This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 16
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1957", "914", "2292"], "fr": "Waouh, il y a m\u00eame des aigles en ville maintenant.", "id": "WAH, TERNYATA DI KOTA MASIH ADA HEWAN SEPERTI ELANG, YA.", "pt": "UAU, AINDA APARECEM \u00c1GUIAS NA CIDADE HOJE EM DIA?", "text": "WOW, THERE ARE STILL HAWKS IN THE CITY NOWADAYS.", "tr": "Vay can\u0131na, \u015fehirde ger\u00e7ekten de \u015fahin gibi bir hayvan ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["1580", "2524", "1980", "2810"], "fr": "Les gants se r\u00e9tractent automatiquement dans la puce en temps normal.", "id": "SARUNG TINJU INI BIASANYA AKAN MENYUSUT SECARA OTOMATIS KE DALAM CHIP.", "pt": "AS MANOPLAS NORMALMENTE SE RECOLHEM AUTOMATICAMENTE NO CHIP.", "text": "THE GLOVES CAN RETRACT INTO THE CHIP AUTOMATICALLY.", "tr": "Eldivenler normalde otomatik olarak \u00e7ipin i\u00e7ine \u00e7ekilir."}], "width": 2000}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "2045", "1079", "2593"], "fr": "Kaily, celle qui t\u0027a appel\u00e9, n\u0027est pas n\u0027importe qui. C\u0027est la PDG du groupe Litian. Elle s\u0027est fianc\u00e9e \u00e0 Zheng Tianxiong il y a peu, c\u0027est tr\u00e8s probablement un mariage politique !", "id": "KEILI YANG MENELEPONMU ITU IDENTITASNYA TIDAK SEDERHANA, DIA ADALAH PRESIDEN GRUP LITIAN. BEBERAPA WAKTU LALU BARU SAJA BERTUNANGAN DENGAN ZHENG TIANXIONG, KEMUNGKINAN BESAR ITU PERNIKAHAN POLITIK!", "pt": "ESSA CAILI QUE TE LIGOU N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M SIMPLES. ELA \u00c9 A PRESIDENTE DO GRUPO LITIAN E RECENTEMENTE FICOU NOIVA DE ZHENG TIANXIONG. \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJA UM CASAMENTO POL\u00cdTICO!", "text": "THIS KAYLEE WHO CALLED YOU ISN\u0027T SIMPLE. SHE\u0027S THE CEO OF LITTEN GROUP, AND RECENTLY GOT ENGAGED TO ZHENG TIANXIONG. IT\u0027S HIGHLY LIKELY A POLITICAL MARRIAGE!", "tr": "Seni arayan Keli\u0027nin kimli\u011fi basit de\u011fil, Litian Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131, k\u0131sa s\u00fcre \u00f6nce Zheng Tianxiong ile ni\u015fanland\u0131, b\u00fcy\u00fck ihtimalle siyasi bir evlilik!"}, {"bbox": ["304", "3686", "724", "4024"], "fr": "Je te conseille d\u0027aller la voir, tu pourras peut-\u00eatre obtenir plus d\u0027informations sur Zheng Tianxiong gr\u00e2ce \u00e0 elle !", "id": "AKU SARANKAN UNTUK MENCARINYA, KITA BISA MENDAPATKAN LEBIH BANYAK INFORMASI TENTANG ZHENG TIANXIONG DARINYA!", "pt": "SUGIRO QUE VOC\u00ca A PROCURE. PODEMOS CONSEGUIR MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ZHENG TIANXIONG ATRAV\u00c9S DELA!", "text": "I SUGGEST WE FIND HER. WE CAN DIG UP MORE INFORMATION ABOUT ZHENG TIANXIONG FROM HER!", "tr": "Onu bulman\u0131 \u00f6neririm, ondan Zheng Tianxiong hakk\u0131nda daha fazla bilgi edinebilirsin!"}, {"bbox": ["831", "4987", "1118", "5233"], "fr": "Xintong, attends-moi ! Objectif : Kaily, en route !", "id": "XINTONG, TUNGGU AKU! TARGET: KEILI. BERANGKAT!", "pt": "XIN TONG, ESPERE POR MIM! OBJETIVO: CAILI. EM FRENTE!", "text": "XINTONG, WAIT FOR ME! TARGET: KAYLEE, LET\u0027S GO!", "tr": "Xin Tong bekle beni, hedef Keli, yola \u00e7\u0131k\u0131yorum!"}, {"bbox": ["1282", "1472", "1932", "1807"], "fr": "Apr\u00e8s avoir consomm\u00e9 l\u0027essence du mutant, ta s\u0153ur a commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9voluer. Veuillez am\u00e9liorer l\u0027abri au niveau cinq d\u00e8s que possible.", "id": "SETELAH MEMAKAN INTI MUTAN, ADIK PEREMPUANMULAI BEREVOLUSI. HARAP SEGERA TINGKATKAN TEMPAT PERLINDUNGAN KE LEVEL LIMA.", "pt": "DEPOIS DE CONSUMIR A ESS\u00caNCIA DO MUTANTE, A IRM\u00c3 COME\u00c7OU A EVOLUIR. POR FAVOR, ATUALIZE O ABRIGO PARA O N\u00cdVEL CINCO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "AFTER CONSUMING THE MUTANT\u0027S ESSENCE, YOUR SISTER HAS BEGUN TO EVOLVE. PLEASE UPGRADE TO SHELTER LEVEL 5 AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "Mutant\u0131n \u00f6z\u00fcn\u00fc yedikten sonra k\u0131z karde\u015fim evrim ge\u00e7irmeye ba\u015flad\u0131. L\u00fctfen en k\u0131sa zamanda s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 be\u015finci seviyeye y\u00fckselt."}, {"bbox": ["616", "1384", "949", "1716"], "fr": "\u00c7a fait un jour. J\u0027ai remarqu\u00e9 son \u00e9tat hier midi.", "id": "SUDAH 1 HARI. AKU MENYADARI KONDISINYA SEPERTI INI SEJAK KEMARIN SIANG.", "pt": "J\u00c1 FAZ UM DIA. EU NOTEI QUE ELA ESTAVA ASSIM DESDE ONTEM AO MEIO-DIA.", "text": "IT\u0027S BEEN A DAY. I NOTICED THIS YESTERDAY AT NOON.", "tr": "1 g\u00fcn oldu. D\u00fcn \u00f6\u011flen bu durumda oldu\u011funu fark ettim."}, {"bbox": ["493", "251", "790", "536"], "fr": "Cette fois, il n\u0027y a que Li Xin et moi en mission...", "id": "KALI INI HANYA AKU DAN LI XIN YANG MENJALANKAN MISI...", "pt": "DESTA VEZ, APENAS LI XIN E EU ESTAMOS NA MISS\u00c3O...", "text": "IT\u0027S JUST LI XIN AND ME ON THIS MISSION...", "tr": "Bu sefer g\u00f6revde sadece ben ve Li Xin var\u0131z..."}, {"bbox": ["798", "3866", "1533", "4291"], "fr": "Mission \u00e0 choix :\u003cbr\u003e1. Chercher des provisions. Taux de survie : 92 %. R\u00e9compense : 1000 points.\u003cbr\u003e2. Chercher des provisions, Kaily rejoint l\u0027abri. Taux de survie : 30 %. R\u00e9compense : 5200 points.", "id": "MISI PILIHAN:\n1. CARI PERSEDIAAN (TINGKAT KELANGSUNGAN HIDUP 92%, HADIAH 1000 POIN).\n2. CARI PERSEDIAAN, KEILI BERGABUNG DENGAN TEMPAT PERLINDUNGAN (TINGKAT KELANGSUNGAN HIDUP 30%, HADIAH 5200 POIN).", "pt": "ESCOLHA DE MISS\u00c3O:\n1. PROCURAR SUPRIMENTOS (TAXA DE SOBREVIV\u00caNCIA: 92%. RECOMPENSA: 1000 PONTOS).\n2. PROCURAR SUPRIMENTOS, CAILI SE JUNTA AO ABRIGO (TAXA DE SOBREVIV\u00caNCIA: 30%. RECOMPENSA: 5200 PONTOS).", "text": "OPTIONAL MISSION 1: SEARCH FOR SUPPLIES. SURVIVAL RATE: 92%. REWARD: 1000 POINTS. OPTIONAL MISSION 2: SEARCH FOR SUPPLIES, KAYLEE JOINS THE SHELTER. SURVIVAL RATE: 30%. REWARD: 5200 POINTS.", "tr": "SE\u00c7\u0130M G\u00d6REV\u0130:\n1. Malzeme bul, hayatta kalma oran\u0131 %92, \u00f6d\u00fcl 1000 puan.\n2. Malzeme bul, Keli s\u0131\u011f\u0131na\u011fa kat\u0131ls\u0131n, hayatta kalma oran\u0131 %30, \u00f6d\u00fcl 5200 puan."}, {"bbox": ["1239", "2907", "1830", "3241"], "fr": "Elle est dans un grand centre commercial \u00e0 quelques kilom\u00e8tres. On peut aller la sauver et piller les provisions en m\u00eame temps.", "id": "DIA ADA DI PUSAT PERBELANJAAN BESAR BEBERAPA KILOMETER DARI SINI. KITA BISA MENYELAMATKANNYA SEKALIGUS MENJARAH PERSEDIAAN DI DALAMNYA.", "pt": "ELA EST\u00c1 EM UM GRANDE SHOPPING A V\u00c1RIOS QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA. PODEMOS IR RESGAT\u00c1-LA E, DE QUEBRA, SAQUEAR OS SUPRIMENTOS DE L\u00c1.", "text": "SHE\u0027S AT A LARGE MALL A FEW KILOMETERS AWAY. WE CAN RESCUE HER AND LOOT THE SUPPLIES INSIDE.", "tr": "Kilometrelerce \u00f6tedeki b\u00fcy\u00fck bir al\u0131\u015fveri\u015f merkezinde, onu kurtarmaya gidebilir ve oradaki malzemeleri ya\u011fmalayabiliriz."}, {"bbox": ["1574", "2013", "1931", "2236"], "fr": "Quoi ? Ils ont ce genre de connexion ?", "id": "APA? MEREKA PUNYA HUBUNGAN SEPERTI ITU?", "pt": "O QU\u00ca? ELES T\u00caM ESSE TIPO DE LIGA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT? THEY HAVE THAT KIND OF CONNECTION?", "tr": "Ne? Aralar\u0131nda b\u00f6yle bir ba\u011flant\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["1659", "517", "1924", "746"], "fr": "Depuis combien de temps Xintong est-elle comme \u00e7a ?", "id": "XINTONG, SUDAH BERAPA LAMA DIA SEPERTI INI?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO A XIN TONG EST\u00c1 ASSIM?", "text": "HOW LONG HAS XINTONG BEEN LIKE THIS?", "tr": "Xin Tong ne zamand\u0131r bu halde?"}, {"bbox": ["1650", "4211", "1916", "4384"], "fr": "Encore une mission \u00e0 choix ?", "id": "MISI PILIHAN LAGI?", "pt": "\u00c9 OUTRA MISS\u00c3O DE ESCOLHA?", "text": "ANOTHER OPTIONAL MISSION?", "tr": "Yine mi se\u00e7im g\u00f6revi?"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/2.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1048", "1025", "1437"], "fr": "La combinaison de combat a une puce de tra\u00e7age du gouvernement. Je l\u0027ai mise dans l\u0027abri qui peut bloquer le signal.", "id": "SERAGAM TEMPUR INI MEMILIKI CHIP PELACAK PEMERINTAH, AKU MENARUHNYA DI TEMPAT PERLINDUNGAN YANG BISA MEMBLOKIR SINYAL.", "pt": "O TRAJE DE COMBATE TEM UM CHIP DE RASTREAMENTO DO GOVERNO. EU O COLOQUEI NO ABRIGO, QUE PODE BLOQUEAR O SINAL.", "text": "THE COMBAT SUIT HAS A GOVERNMENT TRACKING CHIP. I LEFT IT IN THE SHELTER WHERE THE SIGNAL IS BLOCKED.", "tr": "Sava\u015f k\u0131yafetinde h\u00fck\u00fcmetin takip \u00e7ipi var, onu sinyali engelleyebilen s\u0131\u011f\u0131na\u011fa koydum."}, {"bbox": ["48", "1016", "380", "1259"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027as pas mis ta combinaison de camouflage ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MEMAKAI SERAGAM TEMPUR GAIBMU ITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 USANDO SEU TRAJE DE COMBATE DE INVISIBILIDADE?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU WEARING YOUR STEALTH COMBAT SUIT?", "tr": "Neden o g\u00f6r\u00fcnmezlik sava\u015f k\u0131yafetini giymedin?"}, {"bbox": ["364", "2011", "751", "2370"], "fr": "Au fait, ce chargeur contient des balles explosives que j\u0027ai modifi\u00e9es pour toi, elles sont tr\u00e8s puissantes. Fais attention en les utilisant.", "id": "OH YA, MAGAZINE INI BERISI PELURU PELEDAK BERKEKUATAN BESAR YANG SUDAH KUMODIFIKASI UNTUKMU, GUNAKAN DENGAN HATI-HATI.", "pt": "AH, CERTO. ESTE CARREGADOR, EU MODIFIQUEI PARA VOC\u00ca COM BALAS EXPLOSIVAS MUITO PODEROSAS. USE COM CUIDADO.", "text": "OH RIGHT, THIS MAGAZINE IS MODIFIED FOR YOU. THEY\u0027RE HIGH-POWER EXPLOSIVE ROUNDS, SO USE THEM CAREFULLY.", "tr": "Bu arada, bu \u015farj\u00f6rdeki patlay\u0131c\u0131 mermileri senin i\u00e7in modifiye ettim, \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcler, dikkatli kullan."}, {"bbox": ["1336", "581", "1667", "910"], "fr": "Il y a plein de zombies devant, on est trop lents comme \u00e7a.", "id": "DI DEPAN PENUH ZOMBI, CARA KITA BERGERAK SEPERTI INI TERLALU LAMBAT EFISIENSINYA.", "pt": "EST\u00c1 CHEIO DE ZUMBIS \u00c0 FRENTE. NOSSA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O ASSIM \u00c9 MUITO LENTA.", "text": "THERE ARE ZOMBIES UP AHEAD. WE\u0027RE TOO SLOW MOVING LIKE THIS.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fcz tamamen zombi dolu, bu \u015fekilde hareket etmemiz \u00e7ok yava\u015f."}, {"bbox": ["1081", "1475", "1401", "1709"], "fr": "Si le signal dispara\u00eet, le gouvernement me consid\u00e9rera comme mort en service.", "id": "JIKA SINYAL HILANG, PEMERINTAH AKAN MENGANGGAPKU TELAH GUGUR DALAM TUGAS.", "pt": "SE O SINAL DESAPARECER, O GOVERNO VAI ME CONSIDERAR MORTO EM COMBATE.", "text": "IF MY SIGNAL DISAPPEARS, THE GOVERNMENT WILL ASSUME I DIED IN THE LINE OF DUTY.", "tr": "Sinyal kaybolursa h\u00fck\u00fcmet g\u00f6rev ba\u015f\u0131nda \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnecek."}, {"bbox": ["1102", "2296", "1462", "2536"], "fr": "..Merci beaucoup, Liu Feng.", "id": "..TERIMA KASIH BANYAK, LIU FENG.", "pt": "...MUITO OBRIGADO, LIU FENG.", "text": "...THANK YOU, LIU FENG.", "tr": "..\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler Liu Feng."}, {"bbox": ["299", "80", "473", "285"], "fr": "Stop !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "STOP!", "tr": "Dur!"}, {"bbox": ["505", "2606", "818", "2747"], "fr": "Balles explosives ?", "id": "PELURU PELEDAK?", "pt": "BALAS EXPLOSIVAS?", "text": "EXPLOSIVE ROUNDS?", "tr": "Patlay\u0131c\u0131 mermiler mi?"}], "width": 2000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1934", "1100", "2276"], "fr": "Oh, tu regardes mes cuisses ? On dirait que notre capitaine est encore jeune !", "id": "YO, KAU SEDANG MELIHAT PAHAKU? SEPERTINYA KAPTEN KITA MASIH MUDA, YA!", "pt": "EI, VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO PARA AS MINHAS COXAS? PARECE QUE NOSSO CAPIT\u00c3O AINDA \u00c9 BEM JOVEM, HEIN!", "text": "OH, ARE YOU STARING AT MY THIGHS? LOOKS LIKE OUR CAPTAIN IS STILL YOUNG!", "tr": "Yo, bacaklar\u0131ma m\u0131 bak\u0131yorsun? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kaptan\u0131m\u0131z hala gen\u00e7!"}, {"bbox": ["707", "1080", "992", "1357"], "fr": "On part dans 2 minutes, compris ?", "id": "KITA BERANGKAT 2 MENIT LAGI, MM.", "pt": "PARTIREMOS EM 2 MINUTOS. OK?", "text": "WE\u0027LL LEAVE IN 2 MINUTES.", "tr": "2 dakika sonra yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["61", "990", "408", "1242"], "fr": "On dirait que je dois absorber de l\u0027\u00e9nergie pour augmenter mes points.", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS MENYERAP ENERGI UNTUK MENAMBAH POIN.", "pt": "PARECE QUE PRECISO ABSORVER UM POUCO DE ENERGIA PARA AUMENTAR MEUS PONTOS.", "text": "LOOKS LIKE I NEED TO ABSORB SOME ENERGY TO EARN MORE POINTS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re puan kazanmak i\u00e7in biraz enerji emmem gerekecek."}, {"bbox": ["1066", "66", "1660", "393"], "fr": "Maintenant, en plus de la lame de feu, de [l\u0027arme/comp\u00e9tence] \u0027Tueur\u0027, et des fl\u00e9chettes explosives, j\u0027ai aussi des gants magn\u00e9tiques. Les fl\u00e9chettes explosives peuvent provoquer des explosions.", "id": "SELAIN PISAU API, SENJATA ANDALANKU SEKARANG ADA BELATI PELEDAK, DAN JUGA SARUNG TANGAN MAGNET. BELATI PELEDAK BISA MENYEBABKAN LEDAKAN.", "pt": "AGORA, AL\u00c9M DA L\u00c2MINA FLAMEJANTE E DOS MORTAIS DARDOS EXPLOSIVOS, TAMB\u00c9M TENHO AS LUVAS MAGN\u00c9TICAS. OS DARDOS EXPLOSIVOS PODEM CAUSAR EXPLOS\u00d5ES.", "text": "BESIDES THE FLAME KNIFE AND EXPLOSIVE DART, I ALSO HAVE MAGNETIC GLOVES. THE EXPLOSIVE DART CAN CAUSE EXPLOSIONS.", "tr": "\u015eimdi Alevli B\u0131\u00e7ak ve patlay\u0131c\u0131 dartlar\u0131n yan\u0131 s\u0131ra manyetik eldivenlerim de var. Patlay\u0131c\u0131 dartlar patlamaya neden olabilir."}, {"bbox": ["1740", "2544", "1944", "2711"], "fr": "Ou alors...", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN...", "pt": "OU SER\u00c1 QUE...", "text": "OR...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["63", "2056", "194", "2157"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["651", "564", "1082", "824"], "fr": "Les gants magn\u00e9tiques peuvent contr\u00f4ler le d\u00e9placement d\u0027environ 40 kg de m\u00e9tal.", "id": "SARUNG TANGAN MAGNET BISA MENGONTROL PERGERAKAN LOGAM SEBERAT SEKITAR 40KG.", "pt": "AS LUVAS MAGN\u00c9TICAS PODEM CONTROLAR O MOVIMENTO DE METAIS DE APROXIMADAMENTE 40KG.", "text": "THE MAGNETIC GLOVES CAN CONTROL THE MOVEMENT OF METAL UP TO ABOUT 40KG.", "tr": "Manyetik eldivenler yakla\u015f\u0131k 40 kg a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131ndaki metalleri hareket ettirebilir."}], "width": 2000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1018", "388", "1198"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["1096", "835", "1501", "1138"], "fr": "Je te plais ?", "id": "KAU MENYUKAIKU?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE MIM?", "text": "DO YOU LIKE ME?", "tr": "Benden ho\u015flan\u0131yor musun?"}], "width": 2000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1151", "463", "1441"], "fr": "Si on casse une vitre pour voler la voiture et qu\u0027on fait du bruit, \u00e7a va attirer les zombies.", "id": "JIKA MEMECAHKAN KACA DAN MENCURI MOBIL MENIMBULKAN SUARA, ITU AKAN MENARIK ZOMBI.", "pt": "SE QUEBRARMOS A JANELA PARA ROUBAR O CARRO E FIZERMOS BARULHO, ATRAIREMOS ZUMBIS.", "text": "BREAKING THE WINDOW TO STEAL THE CAR WILL ATTRACT ZOMBIES.", "tr": "Cam\u0131 k\u0131r\u0131p arabay\u0131 \u00e7alarken ses \u00e7\u0131kar\u0131rsak zombileri \u00e7ekeriz."}, {"bbox": ["430", "2455", "686", "2711"], "fr": "La voiture est verrouill\u00e9e, on en prend une autre ?", "id": "MOBILNYA TERKUNCI, BAGAIMANA KALAU KITA GANTI MOBIL LAIN SAJA?", "pt": "O CARRO EST\u00c1 TRANCADO. VAMOS PEGAR OUTRO?", "text": "THE CAR\u0027S LOCKED. SHOULD WE FIND ANOTHER ONE?", "tr": "Araba kilitli, ba\u015fka bir araba bulal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["124", "101", "549", "353"], "fr": "Ne plaisante pas, j\u0027ai un moyen d\u0027y arriver rapidement.", "id": "JANGAN BERCANDA, AKU PUNYA CARA UNTUK SAMPAI DENGAN CEPAT.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, EU TENHO UMA MANEIRA R\u00c1PIDA DE CHEGAR L\u00c1.", "text": "DON\u0027T JOKE. I HAVE A WAY TO GET THERE QUICKLY.", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 b\u0131rak, h\u0131zl\u0131ca ula\u015fmak i\u00e7in bir yolum var."}, {"bbox": ["1239", "1003", "1461", "1196"], "fr": "J\u0027ai peut-\u00eatre une solution !", "id": "MUNGKIN AKU PUNYA CARA!", "pt": "TALVEZ EU TENHA UM JEITO!", "text": "I MIGHT HAVE A WAY!", "tr": "Belki bir yolum vard\u0131r!"}, {"bbox": ["1420", "57", "1772", "301"], "fr": "On peut voler cette voiture pour faire la route.", "id": "KITA BISA MENCURI MOBIL ITU UNTUK MEMPERCEPAT PERJALANAN.", "pt": "PODEMOS ROUBAR AQUELE CARRO PARA SEGUIR VIAGEM.", "text": "WE CAN STEAL THAT CAR TO GET THERE.", "tr": "O arabay\u0131 \u00e7al\u0131p yola devam edebiliriz."}, {"bbox": ["91", "3184", "297", "3357"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["1140", "2495", "1343", "2671"], "fr": "Regarde-moi faire !", "id": "LIHAT AKSIKU!", "pt": "DEIXA COMIGO!", "text": "WATCH THIS!", "tr": "\u0130zle ve g\u00f6r!"}], "width": 2000}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "4809", "520", "5056"], "fr": "Haha, tu as vu \u00e7a Liu Feng ? J\u0027en ai envoy\u00e9 valser plusieurs !", "id": "HAHA, KAU LIHAT ITU, LIU FENG? AKU BERHASIL MENABRAK BEBERAPA DARI MEREKA HINGGA TERPENTAL!", "pt": "HAHA, VOC\u00ca VIU, LIU FENG? ATROPELEI V\u00c1RIOS DELES!", "text": "HAHA, DID YOU SEE THAT, LIU FENG? I SENT A FEW FLYING!", "tr": "Haha, g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc Liu Feng, birka\u00e7 tanesini u\u00e7urdum!"}, {"bbox": ["1411", "1563", "1775", "1809"], "fr": "Pas mal, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu saches faire \u00e7a.", "id": "BOLEH JUGA, TIDAK KUSANGKA KAU PUNYA KEMAMPUAN SEPERTI INI.", "pt": "NADA MAL. N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TIVESSE ESSE TRUQUE NA MANGA.", "text": "NICE, DIDN\u0027T EXPECT YOU TO HAVE THIS TRICK UP YOUR SLEEVE.", "tr": "Vay can\u0131na, b\u00f6yle bir numaran oldu\u011funu bilmiyordum."}, {"bbox": ["95", "1606", "365", "1818"], "fr": "Ces gants sont vraiment bien.", "id": "SARUNG TANGAN INI BENAR-BENAR BAGUS.", "pt": "ESTAS LUVAS S\u00c3O \u00d3TIMAS.", "text": "THESE GLOVES ARE REALLY SOMETHING.", "tr": "Bu eldivenler ger\u00e7ekten harika."}, {"bbox": ["1372", "5111", "1628", "5326"], "fr": "Tu... Tu peux conduire un peu plus prudemment ?", "id": "BI... BISA MENGEMUDI LEBIH STABIL?", "pt": "PODE... PODE DIRIGIR COM MAIS CALMA?", "text": "C-CAN YOU DRIVE A LITTLE STEADIER?", "tr": "Bi... Biraz daha yava\u015f s\u00fcrebilir misin?"}, {"bbox": ["931", "3007", "1309", "3241"], "fr": "[SFX] Wouhou !", "id": "[SFX] WUHU!", "pt": "[SFX] UHUUUL!", "text": "[SFX] WOOHOO!", "tr": "[SFX] Vuhuu!"}, {"bbox": ["1558", "4776", "1862", "4928"], "fr": "Haha, c\u0027est trop g\u00e9nial !", "id": "HAHA, INI MENYENANGKAN SEKALI!", "pt": "HAHA, ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "HAHA, THIS IS AWESOME!", "tr": "Haha, bu \u00e7ok harika!"}], "width": 2000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1732", "360", "1941", "635"], "fr": "Donc, pour mon plaisir.", "id": "JADI DEMI KEBAHAGIAANKU.", "pt": "ENT\u00c3O, PELA MINHA FELICIDADE.", "text": "SO, FOR MY OWN ENJOYMENT...", "tr": "Bu y\u00fczden benim mutlulu\u011fum i\u00e7in..."}, {"bbox": ["874", "210", "1277", "600"], "fr": "Dans les forces sp\u00e9ciales, je devais faire face \u00e0 toutes sortes d\u0027\u00e9v\u00e9nements sombres tous les jours. Maintenant que j\u0027ai quitt\u00e9 l\u0027\u00e9quipe, je me sens beaucoup mieux.", "id": "DI PASUKAN KHUSUS, SETIAP HARI HARUS MENGHADAPI BERBAGAI KEJADIAN KELAM. SEKARANG SETELAH KELUAR DARI TIM, SUASANA HATIKU JAUH LEBIH BAIK, LHO.", "pt": "NO ESQUADR\u00c3O DE OPERA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS, EU TINHA QUE ENCARAR EVENTOS SOMBRIOS TODOS OS DIAS. AGORA QUE SA\u00cd DA EQUIPE, MEU HUMOR MELHOROU MUITO.", "text": "EVERY DAY IN THE SPECIAL FORCES, I HAD TO FACE ALL SORTS OF DARK INCIDENTS. NOW THAT I\u0027M OUT, I FEEL SO MUCH BETTER!", "tr": "\u00d6zel birlikteyken her g\u00fcn t\u00fcrl\u00fc karanl\u0131k olaylarla y\u00fczle\u015fmek zorundayd\u0131m, \u015fimdi ayr\u0131ld\u0131ktan sonra \u00e7ok daha iyi hissediyorum."}, {"bbox": ["371", "154", "760", "487"], "fr": "Dis-moi, Li Xin, j\u0027ai l\u0027impression que tu es devenue beaucoup plus joyeuse depuis que tu as rejoint l\u0027abri.", "id": "NGOMONG-NGOMONG LI XIN, KENAPA RASANYA KAU JADI LEBIH CERIA SETELAH BERGABUNG DENGAN TEMPAT PERLINDUNGAN?", "pt": "FALANDO NISSO, LI XIN, SINTO QUE VOC\u00ca FICOU MUITO MAIS ALEGRE DEPOIS DE ENTRAR PARA O ABRIGO.", "text": "BY THE WAY, LI XIN, I FEEL LIKE YOU\u0027VE BECOME MUCH MORE CHEERFUL SINCE JOINING THE SHELTER.", "tr": "Bu arada Li Xin, s\u0131\u011f\u0131na\u011fa kat\u0131ld\u0131ktan sonra \u00e7ok daha ne\u015feli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 2000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1607", "444", "1844", "765"], "fr": "Tu dois vivre longtemps, hein, capitaine !", "id": "KAU HARUS HIDUP LEBIH LAMA YA, KAPTEN!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca VIVER BASTANTE, CAPIT\u00c3O!", "text": "YOU BETTER LIVE A LONG LIFE, CAPTAIN!", "tr": "Uzun ya\u015faman laz\u0131m, Kaptan!"}, {"bbox": ["194", "1249", "366", "1456"], "fr": "Tch... Hein ?", "id": "[SFX] CK! EH?", "pt": "[SFX] TSK... HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] \u00c7\u0131t! Ha?"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1981", "900", "2155"], "fr": "Les zombies ont commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9voluer ?", "id": "ZOMBI MULAI BEREVOLUSI?", "pt": "OS ZUMBIS COME\u00c7ARAM A EVOLUIR?", "text": "THE ZOMBIES ARE EVOLVING?", "tr": "Zombiler evrim ge\u00e7irmeye mi ba\u015flad\u0131?"}, {"bbox": ["1187", "1950", "1569", "2051"], "fr": "De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9, au centre commercial.", "id": "DI SISI LAIN, PUSAT PERBELANJAAN", "pt": "DO OUTRO LADO, NO SHOPPING.", "text": "MEANWHILE, AT THE MALL", "tr": "Di\u011fer tarafta, al\u0131\u015fveri\u015f merkezi."}, {"bbox": ["1611", "2041", "1901", "2220"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "...", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["1173", "2505", "1463", "2685"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "...", "tr": "!!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2121", "364", "2332"], "fr": "Les portes et fen\u00eatres ne tiendront plus !!", "id": "PINTU DAN JENDELA TIDAK BISA MENAHAN LAGI!!", "pt": "AS PORTAS E JANELAS N\u00c3O V\u00c3O AGUENTAR!!", "text": "THE DOORS AND WINDOWS WON\u0027T HOLD!", "tr": "Kap\u0131lar ve pencereler dayanamayacak!!"}, {"bbox": ["554", "1159", "946", "1493"], "fr": "Oh non !", "id": "TIDAK BAGUS!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "Olamaz!"}], "width": 2000}, {"height": 9, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/16/12.webp", "translations": [], "width": 2000}]
Manhua