This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1136", "2501", "1444", "2722"], "fr": "J\u0027ai... eu un accident de voiture !", "id": "AKU... MENGALAMI KECELAKAAN MOBIL!", "pt": "EU... SOFRI UM ACIDENTE DE CARRO!", "text": "I... I\u0027VE BEEN IN A CAR ACCIDENT!", "tr": "Ben... Kaza yapt\u0131m!"}, {"bbox": ["1534", "1033", "1942", "1292"], "fr": "Je m\u0027appelle Liu Feng, et je suis le personnage principal de ce manhwa.", "id": "NAMAKU LIU FENG, AKU ADALAH PROTAGONIS MANHUA INI.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LIU FENG, SOU O PROTAGONISTA DESTE MANG\u00c1.", "text": "MY NAME IS LIU FENG, AND I\u0027M THE PROTAGONIST OF THIS COMIC.", "tr": "Benim ad\u0131m Liu Feng, bu \u00e7izgi roman\u0131n ana karakteriyim."}, {"bbox": ["1015", "633", "1392", "815"], "fr": "Ah ! Le soleil est magnifique aujourd\u0027hui !", "id": "AH! MATAHARI HARI INI SANGAT INDAH!", "pt": "AH! O SOL DE HOJE EST\u00c1 T\u00c3O LINDO!", "text": "AH! THE SUN IS SO BEAUTIFUL TODAY!", "tr": "Ah! Bug\u00fcnk\u00fc g\u00fcne\u015f ne kadar da g\u00fczel!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1471", "677", "1948", "971"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas avec ce chauffeur ?! Vous avez heurt\u00e9 quelqu\u0027un et vous \u00eates aussi agressif ?", "id": "ADA APA DENGAN SOPIR INI! KAU SUDAH MENABRAK ORANG, KENAPA MASIH SANGAT GALAK?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESSE MOTORISTA?! VOC\u00ca ATROPELOU ALGU\u00c9M E AINDA \u00c9 T\u00c3O AGRESSIVO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THIS DRIVER?! YOU HIT SOMEONE AND YOU\u0027RE STILL SO AGGRESSIVE?", "tr": "Bu \u015fof\u00f6r de neyin nesi! Hem adama \u00e7arpt\u0131n hem de bu kadar agresif misin?"}, {"bbox": ["543", "412", "835", "591"], "fr": "Grand fr\u00e8re ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "KAK? ADA APA DENGANMU?", "pt": "IRM\u00c3O? O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "BROTHER? WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Abi? Neyin var?"}, {"bbox": ["1364", "2193", "1781", "2395"], "fr": "\u00c7a fait si mal. Est-ce que je vais mourir ?", "id": "SAKIT SEKALI. APAKAH AKU AKAN MATI?", "pt": "DOI MUITO. EU VOU MORRER?", "text": "IT HURTS SO MUCH. AM I GOING TO DIE?", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor. \u00d6lecek miyim?"}, {"bbox": ["43", "716", "485", "997"], "fr": "Et j\u0027ai \u00e9t\u00e9 percut\u00e9 par un camion ! C\u0027est n\u0027importe quoi !", "id": "AKHIRNYA AKU DITABRAK TRUK SAMPAI TERPENTAL! SIALAN.", "pt": "ACABEI SENDO ATROPELADO POR UM CAMINH\u00c3O! QUE DROGA!", "text": "AND THEN I WAS HIT BY A TRUCK! DAMN IT.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak bir kamyon \u00e7arpt\u0131 ve u\u00e7tum! Kahretsin ya."}, {"bbox": ["173", "1320", "393", "1539"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "id": "KAK...", "pt": "IRM\u00c3O...", "text": "BROTHER...", "tr": "Abi..."}, {"bbox": ["1606", "63", "1994", "472"], "fr": "Je suis livreur, et j\u0027\u00e9tais au t\u00e9l\u00e9phone avec ma s\u0153ur Liu Xindan pendant une livraison.", "id": "AKU SEORANG KURIR PENGANTAR MAKANAN, SAAT MENGANTAR MAKANAN, AKU MENELEPON ADIKKU, LIU XINDAN.", "pt": "EU SOU UM ENTREGADOR DE COMIDA. ESTAVA AO TELEFONE COM MINHA IRM\u00c3, LIU XINDAN, DURANTE UMA ENTREGA.", "text": "I\u0027M A DELIVERY DRIVER, AND I WAS TALKING TO MY SISTER, LIU XINDAN, ON THE PHONE WHILE DELIVERING FOOD.", "tr": "Ben bir yemek teslimat\u00e7\u0131s\u0131y\u0131m, yemek teslim ederken k\u0131z karde\u015fim Liu Xindan ile telefonda konu\u015fuyordum."}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "898", "509", "1266"], "fr": "Ma s\u0153ur souffre de la maladie du sang noir. Pour payer le traitement de cette maladie incurable, j\u0027ai arr\u00eat\u00e9 mes \u00e9tudes et travaill\u00e9 comme livreur pendant 3 ans.", "id": "ADIKKU MENDERITA PENYAKIT DARAH HITAM. UNTUK MENGOBATI PENYAKIT MEMATIKAN INI, AKU PUTUS SEKOLAH DAN BEKERJA SEBAGAI KURIR PENGANTAR MAKANAN SELAMA 3 TAHUN.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 TEM A DOEN\u00c7A DO SANGUE NEGRO. PARA TRATAR ESSA DOEN\u00c7A TERMINAL, LARGUEI A ESCOLA E TRABALHEI COMO ENTREGADOR POR 3 ANOS.", "text": "MY SISTER HAS BLACK BLOOD DISEASE. TO TREAT THIS TERMINAL ILLNESS, I DROPPED OUT OF SCHOOL AND HAVE BEEN DELIVERING FOOD FOR 3 YEARS.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim kara kan hastal\u0131\u011f\u0131na yakaland\u0131, bu \u00f6l\u00fcmc\u00fcl hastal\u0131\u011f\u0131 tedavi ettirebilmek i\u00e7in okulu b\u0131rakt\u0131m ve 3 y\u0131l boyunca yemek teslimat\u0131 yapt\u0131m."}, {"bbox": ["1633", "90", "1843", "241"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAK!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "Abi!"}, {"bbox": ["1169", "557", "1563", "740"], "fr": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9unir assez d\u0027argent pour l\u0027op\u00e9ration.", "id": "AKU AKHIRNYA BERHASIL MENGUMPULKAN UANG UNTUK OPERASINYA.", "pt": "EU FINALMENTE CONSEGUI JUNTAR DINHEIRO SUFICIENTE PARA A CIRURGIA.", "text": "I FINALLY MANAGED TO RAISE ENOUGH MONEY FOR THE SURGERY.", "tr": "Zar zor ameliyat paras\u0131n\u0131 biriktirmi\u015ftim."}, {"bbox": ["39", "2491", "586", "2776"], "fr": "Si je meurs, qui s\u0027occupera de ma s\u0153ur ? Comment pourrai-je faire face \u00e0 mes parents dans l\u0027au-del\u00e0 !", "id": "JIKA AKU MATI, SIAPA YANG AKAN MERAWAT ADIKKU? BAGAIMANA AKU BISA MENGHADAPI ORANG TUAKU DI ALAM BAKA!", "pt": "SE EU MORRER, QUEM VAI CUIDAR DA MINHA IRM\u00c3? COMO VOU ENCARAR MEUS PAIS NO AL\u00c9M?!", "text": "IF I DIE, WHO WILL TAKE CARE OF MY SISTER? HOW CAN I FACE MY PARENTS IN THE AFTERLIFE?!", "tr": "Ben \u00f6l\u00fcrsem, k\u0131z karde\u015fime kim bakacak, \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyadaki annemle babam\u0131n y\u00fcz\u00fcne nas\u0131l bakar\u0131m!"}, {"bbox": ["1117", "2572", "1454", "2757"], "fr": "Sans compter que je suis encore puceau...", "id": "APALAGI AKU MASIH PERJAKA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AINDA SOU VIRGEM...", "text": "MOREOVER, I\u0027M STILL A VIRGIN AT 88...", "tr": "\u00dcstelik hala bakirim..."}, {"bbox": ["643", "1494", "1552", "1768"], "fr": "J\u0027ai emprunt\u00e9 des millions, achet\u00e9 une puce pour l\u0027op\u00e9ration. L\u0027op\u00e9ration de ma s\u0153ur a r\u00e9ussi et son \u00e9tat allait s\u0027am\u00e9liorer...", "id": "MEMINJAM JUTAAN, MEMBELI CHIP IMPLAN OPERASI, OPERASI ADIK BERHASIL DAN KONDISINYA SEGERA...", "pt": "PEGUEI UM EMPR\u00c9STIMO DE MILH\u00d5ES, COMPREI UM CHIP CIR\u00daRGICO IMPLANT\u00c1VEL, A CIRURGIA DA MINHA IRM\u00c3 FOI UM SUCESSO E PARECIA QUE ELA IA MELHORAR...", "text": "I TOOK OUT A LOAN OF SEVERAL MILLION TO BUY A SURGICAL IMPLANT CHIP. MY SISTER\u0027S SURGERY WAS SUCCESSFUL, AND HER CONDITION WAS ABOUT TO...", "tr": "Milyonlarca bor\u00e7 ald\u0131m, ameliyat i\u00e7in implant \u00e7ipi sat\u0131n ald\u0131m, k\u0131z karde\u015fimin ameliyat\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131 ge\u00e7ti ve durumu iyiye gidiyordu..."}, {"bbox": ["58", "578", "488", "693"], "fr": "Non ! Je ne peux pas mourir !", "id": "TIDAK! AKU TIDAK BOLEH MATI!", "pt": "N\u00c3O! EU N\u00c3O POSSO MORRER!", "text": "NO! I CAN\u0027T DIE!", "tr": "Hay\u0131r! \u00d6lemem!"}, {"bbox": ["125", "1885", "400", "2047"], "fr": "[SFX]Bip... Fin de l\u0027appel.", "id": "[SFX] TUT... PANGGILAN BERAKHIR.", "pt": "[SFX] TUTU... CHAMADA ENCERRADA.", "text": "[SFX]Beep. Call Ended.", "tr": "[SFX] D\u00fct... \u00c7a\u011fr\u0131 sona erdi."}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1278", "408", "1979", "721"], "fr": "D\u00e9tection d\u0027une propagation massive du virus g\u00e9n\u00e9tique urbain. Taux d\u0027effondrement de l\u0027ordre social : 99,87 %. L\u0027h\u00f4te est en danger de mort. Liaison avec l\u0027application Abri.", "id": "TERDETEKSI PENYEBARAN VIRUS GENETIK PERKOTAAN SKALA BESAR.\n TINGKAT KERUNTUHAN TATANAN SOSIAL 99,87%.\n INANG DALAM KONDISI KRITIS.\n APLIKASI TEMPAT PERLINDUNGAN TERIKAT.", "pt": "DETECTADA DISSEMINA\u00c7\u00c3O EM LARGA ESCALA DE V\u00cdRUS GEN\u00c9TICO NA CIDADE. TAXA DE COLAPSO DA ORDEM SOCIAL: 99,87%. O HOSPEDEIRO EST\u00c1 EM ESTADO CR\u00cdTICO. VINCULANDO APP DE ABRIGO...", "text": "DETECTED LARGE-SCALE SPREAD OF CITY GENETIC VIRUS WITHIN THE CITY. SOCIAL ORDER COLLAPSE RATE: 99.87%. HOST IS CRITICALLY INJURED. BINDING SHELTER APP.", "tr": "\u015eehir i\u00e7inde genetik vir\u00fcs\u00fcn b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekte yay\u0131ld\u0131\u011f\u0131 tespit edildi.\nToplumsal d\u00fczenin \u00e7\u00f6kme oran\u0131: %99.87\nKonak hayat\u0131 tehlikede.\nS\u0131\u011f\u0131nak APP\u0027si ba\u011flan\u0131yor..."}, {"bbox": ["36", "654", "739", "878"], "fr": "Identit\u00e9 : Civil de bas rang ! Activation du Plan B, maintien des fonctions vitales, octroi des droits minimaux : R\u00e9fugi\u00e9 de l\u0027apocalypse.", "id": "IDENTITAS: WARGA SIPIL KELAS RENDAH!\n MEMULAI RENCANA B, MEMPERTAHANKAN STATUS KEHIDUPAN, MEMBERIKAN OTORITAS MINIMUM: PENGUNGSI HARI AKHIR.", "pt": "IDENTIDADE: CIVIL DE BAIXA CLASSE! INICIANDO PLANO B, MANTENDO ESTADO VITAL COM PERMISS\u00c3O M\u00cdNIMA: REFUGIADO DO APOCALIPSE.", "text": "IDENTITY: LOW-CLASS CIVILIAN! INITIATING PLAN B, MAINTAINING LIFE STATUS, GRANTING MINIMUM PERMISSIONS. DOOMSDAY REFUGEE.", "tr": "Kimlik: D\u00fc\u015f\u00fck S\u0131n\u0131f Sivil!\nB Plan\u0131: Ba\u015flat\u0131l\u0131yor.\nYa\u015fam Durumu: S\u00fcrd\u00fcr\u00fcl\u00fcyor.\nYetki: En D\u00fc\u015f\u00fck (K\u0131yamet M\u00fcltecisi)."}, {"bbox": ["63", "69", "494", "268"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore touch\u00e9 la cuisse d\u0027une femme !", "id": "AKU BAHKAN BELUM PERNAH MENYENTUH PAHA WANITA!", "pt": "EU NUNCA NEM TOQUEI NA COXA DE UMA MULHER!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN TOUCHED A WOMAN\u0027S THIGH YET!", "tr": "Daha bir kad\u0131n\u0131n baca\u011f\u0131na bile dokunmad\u0131m!"}, {"bbox": ["1447", "1055", "1922", "1394"], "fr": "Il y a un l\u00e9ger parfum d\u00e9licat...", "id": "ADA AROMA WANGI YANG SAMAR.", "pt": "TEM UM LEVE PERFUME...", "text": "THERE\u0027S A FAINT FRAGRANCE.", "tr": "Hafif, ho\u015f bir koku var..."}, {"bbox": ["89", "1065", "421", "1288"], "fr": "Hein ? O\u00f9 suis-je ?", "id": "AH? DI MANA AKU INI?", "pt": "AH? ONDE ESTOU?", "text": "AH? WHERE AM I?", "tr": "Ha? Ben neredeyim?"}, {"bbox": ["162", "1693", "443", "1806"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 2000}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "3523", "403", "3927"], "fr": "Je m\u0027appelle Kaily. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Liu Feng 9527, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 appel\u00e9 une ambulance.", "id": "NAMAKU KEILI. TENANG SAJA LIU FENG 9527, AKU SUDAH MENELEPON AMBULANS.", "pt": "MEU NOME \u00c9 CAILI. FIQUE TRANQUILO, LIU FENG 9527. EU J\u00c1 CHAMEI UMA AMBUL\u00c2NCIA.", "text": "MY NAME IS KELLY. DON\u0027T WORRY, LIU FENG 9527, I\u0027VE ALREADY CALLED AN AMBULANCE.", "tr": "Benim ad\u0131m Keli. Endi\u015felenme Liu Feng 9527, ambulans\u0131 arad\u0131m bile."}, {"bbox": ["211", "156", "567", "460"], "fr": "Oui, docteur, le patient est couvert de sang.", "id": "BENAR DOKTER, PASIEN SEKARANG BERLUMURAN DARAH.", "pt": "ISSO MESMO, DOUTOR. O PACIENTE EST\u00c1 COBERTO DE SANGUE.", "text": "YES, DOCTOR, THE PATIENT IS COVERED IN BLOOD.", "tr": "Evet doktor, hastan\u0131n her yeri kan i\u00e7inde."}, {"bbox": ["915", "1012", "1339", "1375"], "fr": "Il est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi maintenant. Oh, il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9.", "id": "SEKARANG DIA ADA DI SAMPINGKU. OH, DIA SUDAH SADAR.", "pt": "ELE EST\u00c1 AQUI COMIGO AGORA. AH, ELE ACORDOU.", "text": "HE\u0027S NEXT TO ME NOW. OH, HE\u0027S AWAKE.", "tr": "\u015eimdi yan\u0131mda. Aa, uyand\u0131."}, {"bbox": ["1642", "2283", "1925", "2568"], "fr": "Mer... Merci, je m\u0027appelle Liu Feng... [SFX]Toux toux...", "id": "TERI... TERIMA KASIH, NAMAKU LIU FENG... [SFX] UHUK UHUK...", "pt": "OBRI... OBRIGADO. MEU NOME \u00c9 LIU FENG... COF COF...", "text": "THA... THANK YOU. MY NAME IS LIU FENG... *COUGH*", "tr": "Te\u015fek... Te\u015fekk\u00fcr ederim, benim ad\u0131m Liu Feng... [SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}, {"bbox": ["20", "3022", "321", "3282"], "fr": "Je suis le livreur 9527 de \"Baoleme\". Il me semble que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 heurt\u00e9 par un camion.", "id": "AKU KURIR DARI \"SUDAH KENYANG?\" NOMOR 9527. SEPERTINYA AKU TERTABRAK TRUK.", "pt": "EU SOU O ENTREGADOR 9527 DA \"BOLEME\". PARECE QUE FUI ATINGIDO POR UM CAMINH\u00c3O.", "text": "I\u0027M A DELIVERY DRIVER 9527... I THINK I WAS HIT BY A TRUCK.", "tr": "Ben \"Doydun mu?\" yemek teslimat\u00e7\u0131s\u0131 9527, galiba bir kamyon \u00e7arpt\u0131."}, {"bbox": ["688", "2332", "994", "2703"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9. Je t\u0027ai trouv\u00e9 sur le bord de la route. Tu as eu un accident de voiture, on dirait ?", "id": "KAU SUDAH SADAR. AKU MENEMUKANMU DI PINGGIR JALAN. KAU SEPERTI MENGALAMI KECELAKAAN MOBIL?", "pt": "ACORDOU? ENCONTREI VOC\u00ca NA BEIRA DA ESTRADA. PARECE QUE SOFREU UM ACIDENTE DE CARRO?", "text": "YOU\u0027RE AWAKE. I FOUND YOU BY THE ROADSIDE. IT SEEMS YOU WERE IN A CAR ACCIDENT?", "tr": "Uyand\u0131n, seni yol kenar\u0131nda buldum. Galiba kaza ge\u00e7irdin?"}, {"bbox": ["1065", "3429", "1330", "3675"], "fr": "Et le v\u00e9hicule responsable sera identifi\u00e9.", "id": "DAN AKAN MENYELIDIKI KENDARAAN YANG BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "E IDENTIFICAR O VE\u00cdCULO RESPONS\u00c1VEL.", "text": "AND IDENTIFY THE VEHICLE RESPONSIBLE.", "tr": "Ayr\u0131ca kazaya kar\u0131\u015fan ara\u00e7 da tespit edilecek."}, {"bbox": ["1089", "2869", "1332", "3084"], "fr": "Je suis pour ainsi dire dans la m\u00eame entreprise que toi, non ?", "id": "AKU BISA DIANGGAP SATU PERUSAHAAN DENGANMU, KAN?", "pt": "EU SOU DA MESMA EMPRESA QUE VOC\u00ca, EU ACHO.", "text": "I GUESS YOU COULD SAY WE WORK FOR THE SAME COMPANY.", "tr": "San\u0131r\u0131m seninle ayn\u0131 \u015firketteyiz."}, {"bbox": ["1495", "1390", "1885", "1758"], "fr": "Belle... Belle femme ?", "id": "CAN... CANTIK?", "pt": "LINDA... MULHER BONITA?", "text": "BEAU... BEAUTIFUL?", "tr": "G\u00fc... G\u00fczel k\u0131z?"}, {"bbox": ["649", "2871", "840", "3070"], "fr": "Oh ? Quelle co\u00efncidence !", "id": "OH? KEBETULAN SEKALI.", "pt": "OH? QUE COINCID\u00caNCIA!", "text": "OH? WHAT A COINCIDENCE.", "tr": "Oh? Ne tesad\u00fcf."}], "width": 2000}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1114", "2164", "1476", "2453"], "fr": "All\u00f4, l\u0027ambulance ? Dans combien de temps arrivez-vous ? Le patient est en train de perdre connaissance.", "id": "HALO AMBULANS, BERAPA LAMA LAGI KALIAN SAMPAI? PASIEN SUDAH TIDAK SADARKAN DIRI.", "pt": "AL\u00d4, AMBUL\u00c2NCIA? QUANTO TEMPO AT\u00c9 CHEGAREM? O PACIENTE EST\u00c1 DELIRANDO.", "text": "HELLO, AMBULANCE? HOW LONG UNTIL YOU ARRIVE? THE PATIENT IS LOSING CONSCIOUSNESS.", "tr": "Alo, ambulans, ne kadar s\u00fcrede var\u0131rs\u0131n\u0131z? Hastan\u0131n bilinci bulan\u0131k."}, {"bbox": ["141", "3701", "598", "4036"], "fr": "L\u0027h\u00f4te mourra dans 2 minutes et 50 secondes. Il est conseill\u00e9 d\u0027absorber la source d\u0027\u00e9nergie \u00e0 proximit\u00e9 pour r\u00e9cup\u00e9rer de la vie.", "id": "INANG AKAN MATI DALAM 2 MENIT 50 DETIK. DISARANKAN UNTUK MENYERAP SUMBER DAYA LISTRIK DI SEKITAR UNTUK MEMULIHKAN KEHIDUPAN.", "pt": "O HOSPEDEIRO MORRER\u00c1 EM 2 MINUTOS E 50 SEGUNDOS. SUGERIDO ABSORVER A FONTE DE ENERGIA PR\u00d3XIMA PARA RESTAURAR A VIDA.", "text": "HOST WILL DIE IN 2 MINUTES AND 50 SECONDS. RECOMMEND ABSORBING NEARBY POWER SOURCE TO RESTORE LIFE.", "tr": "Konak 2 dakika 50 saniye sonra \u00f6lecek.\n\u00d6neri: Hayat\u0131n\u0131 geri kazanmak i\u00e7in yak\u0131ndaki g\u00fc\u00e7 kayna\u011f\u0131n\u0131 em."}, {"bbox": ["71", "1414", "399", "1728"], "fr": "Attends, je dois appeler ma s\u0153ur... [SFX]Toux toux !", "id": "TUNGGU, AKU HARUS MENELEPON ADIKKU... [SFX] UHUK UHUK!", "pt": "ESPERE, PRECISO LIGAR PARA MINHA IRM\u00c3... COF COF!", "text": "WAIT, I NEED TO CALL MY SIS... *COUGH*!", "tr": "Bekle, k\u0131z karde\u015fimi aramam laz\u0131m... [SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["306", "2515", "720", "2962"], "fr": "Vie : 9 %. L\u0027h\u00f4te mourra dans 3 minutes.", "id": "KEHIDUPAN: 9%.\nINANG AKAN MATI DALAM 3 MENIT.", "pt": "VIDA: 9%. O HOSPEDEIRO MORRER\u00c1 EM 3 MINUTOS.", "text": "LIFE: 9%. HOST WILL DIE IN 3 MINUTES.", "tr": "Ya\u015fam: %9\nDurum: Konak 3 dakika sonra \u00f6lecek."}, {"bbox": ["57", "860", "630", "1222"], "fr": "Kaily Fox, PDG du groupe Litian, si\u00e8ge social de [Baoleme].", "id": "KEILI FOX, PRESIDEN GRUP LITIAN, KANTOR PUSAT PERUSAHAAN [SUDAH KENYANG?].", "pt": "CAILI FOX, PRESIDENTE DO GRUPO LITIAN, SEDE DA EMPRESA [BOLEME].", "text": "KELLY FOX, CEO OF LITTEN GROUP, HEADQUARTERS OF \u3010FULL TUMMY\u3011COMPANY.", "tr": "Keli Fox, [Doydun mu?] \u015eirketi Merkez Ofisi, Litian Grubu Ba\u015fkan\u0131."}, {"bbox": ["1126", "1017", "1392", "1277"], "fr": "Si... Si belle !", "id": "SANGAT... SANGAT CANTIK!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O LINDA!", "text": "SO... SO BEAUTIFUL!", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["1345", "3706", "1927", "4042"], "fr": "Hein ? C\u0027est la voix que j\u0027ai entendue dans ma t\u00eate avant de m\u0027\u00e9vanouir. \u00c7a veut dire que je vais mourir dans 2 minutes ?", "id": "HAH? INI SUARA YANG MUNCUL DI KEPALAKU SEBELUM PINGSAN TADI. APA MAKSUDNYA AKU AKAN MATI DALAM 2 MENIT?", "pt": "HEIN? ESSA \u00c9 A VOZ QUE APARECEU NA MINHA CABE\u00c7A ANTES DE EU DESMAIAR. ISSO SIGNIFICA QUE EU VOU MORRER EM 2 MINUTOS?", "text": "WAIT? THIS IS THE VOICE I HEARD IN MY HEAD BEFORE I PASSED OUT. DOES IT MEAN I\u0027LL DIE IN 2 MINUTES?", "tr": "Ha? Bu az \u00f6nce bay\u0131lmadan \u00f6nce kafamda beliren ses, yani 2 dakika sonra \u00f6lece\u011fim mi demek istiyor?"}, {"bbox": ["866", "1894", "1060", "2092"], "fr": "Ne bouge pas.", "id": "JANGAN BERGERAK SEMBARANGAN.", "pt": "N\u00c3O SE MOVA.", "text": "DON\u0027T MOVE.", "tr": "K\u0131m\u0131ldama."}, {"bbox": ["90", "2209", "643", "2436"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu da ne?"}], "width": 2000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1055", "96", "1371", "284"], "fr": "Si je ne me trompe pas...", "id": "JIKA AKU TIDAK SALAH MENEBAK...", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO...", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN...", "tr": "E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam..."}, {"bbox": ["10", "57", "491", "344"], "fr": "C\u0027est une tentative d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e ! Essayons de l\u0027\u00e9couter !", "id": "COBA SAJA APA PUN YANG BISA DILAKUKAN! AKU AKAN MENCOBA MENGIKUTI SARANNYA!", "pt": "\u00c9 UMA MEDIDA DESESPERADA! VOU TENTAR OUVIR ELE!", "text": "IT\u0027S WORTH A SHOT! I\u0027LL TRY WHAT IT SAYS!", "tr": "Son bir umutla deneyece\u011fim! Dedi\u011fini yapay\u0131m!"}, {"bbox": ["1727", "185", "1999", "543"], "fr": "Quoi ? Plusieurs explosions en ville ?", "id": "APA? TERJADI BEBERAPA KECELAKAAN LEDAKAN DI KOTA?", "pt": "O QU\u00ca? HOUVE V\u00c1RIAS EXPLOS\u00d5ES NA CIDADE?", "text": "WHAT? MULTIPLE EXPLOSIONS HAVE OCCURRED IN THE CITY?", "tr": "Ne? \u015eehirde bir\u00e7ok patlama m\u0131 olmu\u015f?"}], "width": 2000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "18", "367", "207"], "fr": "Le point d\u0027\u00e9nergie se r\u00e9f\u00e8re \u00e0...", "id": "TITIK ENERGI YANG DIMAKSUD ADALAH...", "pt": "PONTO DE ENERGIA SE REFERE A...", "text": "THE ENERGY POINT REFERS TO...", "tr": "Enerji noktas\u0131 dedi\u011fi \u015fey..."}, {"bbox": ["1473", "147", "1903", "315"], "fr": "Cette voiture !", "id": "MOBIL INI!", "pt": "ESTE CARRO!", "text": "THIS CAR!", "tr": "Bu araba!"}], "width": 2000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "847", "586", "1218"], "fr": "[SFX]Ouf ouf ouf ! \u00c9vasion r\u00e9ussie ! Je n\u0027ai pas d\u0027argent pour payer l\u0027ambulance !", "id": "[SFX] WUSH WUSH WUSH! BERHASIL KABUR! AKU TIDAK PUNYA UANG UNTUK NAIK AMBULANS!", "pt": "[SFX] FUUU! CONSEGUI ESCAPAR! EU N\u00c3O TENHO DINHEIRO PARA AMBUL\u00c2NCIA!", "text": "HUH... HUH... HUH! SUCCESSFULLY ESCAPED! I CAN\u0027T AFFORD AN AMBULANCE!", "tr": "[SFX] V\u0131\u0131nn! Ba\u015far\u0131yla ka\u00e7t\u0131m! Ambulansa verecek param yok!"}, {"bbox": ["534", "278", "760", "544"], "fr": "L\u0027ambulance va bient\u00f4t... Hein ?", "id": "AMBULANS SEBENTAR LAGI... HAH?", "pt": "A AMBUL\u00c2NCIA EST\u00c1 QUASE... [SFX] SNIFF?", "text": "THE AMBULANCE WILL BE HERE... HUH?", "tr": "Ambulans hemen... H\u0131h?"}, {"bbox": ["1150", "59", "1390", "231"], "fr": "O\u00f9 est-il pass\u00e9 ?", "id": "...ORANGNYA MANA?", "pt": "CAD\u00ca ELE?", "text": "...WHERE IS HE?", "tr": "...Adam nerede?"}], "width": 2000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/9.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "393", "1239", "868"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ? J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir absorb\u00e9 l\u0027\u00e9nergie \u00e9lectrique de la voiture pour soigner mes blessures ?", "id": "APA YANG TERJADI BARUSAN? SEPERTINYA AKU MENYERAP ENERGI LISTRIK MOBIL DAN MENYEMBUHKAN LUKAKU?", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO? PARECE QUE ABSORVI A ENERGIA EL\u00c9TRICA DO CARRO E MINHAS FERIDAS SE CURARAM?", "text": "WHAT JUST HAPPENED? I SEEM TO HAVE ABSORBED THE CAR\u0027S ELECTRICAL ENERGY AND HEALED MY WOUNDS?", "tr": "Az \u00f6nce ne oldu \u00f6yle, galiba araban\u0131n elektrik enerjisini emip yaralar\u0131m\u0131 iyile\u015ftirdim?"}], "width": 2000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/10.webp", "translations": [{"bbox": ["915", "74", "1283", "254"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai mut\u00e9 en Flash ?", "id": "APAKAH AKU BERMUTASI MENJADI FLASH?", "pt": "SER\u00c1 QUE ME TRANSFORMEI NO FLASH?", "text": "DOES THIS MEAN I\u0027VE BECOME THE FLASH?", "tr": "Acaba mutant Flash\u0027a m\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcm?"}], "width": 2000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1567", "561", "1980", "848"], "fr": "Je ne peux plus gaspiller d\u0027argent pour une ambulance, je ne peux pas me le permettre !", "id": "TIDAK BOLEH MEMBUANG-BUANG UANG LAGI UNTUK NAIK AMBULANS, AKU TIDAK SANGGUP MEMBAYARNYA!", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS GASTAR DINHEIRO COM AMBUL\u00c2NCIA, N\u00c3O TENHO COMO PAGAR!", "text": "I CAN\u0027T WASTE MONEY ON AN AMBULANCE ANYMORE, I CAN\u0027T AFFORD IT!", "tr": "Ambulansa daha fazla para harcayamam, kar\u015f\u0131layamam!"}, {"bbox": ["54", "35", "387", "319"], "fr": "Tant pis, j\u0027\u00e9tudierai \u00e7a plus tard. Puisque je suis \u00e0 pleine vie maintenant...", "id": "LUPAKAN SAJA, AKAN KUPELAJARI NANTI JIKA ADA WAKTU. SEKARANG DARAHKU SUDAH PENUH.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, PESQUISO ISSO QUANDO TIVER TEMPO. J\u00c1 QUE ESTOU COM A VIDA CHEIA...", "text": "I\u0027LL LOOK INTO IT LATER. SINCE I\u0027M AT FULL HEALTH NOW...", "tr": "Bo\u015f ver, sonra ara\u015ft\u0131r\u0131r\u0131m, madem can\u0131m fullendi..."}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/12.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "812", "571", "1094"], "fr": "C\u0027est Shen Qian. Je vais voir ma s\u0153ur maintenant, je n\u0027aurai pas le temps de passer l\u0027apr\u00e8s-midi avec toi, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "INI SHEN QIAN. AKU SEKARANG MAU MENJENGUK ADIKKU, SORE INI TIDAK ADA WAKTU UNTUK MENEMANImu, MAAF YA.", "pt": "AH, \u00c9 SHEN QIAN. TENHO QUE VISITAR MINHA IRM\u00c3 AGORA, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA FICAR COM VOC\u00ca \u00c0 TARDE. DESCULPE.", "text": "IT\u0027S SHEN QIAN. I\u0027M GOING TO SEE MY SISTER NOW, SO I CAN\u0027T BE WITH YOU THIS AFTERNOON. SORRY.", "tr": "Shen Qian, \u015fimdi k\u0131z karde\u015fimi g\u00f6rmeye gitmem laz\u0131m, \u00f6\u011fleden sonra sana e\u015flik edemeyece\u011fim, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["1627", "1063", "1924", "1296"], "fr": "Encore ta satan\u00e9e s\u0153ur ? Laisse tomber, Liu Feng.", "id": "ADIKMU YANG SIALAN ITU LAGI? LUPAKAN SAJA, LIU FENG.", "pt": "SUA IRM\u00c3 DEMON\u00cdACA DE NOVO? ESQUECE, LIU FENG.", "text": "IT\u0027S YOUR DAMN SISTER AGAIN? FORGET IT, LIU FENG.", "tr": "Yine o lanet olas\u0131 k\u0131z karde\u015fin mi? Bo\u015f ver Liu Feng."}, {"bbox": ["1486", "1790", "1837", "2097"], "fr": "Rompons !", "id": "KITA PUTUS SAJA!", "pt": "VAMOS TERMINAR!", "text": "LET\u0027S BREAK UP!", "tr": "Ayr\u0131lal\u0131m!"}, {"bbox": ["784", "151", "1196", "653"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9, tu daignes enfin r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone ! Tu penses encore \u00e0 moi, ta petite amie ??", "id": "KAU BAJINGAN AKHIRNYA MENGANGKAT TELEPON JUGA, APAKAH KAU MASIH MENGANGGAPKU SEBAGAI PACARMU?!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, FINALMENTE ATENDEU O TELEFONE! VOC\u00ca AINDA SE IMPORTA COMIGO, SUA NAMORADA??", "text": "YOU JERK FINALLY ANSWERED THE PHONE! DO YOU STILL REMEMBER YOU HAVE A GIRLFRIEND??", "tr": "Seni pislik herif, sonunda telefonu a\u00e7t\u0131n, akl\u0131nda ben diye bir k\u0131z arkada\u015f\u0131n var m\u0131yd\u0131 acaba?!"}, {"bbox": ["81", "2271", "438", "2492"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 2000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/13.webp", "translations": [{"bbox": ["1287", "214", "1831", "581"], "fr": "Tu pr\u00e9f\u00e8res emprunter des millions pour acheter une puce \u00e0 ta satan\u00e9e s\u0153ur pour son op\u00e9ration, plut\u00f4t que de m\u0027acheter un sac LV !", "id": "KAU LEBIH MEMILIH BERHUTANG JUTAAN UNTUK MEMBELIKAN CHIP OPERASI BAGI ADIKMU YANG SIALAN ITU, DARIPADA MEMBELIKANKU TAS LV.", "pt": "VOC\u00ca PREFERE PEGAR UM EMPR\u00c9STIMO DE MILH\u00d5ES PARA COMPRAR UM CHIP PARA A CIRURGIA DA SUA IRM\u00c3 DEMON\u00cdACA DO QUE ME COMPRAR UMA BOLSA DA LV!", "text": "YOU\u0027D RATHER TAKE OUT A LOAN OF SEVERAL MILLION TO BUY YOUR DAMN SISTER A CHIP FOR SURGERY THAN BUY ME AN LV BAG?", "tr": "O lanet olas\u0131 k\u0131z karde\u015fine \u00e7ip al\u0131p ameliyat ettirmek i\u00e7in milyonlarca kredi \u00e7ekmeyi tercih ediyorsun da bana bir LV \u00e7anta almaya tenezz\u00fcl etmiyorsun!"}, {"bbox": ["41", "208", "597", "594"], "fr": "Attends, Shen Qian, ma s\u0153ur vient de subir son op\u00e9ration, je dois y aller. Je viendrai t\u0027expliquer tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "TUNGGU, SHEN QIAN! ADIKKU BARU SELESAI OPERASI, AKU HARUS KE SANA. AKU AKAN MENEMUIMU NANTI UNTUK MENJELASKAN!", "pt": "ESPERE, SHEN QIAN! MINHA IRM\u00c3 ACABOU DE FAZER A CIRURGIA, PRECISO IR L\u00c1. EU TE PROCURO PARA EXPLICAR DEPOIS!", "text": "WAIT, SHEN QIAN, MY SISTER JUST HAD SURGERY, AND I HAVE TO GO. I\u0027LL GO FIND YOU AND EXPLAIN LATER!", "tr": "Bekle Shen Qian, k\u0131z karde\u015fim yeni ameliyat oldu, gitmem laz\u0131m, sonra gelip sana a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 2000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/14.webp", "translations": [{"bbox": ["1598", "1130", "1868", "1374"], "fr": "Elle a raison, je suis un pauvre type.", "id": "DIA BENAR, AKU MEMANG MISKIN.", "pt": "ELA EST\u00c1 CERTA, SOU UM POBRET\u00c3O.", "text": "She\u0027s right. I am broke.", "tr": "Hakl\u0131, ben be\u015f paras\u0131z biriyim."}, {"bbox": ["45", "1016", "485", "1334"], "fr": "Shen Qian, donne-moi une chance ! Je viens d\u0027obtenir un syst\u00e8me, je peux...", "id": "SHEN QIAN, BERI AKU KESEMPATAN! AKU BARU SAJA MENDAPATKAN SEBUAH SISTEM, AKU BISA...", "pt": "SHEN QIAN, ME D\u00ca UMA CHANCE! EU ACABEI DE GANHAR UM SISTEMA, EU POSSO...", "text": "Shen Qian, give me a chance! I just got a system, I can...", "tr": "Shen Qian, bana bir \u015fans ver! Az \u00f6nce bir sistem edindim, ben..."}, {"bbox": ["1426", "346", "1903", "769"], "fr": "Combien d\u0027ann\u00e9es devras-tu travailler pour rembourser ce pr\u00eat ? Et tu ach\u00e8tes quelque chose d\u0027aussi cher pour cette malade !", "id": "BERAPA TAHUN KAU HARUS BEKERJA UNTUK MELUNASI HUTANG ITU? KAU MALAH MEMBELIKAN BARANG MAHAL UNTUK SI SAKIT ITU!", "pt": "QUANTOS ANOS VOC\u00ca VAI TER QUE TRABALHAR PARA PAGAR ESSE EMPR\u00c9STIMO? E VOC\u00ca AINDA COMPRA ALGO T\u00c3O CARO PARA AQUELA DOENTE MALDITA!", "text": "How many years do you have to work to pay off your loan?! You actually bought such an expensive thing for that sickly ghost!", "tr": "O krediyi \u00f6demek i\u00e7in ka\u00e7 y\u0131l \u00e7al\u0131\u015fman gerekecek, sen o hasta velete o kadar pahal\u0131 bir \u015fey alm\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["679", "1116", "1138", "1435"], "fr": "Un syst\u00e8me ? Tu r\u00eaves \u00e9veill\u00e9. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 un nouveau petit ami. D\u00e9gage !", "id": "SISTEM? KAU SEDANG BERMIMPI DI SIANG BOLONG! AKU SUDAH PUNYA PACAR BARU, PERGILAH!", "pt": "SISTEMA? VOC\u00ca EST\u00c1 SONHANDO ACORDADO! EU J\u00c1 TENHO UM NOVO NAMORADO. SOME DAQUI!", "text": "System? You\u0027re dreaming. I already have a new boyfriend. Get lost!", "tr": "Sistem mi? Hayal g\u00f6r\u00fcyorsun, benim yeni bir erkek arkada\u015f\u0131m var, defol git!"}], "width": 2000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/15.webp", "translations": [{"bbox": ["1349", "809", "1935", "1098"], "fr": "Soudain, j\u0027esp\u00e8re vraiment que la fin du monde arrive ! Comme \u00e7a, je n\u0027aurai plus \u00e0 rembourser mes dettes.", "id": "TIBA-TIBA AKU SANGAT BERHARAP KIAMAT DATANG! DENGAN BEGITU AKU TIDAK PERLU MEMBAYAR HUTANG.", "pt": "DE REPENTE, EU REALMENTE QUERIA QUE O FIM DO MUNDO CHEGASSE! ASSIM EU N\u00c3O TERIA QUE PAGAR MINHAS D\u00cdVIDAS.", "text": "I suddenly wish the end of the world would come! Then I wouldn\u0027t have to pay off my debts.", "tr": "Birden d\u00fcnyan\u0131n sonunun gelmesini o kadar \u00e7ok istedim ki! B\u00f6ylece bor\u00e7lar\u0131m\u0131 \u00f6demek zorunda kalmam."}, {"bbox": ["41", "659", "613", "1138"], "fr": "Pour ma s\u0153ur Xintong, j\u0027ai contract\u00e9 une montagne de dettes, mon scooter de livraison est cass\u00e9, ma petite amie m\u0027a quitt\u00e9, et je suis couvert de blessures.", "id": "DEMI ADIK PEREMPUANKU, XINTONG, AKU BERHUTANG BANYAK, MOTOR PENGANTAR MAKANAN JUGA RUSAK, PACARKU HILANG, DAN AKU JUGA TERLUKA PARAH.", "pt": "PARA AJUDAR MINHA IRM\u00c3 XIN TONG, ACUMULEI UM MONTE DE D\u00cdVIDAS, MINHA MOTO DE ENTREGAS QUEBROU, MINHA NAMORADA ME LARGOU E AINDA FIQUEI TODO MACHUCADO.", "text": "For my sister Xintong, I\u0027m drowning in debt, my delivery scooter is broken, my girlfriend dumped me, and I\u0027m covered in injuries.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim Xin Tong i\u00e7in bir s\u00fcr\u00fc borca girdim, yemek teslimat\u0131 motorum da bozuldu, k\u0131z arkada\u015f\u0131m da gitti, \u00fcst\u00fcne bir de her yerim yara bere i\u00e7inde kald\u0131."}], "width": 2000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/16.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "624", "521", "1005"], "fr": "C\u0027est diff\u00e9rent maintenant. Avec ce syst\u00e8me, je pourrai certainement rembourser mes dettes !", "id": "SEKARANG BERBEDA, AKU PUNYA SISTEM INI, AKU PASTI BISA MELUNASI SEMUA HUTANG!", "pt": "MAS AGORA \u00c9 DIFERENTE! COM ESTE SISTEMA, EU DEFINITIVAMENTE VOU CONSEGUIR PAGAR TODAS AS MINHAS D\u00cdVIDAS!", "text": "It\u0027s different now. With this system, I can definitely pay off my debts!", "tr": "Art\u0131k farkl\u0131, \u015fimdi bu sisteme sahibim, kesinlikle bor\u00e7lar\u0131m\u0131 \u00f6deyebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["1597", "1205", "1871", "1406"], "fr": "Et devenir quelqu\u0027un d\u0027important !", "id": "DAN MENJADI ORANG SUKSES!", "pt": "E ME TORNAR ALGU\u00c9M IMPORTANTE!", "text": "And become someone important!", "tr": "Herkesten \u00fcst\u00fcn olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/17.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2387", "681", "2716"], "fr": "Xintong, cache-toi et attends-moi, j\u0027arrive tout de suite !", "id": "XINTONG, BERSEMBUNYILAH DAN TUNGGU AKU, AKU SEGERA DATANG!", "pt": "XIN TONG, SE ESCONDA E ESPERE POR MIM! ESTOU CHEGANDO!", "text": "Xintong, hide and wait for me! I\u0027m coming!", "tr": "Xin Tong, saklan ve beni bekle, hemen geliyorum!"}, {"bbox": ["1594", "571", "1888", "864"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Viens vite me sauver... [SFX]Snif snif snif~", "id": "KAK! CEPAT DATANG SELAMATKAN AKU! [SFX] HU HU HU~", "pt": "IRM\u00c3O! VENHA ME SALVAR, [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1~", "text": "Brother! Save me! *Sob* *Sob* *Sob*!", "tr": "Abi! \u00c7abuk gel kurtar beni, [SFX] hu hu hu~"}, {"bbox": ["1397", "1274", "1835", "1713"], "fr": "Il y a plein de gens bizarres \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ! Ils mordent tout le monde, j\u0027ai... j\u0027ai si peur !", "id": "BANYAK ORANG ANEH DATANG KE RUMAH SAKIT! MEREKA MENGGIGIT ORANG DI MANA-MANA, AKU... AKU SANGAT TAKUT!", "pt": "TEM MUITA GENTE ESTRANHA NO HOSPITAL! ELES EST\u00c3O MORDENDO AS PESSOAS, ESTOU COM TANTO MEDO!", "text": "There are so many strange people in the hospital! They\u0027re biting everyone! I... I\u0027m so scared!", "tr": "Hastaneye bir s\u00fcr\u00fc tuhaf insan geldi! Etrafta insanlar\u0131 \u0131s\u0131r\u0131yorlar, ben... ben \u00e7ok korkuyorum!"}, {"bbox": ["411", "566", "721", "851"], "fr": "? C\u0027est un message vocal de Xintong sur WeChat !", "id": "? INI PESAN SUARA WECHAT DARI XINTONG!", "pt": "? \u00c9 UMA MENSAGEM DE VOZ DA XIN TONG NO WECHAT!", "text": "Huh? It\u0027s a voice message from Xintong!", "tr": "? Xin Tong\u0027dan WeChat sesli mesaj\u0131!"}, {"bbox": ["892", "2436", "1101", "2615"], "fr": "D\u0027ac... D\u0027accord !", "id": "BA... BAIK!", "pt": "O... OK!", "text": "O... Okay!", "tr": "Ta... Tamam!"}, {"bbox": ["1610", "2089", "1900", "2286"], "fr": "Aaah ! Au secours !", "id": "[SFX] AAH! TOLONG!", "pt": "AHHH! SOCORRO!", "text": "Aaah! Help!", "tr": "Aaa! \u0130mdat!"}, {"bbox": ["100", "1142", "444", "1439"], "fr": "Xintong, qu... qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "XINTONG, A... ADA APA?", "pt": "XIN TONG, O... O QUE ACONTECEU?", "text": "Xintong, wha... what\u0027s wrong?", "tr": "Xin Tong, ne... ne oldu?"}], "width": 2000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/18.webp", "translations": [{"bbox": ["1033", "152", "1431", "398"], "fr": "Mon scooter \u00e9lectrique est en panne, comment vais-je parcourir une si longue distance \u00e0 pied ?", "id": "MOTOR LISTRIKNYA RUSAK, BAGAIMANA AKU BISA LARI SEJAUH INI?", "pt": "MINHA MOTO EL\u00c9TRICA QUEBROU. COMO VOU CORRER UMA DIST\u00c2NCIA T\u00c3O LONGA?", "text": "My scooter\u0027s broken! How am I supposed to get there? It\u0027s so far!", "tr": "Elektrikli motor bozuldu, bu kadar uzak yolu nas\u0131l ko\u015faca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["115", "271", "547", "537"], "fr": "Bon sang, pourquoi suis-je si malchanceux aujourd\u0027hui ?", "id": "SIALAN, KENAPA AKU SANGAT SIAL HARI INI.", "pt": "DROGA, POR QUE ESTOU T\u00c3O AZARADO HOJE?", "text": "Damn it, why am I so unlucky today?", "tr": "Kahretsin, bug\u00fcn neden bu kadar \u015fanss\u0131z\u0131m?"}], "width": 2000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/19.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "578", "783", "839"], "fr": "R\u00e9parer le scooter consomme des points ? Le probl\u00e8me, c\u0027est que je n\u0027ai plus de points.", "id": "MEMPERBAIKI MOTOR LISTRIK MENGHABISKAN POIN? MASALAHNYA, AKU TIDAK PUNYA POIN LAGI.", "pt": "REPARAR MOTO EL\u00c9TRICA CONSOME PONTOS? O PROBLEMA \u00c9 QUE N\u00c3O TENHO PONTOS!", "text": "Repairing the scooter consumes points... The problem is I don\u0027t have any!", "tr": "Elektrikli motoru tamir etmek i\u00e7in puan m\u0131 harcamak gerekiyor? Sorun \u015fu ki, puan\u0131m kalmad\u0131."}, {"bbox": ["1029", "519", "1341", "851"], "fr": "\u00c0 500 m\u00e8tres d\u0027ici, dans la for\u00eat, il y a un point d\u0027\u00e9nergie qui peut \u00eatre converti en points.", "id": "ADA TITIK ENERGI DI HUTAN 500 METER DARI SINI YANG BISA DIUBAH MENJADI POIN.", "pt": "H\u00c1 UM PONTO DE ENERGIA NA FLORESTA A 500 METROS QUE PODE SER CONVERTIDO EM PONTOS.", "text": "There\u0027s an energy point 500 meters away in the woods that can be converted into points.", "tr": "500 metre ilerideki ormanda puana d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclebilecek bir enerji noktas\u0131 var."}, {"bbox": ["1064", "1045", "1434", "1383"], "fr": "Nous demandons aux citoyens de ne pas paniquer, de ne pas croire aux rumeurs et de ne pas les propager. Les experts d\u00e9clarent...", "id": "MOHON WARGA TIDAK PANIK, TIDAK MEMPERCAYAI RUMOR, DAN TIDAK MENYEBARKAN RUMOR. PARA AHLI MENGATAKAN...", "pt": "CIDAD\u00c3OS, POR FAVOR, N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO, N\u00c3O ACREDITEM EM RUMORES E N\u00c3O OS ESPALHEM. ESPECIALISTAS AFIRMAM...", "text": "Citizens, please do not panic. Do not believe or spread rumors. Experts say...", "tr": "L\u00fctfen vatanda\u015flar\u0131m\u0131z pani\u011fe kap\u0131lmas\u0131n, s\u00f6ylentilere inanmas\u0131n, yaymas\u0131n. Uzmanlar diyor ki..."}, {"bbox": ["30", "1087", "552", "1518"], "fr": "Ici les informations du soir, nous interrompons nos programmes pour un flash sp\u00e9cial. Plusieurs agressions malveillantes ont eu lieu r\u00e9cemment, toutes ma\u00eetris\u00e9es par la police.", "id": "INI BERITA MALAM, MENYAMPAIKAN BERITA SELA UNTUK ANDA. BARU SAJA TERJADI BEBERAPA INSIDEN PENYERANGAN BERBAHAYA, SEMUANYA TELAH DIKENDALIKAN OLEH POLISI.", "pt": "AQUI \u00c9 O NOTICI\u00c1RIO DA NOITE, INTERROMPEMOS COM UMA NOT\u00cdCIA URGENTE. ACABARAM DE OCORRER V\u00c1RIOS INCIDENTES DE ATAQUES MALICIOSOS, TODOS J\u00c1 CONTROLADOS PELA POL\u00cdCIA.", "text": "This is the evening news. We interrupt this program for a special report. Several malicious assault incidents have just occurred and have been brought under control by the police.", "tr": "Buras\u0131 ak\u015fam haberleri, sizlere son dakika bir haber aktar\u0131yoruz. Az \u00f6nce bir\u00e7ok k\u00f6t\u00fc niyetli sald\u0131r\u0131 olay\u0131 ya\u015fand\u0131, hepsi polis taraf\u0131ndan kontrol alt\u0131na al\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["1677", "51", "1858", "210"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 2000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/20.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "693", "552", "929"], "fr": "Alors, tu t\u0027es enfin d\u00e9barrass\u00e9e de ce petit ami fauch\u00e9 et sans le sou ?", "id": "BAGAIMANA, AKHIRNYA KAU BERHASIL MENyingkirkan PACARMU YANG MISKIN ITU?", "pt": "E A\u00cd? FINALMENTE SE LIVROU DAQUELE SEU NAMORADO POBRET\u00c3O SEM DINHEIRO?", "text": "So, finally dumped that broke loser boyfriend of yours?", "tr": "Nas\u0131l, sonunda o be\u015f paras\u0131z, fakir erkek arkada\u015f\u0131ndan kurtuldun mu?"}, {"bbox": ["1496", "140", "1925", "572"], "fr": "Oh, arr\u00eate Qiang Ge ! Cet ex ne devinera jamais qu\u0027on est ensemble depuis longtemps. Il est vraiment stupide et pauvre, hahaha~~", "id": "AH, KAU INI QIANG GE! MANTAN PACARKU ITU PASTI TIDAK AKAN MENDUGA KALAU AKU DAN KAU SUDAH LAMA BERSAMA. DIA BENAR-BENAR BODOH DAN MISKIN, HA HA HA~~", "pt": "AH, PARA COM ISSO, IRM\u00c3O QIANG! AQUELE MEU EX-NAMORADO BOBO E POBRE JAMAIS IMAGINARIA QUE EU E VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1VAMOS JUNTOS H\u00c1 TEMPOS, HAHAHA~~", "text": "Oh, stop it, Qiang-ge. That ex of mine would never guess we were already together. He\u0027s so stupid and poor! Hahaha!", "tr": "Ay\u0131p Qiang Abi, o eski erkek arkada\u015f\u0131m seninle \u00e7oktan beri birlikte oldu\u011fumuzu kesinlikle tahmin edemez, ger\u00e7ekten hem aptal hem de fakir, hahaha~~"}, {"bbox": ["1208", "784", "1681", "967"], "fr": "Shen Qian, l\u0027ex-petite amie de Liu Feng.", "id": "SHEN QIAN, MANTAN PACAR LIU FENG.", "pt": "SHEN QIAN, EX-NAMORADA DE LIU FENG.", "text": "Liu Feng\u0027s ex-girlfriend, Shen Qian.", "tr": "Liu Feng\u0027in eski k\u0131z arkada\u015f\u0131 Shen Qian."}], "width": 2000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/21.webp", "translations": [{"bbox": ["1009", "398", "1406", "677"], "fr": "Hehe, ce n\u0027est pas si facile. De nos jours, les puces d\u0027intelligence artificielle sont un symbole de statut et de richesse.", "id": "HEHE, TIDAK SEMUDAH ITU. SEKARANG CHIP KECERDASAN BUATAN ADALAH SIMBOL STATUS DAN KEKAYAAN.", "pt": "HEHE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL. HOJE EM DIA, CHIPS DE INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL S\u00c3O S\u00cdMBOLOS DE STATUS E RIQUEZA.", "text": "Hehe, it\u0027s not that easy. Nowadays, AI chips are a symbol of status and wealth.", "tr": "Hehe, o kadar kolay de\u011fil. \u015eimdi yapay zeka \u00e7ipleri stat\u00fc ve servet sembol\u00fc."}, {"bbox": ["555", "363", "827", "598"], "fr": "Ach\u00e8te-moi une puce, s\u0027il te pla\u00eet~", "id": "BELIKAN AKU CHIP, DONG~", "pt": "COMPRA UM CHIP PRA MIM, VAI~", "text": "Buy me a chip, pretty please?", "tr": "Bana bir \u00e7ip al\u0131r m\u0131s\u0131n~"}, {"bbox": ["1225", "1315", "1947", "1734"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour cela que les puces co\u00fbtent si cher. Seuls les riches et la classe moyenne peuvent se les offrir.", "id": "KARENA ITULAH, BIAYA PEMBUATAN CHIP SANGAT MAHAL. HANYA ORANG KAYA DAN KELAS MENENGAH YANG MAMPU MEMBELI CHIP SEMACAM INI.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE OS CHIPS S\u00c3O T\u00c3O CAROS. SOMENTE OS RICOS E A CLASSE M\u00c9DIA PODEM COMPRAR ESSES CHIPS.", "text": "That\u0027s why they\u0027re so expensive. Only the rich and middle class can afford them.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden \u00e7iplerin maliyeti bu kadar y\u00fcksek, sadece zenginler ve orta s\u0131n\u0131f bu t\u00fcr \u00e7ipleri alabiliyor."}, {"bbox": ["130", "774", "1114", "1164"], "fr": "En l\u0027an 120 de la Nouvelle \u00c8re, une explosion technologique, connue comme l\u0027An Un de l\u0027Intelligence Artificielle. Tous les pays du monde promeuvent activement la technologie g\u00e9n\u00e9tique A, et les puces d\u0027IA sont l\u0027un des fruits de ce d\u00e9veloppement technologique.", "id": "TAHUN 120 ERA BARU, TERJADI LEDAKAN TEKNOLOGI, SECARA HISTORIS DISEBUT TAHUN PERTAMA KECERDASAN BUATAN. SEMUA NEGARA DI DUNIA GIAT MEMAJUKAN TEKNOLOGI GEN A, DAN CHIP KECERDASAN BUATAN ADALAH SALAH SATU BUAH DARI PERKEMBANGAN TEKNOLOGI INI.", "pt": "NO ANO 120 DA NOVA ERA, HOUVE UMA GRANDE EXPLOS\u00c3O TECNOL\u00d3GICA, CONHECIDA COMO O PRIMEIRO ANO DA INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL. TODOS OS PA\u00cdSES DO MUNDO ESTAVAM PROMOVENDO VIGOROSAMENTE A TECNOLOGIA GEN\u00c9TICA A, E OS CHIPS DE INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL S\u00c3O UM DOS FRUTOS DESSE DESENVOLVIMENTO TECNOL\u00d3GICO.", "text": "In the year 120 of the New Era, technology exploded, known as the First Year of Artificial Intelligence. Countries around the world are vigorously promoting Genetic A technology, and AI chips are one of the fruits of this technological development.", "tr": "Yeni \u00c7a\u011f\u0027\u0131n 120. y\u0131l\u0131nda teknoloji patlamas\u0131 ya\u015fand\u0131, tarihsel olarak Yapay Zeka Y\u0131l\u0131 olarak adland\u0131r\u0131ld\u0131. D\u00fcnyan\u0131n t\u00fcm \u00fclkeleri Gen A teknolojisini g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u015fekilde destekliyor ve yapay zeka \u00e7ipleri de teknolojik geli\u015fmenin meyvelerinden biri."}], "width": 2000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/22.webp", "translations": [{"bbox": ["1312", "594", "1803", "929"], "fr": "Les puces artificielles peuvent nous aider \u00e0 entrer dans la technologie Internet de r\u00e9alit\u00e9 virtuelle, comme \u00e7a, hehehe~", "id": "CHIP BUATAN MANUSIA DAPAT MEMBANTU KITA MEMASUKI TEKNOLOGI INTERNET REALITAS VIRTUAL, SEPERTI INI, HEHEHE~", "pt": "OS CHIPS ARTIFICIAIS PODEM NOS AJUDAR A ENTRAR NA TECNOLOGIA DE INTERNET DE REALIDADE VIRTUAL, ASSIM, HEHEHE~", "text": "AI chips can help us enter virtual reality internet technology, just like this. Hehehe.", "tr": "Yapay \u00e7ipler sanal ger\u00e7eklik internet teknolojisine girmemize yard\u0131mc\u0131 olabilir, t\u0131pk\u0131 bunun gibi, hehehe~"}, {"bbox": ["194", "4030", "573", "4373"], "fr": "Hein ? Non seulement l\u0027apparence a chang\u00e9, mais la vitesse a aussi augment\u00e9 ?", "id": "HAH, TIDAK HANYA BENTUKNYA YANG BERUBAH, KECEPATANNYA JUGA MENINGKAT?", "pt": "HEIN? N\u00c3O S\u00d3 A APAR\u00caNCIA MUDOU, MAS A VELOCIDADE TAMB\u00c9M AUMENTOU?", "text": "Huh? Not only has the appearance changed, but the speed has also increased?", "tr": "H\u0131mm, sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc de\u011fi\u015fmekle kalmam\u0131\u015f, h\u0131z\u0131 da m\u0131 artm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["1446", "3254", "1787", "3586"], "fr": "Modification du scooter \u00e9lectrique termin\u00e9e. Vitesse augment\u00e9e de 30 %. 300 points restants.", "id": "MODIFIKASI MOTOR LISTRIK SELESAI.\nKECEPATAN MENINGKAT 30%.\nSISA 300 POIN.", "pt": "MOTO EL\u00c9TRICA MODIFICADA. VELOCIDADE AUMENTADA EM 30%. 300 PONTOS RESTANTES.", "text": "Scooter modification complete. Speed increased by 30%. 300 points remaining.", "tr": "Elektrikli Motor Modifikasyonu: Tamamland\u0131.\nH\u0131z Art\u0131\u015f\u0131: %30.\nKalan Puan: 300."}, {"bbox": ["1606", "1069", "1899", "1313"], "fr": "Oh, Qiang Ge, continuons !", "id": "AH, QIANG GE, AYO LANJUTKAN!", "pt": "AH, IRM\u00c3O QIANG, VAMOS CONTINUAR!", "text": "Oh, Qiang-ge, let\u0027s continue!", "tr": "Ay\u0131p Qiang Abi, devam edelim!"}, {"bbox": ["74", "1096", "370", "1450"], "fr": "Alors, si tu veux une puce, tu dois bien t\u0027occuper de moi, compris ?", "id": "JADI, JIKA KAU MAU CHIP, LAYANI AKU DENGAN BAIK, MENGERTI?", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca QUER UM CHIP, TEM QUE ME SERVIR BEM, ENTENDEU?", "text": "So, if you want a chip, you know what to do.", "tr": "Yani \u00e7ip istiyorsan bana iyi hizmet etmelisin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["154", "1895", "394", "2151"], "fr": "Hello ! Salut !", "id": "HALO! APA KABAR!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "Hello there!", "tr": "Hello, merhaba!"}, {"bbox": ["1177", "2234", "1530", "2565"], "fr": "Un fant\u00f4me ! [SFX]Aaaah !", "id": "[SFX] HANTU! AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH! FANTASMA!", "text": "[SFX] Gwaaaaaah!", "tr": "Hayaaaalet! Aaaaaaaah!"}, {"bbox": ["667", "2958", "996", "3161"], "fr": "Un fant\u00f4me !", "id": "HANTU!", "pt": "FANTASMA!", "text": "A ghost!", "tr": "Hayalet!"}, {"bbox": ["663", "538", "962", "785"], "fr": "Qiang Ge, tu es g\u00e9nial !!", "id": "QIANG GE, KAU HEBAT SEKALI!!", "pt": "IRM\u00c3O QIANG, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS!!", "text": "Qiang-ge, you\u0027re so awesome!!", "tr": "Qiang Abi, harikas\u0131n!!"}, {"bbox": ["439", "4691", "1082", "4801"], "fr": "Il y a une voix famili\u00e8re dans la voiture ?", "id": "ADA SUARA YANG SANGAT FAMILIAR DI DALAM MOBIL?", "pt": "TEM UMA VOZ NO CARRO QUE PARECE FAMILIAR...", "text": "There\u0027s a voice in the car... It sounds familiar?", "tr": "Arabada \u00e7ok tan\u0131d\u0131k bir ses var?"}, {"bbox": ["297", "124", "501", "183"], "fr": "Shen Qian", "id": "SHEN QIAN", "pt": "SHEN QIAN", "text": "Shen Qian.", "tr": "Shen Qian"}, {"bbox": ["297", "200", "507", "330"], "fr": "\u00c9tudiante en quatri\u00e8me ann\u00e9e, poids 45 kg.", "id": "MAHASISWI TINGKAT AKHIR, BERAT BADAN 45KG.", "pt": "ALUNA DO \u00daLTIMO ANO DA FACULDADE, PESO 45KG.", "text": "Senior student, weight: 45kg.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi\nA\u011f\u0131rl\u0131k: 45kg"}], "width": 2000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/23.webp", "translations": [{"bbox": ["1560", "166", "1928", "534"], "fr": "De plus, il savait que j\u0027\u00e9tais press\u00e9, alors il a sp\u00e9cifiquement augment\u00e9 la vitesse en modifiant mon scooter.", "id": "DAN LAGI, DIA TAHU AKU TERBURU-BURU, SAAT MEMBANTUKU MEMODIFIKASI MOTOR LISTRIK, DIA SECARA KHUSUS MENINGKATKAN KECEPATANNYA.", "pt": "E ELE SABIA QUE EU ESTAVA COM PRESSA, ENT\u00c3O AUMENTOU A VELOCIDADE QUANDO MODIFICOU MINHA MOTO EL\u00c9TRICA.", "text": "And it knew I was in a hurry, so it specifically increased the speed when modifying the scooter.", "tr": "Ayr\u0131ca acelem oldu\u011funu biliyor, elektrikli motorumu modifiye ederken h\u0131z\u0131 \u00f6zellikle art\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["641", "115", "1039", "533"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, il semble avoir vid\u00e9 la batterie de la voiture et l\u0027avoir convertie en points pour la modification. On dirait un \u00e9change \u00e9quivalent.", "id": "SEPERTINYA BARUSAN MENYERAP HABIS SUMBER DAYA MOBIL DAN MENGUBAHNYA MENJADI POIN UNTUK MODIFIKASI. KELIHATANNYA INI PERTUKARAN YANG SETARA.", "pt": "PARECE QUE ELE DRENOU A ENERGIA DO CARRO E A CONVERTEU EM PONTOS PARA A MODIFICA\u00c7\u00c3O. PARECE SER UMA TROCA EQUIVALENTE.", "text": "It just seemed to drain the car\u0027s battery and convert it into points for modification. It seems like an equivalent exchange.", "tr": "Az \u00f6nce araban\u0131n g\u00fc\u00e7 kayna\u011f\u0131n\u0131 emip modifikasyon i\u00e7in puana d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrm\u00fc\u015f gibi. E\u015fde\u011fer bir takas gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 2000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/24.webp", "translations": [{"bbox": ["948", "169", "1231", "501"], "fr": "On dirait que j\u0027ai obtenu un syst\u00e8me incroyable.", "id": "SEPERTINYA AKU MENDAPATKAN SISTEM YANG LUAR BIASA.", "pt": "PARECE QUE EU CONSEGUI UM SISTEMA INCR\u00cdVEL.", "text": "It looks like I\u0027ve got an incredible system.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re inan\u0131lmaz bir sistem elde etmi\u015fim."}, {"bbox": ["57", "79", "346", "369"], "fr": "Une capacit\u00e9 de modification qui pense ce que je pense, qui veut ce que je veux ?", "id": "KEMAMPUAN MODIFIKASI YANG MEMIKIRKAN APA YANG AKU PIKIRKAN, MENGINGINKAN APA YANG AKU INGINKAN?", "pt": "UMA HABILIDADE DE MODIFICA\u00c7\u00c3O QUE PENSA O QUE EU PENSO E DESEJA O QUE EU DESEJO?", "text": "It thinks what I think, wants what I want... Modification ability?", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcncelerimi okuyup istedi\u011fim gibi modifiye edebilen bir yetenek mi?"}, {"bbox": ["1427", "1392", "1913", "1654"], "fr": "Xintong, attends, ton grand fr\u00e8re vient te sauver !", "id": "XINTONG, TUNGGU KAKAK DATANG MENYELAMATKANMU!", "pt": "XIN TONG, ESPERE! SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 INDO TE SALVAR!", "text": "Xintong, wait for your brother! I\u0027m coming to save you!", "tr": "Xin Tong, abin seni kurtarmaya geliyor!"}], "width": 2000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/25.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "207", "1019", "335"], "fr": "Une heure plus tard.", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "One hour later...", "tr": "Bir saat sonra."}], "width": 2000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/26.webp", "translations": [{"bbox": ["1358", "5109", "1919", "5494"], "fr": "Hein ? N\u0027est-ce pas l\u0027amoureuse des chiens qui me demande toujours dans les notes de commande de lui acheter de la nourriture pour chien en passant ?", "id": "HAH? BUKANKAH INI ORANG YANG SERING MENULIS CATATAN DI PESANAN ANTAR MAKANANKU, MEMINTAKU SEKALIAN MEMBELIKAN MAKANAN ANJING, SI PECINTA ANJING ITU?", "pt": "HEIN? N\u00c3O \u00c9 AQUELA AMANTE DE C\u00c3ES QUE SEMPRE PEDE NAS OBSERVA\u00c7\u00d5ES DO DELIVERY PARA EU COMPRAR RA\u00c7\u00c3O DE CACHORRO NO CAMINHO?", "text": "Huh? Isn\u0027t this the dog lover who always adds a note to my delivery orders asking me to buy dog food?", "tr": "Ha? Bu, s\u0131k s\u0131k teslimat sipari\u015flerime not d\u00fc\u015f\u00fcp benden k\u00f6pek mamas\u0131 almam\u0131 isteyen k\u00f6peksever de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["351", "3322", "690", "3635"], "fr": "Cu... Curieux, pourquoi y a-t-il autant de traces de sang, et personne alentour ?", "id": "A... ANEH, KENAPA BANYAK SEKALI BEKAS DARAH, TAPI TIDAK ADA SEORANG PUN?", "pt": "ES... ESTRANHO. POR QUE H\u00c1 TANTAS MANCHAS DE SANGUE E NINGU\u00c9M POR PERTO?", "text": "Str... Strange. Why is there so much blood, but no one around?", "tr": "Ga... Garip, neden bu kadar \u00e7ok kan izi var da kimse yok?"}, {"bbox": ["132", "1471", "409", "1748"], "fr": "L\u0027oncle Liu, le gardien de s\u00e9curit\u00e9, a aussi disparu.", "id": "PAK SATPAM LIU JUGA TIDAK KELIHATAN.", "pt": "O TIO LIU, O SEGURAN\u00c7A, TAMB\u00c9M SUMIU.", "text": "Security guard Liu is gone too.", "tr": "G\u00fcvenlik g\u00f6revlisi Liu Amca da ortalarda yok."}, {"bbox": ["196", "4913", "484", "5174"], "fr": "Duoduo... Mon chien... O\u00f9 est-il...", "id": "DUODUO... ANJINGKU... DI MANA...", "pt": "DUODUO... MEU CACHORRO... ONDE EST\u00c1...", "text": "Duoduo... My dog... Where is he?", "tr": "Duo Duo... K\u00f6pe\u011fim... Nerede..."}, {"bbox": ["652", "4048", "939", "4308"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI DI SINI?", "pt": "O QUE RAIOS ACONTECEU AQUI?", "text": "What happened here?", "tr": "Neler oldu burada?"}, {"bbox": ["728", "2082", "1035", "2381"], "fr": "Serait-ce une attaque terroriste ?", "id": "APAKAH INI SERANGAN TERORIS?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI UM ATAQUE TERRORISTA?", "text": "Was it a terrorist attack?", "tr": "Yoksa ter\u00f6rist sald\u0131r\u0131s\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["1341", "2102", "1627", "2355"], "fr": "Peu importe, je vais d\u0027abord retrouver Xintong.", "id": "LUPAKAN SAJA, PERGI CARI XINTONG DULU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, VOU PROCURAR A XIN TONG PRIMEIRO.", "text": "Never mind, I need to find Xintong first.", "tr": "Bo\u015f ver, \u00f6nce Xin Tong\u0027u bulay\u0131m."}, {"bbox": ["830", "2959", "1120", "3139"], "fr": "Xintong ! Tu es l\u00e0 ?", "id": "XINTONG! APA KAU DI SANA?", "pt": "XIN TONG! VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Xintong! Are you there?", "tr": "Xin Tong! Orada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["1358", "4685", "1616", "4944"], "fr": "Monsieur, \u00e7a va ?", "id": "TUAN INI, APAKAH ANDA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Sir, are you alright?", "tr": "Beyefendi, iyi misiniz?"}, {"bbox": ["1066", "185", "1374", "373"], "fr": "Qu... Qu\u0027est-il arriv\u00e9 ?", "id": "INI... APA YANG TERJADI?", "pt": "O... O QUE ACONTECEU?", "text": "Wha... What happened?", "tr": "Bu... Ne oldu?"}, {"bbox": ["90", "88", "593", "268"], "fr": "H\u00f4pital Bluebird - Entr\u00e9e principale", "id": "PINTU MASUK UTAMA RUMAH SAKIT BLUEBIRD.", "pt": "ENTRADA PRINCIPAL DO HOSPITAL P\u00c1SSARO AZUL.", "text": "Bluebird Hospital Main Entrance", "tr": "Mavi Ku\u015f Hastanesi - Ana Giri\u015f"}], "width": 2000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/27.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "322", "329", "537"], "fr": "Mon... Mon chien ?", "id": "AKU... DI MANA ANJINGKU?", "pt": "MEU... MEU CACHORRO?", "text": "My... My dog?", "tr": "Be... Benim k\u00f6pe\u011fim nerede?"}], "width": 2000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/28.webp", "translations": [{"bbox": ["1005", "1905", "1325", "2184"], "fr": "Ah, vous \u00eates le Dr Li, le m\u00e9decin traitant de Xintong !", "id": "AH, ANDA DOKTER LI, DOKTER YANG MERAWAT XINTONG!", "pt": "AH, VOC\u00ca \u00c9 O DR. LI, O M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL PELA XIN TONG!", "text": "Ah, you\u0027re Dr. Li, Xintong\u0027s attending physician!", "tr": "Aa, siz Xin Tong\u0027un sorumlu doktoru, Doktor Li!"}, {"bbox": ["1055", "994", "1340", "1199"], "fr": "Waah, ne t\u0027approche pas !", "id": "[SFX] WAAH! JANGAN MENDEKAT!", "pt": "UAU, N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "Whoa! Stay away from me!", "tr": "Vaa, yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["121", "280", "411", "459"], "fr": "[SFX]Raaah !", "id": "[SFX] GRAA!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX]Roar!", "tr": "[SFX] Hooo!"}, {"bbox": ["1576", "562", "1866", "742"], "fr": "[SFX]Waah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "[SFX]Wah!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["79", "1918", "238", "2078"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 2000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/29.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "91", "281", "343"], "fr": "Dr Li a l\u0027air tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "DOKTER LI, ORANG INI TERLIHAT SANGAT ANEH.", "pt": "DR. LI, ESSA PESSOA PARECE MUITO ESTRANHA.", "text": "Dr. Li, this person looks strange.", "tr": "Doktor Li... Bu adam \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["1283", "2406", "1714", "2718"], "fr": "[SFX]Aaah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX]Aah!", "tr": "Aaa!"}, {"bbox": ["62", "849", "434", "1116"], "fr": "[SFX]Raaah", "id": "[SFX] GRAA!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX]Roar", "tr": "[SFX] Hooo!"}], "width": 2000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/30.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "248", "385", "470"], "fr": "Waah ! Dr... Dr Li !!", "id": "[SFX] WAAH! DOK... DOKTER JI!!", "pt": "[SFX] WAAYAH! D... DR. JI!!", "text": "Wah! D... Dr. Ji!!", "tr": "Vay! Do... Doktor Ji!!"}], "width": 2000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/31.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "76", "347", "248"], "fr": "N... Ne t\u0027approche pas !", "id": "KAU... JANGAN MENDEKAT!", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "St... Stay away from me!", "tr": "Sen... Sen yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["1506", "631", "1877", "861"], "fr": "Merde, merde, merde, merde !!", "id": "[SFX] SIAL SIAL SIAL SIAL!!", "pt": "PUTA MERDA!!", "text": "Holy crap, holy crap, holy crap!!", "tr": "Kahretsin kahretsin!!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/32.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "18", "307", "279"], "fr": "Pourquoi y en a-t-il autant !", "id": "KENAPA BANYAK SEKALI!", "pt": "POR QUE H\u00c1 TANTOS?!", "text": "There are so many of them!", "tr": "Neden bu kadar \u00e7oklar!"}, {"bbox": ["1251", "357", "1401", "472"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/33.webp", "translations": [{"bbox": ["1435", "598", "1740", "916"], "fr": "C\u0027est la salle de surveillance... ?", "id": "INI RUANG MONITOR...?", "pt": "ESTA \u00c9 A SALA DE VIGIL\u00c2NCIA...?", "text": "Is this the surveillance room...?", "tr": "Buras\u0131 g\u00fcvenlik kameras\u0131 odas\u0131 m\u0131...?"}, {"bbox": ["101", "1321", "464", "1590"], "fr": "Avertissement ! Cette fille est d\u00e9j\u00e0 en phase de mutation.", "id": "PERINGATAN! GADIS INI SUDAH DALAM TAHAP MUTASI.", "pt": "ALERTA! ESTA GAROTA J\u00c1 EST\u00c1 EM EST\u00c1GIO DE MUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Warning! The girl is in the mutation stage.", "tr": "Uyar\u0131!\nBu k\u0131z mutasyon a\u015famas\u0131nda."}, {"bbox": ["393", "482", "699", "777"], "fr": "S\u0027ils se ruent \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, je suis fichu !", "id": "JIKA MEREKA MENEROBOS MASUK, AKU PASTI MATI!", "pt": "SE ELES INVADIREM, ESTOU MORTO!", "text": "If they break in, I\u0027m dead!", "tr": "\u0130\u00e7eri dalarlarsa kesin \u00f6l\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["158", "1900", "744", "2372"], "fr": "Xintong !!", "id": "XINTONG!!", "pt": "XIN TONG!!", "text": "Xintong!!", "tr": "Xin Tong!!"}, {"bbox": ["32", "837", "463", "1034"], "fr": "8:36:58203707026", "id": "8:36:58 2037-07-02 6", "pt": "", "text": "...", "tr": "08:36:58203707026"}, {"bbox": ["577", "2580", "1661", "2788"], "fr": "Sur l\u0027\u00e9cran de surveillance du deuxi\u00e8me sous-sol, ma s\u0153ur Xintong est au deuxi\u00e8me sous-sol, pi\u00e8ce 192. Les veines rouges sur son visage signifient...", "id": "ADIK PEREMPUANKU, JIALI, DI LAYAR MONITOR LANTAI BASEMENT DUA. DIA BERADA DI RUANG 192 LANTAI BASEMENT DUA. PEMBULUH DARAH MERAH DI WAJAHNYA MENANDAKAN...", "pt": "NA TELA DE VIGIL\u00c2NCIA DO SEGUNDO SUBSOLO, A IRM\u00c3 EST\u00c1 NITIDAMENTE NA SALA 192. OS VASOS SANGU\u00cdNEOS VERMELHOS EM SEU ROSTO SIGNIFICAM...", "text": "My sister, standing in room 192 on the second basement floor, is visible on the basement level 2 surveillance screen. The red blood vessels on her face mean...", "tr": "Eksi ikinci kattaki g\u00fcvenlik kameras\u0131 ekran\u0131nda: K\u0131z karde\u015fim Jia Li.\nEksi ikinci kat, 192.\nY\u00fcz\u00fcndeki k\u0131rm\u0131z\u0131 damarlar\u0131n anlam\u0131: 8888"}, {"bbox": ["370", "2673", "1275", "2802"], "fr": "Sur l\u0027\u00e9cran de surveillance du deuxi\u00e8me sous-sol, ma s\u0153ur Xintong est au deuxi\u00e8me sous-sol, pi\u00e8ce 192. Les veines rouges sur son visage signifient...", "id": "ADIK PEREMPUANKU, JIALI, DI LAYAR MONITOR LANTAI BASEMENT DUA. DIA BERADA DI RUANG 192 LANTAI BASEMENT DUA. PEMBULUH DARAH MERAH DI WAJAHNYA MENANDAKAN...", "pt": "NA TELA DE VIGIL\u00c2NCIA DO SEGUNDO SUBSOLO, A IRM\u00c3 EST\u00c1 NITIDAMENTE NA SALA 192. OS VASOS SANGU\u00cdNEOS VERMELHOS EM SEU ROSTO SIGNIFICAM...", "text": "My sister, standing in room 192 on the second basement floor, is visible on the basement level 2 surveillance screen. The red blood vessels on her face mean...", "tr": "Eksi ikinci kattaki g\u00fcvenlik kameras\u0131 ekran\u0131nda: K\u0131z karde\u015fim Jia Li.\nEksi ikinci kat, 192.\nY\u00fcz\u00fcndeki k\u0131rm\u0131z\u0131 damarlar\u0131n anlam\u0131: 8888"}], "width": 2000}, {"height": 2844, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/2/34.webp", "translations": [{"bbox": ["852", "1381", "1885", "2346"], "fr": "Salut \u00e0 tous, je suis l\u0027assistant Qisha Xiaojun. Je vous souhaite \u00e0 tous une bonne ann\u00e9e, une bonne sant\u00e9 et que tout se passe bien pour vous~", "id": "HALO, AKU ASISTEN QISHA XIAOJUN. MENGUCAPKAN SELAMAT TAHUN BARU, SEMOGA SEHAT SELALU DAN SEMUA KEINGINAN TERWUJUD~", "pt": "OL\u00c1, EU SOU O ASSISTENTE QISHA XIAOJUN. DESEJO A TODOS UM FELIZ ANO NOVO, BOA SA\u00daDE E QUE TUDO CORRA BEM!~", "text": "...", "tr": "Merhaba, ben Asistan Qisha Xiaojun. Herkese mutlu y\u0131llar, sa\u011fl\u0131k ve her i\u015fte ba\u015far\u0131lar dilerim yo~"}, {"bbox": ["193", "980", "617", "1064"], "fr": "Woer Xueti", "id": "VOL\u0027JIN BLOODHOOF", "pt": "VOL\u0027JIN BLOODHOOF", "text": "Vol\u0027bloodhoof", "tr": "Vol Kanl\u0131toznak"}, {"bbox": ["820", "230", "1944", "1406"], "fr": "Chers amis, c\u0027est encore Xu\u00e8t\u00ed qui vous retrouve. Tout d\u0027abord, je vous souhaite \u00e0 tous une bonne ann\u00e9e ! Sant\u00e9 et prosp\u00e9rit\u00e9 pour cette nouvelle ann\u00e9e. \"\u003c\u003c J\u0027ai un Donjon Post-Apocalyptique \u003e\u003e\" est ma nouvelle \u0153uvre dans laquelle j\u0027ai mis tout mon c\u0153ur. Cette fois, Xu\u00e8t\u00ed s\u0027est essay\u00e9 \u00e0 un th\u00e8me apocalyptique diff\u00e9rent de celui de \"\u003c\u003c Roi des Soldats \u003e\u003e\", et j\u0027esp\u00e8re que vous appr\u00e9cierez toujours cette \u0153uvre. Merci de votre soutien et de vos votes mensuels !", "id": "TEMAN-TEMAN SEKALIAN, BLOODHOOF BERTEMU DENGAN KALIAN LAGI. PERTAMA-TAMA, SAYA UCAPKAN SELAMAT TAHUN BARU! SEMOGA DI TAHUN YANG BARU INI KALIAN SEMUA SEHAT DAN SUKSES SELALU. \"AKU MEMILIKI PENJARA BAWAH TANAH DI KIAMAT\" ADALAH KARYA BARU YANG SAYA KERJAKAN DENGAN SEPENUH HATI. KALI INI BLOODHOOF MENCOBA TEMA KIAMAT YANG BERBEDA DARI \"RAJA PRAJURIT\". SAYA HARAP KALIAN TETAP MENYUKAI KARYA INI. MOHON DUKUNGANNYA DAN BERIKAN SUARA BULANAN SEBANYAK-BANYAKNYA!", "pt": "OL\u00c1 A TODOS OS AMIGOS, BLOODHOOF (XUETI) EST\u00c1 DE VOLTA. PRIMEIRO, DESEJO A TODOS UM FELIZ ANO NOVO! MUITA SA\u00daDE E PROSPERIDADE NO NOVO ANO. \"EU TENHO UMA MASMORRA APOCAL\u00cdPTICA\" \u00c9 MEU NOVO TRABALHO, FEITO COM MUITO CARINHO. DESTA VEZ, BLOODHOOF (XUETI) TENTOU UM TEMA APOCAL\u00cdPTICO DIFERente DE \"REI DOS SOLDADOS\". ESPERO QUE VOC\u00caS GOSTEM DESTE TRABALHO TAMB\u00c9M. POR FAVOR, ME APOIEM E VOTEM COM SEUS PASSES MENSAIS!", "text": "Hello friends, Bloodhoof is here with you again. First of all, I wish you all a happy new year! Good health and prosperity in the new year. \"I Have a Post-Apocalyptic Underground City\" is a new work I\u0027ve poured my heart and soul into. This time, Bloodhoof has tried a different post-apocalyptic theme from \"Soldier King,\" and I hope you all will still enjoy this work. I hope you will support it and vote for it!", "tr": "Sevgili dostlar, Kanl\u0131toznak yine sizlerle. \u00d6ncelikle herkese mutlu y\u0131llar! Yeni y\u0131lda sa\u011fl\u0131k, mutluluk ve ba\u015far\u0131lar dilerim. \u0027K\u0131yamet Sonras\u0131 Bir Yeralt\u0131 \u015eehrim Var\u0027, \u00fczerine b\u00fcy\u00fck emek verdi\u011fim yeni bir eserim. Bu sefer Kanl\u0131toznak, \u0027Askerlerin Kral\u0131\u0027ndan farkl\u0131 bir k\u0131yamet sonras\u0131 temas\u0131n\u0131 denedi. Umar\u0131m bu eseri de be\u011fenirsiniz. L\u00fctfen bol bol destekleyin ve ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 esirgemeyin!"}], "width": 2000}]
Manhua