR POR VOC\u00ca AQUI! *UM INCENSO ~ MEIA HORA", "text": "HAS ENOUGH TIME PASSED? WE\u0027LL WAIT FOR YOU HERE! *ONE INCENSE STICK IS ABOUT HALF AN HOUR", "tr": "Bir t\u00fcts\u00fcn\u00fcn yanma s\u00fcresi yeterli olur, de\u011fil mi? Seni burada bekleyece\u011fiz! *Bir t\u00fcts\u00fc ~ yar\u0131m saat"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1524", "521", "1809"], "fr": "Au fait, la Vall\u00e9e du Roi M\u00e9decine est remplie de miasmes toxiques. Voici une pilule anti-poison.", "id": "OH YA, DI DALAM LEMBAH RAJA OBAT PENUH DENGAN UAP BERACUN, INI PIL PENANGKAL RACUN.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O VALE DO REI DA MEDICINA EST\u00c1 CHEIO DE MIASMA VENENOSO. ESTA \u00c9 UMA P\u00cdLULA ANT\u00cdDOTO.", "text": "BY THE WAY, MEDICINE KING VALLEY IS FULL OF POISONOUS MIASMA. THIS IS AN ANTIDOTE PILL.", "tr": "Ha, bu arada, \u0130la\u00e7 Kral\u0131 Vadisi zehirli gazlarla dolu, bu da zehirden korunma hap\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "349", "459", "610"], "fr": "Mange-la sans crainte, elle n\u0027est pas empoisonn\u00e9e. Apr\u00e8s l\u0027avoir prise, accompagne-moi un instant, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "MAKAN SAJA, TIDAK ADA RACUN. SETELAH MEMAKANNYA, TEMANI AKU SEBENTAR, ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "PODE COMER SEM MEDO, N\u00c3O \u00c9 VENENOSA. DEPOIS DE COMER, VENHA COMIGO. TENHO ALGO A LHE DIZER.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S NOT POISONOUS. TAKE IT AND COME WITH ME, I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.", "tr": "Rahat\u00e7a ye, zehirli de\u011fil. Yedikten sonra benimle bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131k, sana s\u00f6ylemek istedi\u011fim bir \u015fey var."}, {"bbox": ["89", "1691", "403", "1941"], "fr": "Les gens du Fort de l\u0027Extermination des D\u00e9mons ne sont pas fonci\u00e8rement mauvais, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour ton partenaire.", "id": "ORANG-ORANG DARI DERMAGA PEMBASMI IBLIS SIFATNYA TIDAK JAHAT, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR DENGAN TEMANMU.", "pt": "AS PESSOAS DO POSTO MATA-DEM\u00d4NIOS N\u00c3O S\u00c3O M\u00c1S POR NATUREZA, N\u00c3O SE PREOCUPE COM SEU PARCEIRO.", "text": "THE PEOPLE OF DEMON-SLAYING CAVE ARE NOT BAD BY NATURE, DON\u0027T WORRY ABOUT YOUR COMPANION.", "tr": "\u0130blis Avc\u0131lar\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027ndekilerin \u00f6z\u00fcnde k\u00f6t\u00fc de\u011filler, orta\u011f\u0131n i\u00e7in endi\u015felenme."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "3650", "562", "3919"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux me dire, au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG INGIN KAU BICARAKAN DENGANKU?", "pt": "O QUE EXATAMENTE VOC\u00ca QUER ME DIZER?", "text": "WHAT DO YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT?", "tr": "Bana ne s\u00f6yleyeceksin ki?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "89", "764", "361"], "fr": "Quel ton agressif ! Et dire que j\u0027ai entendu que tu \u00e9tais venu sp\u00e9cialement pour me trouver.", "id": "NADA BICARAMU GALAK SEKALI, PADAHAL KUDENGAR KAU DATANG KE SINI KHUSUS UNTUK MENCARIKU?", "pt": "QUE TOM AGRESSIVO. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca VEIO AT\u00c9 AQUI S\u00d3 PARA ME ENCONTRAR, N\u00c3O FOI?", "text": "SUCH A HARSH TONE. I HEARD YOU CAME ALL THIS WAY JUST TO FIND ME?", "tr": "Ne kadar da sert bir ton, oysa \u00f6zellikle beni bulmak i\u00e7in geldi\u011fini duymu\u015ftum?"}, {"bbox": ["134", "1974", "372", "2155"], "fr": "Comment as-tu...", "id": "BAGAIMANA KAU...", "pt": "COMO VOC\u00ca...", "text": "HOW DID YOU...", "tr": "Sen nas\u0131l..."}], "width": 900}, {"height": 4687, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "2087", "779", "2380"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a... Je me demandais pourquoi ton attitude envers moi \u00e9tait si \u00e9trange. En fin de compte, nous sommes du m\u00eame c\u00f4t\u00e9.", "id": "TERNYATA BEGITU... PANTAS SAJA SIKAPMU PADAKU ANEH. TERNYATA KITA ORANG DALAM,", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO... EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE SUA ATITUDE COMIGO ERA T\u00c3O ESTRANHA. AFINAL, ESTAMOS TODOS DO MESMO LADO.", "text": "SO THAT\u0027S IT... NO WONDER YOU WERE ACTING SO STRANGE TOWARDS ME. SO WE\u0027RE ALL ON THE SAME SIDE.", "tr": "Demek b\u00f6yle... Senin bana kar\u015f\u0131 tavr\u0131n\u0131n neden bu kadar tuhaf oldu\u011funu \u015fimdi anlad\u0131m. Me\u011fer hepimiz ayn\u0131 taraftaym\u0131\u015f\u0131z,"}, {"bbox": ["477", "88", "799", "348"], "fr": "J\u0027ai re\u00e7u une lettre du Pavillon des Dix Mille Gu.", "id": "AKU MENERIMA SURAT DARI PAVILIUN WAN GU.", "pt": "RECEBI UMA CARTA DO PAVILH\u00c3O DOS DEZ MIL GU.", "text": "I RECEIVED A LETTER FROM THE VENOMOUS CULT.", "tr": "Wan Gu K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden bir mektup ald\u0131m."}, {"bbox": ["109", "1605", "456", "1920"], "fr": "La lettre mentionnait le G\u00e9rant Li, ainsi que de nombreux d\u00e9tails int\u00e9ressants.", "id": "DALAM SURAT ITU DISEBUTKAN BENDAHARA LI, DAN BANYAK ISI MENARIK LAINNYA.", "pt": "A CARTA MENCIONAVA O GERENTE LI E MUITAS COISAS INTERESSANTES.", "text": "THE LETTER MENTIONED SHOPKEEPER LI, AND MANY OTHER INTERESTING THINGS.", "tr": "Mektupta Patron Li\u0027den ve bir\u00e7ok ilgin\u00e7 konudan bahsediliyordu."}, {"bbox": ["173", "3655", "496", "3784"], "fr": "Tu disais tout \u00e0 l\u0027heure que les gens du Fort de l\u0027Extermination des D\u00e9mons...", "id": "KAU TADI BILANG ORANG-ORANG DARI DERMAGA PEMBASMI IBLIS...", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE MENCIONAR AS PESSOAS DO POSTO MATA-DEM\u00d4NIOS...", "text": "YOU JUST SAID THE PEOPLE OF DEMON-SLAYING CAVE", "tr": "Demin \u0130blis Avc\u0131lar\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027ndekilerden bahsetmi\u015ftin..."}], "width": 900}, {"height": 4688, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "2756", "739", "3023"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le Fort de l\u0027Extermination des D\u00e9mons ne portait pas encore ce nom ; il a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 plus tard.", "id": "WAKTU ITU DERMAGA PEMBASMI IBLIS BELUM BERNAMA INI, NAMANYA BARU DIGANTI KEMUDIAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O POSTO MATA-DEM\u00d4NIOS AINDA N\u00c3O TINHA ESSE NOME. FOI RENOMEADO MAIS TARDE.", "text": "DEMON-SLAYING CAVE WASN\u0027T CALLED THAT BEFORE, THEY CHANGED THE NAME LATER.", "tr": "O zamanlar \u0130blis Avc\u0131lar\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027n\u00fcn ad\u0131 bu de\u011fildi, sonradan de\u011fi\u015ftirildi."}, {"bbox": ["469", "4362", "780", "4608"], "fr": "Leur Chef est parti en voyage il y a deux ans et est tomb\u00e9 malade \u00e0 son retour.", "id": "KETUA ITU PERGI KELUAR DUA TAHUN LALU, DAN JATUH SAKIT SETELAH KEMBALI.", "pt": "O L\u00cdDER DELES SAIU H\u00c1 DOIS ANOS E ADOECEU ASSIM QUE VOLTOU.", "text": "THEIR LEADER WENT OUT TWO YEARS AGO AND FELL ILL AFTER RETURNING.", "tr": "O patron iki y\u0131l \u00f6nce bir geziye \u00e7\u0131km\u0131\u015f, d\u00f6nd\u00fckten sonra da hastalanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["446", "629", "794", "887"], "fr": "Mais j\u0027ai entendu le chef du village dire que les gens du Fort de l\u0027Extermination des D\u00e9mons harc\u00e8lent constamment les habitants du Village des Fleurs de P\u00eacher...", "id": "TAPI AKU DENGAR DARI KEPALA DESA, ORANG-ORANG DERMAGA PEMBASMI IBLIS SELALU MENGGANGGU PENDUDUK DESA BUNGA PERSIK...", "pt": "MAS OUVI DO CHEFE DA VILA QUE O PESSOAL DO POSTO MATA-DEM\u00d4NIOS SEMPRE VEM PERTURBAR OS MORADORES DA VILA FLOR DE PESSEGUEIRO...", "text": "BUT I HEARD FROM THE VILLAGE CHIEF THAT THE PEOPLE OF DEMON-SLAYING CAVE OFTEN HARASS THE VILLAGERS OF PEACH BLOSSOM VILLAGE...", "tr": "Ama k\u00f6y muhtar\u0131ndan duydu\u011fuma g\u00f6re, \u0130blis Avc\u0131lar\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027ndekiler s\u00fcrekli \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn sakinlerini rahats\u0131z ediyorlarm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["341", "1086", "741", "1417"], "fr": "Je suis au courant. Non seulement les habitants du Village des Fleurs de P\u00eacher en souffrent terriblement, mais des enl\u00e8vements d\u0027alchimistes comme celui d\u0027aujourd\u0027hui se sont d\u00e9j\u00e0 produits maintes fois.", "id": "AKU TAHU MASALAH INI, BUKAN HANYA PENDUDUK DESA BUNGA PERSIK YANG MENDERITA. KASUS PERAMPASAN PAKSA ALKEMIS SEPERTI HARI INI SUDAH SERING TERJADI DULU.", "pt": "EU SEI DISSO. N\u00c3O S\u00c3O APENAS OS MORADORES DA VILA FLOR DE PESSEGUEIRO QUE SOFREM MUITO. COISAS COMO SEQUESTRAR ALQUIMISTAS \u00c0 FOR\u00c7A, COMO ACONTECEU HOJE, J\u00c1 OCORRERAM V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "I KNOW ABOUT THIS. NOT ONLY ARE THE VILLAGERS OF PEACH BLOSSOM VILLAGE SUFFERING, BUT THEY\u0027VE ALSO BEEN FORCIBLY TAKING ALCHEMISTS LIKE TODAY, WHICH HAS HAPPENED MANY TIMES BEFORE.", "tr": "Bu konuyu biliyorum, sadece \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn sakinleri de\u011fil, bug\u00fcn oldu\u011fu gibi simyac\u0131lar\u0131 zorla ka\u00e7\u0131rma olaylar\u0131 ge\u00e7mi\u015fte bir\u00e7ok kez ya\u015fand\u0131."}], "width": 900}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/14.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1085", "709", "1369"], "fr": "Mais qui aurait cru qu\u0027\u00e0 peine arriv\u00e9s pr\u00e8s du Village des Fleurs de P\u00eacher, l\u0027\u00e9tat de sant\u00e9 de leur Chef se d\u00e9t\u00e9riorerait rapidement...", "id": "TAPI TIDAK DISANGKA, BEGITU SAMPAI DI DEKAT DESA BUNGA PERSIK, KONDISI KETUA MEREKA MEMBURUK DENGAN CEPAT...", "pt": "MAS, INESPERADAMENTE, ASSIM QUE CHEGARAM PERTO DA VILA FLOR DE PESSEGUEIRO, A DOEN\u00c7A DO L\u00cdDER DELES PIOROU RAPIDAMENTE...", "text": "BUT UNEXPECTEDLY, AS SOON AS THEY ARRIVED NEAR PEACH BLOSSOM VILLAGE, THEIR LEADER\u0027S CONDITION RAPIDLY DETERIORATED...", "tr": "Ama beklenmedik bir \u015fekilde, tam \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi K\u00f6y\u00fc yak\u0131n\u0131na vard\u0131klar\u0131nda, patronlar\u0131n\u0131n durumu h\u0131zla k\u00f6t\u00fcle\u015fti..."