This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/1.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "0", "909", "440"], "fr": "Artiste principal : DAONO7\nColoriste : Shu Yuan\nArri\u00e8re-plans : Ge Ye Cha\nCo-d\u00e9velopp\u00e9 par Xingdao Dongman \u0026 Xingji Shuke", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DAONO7\nRENKLEND\u0130RME: SHU YUAN\nARKA PLAN: GEYECHA\nXINGDAO COMICS \u0026 XINGJI DIGITAL ORTAK YAPIMI"}, {"bbox": ["208", "0", "849", "628"], "fr": "Artiste principal : DAONO7\nColoriste : Shu Yuan\nArri\u00e8re-plans : Ge Ye Cha\nCo-d\u00e9velopp\u00e9 par Da Xingdao Dongman \u0026 Xingji Shuke", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DAONO7\nRENKLEND\u0130RME: SHU YUAN\nARKA PLAN: GEYECHA\nDAXINGDAO COMICS \u0026 XINGJI DIGITAL ORTAK YAPIMI DAXINGDAO."}, {"bbox": ["208", "0", "848", "627"], "fr": "Artiste principal : DAONO7\nColoriste : Shu Yuan\nArri\u00e8re-plans : Ge Ye Cha\nCo-d\u00e9velopp\u00e9 par Da Xingdao Dongman \u0026 Xingji Shuke", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DAONO7\nRENKLEND\u0130RME: SHU YUAN\nARKA PLAN: GEYECHA\nDAXINGDAO COMICS \u0026 XINGJI DIGITAL ORTAK YAPIMI DAXINGDAO."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "88", "369", "361"], "fr": "Princesse, \u00eates-vous r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "PUTRI, APAKAH ANDA SUDAH BANGUN?", "pt": "PRINCESA, VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "Princess, have you awakened?", "tr": "PRENSES, UYANDINIZ MI?"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/3.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "3198", "482", "3518"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi une bonne partie de la nuit sans comprendre ce qui n\u0027allait pas avec ce livre.", "id": "AKU MEMIKIRKANNYA SEPANJANG MALAM TAPI TETAP TIDAK MENGERTI APA YANG TERJADI DENGAN BUKU ITU.", "pt": "PONDEREI POR BOA PARTE DA NOITE, MAS N\u00c3O CONSEGUI ENTENDER O QUE ACONTECEU COM AQUELE LIVRO.", "text": "I couldn\u0027t figure out what was wrong with that book no matter how much I thought about it last night.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM AMA O K\u0130TABA NE OLDU\u011eUNU B\u0130R T\u00dcRL\u00dc ANLAYAMADIM."}, {"bbox": ["598", "3760", "867", "4043"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, est-ce parce que je n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0 que la princesse n\u0027a pas bien dormi ?", "id": "ADUH, APAKAH KARENA AKU TIDAK ADA DI SINI, JADI PUTRI TIDAK BISA TIDUR NYENYAK?", "pt": "AH, SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE EU N\u00c3O ESTAVA AQUI QUE A PRINCESA N\u00c3O DORMIU BEM?", "text": "Oh my, is it because I wasn\u0027t here that the princess didn\u0027t sleep well?", "tr": "AY, BEN YOKTUM D\u0130YE M\u0130 PRENSES \u0130Y\u0130 UYUYAMADI ACABA?"}, {"bbox": ["104", "1536", "372", "1832"], "fr": "Princesse, vous n\u0027avez pas bien dormi cette nuit ? Pourquoi avez-vous si mauvaise mine ?", "id": "PUTRI, APAKAH ANDA TIDAK TIDUR NYENYAK TADI MALAM? KENAPA WAJAH ANDA TERLIHAT BEGITU PUCAT?", "pt": "PRINCESA, VOC\u00ca N\u00c3O DORMIU BEM ONTEM \u00c0 NOITE? POR QUE SEU ROSTO PARECE T\u00c3O MAL?", "text": "Princess, didn\u0027t you sleep well last night? Why do you look so pale?", "tr": "PRENSES, D\u00dcN GECE \u0130Y\u0130 UYUYAMADINIZ MI? Y\u00dcZ\u00dcN\u00dcZ NEDEN BU KADAR SOLGUN?"}, {"bbox": ["727", "2102", "982", "2375"], "fr": "Mmm... Je n\u0027ai pas bien dormi.", "id": "HMM... TIDAK TIDUR NYENYAK.", "pt": "HUM... N\u00c3O DORMI BEM.", "text": "Mm... I didn\u0027t sleep well.", "tr": "MMH... \u0130Y\u0130 UYUYAMADIM."}, {"bbox": ["730", "53", "937", "260"], "fr": "Mmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "MMH."}, {"bbox": ["827", "4172", "970", "4322"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "311", "389", "619"], "fr": "Je le savais ! La princesse est encore jeune, elle a toujours besoin de moi \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SUDAH KUBILANG, PUTRI MASIH KECIL, DIA MASIH MEMBUTUHKANKU DI SISINYA, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE? A PRINCESA AINDA \u00c9 JOVEM, ELA AINDA PRECISA DE MIM AO SEU LADO, CERTO?", "text": "I knew it. The Princess is still young and needs me by her side, right?", "tr": "BEN DEM\u0130\u015eT\u0130M, PRENSES HALA K\u00dc\u00c7\u00dcK, YANINDA OLMAMA \u0130HT\u0130YACI VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["648", "1773", "940", "2080"], "fr": "Alors c\u0027est de \u00e7a qu\u0027elle s\u0027inqui\u00e9tait hier soir. Elle avait peur que je n\u0027aie plus besoin d\u0027elle.", "id": "TERNYATA SEMALAM DIA MENGKHAWATIRKAN INI, DIA TAKUT AKU TIDAK MEMBUTUHKANNYA LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO QUE A PREOCUPAVA ONTEM \u00c0 NOITE, ELA TEMIA QUE EU N\u00c3O PRECISASSE MAIS DELA.", "text": "So that\u0027s what she was worried about last night. She\u0027s afraid that I don\u0027t need her anymore.", "tr": "ME\u011eER D\u00dcN GECE BUNUN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORMU\u015e, ARTIK ONA \u0130HT\u0130YACIM OLMAYACA\u011eINDAN KORKMU\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "154", "320", "361"], "fr": "P-Princesse ?", "id": "PU-PUTRI?", "pt": "PRIN-PRINCESA?", "text": "P-Princess?", "tr": "PRE-PRENSES?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/6.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "69", "981", "374"], "fr": "C\u0027est vrai, je ne peux pas me passer de Lisabelle. S\u0027il te pla\u00eet, continue de dormir avec moi \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "BENAR, AKU TIDAK BISA TANPA LISABELLE. TOLONG TERUS TEMANI AKU TIDUR, YA.", "pt": "ISSO MESMO, EU N\u00c3O POSSO FICAR SEM LISABELLE. POR FAVOR, CONTINUE DORMINDO AO MEU LADO DE AGORA EM DIANTE.", "text": "That\u0027s right, I can\u0027t live without Lisabelle. Please keep sleeping with me from now on.", "tr": "DO\u011eRU, LISABELLE OLMADAN YAPAMAM. BUNDAN SONRA DA L\u00dcTFEN UYURKEN BANA E\u015eL\u0130K ET."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "70", "379", "326"], "fr": "\u00c0 vos ordres, Princesse.", "id": "SESUAI PERINTAHMU, PUTRI.", "pt": "COMO ORDENAR, PRINCESA.", "text": "Yes, Princess.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z, PRENSES."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/9.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "905", "985", "1199"], "fr": "C\u0027est quand m\u00eame plus confortable de rester ici avec toi.", "id": "TETAP SAJA LEBIH NYAMAN DI SINI BERSAMAMU.", "pt": "AINDA \u00c9 MAIS CONFORT\u00c1VEL FICAR AQUI COM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s more comfortable staying here with you.", "tr": "Y\u0130NE DE SEN\u0130N YANINDA OLMAK DAHA RAHAT."}, {"bbox": ["844", "1508", "1016", "1679"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/10.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "128", "477", "408"], "fr": "Tu as ton propre endroit o\u00f9 aller, pourquoi t\u0027incrustes-tu toujours chez moi sans partir !", "id": "KAU SENDIRI JELAS PUNYA TEMPAT UNTUK PERGI, KENAPA KAU SELALU MENETAP DI SINI DAN TIDAK MAU PERGI!", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE TEM PARA ONDE IR, POR QUE SEMPRE FICA AQUI E N\u00c3O VAI EMBORA!", "text": "You clearly have somewhere else to go, so why do you keep freeloading here?", "tr": "KEND\u0130 G\u0130DECEK YER\u0130N VARKEN NEDEN S\u00dcREKL\u0130 BEN\u0130M YANIMDA OYALANIP DURUYORSUN!"}, {"bbox": ["685", "1650", "980", "1954"], "fr": "Que puis-je y faire ? Les serviteurs qui m\u0027entourent me surveillent comme des espions H24. Au moindre bruissement de feuilles, ils vont tout rapporter \u00e0 P\u00e8re Empereur.", "id": "APA BOLEH BUAT, PARA PENGIKUT DI SEKITARKU ITU SETIAP HARI SEPERTI MATA-MATA YANG MENGAWASIKU. SEDIKIT SAJA ADA GELAGAT ANEH, MEREKA LANGSUNG MELAPOR PADA AYAHANDA RAJA.", "pt": "O QUE POSSO FAZER? OS SERVOS AO MEU REDOR ME VIGIAM COMO ESPI\u00d5ES TODOS OS DIAS. AO MENOR SINAL DE PROBLEMA, ELES CORREM PARA INFORMAR MEU PAI IMPERADOR.", "text": "What can I do? The servants around me monitor me like spies every day, and they report even the slightest disturbance to Father.", "tr": "NE YAPAYIM, YANIMDAK\u0130 H\u0130ZMETK\u00c2RLAR HER G\u00dcN CASUS G\u0130B\u0130 BEN\u0130 G\u00d6ZETL\u0130YOR, EN UFAK B\u0130R \u015eEYDE HEMEN BABAMA RAPOR ED\u0130YORLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/11.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "212", "370", "460"], "fr": "Contrairement \u00e0 tes servantes, qui te sont si loyales et fiables.", "id": "TIDAK SEPERTI PELAYAN WANITAMU, YANG BEGITU SETIA PADAMU, SANGAT BISA DIANDALKAN.", "pt": "DIFERENTE DA SUA SERVA, QUE \u00c9 TOTALMENTE LEAL A VOC\u00ca. T\u00c3O CONFI\u00c1VEL.", "text": "Unlike your maids, who are loyal to you and reliable.", "tr": "SEN\u0130N H\u0130ZMET\u00c7\u0130N G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L, SANA SON DERECE SADIK VE G\u00dcVEN\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/12.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "3965", "330", "4175"], "fr": "Ha ha ha.", "id": "[SFX] HA HA HA.", "pt": "[SFX] HAHAHA.", "text": "Hahaha.", "tr": "HAHAHA."}, {"bbox": ["712", "100", "977", "366"], "fr": "Hmph, leur loyaut\u00e9 est ind\u00e9niable, mais ne crois pas qu\u0027elles soient faciles \u00e0 manipuler.", "id": "HMPH, KESETIAAN MEREKA MEMANG TIDAK DIRAGUKAN, TAPI JANGAN KIRA MEREKA MUDAH DIATASI.", "pt": "HMPH, LEALDADE INABAL\u00c1VEL \u00c9 CERTA, MAS N\u00c3O PENSE QUE ELAS S\u00c3O F\u00c1CEIS DE LIDAR.", "text": "Hmph, loyalty is guaranteed, but don\u0027t think they\u0027re easy to deal with.", "tr": "HMPH, SADIK OLDUKLARI KES\u0130N AMA ONLARLA BA\u015eA \u00c7IKMANIN KOLAY OLDU\u011eUNU SANMA."}, {"bbox": ["711", "2617", "981", "2888"], "fr": "Princesse, ne dites pas cela, \u00e7a pourrait pr\u00eater \u00e0 confusion !", "id": "PUTRI, JANGAN BERBICARA SEPERTI ITU, ITU AKAN MEMBUAT ORANG SALAH PAHAM!", "pt": "PRINCESA, N\u00c3O DIGA ISSO, AS PESSOAS V\u00c3O ENTENDER ERRADO!", "text": "Princess, please don\u0027t say that. It\u0027ll cause misunderstandings!", "tr": "PRENSES, \u00d6YLE S\u00d6YLEMEY\u0130N, \u0130NSANLAR YANLI\u015e ANLAYACAK!"}, {"bbox": ["108", "3007", "401", "3301"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je disais ? Regarde, elle commence d\u00e9j\u00e0 \u00e0 me r\u00e9pondre.", "id": "APA KUBILANG, LIHAT, DIA SUDAH MULAI MEMBANTAH.", "pt": "O QUE EU ESTAVA DIZENDO? VEJA, J\u00c1 COME\u00c7OU A RESPONDER.", "text": "What did I tell you? See, she\u0027s already talking back.", "tr": "NE DEM\u0130\u015eT\u0130M, BAK, HEMEN KAR\u015eI GELMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["726", "4654", "1003", "4932"], "fr": "Grand fr\u00e8re, j\u0027ai une question \u00e0 te poser.", "id": "KAKAK, ADA SATU PERTANYAAN YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU.", "pt": "IRM\u00c3O, TENHO UMA PERGUNTA PARA VOC\u00ca.", "text": "Brother, I have a question for you.", "tr": "A\u011eABEY, SANA SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R SORU VAR."}, {"bbox": ["113", "1497", "424", "1821"], "fr": "Quand elles s\u0027y mettent s\u00e9rieusement, elles d\u00e9sob\u00e9issent m\u00eame \u00e0 mes ordres.", "id": "KALAU MEREKA SUDAH SERIUS, BAHKAN PERINTAHKU PUN AKAN MEREKA LANGGAR.", "pt": "QUANDO ELAS LEVAM A S\u00c9RIO, CHEGAM A DESOBEDECER AT\u00c9 AS MINHAS ORDENS.", "text": "When they get serious, they\u0027ll even disobey my orders.", "tr": "ONLAR C\u0130DD\u0130LE\u015e\u0130NCE BEN\u0130M EM\u0130RLER\u0130ME B\u0130LE KAR\u015eI GEL\u0130RLER."}, {"bbox": ["779", "3101", "990", "3248"], "fr": "Princesse !", "id": "PUTRI!", "pt": "PRINCESA!", "text": "Princess!", "tr": "PRENSES!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/13.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "235", "946", "511"], "fr": "Soudainement si s\u00e9rieuse, quelle est la question ?", "id": "TIBA-TIBA JADI SERIUS BEGINI, PERTANYAAN APA?", "pt": "DE REPENTE T\u00c3O S\u00c9RIA, QUAL \u00c9 A PERGUNTA?", "text": "Why so serious all of a sudden? What is it?", "tr": "B\u0130RDEN BU KADAR C\u0130DD\u0130LE\u015eT\u0130N, SORUN NED\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/14.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "120", "367", "384"], "fr": "Veux-tu entendre ce que P\u00e8re pense vraiment ? Par exemple, ses v\u00e9ritables sentiments \u00e0 ton \u00e9gard.", "id": "APAKAH KAU INGIN MENDENGAR ISI HATI AYAHANDA? SEPERTI, PEMIKIRANNYA YANG SEBENARNYA TENTANGMU.", "pt": "VOC\u00ca QUER OUVIR O QUE O PAI REALMENTE PENSA? POR EXEMPLO, SEUS VERDADEIROS SENTIMENTOS SOBRE VOC\u00ca.", "text": "Would you like to hear Father\u0027s true feelings? Like his real thoughts about you.", "tr": "BABAMIN GER\u00c7EK DUYGULARINI DUYMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N? MESELA SEN\u0130N HAKKINDAK\u0130 GER\u00c7EK D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/15.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "70", "994", "339"], "fr": "Ce qu\u0027il pense vraiment ?", "id": "ISI HATI?", "pt": "SENTIMENTOS VERDADEIROS?", "text": "True feelings?", "tr": "GER\u00c7EK DUYGULARI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/16.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "446", "415", "765"], "fr": "Hmph, comme si je n\u0027avais pas assez entendu ce qu\u0027il pensait vraiment.", "id": "HMPH, APAKAH AKU KURANG SERING MENDENGAR ISI HATINYA?", "pt": "HMPH, POR ACASO OUVI POUCO DA \"SINCERIDADE\" DELE?", "text": "Hmph, haven\u0027t I heard enough of his true feelings?", "tr": "HMPH, ONUN \u0130\u00c7TEN GELEN S\u00d6ZLER\u0130N\u0130 AZ MI DUYDUM SANK\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/17.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "80", "984", "406"], "fr": "Depuis mon enfance, il m\u0027a d\u00e9j\u00e0 dit toutes sortes de choses horribles. Qu\u0027y aurait-il de bon \u00e0 entendre ?", "id": "DARI KECIL HINGGA SEKARANG, SEGALA MACAM KATA-KATA KASAR SUDAH PERNAH IA UCAPKAN, MEMANGNYA MASIH ADA YANG ENAK DIDENGAR?", "pt": "DESDE PEQUENO, ELE J\u00c1 ME DISSE TODO TIPO DE COISA HORR\u00cdVEL. O QUE MAIS DE BOM PODERIA HAVER?", "text": "He\u0027s cursed me with all kinds of harsh words since I was little. What good could possibly come of it?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 BANA S\u00d6YLEMED\u0130\u011e\u0130 A\u011eIR LAF KALMADI, DAHA \u0130Y\u0130 NE S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/18.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "339", "424", "670"], "fr": "Non, non, non, tu ne peux pas consid\u00e9rer \u00e7a comme ses v\u00e9ritables sentiments. Je parle de ses pens\u00e9es sinc\u00e8res, calmes et d\u00e9nu\u00e9es d\u0027\u00e9motion.", "id": "BUKAN, BUKAN, BUKAN, KAU TIDAK BISA MENGANGGAP ITU SEBAGAI ISI HATINYA. YANG KUMAKSUD ADALAH PERASAAN DARI HATI YANG TENANG, TANPA TERBAWA EMOSI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PODE CONSIDERAR AQUILO COMO OS VERDADEIROS SENTIMENTOS DELE. ESTOU FALANDO DAQUELE TIPO DE PALAVRAS DO CORA\u00c7\u00c3O, DITAS COM CALMA, SEM EMO\u00c7\u00d5ES INTERFERINDO.", "text": "No, no, no, you can\u0027t consider those to be his true feelings. I mean calm, collected words, without any emotion.", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, ONLARI GER\u00c7EK DUYGULARI OLARAK KABUL EDEMEZS\u0130N. BEN\u0130M BAHSETT\u0130\u011e\u0130M, SAK\u0130N B\u0130R \u015eEK\u0130LDE, DUYGUSAL OLMADAN S\u00d6YLENEN \u0130\u00c7TEN GELEN S\u00d6ZLER."}, {"bbox": ["583", "3368", "932", "3728"], "fr": "Au lieu de me pr\u00e9occuper de ma propre s\u00e9curit\u00e9, je commence \u00e0 m\u0027inqui\u00e9ter pour les affaires des autres. Ne suis-je pas un peu trop pr\u00e9somptueuse ?", "id": "DIBANDINGKAN MELINDUNGI DIRIKU SENDIRI, SEKARANG AKU MALAH MULAI MENGKHAWATIRKAN URUSAN ORANG LAIN. APAKAH AKU JADI TERLALU SERAKAH?", "pt": "EM VEZ DE ME PREOCUPAR EM ME PROTEGER, AGORA ESTOU COME\u00c7ANDO A ME PREOCUPAR COM OS OUTROS. SER\u00c1 QUE ESTOU SENDO UM POUCO AMBICIOSA DEMAIS?", "text": "Instead of protecting myself, I\u0027m now worrying about other people\u0027s affairs. Am I being too greedy?", "tr": "KEND\u0130M\u0130 KORUMAK YER\u0130NE \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eKALARININ \u0130\u015eLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEYE BA\u015eLADIM, ACABA \u00c7OK MU A\u00c7G\u00d6ZL\u00dc OLUYORUM?"}, {"bbox": ["563", "1992", "984", "2313"], "fr": "Parce que mon attitude envers P\u00e8re a chang\u00e9, je veux aussi essayer de voir si je peux apaiser votre relation.", "id": "KARENA SIKAPKU TERHADAP AYAH SEKARANG SUDAH SEDIKIT BERUBAH, JADI AKU JUGA INGIN MENCOBA APAKAH BISA MEMPERBAIKI HUBUNGAN KALIAN.", "pt": "PORQUE MINHA ATITUDE EM RELA\u00c7\u00c3O AO PAI J\u00c1 MUDOU UM POUCO, ENT\u00c3O TAMB\u00c9M QUERO TENTAR VER SE CONSIGO AMENIZAR O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS.", "text": "Because my attitude towards Father has changed, I want to try to reconcile your relationship.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ARTIK BABAMA KAR\u015eI TUTUMUM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, BU Y\u00dcZDEN S\u0130Z\u0130N ARANIZI D\u00dcZELT\u0130P D\u00dcZELTEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 DENEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["92", "2130", "253", "2293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/19.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1044", "456", "1326"], "fr": "D\u0027accord, si c\u0027est ce que tu souhaites, je veux bien essayer. Mais quel que soit le r\u00e9sultat, ce ne sera qu\u0027une seule fois.", "id": "BAIKLAH, JIKA ITU MEMANG KEINGINANMU, AKU MAU MENCOBANYA. TAPI, APAPUN HASILNYA, HANYA UNTUK SEKALI INI SAJA.", "pt": "TUDO BEM, SE ESSE \u00c9 O SEU DESEJO, ESTOU DISPOSTO A TENTAR. MAS N\u00c3O IMPORTA O RESULTADO, S\u00d3 DESTA VEZ.", "text": "Alright, if that\u0027s your wish, I\u0027m willing to try. But no matter the outcome, it\u0027s only this once.", "tr": "PEK\u0130, E\u011eER BU SEN\u0130N \u0130STE\u011e\u0130NSE, DENEMEYE RAZIYIM. AMA SONU\u00c7 NE OLURSA OLSUN, SADECE BU SEFERL\u0130K."}, {"bbox": ["732", "2419", "971", "2677"], "fr": "C\u0027est promis !", "id": "KITA SEPAKAT!", "pt": "COMBINADO!", "text": "It\u0027s a deal.", "tr": "S\u00d6Z!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/21.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "165", "975", "438"], "fr": "Partagez, suivez et likez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "", "pt": "", "text": "Share, follow, like", "tr": ""}, {"bbox": ["319", "1360", "919", "1532"], "fr": "Chaque fois que vous me suivez, je le consid\u00e9rerai sinc\u00e8rement comme une marque d\u0027appr\u00e9ciation.", "id": "", "pt": "", "text": "I will treat every follow of yours as love", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "316", "496", "481"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Welcome to join QQ group 682188224", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 63, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/110/22.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua