This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 154
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/154/0.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "3064", "662", "3126"], "fr": "Le chef de notre brigade veut vous voir.", "id": "KOMANDAN BRIGADE KAMI INGIN BERTEMU DENGANMU.", "pt": "NOSSO COMANDANTE QUER TE VER.", "text": "Our Brigade Commander wants to see you."}, {"bbox": ["32", "4802", "170", "4933"], "fr": "Vraiment jeune et prometteur, je crois en vous ! Hahaha.", "id": "KAU MEMANG MUDA DAN BERBAKAT, AKU OPTIMIS PADAMU! HA HA HA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE JOVEM E PROMISSOR, ESTOU OTIMISTA EM RELA\u00c7\u00c3O A VOC\u00ca! HAHAHA.", "text": "Truly young and promising, I have high hopes for you! Hahaha."}, {"bbox": ["560", "4262", "744", "4397"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que vous avez beaucoup contribu\u00e9 \u00e0 l\u0027op\u00e9ration du centre-ville, et que vous avez m\u00eame sauv\u00e9 Xiao Chu plusieurs fois...", "id": "KUDENGAR KALIAN BERKONTRIBUSI BANYAK DALAM OPERASI DI PUSAT KOTA, DAN JUGA MENYELAMATKAN XIAO CHU BEBERAPA KALI...", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS SE ESFOR\u00c7ARAM BASTANTE NA OPERA\u00c7\u00c3O NO CENTRO DA CIDADE E AT\u00c9 SALVARAM O PEQUENO CHU ALGUMAS VEZES...", "text": "I heard you contributed a lot to the operation in the city center and saved Little Chu several times..."}, {"bbox": ["425", "2280", "612", "2411"], "fr": "Bien que la derni\u00e8re mission n\u0027ait pas \u00e9t\u00e9 un succ\u00e8s, gr\u00e2ce \u00e0 votre aide, nous avons sauv\u00e9 de nombreux fr\u00e8res. Merci.", "id": "MESKIPUN MISI SEBELUMNYA TIDAK BERJALAN LANCAR, TAPI BERKAT BANTUAN KALIAN, BANYAK SAUDARA KITA YANG TERTOLONG. TERIMA KASIH.", "pt": "EMBORA A \u00daLTIMA MISS\u00c3O N\u00c3O TENHA SIDO TRANQUILA, GRA\u00c7AS \u00c0 SUA AJUDA, MUITOS IRM\u00c3OS FORAM SALVOS. OBRIGADO.", "text": "Although the last mission didn\u0027t go smoothly, thanks to your help, many brothers were saved. Thank you."}, {"bbox": ["543", "1880", "676", "1979"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, vous \u00eates arriv\u00e9s, allons-y.", "id": "KAK LIU, KALIAN SUDAH TIBA. AYO KITA PERGI.", "pt": "IRM\u00c3O LIU, VOC\u00caS CHEGARAM. VAMOS.", "text": "Brother Liu, you\u0027ve arrived. Let\u0027s go."}, {"bbox": ["34", "4196", "187", "4259"], "fr": "C\u0027est vous, Liu Feng, le \"Fou des Tirs \u00e0 la T\u00eate\" ?", "id": "JADI KAU SI \"HEADSHOT MANIAC\" LIU FENG?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O \"MAN\u00cdACO DOS TIROS NA CABE\u00c7A\", LIU FENG?", "text": "You\u0027re the \u0027Headshot Maniac\u0027 Liu Feng?"}, {"bbox": ["541", "4034", "757", "4158"], "fr": "Guo Wei, Commandant de la 2\u00e8me Brigade de la Base Nord.", "id": "MARKAS UTARA KOTA, RESIMEN KEDUA, KOMANDAN BRIGADE GUO WEI.", "pt": "COMANDANTE GUO WEI, SEGUNDO REGIMENTO DA BASE NORTE DA CIDADE.", "text": "Guo Wei, Brigade Commander of the Second Regiment, North City Base."}, {"bbox": ["32", "1168", "261", "1204"], "fr": "Quartier g\u00e9n\u00e9ral du Commandant Guo, Base Nord.", "id": "MARKAS UTARA KOTA, KEDIAMAN KOMANDAN BRIGADE GUO.", "pt": "RESID\u00caNCIA DO COMANDANTE GUO, BASE NORTE DA CIDADE.", "text": "Residence of Brigade Commander Guo of North City Base"}, {"bbox": ["117", "3463", "227", "3540"], "fr": "Quelle... Quelle prestance !", "id": "SANGAT... SANGAT BERWIBAWA!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O IMPONENTE!", "text": "So... so majestic!"}, {"bbox": ["291", "5070", "422", "5171"], "fr": "Le Commandant Guo a souri, \u00e9tonnamment.", "id": "KOMANDAN BRIGADE GUO TERNYATA TERTAWA.", "pt": "O COMANDANTE GUO REALMENTE SORRIU.", "text": "Brigade Commander Guo actually smiled."}, {"bbox": ["91", "3230", "193", "3293"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "KAK LIU, KITA SUDAH SAMPAI.", "pt": "IRM\u00c3O LIU, CHEGAMOS.", "text": "Brother Liu, we\u0027ve arrived."}, {"bbox": ["35", "4447", "138", "4513"], "fr": "Oui... Oui.", "id": "I... IYA.", "pt": "S... SIM.", "text": "Y-yes."}, {"bbox": ["361", "2715", "443", "2773"], "fr": "Bonjour, Chef de section !", "id": "SALAM, KOMANDAN PELETON!", "pt": "OL\u00c1, L\u00cdDER DE PELOT\u00c3O!", "text": "Good day, Platoon Leader!"}, {"bbox": ["669", "5041", "765", "5123"], "fr": "C\u0027est si rare !", "id": "JARANG SEKALI!", "pt": "QUE RARO!", "text": "How rare!"}, {"bbox": ["28", "3051", "177", "3088"], "fr": "Entr\u00e9e du b\u00e2timent du camp militaire.", "id": "PINTU GERBANG GEDUNG BARAK MILITER.", "pt": "ENTRADA DO PR\u00c9DIO DO QUARTEL.", "text": "Entrance of the military camp building."}, {"bbox": ["38", "5600", "143", "5669"], "fr": "Par... Pardon !", "id": "MA... MAAF!", "pt": "DES... DESCULPE!", "text": "S-sorry!"}, {"bbox": ["667", "5310", "727", "5369"], "fr": "Entrez, je vous prie.", "id": "SILAKAN MASUK.", "pt": "ENTRE, POR FAVOR.", "text": "Please, come inside."}, {"bbox": ["212", "5359", "266", "5409"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "Hm?"}, {"bbox": ["322", "2540", "435", "2638"], "fr": "Pas besoin, Fr\u00e8re Chu, vous \u00eates trop poli.", "id": "TIDAK PERLU, KAK CHU, KAU TERLALU SUNGKAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, IRM\u00c3O CHU, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL.", "text": "No need, Brother Chu, you\u0027re too kind."}, {"bbox": ["292", "2947", "339", "2984"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Alright!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/154/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "168", "203", "264"], "fr": "Le Chef de section Chu m\u0027a dit que le Commandant Guo voulait me voir pour quelque chose.", "id": "KOMANDAN PELETON CHU BILANG KOMANDAN BRIGADE GUO ADA PERLU DENGANKU.", "pt": "OUVI DO L\u00cdDER DE PELOT\u00c3O CHU QUE O COMANDANTE GUO TEM ALGO PARA MIM.", "text": "I heard from Platoon Leader Chu that Brigade Commander Guo is looking for me."}, {"bbox": ["381", "188", "572", "286"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, Directeur Liu, allons discuter dans la salle de r\u00e9union, par ici.", "id": "TIDAK MASALAH, DIREKTUR LIU. AYO KITA BICARA DI RUANG RAPAT, LEWAT SINI.", "pt": "SEM PROBLEMAS, DIRETOR LIU. VAMOS PARA A SALA DE REUNI\u00d5ES DISCUTIR. POR AQUI.", "text": "No problem, Director Liu, let\u0027s go to the conference room to talk. This way."}, {"bbox": ["635", "866", "756", "914"], "fr": "Directeur Liu ?!", "id": "DIREKTUR LIU?!", "pt": "DIRETOR LIU?!", "text": "Director Liu?!"}, {"bbox": ["571", "499", "640", "548"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "Hm?"}, {"bbox": ["636", "233", "724", "275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/154/2.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "3214", "770", "3345"], "fr": "Vous avez trop d\u0027ouvertures quand vous attaquez. Vous avez perdu, Mademoiselle Guo !", "id": "CARA MENYERANGMU TERLALU BANYAK CELAH, KAU KALAH, NONA GUO!", "pt": "SEUS ATAQUES T\u00caM MUITAS ABERTURAS. VOC\u00ca PERDEU, SENHORITA GUO!", "text": "There are too many openings in your attacks, you lost, Miss Guo!"}, {"bbox": ["41", "1472", "215", "1612"], "fr": "Puisque Mademoiselle Guo veut voir de quoi je suis capable, je ne peux pas g\u00e2cher son plaisir.", "id": "KARENA NONA GUO INGIN MELIHAT KEMAMPUANKU, MAKA AKU TIDAK BOLEH MENGECEWAKANNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE A SENHORITA GUO QUER VER MINHAS HABILIDADES, N\u00c3O POSSO DECEPCION\u00c1-LA.", "text": "Since Miss Guo wants to see my skills, I can\u0027t dampen her enthusiasm."}, {"bbox": ["168", "753", "380", "888"], "fr": "Je voulais juste voir si ce Directeur Liu \u00e9tait aussi fort que le disent les rumeurs. \u00c7a ne vous d\u00e9range pas de croiser le fer avec moi ?", "id": "AKU HANYA INGIN MENCOBA APAKAH DIREKTUR LIU INI MEMANG HEBAT SEPERTI YANG DIRUMORKAN. TIDAK KEBERATAN UNTUK BERTARUNG SEBENTAR DENGANKU, KAN?", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA TESTAR SE ESTE DIRETOR LIU \u00c9 T\u00c3O HABILIDOSO QUANTO DIZEM OS RUMORES. N\u00c3O SE IMPORTA DE LUTAR UM POUCO COMIGO, CERTO?", "text": "I just wanted to test if this Director Liu is as powerful as the rumors say. Would you mind sparring with me?"}, {"bbox": ["345", "51", "471", "178"], "fr": "Pas mal du tout, Monsieur le \"Fou des Tirs \u00e0 la T\u00eate\".", "id": "KEMAMPUANMU TIDAK BURUK JUGA, TUAN \"HEADSHOT MANIAC\".", "pt": "NADA MAL SUAS HABILIDADES, SENHOR \"MAN\u00cdACO DOS TIROS NA CABE\u00c7A\".", "text": "Not bad, \u0027Headshot Maniac\u0027 Mr."}, {"bbox": ["298", "503", "415", "634"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?! Guo Yichen !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?! GUO YICHEN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! GUO YICHEN!", "text": "What nonsense are you doing?! Guo Yichen!"}, {"bbox": ["115", "5695", "296", "5863"], "fr": "Excusez-moi, Directeur Liu. Ma fille est un peu g\u00e2t\u00e9e et capricieuse. Entrons dans la salle de r\u00e9union pour discuter plus en d\u00e9tail.", "id": "MAAF, DIREKTUR LIU. PUTRIKU INI BIASANYA TERLALU DIMANJA, JADI SEDIKIT KERAS KEPALA. MARI KITA MASUK KE RUANG RAPAT UNTUK DISKUSI LEBIH LANJUT.", "pt": "DESCULPE, DIRETOR LIU. MINHA FILHA \u00c9 UM POUCO MIMADA E TEIMOSA. VAMOS PARA A SALA DE REUNI\u00d5ES PARA CONTINUAR NOSSA CONVERSA.", "text": "I\u0027m sorry, Director Liu, I usually spoil my daughter too much, she\u0027s a bit willful. Let\u0027s go into the conference room to discuss in detail."}, {"bbox": ["402", "5464", "571", "5597"], "fr": "\u00c7a suffit, Guo Yichen ! Si tu continues tes b\u00eatises, tu iras au cachot !", "id": "CUKUP, GUO YICHEN! JIKA KAU TERUS BERTINGKAH SEPERTI INI, KAU AKAN MASUK RUANG KURUNGAN!", "pt": "J\u00c1 CHEGA, GUO YICHEN! SE CONTINUAR COM ESSA BAGUN\u00c7A, VAI PARA A SOLIT\u00c1RIA!", "text": "Enough, Guo Yichen! If you continue to act up like this, you\u0027ll be confined to your room!"}, {"bbox": ["246", "6583", "480", "6750"], "fr": "Directeur Liu, laissez-moi vous pr\u00e9senter : voici ma fille, qui est aussi strat\u00e8ge militaire. Les deux autres sont le Commandant du r\u00e9giment d\u0027infanterie Xiao Li et le Commandant du bataillon de chars Xiao Chen.", "id": "DIREKTUR LIU, BIAR KUJELASKAN. INI PUTRIKU, DIA JUGA SEORANG STAF MILITER. DUA LAINNYA ADALAH KOMANDAN RESIMEN INFANTERI XIAO LI DAN KOMANDAN BATALYON TANK XIAO CHEN.", "pt": "DIRETOR LIU, DEIXE-ME EXPLICAR.\nESTA \u00c9 MINHA FILHA, TAMB\u00c9M ESTRATEGISTA MILITAR.\nOS OUTROS DOIS S\u00c3O O COMANDANTE DO REGIMENTO DE INFANTARIA, XIAO LI, E O COMANDANTE DO BATALH\u00c3O DE TANQUES, XIAO CHEN.", "text": "Let me explain to Director Liu, this is my daughter, also a military advisor, and the other two are Infantry Regiment Commander Little Li and Tank Battalion Commander Little Chen."}, {"bbox": ["227", "5965", "335", "6039"], "fr": "La salle de r\u00e9union est juste devant.", "id": "RUANG RAPAT ADA DI DEPAN.", "pt": "A SALA DE REUNI\u00d5ES FICA LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "The conference room is just ahead."}, {"bbox": ["646", "2025", "755", "2099"], "fr": "Incroyable... il a r\u00e9ussi !!", "id": "TERNYATA... TERBUKA!!", "pt": "A LUTA... REALMENTE COME\u00c7OU!!", "text": "It actually... opened!"}, {"bbox": ["588", "1720", "739", "1785"], "fr": "Alors, montrez-moi ce que vous savez faire, Mademoiselle Guo.", "id": "KALAU BEGITU, MOHON BIMBINGANNYA, NONA GUO.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, ME ENSINE, SENHORITA GUO.", "text": "Then, please enlighten me, Miss Guo."}, {"bbox": ["566", "933", "764", "997"], "fr": "Guo Yichen, fille du Commandant de Brigade Guo.", "id": "GUO YICHEN, PUTRI KOMANDAN BRIGADE GUO.", "pt": "GUO YICHEN, FILHA DO COMANDANTE GUO.", "text": "Guo Yichen, daughter of Brigade Commander Guo"}, {"bbox": ["529", "5888", "594", "5919"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "It\u0027s alright."}, {"bbox": ["612", "6527", "673", "6556"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello."}, {"bbox": ["29", "2393", "121", "2434"], "fr": "Ce n\u0027est pas fini !", "id": "BELUM SELESAI!", "pt": "AINDA N\u00c3O ACABOU!", "text": "It\u0027s not over yet!"}, {"bbox": ["454", "4179", "610", "4284"], "fr": "Quoi ??", "id": "APA??", "pt": "O QU\u00ca??", "text": "What??"}, {"bbox": ["45", "3448", "127", "3501"], "fr": "Pas encore.", "id": "BELUM.", "pt": "AINDA N\u00c3O.", "text": "Not yet"}, {"bbox": ["484", "6004", "628", "6040"], "fr": "Entr\u00e9e de la salle de r\u00e9union.", "id": "PINTU RUANG RAPAT.", "pt": "ENTRADA DA SALA DE REUNI\u00d5ES.", "text": "Conference Room Entrance"}, {"bbox": ["20", "5525", "146", "5616"], "fr": "L\u00e2che-moi vite, esp\u00e8ce de pervers !", "id": "CEPAT LEPASKAN, DASAR MESUM!", "pt": "ME SOLTE, SEU PERVERTIDO!", "text": "Let go quickly, you lecher!"}, {"bbox": ["202", "6296", "238", "6351"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello"}, {"bbox": ["112", "1057", "217", "1121"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Commandant Guo.", "id": "TIDAK APA-APA, KOMANDAN BRIGADE GUO.", "pt": "SEM PROBLEMAS, COMANDANTE GUO.", "text": "It\u0027s alright, Brigade Commander Guo."}, {"bbox": ["179", "6165", "253", "6208"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay."}, {"bbox": ["22", "1349", "274", "1408"], "fr": "Ma\u00eetre Kung-Fu, activ\u00e9 !", "id": "MASTER KUNGFU, AKTIF!", "pt": "MESTRE DE KUNG FU ATIVADO!", "text": "Kung Fu Master, activate!"}, {"bbox": ["105", "3081", "196", "3117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["279", "3055", "409", "3145"], "fr": "Si rapide !!", "id": "CEPAT SEKALI!!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO!!", "text": "So fast!!"}, {"bbox": ["519", "3485", "595", "3520"], "fr": "[SFX] Yah !", "id": "HAA!", "pt": "[SFX] YAH!", "text": "Yah!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/154/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1648", "220", "1764"], "fr": "H\u00e9 ! Xiao Li, qu\u0027est-ce que... qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces documents que tu as pr\u00e9par\u00e9s !", "id": "HEI! XIAO LI, KAU... DATA MACAM APA YANG KAU SIAPKAN INI!", "pt": "EI! XIAO LI, QUE... QUE TIPO DE MATERIAL VOC\u00ca PREPAROU?!", "text": "Hey! Little Li, what... what kind of information did you prepare!"}, {"bbox": ["444", "1822", "576", "1918"], "fr": "En tant que Commandant de brigade, j\u0027ai honte de ton comportement !", "id": "SEBAGAI KOMANDAN BRIGADE, AKU MERASA MALU ATAS TINDAKANMU INI!", "pt": "ESTE COMANDANTE SENTE VERGONHA POR TAL COMPORTAMENTO SEU!", "text": "Our brigade commander is ashamed of your behavior!"}, {"bbox": ["309", "342", "554", "444"], "fr": "Avant d\u0027en parler, laissez-moi d\u0027abord pr\u00e9senter au Directeur Liu les diff\u00e9rentes factions de notre Base Nord.", "id": "SEBELUM MEMBAHAS MASALAH INI, SAYA AKAN MEMPERKENALKAN DIREKTUR LIU PADA BERBAGAI KEKUATAN DI MARKAS UTARA KOTA KITA.", "pt": "ANTES DE FALAR SOBRE ISSO, DIRETOR LIU, DEIXE-ME APRESENTAR AS V\u00c1RIAS FAC\u00c7\u00d5ES DA NOSSA BASE NORTE DA CIDADE.", "text": "Before discussing this matter, let me first introduce the various forces of our North City Base to Director Liu."}, {"bbox": ["376", "216", "559", "282"], "fr": "Quelque chose ? Puis-je d\u0027abord demander de quoi il s\u0027agit ?", "id": "MASALAH? BOLEHKAH SAYA BERTANYA DULU INI MASALAH APA?", "pt": "ASSUNTO? POSSO PERGUNTAR PRIMEIRO DO QUE SE TRATA?", "text": "A matter? Can I ask what it is first?"}, {"bbox": ["274", "59", "461", "159"], "fr": "Directeur, cette fois, j\u0027ai quelque chose pour lequel j\u0027aimerais solliciter votre aide.", "id": "DIREKTUR, KALI INI ADA HAL YANG INGIN SAYA MINTA BANTUANMU.", "pt": "DIRETOR, DESTA VEZ, TENHO UM ASSUNTO EM QUE GOSTARIA DE PEDIR SUA AJUDA.", "text": "Director, I have a matter I\u0027d like to ask for your help with this time."}, {"bbox": ["65", "722", "194", "769"], "fr": "Directeur Liu, veuillez regarder.", "id": "DIREKTUR LIU, SILAKAN LIHAT.", "pt": "DIRETOR LIU, POR FAVOR, VEJA.", "text": "Director Liu, please take a look."}, {"bbox": ["285", "1759", "355", "1829"], "fr": "Hein ? Euh ?", "id": "EH, HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Ah, eh?"}], "width": 800}, {"height": 1469, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/154/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1274", "355", "1405"], "fr": "Nous suspectons Zheng Tianxiong de l\u0027Institut de Recherche de manigancer quelque chose ! Nous voudrions confier l\u0027enqu\u00eate sur lui au Directeur Liu !", "id": "KAMI MENCURIGAI ZHENG TIANXIONG DARI INSTITUT PENELITIAN TERLIBAT DALAM KEGIATAN KONSPIRASI! KAMI INGIN MEMINTA DIREKTUR LIU UNTUK MENYELIDIKINYA!", "pt": "SUSPEITAMOS QUE ZHENG TIANXIONG, DO INSTITUTO DE PESQUISA, EST\u00c1 ENVOLVIDO EM ATIVIDADES CONSPIRAT\u00d3RIAS!\nQUEREMOS CONFIAR AO DIRETOR LIU A INVESTIGA\u00c7\u00c3O DELE!", "text": "We suspect that Zheng Tianxiong of the Research Institute has conspiratorial activities! We want to entrust Director Liu to investigate him!"}, {"bbox": ["25", "372", "183", "501"], "fr": "Hum, hum, laissez-moi plut\u00f4t vous pr\u00e9senter les factions de la Base Nord.", "id": "EHEM, BIAR SAYA SAJA YANG MEMPERKENALKAN KEKUATAN DI MARKAS UTARA KOTA.", "pt": "[SFX] COF COF. DEIXE-ME APRESENTAR AS FAC\u00c7\u00d5ES DA BASE NORTE DA CIDADE.", "text": "Ahem, let me introduce the forces of North City Base."}, {"bbox": ["348", "857", "664", "1122"], "fr": "La Base Nord est principalement compos\u00e9e de cinq grandes factions : au centre, le gouvernement provisoire et l\u0027Institut de Recherche ; \u00e0 l\u0027est, l\u0027Association des Mutants ; au nord, nous, les militaires ; \u00e0 l\u0027ouest, les gangs de la ville, qui sont en conflit permanent avec l\u0027Association des Mutants ; et au sud, la force neutre des six grands clans, qui g\u00e8rent divers secteurs de la Base Nord.", "id": "MARKAS UTARA KOTA MEMILIKI LIMA KEKUATAN UTAMA. PUSAT MARKAS ADALAH PEMERINTAHAN SEMENTARA DAN INSTITUT PENELITIAN. BAGIAN TIMUR ADALAH ASOSIASI MUTAN, BAGIAN UTARA ADALAH PIHAK MILITER KITA, BAGIAN BARAT ADALAH GENG KOTA YANG SUDAH LAMA BERSETERU DENGAN ASOSIASI MUTAN, DAN BAGIAN SELATAN ADALAH KEKUATAN NETRAL DARI ENAM GENG BESAR YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS BERBAGAI BIDANG DI MARKAS UTARA KOTA.", "pt": "A BASE NORTE DA CIDADE TEM CINCO FAC\u00c7\u00d5ES PRINCIPAIS:\nO CENTRO DA BASE \u00c9 O GOVERNO PROVIS\u00d3RIO E O INSTITUTO DE PESQUISA;\nA LESTE FICA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DOS MUTANTES;\nAO NORTE, N\u00d3S, OS MILITARES;\nA OESTE, AS GANGUES DA CIDADE, QUE EST\u00c3O EM CONFLITO DE LONGA DATA COM A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DOS MUTANTES;\nE AO SUL, AS FOR\u00c7AS NEUTRAS DAS SEIS GRANDES GANGUES, RESPONS\u00c1VEIS POR DIVERSAS \u00c1REAS DA BASE NORTE DA CIDADE.", "text": "The North City Base\u0027s five main forces are: the Provisional Government and the Research Institute at the base center, the Mutant Association in the east, our military in the north, the city\u0027s gangs in the west (they have long been opposed to the Mutant Association), and the neutral forces of the six major gangs in the south (they are responsible for various areas of the North City Base)."}, {"bbox": ["590", "441", "780", "558"], "fr": "Ce satan\u00e9 vieil homme, il ne changera jamais sa nature de pervers.", "id": "ORANG TUA SIALAN ITU, SIFAT HIDUNG BELANGNYA MEMANG TIDAK PERNAH BERUBAH.", "pt": "ESSE VELHO NOJENTO, NUNCA MUDA ESSA NATUREZA PERVERTIDA DELE.", "text": "That old pervert, he\u0027ll never change his lecherous nature."}, {"bbox": ["12", "11", "188", "94"], "fr": "Il essaie de se d\u00e9filer de fa\u00e7on bien trop \u00e9vidente.", "id": "CARA DIA MELEMPAR KESALAHAN SANGAT JELAS, KAN?", "pt": "ESSA TENTATIVA DE CULPAR O OUTRO \u00c9 \u00d3BVIA DEMAIS.", "text": "The blame-shifting is too obvious..."}], "width": 800}]
Manhua