}, {"bbox": ["166", "57", "437", "289"], "fr": "Ils ont alors transport\u00e9 leur Chef jusqu\u0027au Village des Fleurs de P\u00eacher, dans l\u0027espoir de consulter un alchimiste.", "id": "MEREKA SAAT ITU MEMBAWA KETUA ITU KE DESA BUNGA PERSIK, INGIN BERTEMU DENGAN ALKEMIS.", "pt": "ELES CARREGARAM O L\u00cdDER AT\u00c9 A VILA FLOR DE PESSEGUEIRO, QUERENDO VER UM ALQUIMISTA.", "text": "THEY CARRIED THEIR LEADER TO PEACH BLOSSOM VILLAGE, WANTING TO SEE AN ALCHEMIST.", "tr": "O zamanlar o patronu \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi K\u00f6y\u00fc\u0027ne ta\u015f\u0131y\u0131p bir simyac\u0131yla g\u00f6r\u00fc\u015fmek istemi\u015fler."}, {"bbox": ["505", "4445", "792", "4682"], "fr": "Tous les habitants de la Vall\u00e9e du Roi M\u00e9decine sont atteints d\u0027un poison violent et incurable.", "id": "SEMUA ORANG DI LEMBAH RAJA OBAT TELAH TERKENA RACUN MEMATIKAN YANG TIDAK BISA DISEMBUHKAN.", "pt": "TODOS NO VALE DO REI DA MEDICINA FORAM ATINGIDOS POR UM VENENO MORTAL INCUR\u00c1VEL.", "text": "EVERYONE IN MEDICINE KING VALLEY IS AFFLICTED WITH AN INCURABLE POISON.", "tr": "\u0130la\u00e7 Kral\u0131 Vadisi\u0027ndeki herkes tedavi edilemez \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir zehre maruz kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["397", "1842", "675", "2139"], "fr": "Alors, ils ont chang\u00e9 de cap, esp\u00e9rant persuader les alchimistes de sortir de la vall\u00e9e pour le soigner.", "id": "JADI, MEREKA MENGUBAH ARAH, INGIN MEMINTA PARA ALKEMIS KELUAR DARI LEMBAH UNTUK MENGOBATINYA.", "pt": "ENT\u00c3O, ELES MUDARAM DE RUMO, TENTANDO CONVIDAR OS ALQUIMISTAS A SA\u00cdREM DO VALE PARA TRAT\u00c1-LO.", "text": "SO, THEY CHANGED THEIR DIRECTION, WANTING TO ASK THE ALCHEMISTS TO LEAVE THE VALLEY TO TREAT HIM.", "tr": "Bu y\u00fczden y\u00f6n de\u011fi\u015ftirip, simyac\u0131lar\u0131 vadiden \u00e7\u0131karak onu tedavi etmeleri i\u00e7in davet etmek istemi\u015fler."}, {"bbox": ["140", "1548", "453", "1827"], "fr": "Par la suite, ils ont r\u00e9essay\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises, mais d\u00e8s qu\u0027ils s\u0027approchaient du Village des Fleurs de P\u00eacher ou de la Vall\u00e9e du Roi M\u00e9decine, l\u0027\u00e9tat de leur Chef s\u0027aggravait aussit\u00f4t.", "id": "KEMUDIAN MEREKA MENCOBA BEBERAPA KALI LAGI. SETIAP KALI MENDEKATI DESA BUNGA PERSIK DAN LEMBAH RAJA OBAT, KONDISI KETUA MEREKA AKAN LANGSUNG MEMBURUK.", "pt": "DEPOIS, ELES TENTARAM MAIS ALGUMAS VEZES. ASSIM QUE SE APROXIMAVAM DA VILA FLOR DE PESSEGUEIRO OU DO VALE DO REI DA MEDICINA, A DOEN\u00c7A DO L\u00cdDER DELES PIORAVA IMEDIATAMENTE.", "text": "LATER, THEY TRIED A FEW MORE TIMES. ONCE THEY APPROACH PEACH BLOSSOM VILLAGE AND MEDICINE KING VALLEY, THEIR LEADER\u0027S CONDITION IMMEDIATELY WORSENS.", "tr": "Daha sonra birka\u00e7 kez daha denemi\u015fler, \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi K\u00f6y\u00fc\u0027ne ve \u0130la\u00e7 Kral\u0131 Vadisi\u0027ne yakla\u015ft\u0131klar\u0131 anda patronlar\u0131n\u0131n durumu hemen a\u011f\u0131rla\u015f\u0131yormu\u015f."}, {"bbox": ["544", "3555", "769", "3741"], "fr": "... Nous ne pouvons pas sortir.", "id": "...KAMI TIDAK BISA KELUAR.", "pt": "...N\u00c3O PODEMOS SAIR.", "text": "...WE CAN\u0027T GO OUT.", "tr": "...Biz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kam\u0131yoruz."}, {"bbox": ["234", "3164", "548", "3415"], "fr": "Puisque c\u0027est ainsi, pourquoi les gens de la Vall\u00e9e du Roi M\u00e9decine ne sortent-ils pas simplement le secourir ?", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH ORANG-ORANG LEMBAH RAJA OBAT BISA KELUAR UNTUK MENYELAMATKANNYA?", "pt": "SENDO ASSIM, N\u00c3O BASTARIA O PESSOAL DO VALE DO REI DA MEDICINA SAIR PARA AJUDAR?", "text": "IN THAT CASE, CAN\u0027T THE PEOPLE OF MEDICINE KING VALLEY JUST GO OUT AND HELP?", "tr": "Madem \u00f6yle, \u0130la\u00e7 Kral\u0131 Vadisi\u0027ndekiler d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p kurtarsalar olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["117", "6394", "485", "6626"], "fr": "Nous ne pouvons vivre que dans ce miasme empoisonn\u00e9. M\u00eame le Village des Fleurs de P\u00eacher, nous ne pouvons y aller qu\u0027occasionnellement.", "id": "KAMI HANYA BISA HIDUP DI TENGAH UAP BERACUN INI, BAHKAN KE DESA BUNGA PERSIK PUN HANYA BISA SESEKALI SAJA.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS VIVER NESTE MIASMA VENENOSO. MESMO A VILA FLOR DE PESSEGUEIRO, S\u00d3 PODEMOS VISITAR OCASIONALMENTE.", "text": "WE CAN ONLY LIVE IN THIS POISONOUS MIASMA. WE CAN ONLY VISIT PEACH BLOSSOM VILLAGE OCCASIONALLY.", "tr": "Biz sadece bu zehirli gazlar\u0131n i\u00e7inde ya\u015fayabiliyoruz, \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi K\u00f6y\u00fc\u0027ne bile sadece ara s\u0131ra gidebiliyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "87", "778", "363"], "fr": "Comment est-ce possible ? Mais tu as fait une promesse \u00e0 cette \u0027s\u0153ur bandit\u0027 tout \u00e0 l\u0027heure... *Fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la dame aux allures de brigand de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "BAGAIMANA BISA? TAPI KAU TADI BERJANJI PADA KAKAK BANDIT ITU... *MENUNJUK PADA KAKAK YANG GAYA BERTINDANYA SEPERTI BANDIT GUNUNG TADI", "pt": "COMO ASSIM? MAS VOC\u00ca PROMETEU \u00c0QUELA BANDIDA... *REFERINDO-SE \u00c0 MULHER QUE AGIA COMO UMA BANDIDA DA MONTANHA.", "text": "HOW COULD THAT BE? BUT YOU AGREED TO THAT BANDIT LADY JUST NOW... *REFERRING TO THE LADY WHO ACTS LIKE A BANDIT", "tr": "Nas\u0131l olur? Ama demin o haydut ablaya s\u00f6z verdin... *Deminki da\u011f haydudu gibi davranan ablay\u0131 kastediyor*"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1422", "597", "1681"], "fr": "Puisqu\u0027on en est arriv\u00e9s l\u00e0, arr\u00eatons de tourner autour du pot.", "id": "SUDAH SAMPAI SEJAUH INI PEMBICARAANNYA, BISAKAH KITA BERHENTI MAIN TEKA-TEKI?", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS A ESSE PONTO, PODEMOS PARAR COM OS ENIGMAS?", "text": "SINCE WE\u0027VE COME THIS FAR, LET\u0027S NOT TALK IN RIDDLES.", "tr": "Bu kadar konu\u015ftuktan sonra, art\u0131k bilmece gibi konu\u015fmay\u0131 b\u0131rakabilir miyiz?"}, {"bbox": ["208", "273", "470", "485"], "fr": "N\u0027es-tu pas l\u00e0 pour \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH ADA KAU?", "pt": "MAS N\u00c3O TEMOS VOC\u00ca AQUI?", "text": "ISN\u0027T THAT WHY YOU\u0027RE HERE?", "tr": "Ama sen vars\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/17.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1574", "441", "1854"], "fr": "Je l\u0027ai senti d\u00e8s que je t\u0027ai vu. Impossible de me tromper, tu as d\u00fb prendre la pilule m\u00e9dicinale laiss\u00e9e par ce \u0027Seigneur\u0027.", "id": "SAAT PERTAMA KALI BERTEMU DENGANMU, AKU SUDAH MENCUIMNYA. TIDAK SALAH LAGI, KAU PASTI MEMAKAN PIL OBAT YANG DITINGGALKAN OLEH TUAN ITU.", "pt": "EU SENTI O CHEIRO ASSIM QUE TE VI. N\u00c3O H\u00c1 ENGANO, VOC\u00ca DEVE TER TOMADO A P\u00cdLULA MEDICINAL DEIXADA POR AQUELE SENHOR.", "text": "I SMELLED IT THE MOMENT I SAW YOU. THERE\u0027S NO MISTAKE, YOU MUST HAVE TAKEN THE PILL LEFT BEHIND BY THAT LORD.", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde kokusunu ald\u0131m, yan\u0131l\u0131yor olamam, o zat\u0131n b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 haplardan yemi\u015f olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["556", "1311", "794", "1499"], "fr": "Tu portes sur toi une fragrance m\u00e9dicinale.", "id": "ADA AROMA OBAT DI TUBUHMU.", "pt": "VOC\u00ca TEM UM AROMA MEDICINAL.", "text": "YOU HAVE THE SCENT OF MEDICINE ON YOU.", "tr": "\u00dczerinde ila\u00e7 kokusu var."}, {"bbox": ["510", "87", "701", "246"], "fr": "Fragrance m\u00e9dicinale.", "id": "AROMA OBAT.", "pt": "AROMA MEDICINAL.", "text": "THE SCENT OF MEDICINE.", "tr": "\u0130la\u00e7 kokusu."}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1571", "772", "1859"], "fr": "Ce \u0027Seigneur\u0027 dont tu parles, ne serait-ce pas...", "id": "TUAN YANG KAU MAKSUD ITU, JANGAN-JANGAN...", "pt": "ESSE SENHOR DE QUEM VOC\u00ca FALA, N\u00c3O PODE SER...", "text": "COULD THE LORD YOU\u0027RE TALKING ABOUT BE...", "tr": "Bahsetti\u011fin o zat, yoksa..."}, {"bbox": ["393", "354", "706", "614"], "fr": "Fragrance m\u00e9dicinale ? Pilule ? Ce \u0027Seigneur\u0027 ?", "id": "AROMA OBAT? PIL OBAT? TUAN ITU?", "pt": "AROMA MEDICINAL? P\u00cdLULA? AQUELE SENHOR?", "text": "THE SCENT OF MEDICINE? A PILL? THAT LORD?", "tr": "\u0130la\u00e7 kokusu mu? Hap m\u0131? O zat m\u0131?"}, {"bbox": ["341", "3054", "504", "3191"], "fr": "Exactement.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["358", "3481", "732", "3635"], "fr": "Celui qui n\u0027appartient pas \u00e0 ce...", "id": "YANG ITU, TIDAK BERASAL DARI INI...", "pt": "AQUELE, QUE N\u00c3O PERTENCE A ESTE...", "text": "THAT LORD, DOESN\u0027T BELONG TO THIS...", "tr": "O zat,"}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2250", "412", "2342"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["361", "0", "729", "150"], "fr": "... monde\u201d, ce Seigneur.", "id": "...DUNIA\", ORANG ITU.", "pt": "... \u0027MUNDO\u0027, O SENHOR.", "text": "WORLD.", "tr": "bu d\u00fcnyaya ait de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 62, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-a-big-shot-on-the-heavenly-leaderboard/80/20.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua