This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 33
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/0.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/1.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "4098", "1240", "4426"], "fr": "PR\u00c9SENTONS L\u0027ABRI ! L\u0027ABRI EST G\u00c9R\u00c9 PAR UNE INTELLIGENCE ARTIFICIELLE.\u003cbr\u003eVOICI LA ZONE ACTUELLE DE L\u0027ABRI APR\u00c8S AM\u00c9LIORATION.", "id": "Ayo kita perkenalkan tempat perlindungan! Tempat perlindungan ini dikelola oleh kecerdasan buatan. Ini adalah area tempat perlindungan yang sudah ditingkatkan saat ini.", "pt": "VAMOS APRESENTAR O ABRIGO! O ABRIGO \u00c9 GERENCIADO POR INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL. ESTA \u00c9 A \u00c1REA ATUAL DO ABRIGO AP\u00d3S A ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "LET\u0027S INTRODUCE THE SHELTER! THE SHELTER IS MANAGED BY AI. THIS IS THE CURRENT SHELTER AREA AFTER THE UPGRADE.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 tan\u0131tal\u0131m! S\u0131\u011f\u0131nak yapay zeka taraf\u0131ndan y\u00f6netiliyor, bu \u015fu anki geli\u015ftirilmi\u015f s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n alan\u0131."}, {"bbox": ["518", "5246", "1208", "5572"], "fr": "EN PLUS DES 5 INSTALLATIONS D\u0027ORIGINE, NOUS AVONS MAINTENANT UN ATELIER DE FABRICATION DE COMBINAISONS DE COMBAT, UNE INFIRMERIE, UNE SALLE DE T\u00c9L\u00c9PORTATION, ET LA SERRE EST PASS\u00c9E AU NIVEAU 2.", "id": "Saat ini, selain 5 fasilitas utama yang sudah ada, telah dibangun juga pabrik pakaian tempur, ruang medis, dan ruang teleportasi. Rumah kaca juga sudah ditingkatkan ke LV2.", "pt": "AL\u00c9M DAS 5 INSTALA\u00c7\u00d5ES ORIGINAIS, AGORA FORAM CONSTRU\u00cdDAS UMA F\u00c1BRICA DE TRAJES DE COMBATE, UMA SALA M\u00c9DICA E UMA SALA DE TELETRANSPORTE. A ESTUFA TAMB\u00c9M FOI ATUALIZADA PARA O N\u00cdVEL 2.", "text": "IN ADDITION TO THE ORIGINAL 5 FACILITIES, WE\u0027VE EXPANDED WITH A COMBAT SUIT WORKSHOP, MEDICAL ROOM, AND PORTAL ROOM. THE GREENHOUSE HAS ALSO BEEN UPGRADED TO LV2.", "tr": "Muharebe birimi, mevcut 5 ana tesisin d\u0131\u015f\u0131na sava\u015f k\u0131yafeti \u00fcretim at\u00f6lyesi, revir ve \u0131\u015f\u0131nlanma odas\u0131 olarak geni\u015fletildi, sera da LV2\u0027ye y\u00fckseltildi."}, {"bbox": ["1199", "1112", "1504", "1398"], "fr": "IL Y A UN TEL ABRI SOUS L\u0027H\u00d4PITAL DANS LEQUEL J\u0027AI INVESTI ?", "id": "Di bawah rumah sakit yang kuinvestasikan ternyata ada tempat perlindungan seperti ini?", "pt": "EXISTE UM ABRIGO ASSIM EMBAIXO DO HOSPITAL EM QUE INVESTI?", "text": "THERE\u0027S SUCH A SHELTER UNDER THE HOSPITAL I INVESTED IN?", "tr": "Yat\u0131r\u0131m yapt\u0131\u011f\u0131m hastanenin alt\u0131nda b\u00f6yle bir s\u0131\u011f\u0131nak m\u0131 varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["1336", "767", "1793", "1015"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS ! JE M\u0027APPELLE SARAH, JE SUIS LA SECR\u00c9TAIRE DE LIU FENG.", "id": "Halo semuanya! Namaku Sarah, aku sekretaris Liu Feng.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS! MEU NOME \u00c9 SARAH, SOU A SECRET\u00c1RIA DE LIU FENG.", "text": "HELLO EVERYONE! I\u0027M SARAH, LIU FENG\u0027S SECRETARY.", "tr": "Herkese merhaba! Ad\u0131m Sara, Liu Feng\u0027in sekreteriyim."}, {"bbox": ["274", "3572", "875", "3888"], "fr": "FINALEMENT, TANTE LI EST QUAND M\u00caME ALL\u00c9E AU CENTRE-VILLE.\u003cbr\u003eCOMME JE N\u0027AVAIS PAS DE S\u00c9RUM, JE NE POUVAIS PAS LA SAUVER. IL SEMBLE QUE CETTE AFFAIRE DOIVE \u00caTRE PLANIFI\u00c9E SUR LE LONG TERME.", "id": "Akhirnya Bibi Li tetap pergi ke pusat kota. Karena aku tidak punya serum dan tidak bisa menyelamatkannya, sepertinya masalah ini harus dipikirkan matang-matang.", "pt": "NO FINAL, A TIA LI FOI PARA O CENTRO DA CIDADE. COMO EU N\u00c3O TINHA O SORO, N\u00c3O PUDE SALV\u00c1-LA. PARECE QUE PRECISO PENSAR NISSO A LONGO PRAZO.", "text": "IN THE END, AUNT LI STILL WENT TO THE CITY CENTER. I DON\u0027T HAVE THE SERUM AND CAN\u0027T SAVE HER. IT SEEMS I\u0027LL HAVE TO PLAN THIS LONG-TERM.", "tr": "Sonunda Li Teyze \u015fehir merkezine gitti. Serumum olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in onu kurtaramad\u0131m, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu konuyu uzun vadeli planlamam gerekecek."}, {"bbox": ["734", "2433", "1045", "2675"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, O\u00d9 SONT LES VESTIAIRES ?", "id": "Permisi, di mana ruang gantinya?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, ONDE FICA O VESTI\u00c1RIO?", "text": "EXCUSE ME, WHERE IS THE CHANGING ROOM?", "tr": "Affedersiniz, soyunma odas\u0131 nerede?"}, {"bbox": ["94", "84", "650", "276"], "fr": "UN JOUR PLUS TARD, TOUT LE MONDE EST RETOURN\u00c9 \u00c0 L\u0027ABRI DANS UN CAMION REMPLI DE PROVISIONS.", "id": "Sehari kemudian, semua orang kembali ke tempat perlindungan dengan truk penuh perbekalan.", "pt": "UM DIA DEPOIS, TODOS VOLTARAM AO ABRIGO EM UM CAMINH\u00c3O CARREGADO DE SUPRIMENTOS.", "text": "ONE DAY LATER, THE GROUP RETURNED TO THE SHELTER IN A TRUCK FULL OF SUPPLIES.", "tr": "Bir g\u00fcn sonra, herkes malzemelerle dolu bir kamyonla s\u0131\u011f\u0131na\u011fa geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["123", "1417", "481", "1631"], "fr": "BIENVENUE \u00c0 TOUS DANS L\u0027ABRI DE LIU FENG.", "id": "Selamat datang semuanya di tempat perlindungan Liu Feng.", "pt": "BEM-VINDOS AO ABRIGO DE LIU FENG.", "text": "WELCOME TO LIU FENG\u0027S SHELTER!", "tr": "Liu Feng\u0027in s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131na hepiniz ho\u015f geldiniz."}, {"bbox": ["309", "1016", "656", "1229"], "fr": "WAOUH ! C\u0027EST... C\u0027EST VRAIMENT UN ABRI !", "id": "Wah! Be... Benar-benar tempat perlindungan!", "pt": "UAU! \u00c9... \u00c9 MESMO UM ABRIGO!", "text": "WOW! IT\u0027S... IT\u0027S REALLY A SHELTER!", "tr": "Vay! Ge... Ger\u00e7ekten de s\u0131\u011f\u0131nak!"}, {"bbox": ["88", "2881", "308", "3034"], "fr": "SUIS-MOI, RENARDE !", "id": "Ikut aku, rubah betina!", "pt": "VENHA COMIGO, RAPOSA F\u00caMEA!", "text": "COME WITH ME, CUNNING FOX!", "tr": "Beni takip et, di\u015fi tilki!"}, {"bbox": ["1180", "81", "1620", "190"], "fr": "TOUT LE MONDE FUT STUP\u00c9FAIT !", "id": "Semua orang terkejut!", "pt": "TODOS FICARAM CHOCADOS!", "text": "EVERYONE WAS SHOCKED!", "tr": "Herkes \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["619", "2923", "738", "3025"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1066", "803", "1655"], "fr": "INFIRMERIE LV1 : UTILISE DES MAT\u00c9RIAUX OU DES POINTS POUR PRODUIRE DES TROUSSES DE PREMIERS SECOURS SIMPLES, DE L\u0027ALCOOL, DES ANTI-INFLAMMATOIRES, DES ANTIBIOTIQUES.\u003cbr\u003eL\u0027INFIRMERIE PEUT EFFECTUER DES OP\u00c9RATIONS DE PREMIERS SECOURS SIMPLES.", "id": "Ruang Medis LV1: Menggunakan material atau poin untuk memproduksi kotak P3K sederhana, alkohol, obat anti-inflamasi, antibiotik. Ruang medis dapat melakukan operasi P3K sederhana.", "pt": "SALA M\u00c9DICA N\u00cdVEL 1: USA MATERIAIS OU PONTOS PARA PRODUZIR KITS DE PRIMEIROS SOCORROS SIMPLES, \u00c1LCOOL, ANTI-INFLAMAT\u00d3RIOS E ANTIBI\u00d3TICOS. A SALA M\u00c9DICA PODE REALIZAR CIRURGIAS DE EMERG\u00caNCIA SIMPLES.", "text": "MEDICAL ROOM LV1: USES MATERIALS OR POINTS TO PRODUCE SIMPLE FIRST AID KITS, ALCOHOL, ANTI-INFLAMMATORY MEDICINE, AND ANTIBIOTICS. THE MEDICAL ROOM CAN PERFORM SIMPLE EMERGENCY SURGERIES.", "tr": "Revir LV1\nMalzeme veya puan kullanarak basit ilk yard\u0131m \u00e7antas\u0131, alkol, anti-inflamatuar ila\u00e7lar ve antibiyotikler \u00fcretir.\nRevirde basit ilk yard\u0131m ameliyatlar\u0131 yap\u0131labilir."}, {"bbox": ["92", "194", "562", "443"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT AVANC\u00c9 ! C\u0027EST UNE CHA\u00ceNE DE PRODUCTION AUTOMATIS\u00c9E !", "id": "Canggih sekali! Ternyata jalur produksi tanpa awak!", "pt": "T\u00c3O AVAN\u00c7ADO! \u00c9 UMA LINHA DE PRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O TRIPULADA!", "text": "SO ADVANCED! IT\u0027S AN UNMANNED PRODUCTION LINE!", "tr": "\u00c7ok geli\u015fmi\u015f! \u0130nsans\u0131z \u00fcretim hatt\u0131 bile var!"}, {"bbox": ["273", "1983", "566", "2293"], "fr": "IL Y A M\u00caME DES PORTAILS DE T\u00c9L\u00c9PORTATION ? EST-CE LA DERNI\u00c8RE RECHERCHE DU GOUVERNEMENT ?", "id": "Ada gerbang teleportasi juga? Apakah ini penelitian terbaru pemerintah?", "pt": "AT\u00c9 UM PORTAL DE TELETRANSPORTE? ESTA \u00c9 A MAIS RECENTE PESQUISA DO GOVERNO?", "text": "THERE\u0027S EVEN A PORTAL? IS THIS THE GOVERNMENT\u0027S LATEST RESEARCH?", "tr": "I\u015f\u0131nlanma kap\u0131s\u0131 bile mi var? Bu h\u00fck\u00fcmetin en son ara\u015ft\u0131rmas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["1150", "2031", "1954", "2695"], "fr": "PORTAIL DE T\u00c9L\u00c9PORTATION LV1 (USAGE LIMIT\u00c9 AU CHEF) : UN PORTAIL DE T\u00c9L\u00c9PORTATION SIMPLE UTILISANT DES POINTS. N\u00c9CESSITE L\u0027INSTALLATION D\u0027UN DISPOSITIF DE T\u00c9L\u00c9PORTATION PORTABLE \u00c0 L\u0027AUTRE EXTR\u00c9MIT\u00c9.\u003cbr\u003eLV1 : UNE FOIS PAR JOUR, PEUT T\u00c9L\u00c9PORTER DEUX TONNES D\u0027OBJETS (Y COMPRIS \u00caTRES VIVANTS, AM\u00c9LIORABLE).", "id": "Gerbang Teleportasi LV1 (Hanya untuk Pemimpin): Gerbang teleportasi sederhana yang menggunakan poin untuk teleportasi. Perlu membangun perangkat teleportasi portabel di ujung lain untuk bisa teleportasi. LV1 dapat digunakan sekali sehari, mampu menteleportasi barang seberat dua ton setiap kali (termasuk makhluk hidup, dapat ditingkatkan).", "pt": "PORTAL DE TELETRANSPORTE N\u00cdVEL 1 (USO EXCLUSIVO DO L\u00cdDER): UM PORTAL DE TELETRANSPORTE SIMPLES QUE USA PONTOS PARA TELETRANSPORTAR. \u00c9 NECESS\u00c1RIO CONSTRUIR UM DISPOSITIVO DE TELETRANSPORTE PORT\u00c1TIL NA OUTRA EXTREMIDADE PARA FUNCIONAR. N\u00cdVEL 1: UMA VEZ POR DIA, PODE TELETRANSPORTAR DUAS TONELADAS DE ITENS (INCLUINDO SERES VIVOS, PODE SER ATUALIZADO).", "text": "PORTAL LV1 (LEADER ONLY): A SIMPLE PORTAL THAT USES POINTS FOR TELEPORTATION. REQUIRES A PORTABLE TELEPORTATION DEVICE ON THE OTHER END. LV1: ONE USE PER DAY, CAN TRANSPORT TWO TONS OF WEIGHT (INCLUDING LIVING THINGS, UPGRADABLE).", "tr": "I\u015f\u0131nlanma Kap\u0131s\u0131 LV1 (Sadece Lider Kullanabilir)\nPuanla \u0131\u015f\u0131nlanma sa\u011flayan basit bir \u0131\u015f\u0131nlanma kap\u0131s\u0131d\u0131r. I\u015f\u0131nlanma i\u00e7in di\u011fer tarafta ta\u015f\u0131nabilir bir \u0131\u015f\u0131nlanma cihaz\u0131 kurulmas\u0131 gerekir.\nLV1 g\u00fcnde bir kez, her seferinde iki ton a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131nda e\u015fya (canl\u0131lar dahil, y\u00fckseltilebilir) \u0131\u015f\u0131nlayabilir."}, {"bbox": ["1355", "67", "1892", "736"], "fr": "ATELIER DE FABRICATION DE COMBINAISONS DE COMBAT LV1 : UTILISE DES MAT\u00c9RIAUX OU DES POINTS POUR PRODUIRE DES ARMURES.", "id": "Pabrik Pakaian Tempur LV1: Menggunakan material atau poin untuk memproduksi perlengkapan pelindung.", "pt": "F\u00c1BRICA DE TRAJES DE COMBATE N\u00cdVEL 1: USA MATERIAIS OU PONTOS PARA PRODUZIR ARMADURAS.", "text": "COMBAT SUIT WORKSHOP LV1: USES MATERIALS OR POINTS TO PRODUCE ARMOR.", "tr": "Sava\u015f K\u0131yafeti \u00dcretim At\u00f6lyesi LV1: Malzeme veya puan kullanarak z\u0131rh \u00fcretebilir."}, {"bbox": ["1383", "945", "1885", "1252"], "fr": "ON PEUT AUSSI PRODUIRE DES M\u00c9DICAMENTS ? DANS UN MONDE APOCALYPTIQUE, LES ANTI-INFLAMMATOIRES ET LES ANTIBIOTIQUES SONT DES CHOSES QUI SAUVENT LA VIE !", "id": "Bisa memproduksi obat juga? Di kiamat, obat anti-inflamasi dan antibiotik adalah barang penyelamat nyawa!", "pt": "TAMB\u00c9M PODE PRODUZIR MEDICAMENTOS? NO APOCALIPSE, ANTI-INFLAMAT\u00d3RIOS E ANTIBI\u00d3TICOS S\u00c3O ITENS QUE SALVAM VIDAS!", "text": "IT CAN ALSO PRODUCE MEDICINE? IN THE APOCALYPSE, ANTI-INFLAMMATORY MEDICINE AND ANTIBIOTICS ARE LIFESAVERS!", "tr": "\u0130la\u00e7 da m\u0131 \u00fcretebiliyor? K\u0131yamette anti-inflamatuar ila\u00e7lar ve antibiyotikler hayat kurtaran \u015feyler!"}], "width": 2000}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1076", "3016", "1345", "3369"], "fr": "JE VEUX CONSTRUIRE UN POSTE DE COMMANDEMENT POUR LA PLANIFICATION ET LA COORDINATION.", "id": "Aku ingin membangun pos komando untuk perencanaan dan koordinasi.", "pt": "QUERO CONSTRUIR UM POSTO DE COMANDO PARA COORDENAR E PLANEJAR.", "text": "I WANT TO BUILD A COMMAND CENTER FOR OVERALL PLANNING.", "tr": "Genel planlama i\u00e7in bir komuta merkezi in\u015fa etmek istiyorum."}, {"bbox": ["794", "135", "1522", "474"], "fr": "LA SERRE LV2 PEUT CULTIVER DES GRAINES AM\u00c9LIOR\u00c9ES PAR LE SYST\u00c8ME, QUI POUSSENT ET M\u00dbRISSENT RAPIDEMENT. AVEC 10 PERSONNES DANS NOTRE ABRI, LES L\u00c9GUMES SONT D\u00c9J\u00c0 AUTOSUFFISANTS.", "id": "Rumah Kaca LV2 dapat menanam benih yang telah dimodifikasi sistem, tumbuh dan matang dengan cepat. Dengan 10 orang di tempat perlindungan kita, sayuran sudah bisa swasembada.", "pt": "A ESTUFA N\u00cdVEL 2 PODE CULTIVAR SEMENTES MELHORADAS PELO SISTEMA, QUE CRESCEM E AMADURECEM RAPIDAMENTE. COM 10 PESSOAS NO NOSSO ABRIGO, J\u00c1 SOMOS AUTOSSUFICIENTES EM VEGETAIS.", "text": "THE LV2 GREENHOUSE CAN GROW SYSTEM-IMPROVED SEEDS FOR FAST GROWTH AND MATURATION. OUR SHELTER OF 10 PEOPLE CAN NOW BE SELF-SUFFICIENT IN VEGETABLES.", "tr": "LV2 Sera, sistem taraf\u0131ndan geli\u015ftirilmi\u015f tohumlar\u0131 ekebilir, h\u0131zla b\u00fcy\u00fcy\u00fcp olgunla\u015f\u0131r. S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131m\u0131zdaki 10 ki\u015fi i\u00e7in sebzeler art\u0131k kendi kendine yetebilir durumda."}, {"bbox": ["189", "2008", "453", "2196"], "fr": "EN QUELQUES JOURS, L\u0027ABRI A TELLEMENT CHANG\u00c9 !", "id": "Beberapa hari tidak melihat, tempat perlindungan sudah banyak berubah!", "pt": "EM POUCOS DIAS, O ABRIGO MUDOU MUITO!", "text": "THE SHELTER HAS CHANGED SO MUCH IN JUST A FEW DAYS!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6rmeyeli s\u0131\u011f\u0131nak ne kadar da de\u011fi\u015fmi\u015f!"}, {"bbox": ["646", "1466", "1014", "1659"], "fr": "LES CHAMBRES, LA CUISINE, LA SALLE DES POMPES ET LA SALLE D\u0027\u00c9NERGIE SONT PAR ICI, SUIVEZ-MOI !", "id": "Kamar tidur, dapur, ruang pompa air, dan ruang energi ada di sini, silakan ikut denganku!", "pt": "OS QUARTOS, A COZINHA, A SALA DA BOMBA D\u0027\u00c1GUA E A SALA DE ENERGIA S\u00c3O POR AQUI. POR FAVOR, SIGAM-ME!", "text": "BEDROOMS, KITCHEN, PUMP ROOM, AND ENERGY ROOM ARE THIS WAY, PLEASE FOLLOW ME!", "tr": "Yatak odalar\u0131, mutfak, su pompas\u0131 odas\u0131 ve enerji odas\u0131 bu tarafta, l\u00fctfen beni takip edin!"}, {"bbox": ["540", "2455", "775", "2653"], "fr": "LIU FENG, J\u0027AI UNE SUGGESTION !", "id": "Liu Feng, aku punya saran!", "pt": "LIU FENG, TENHO UMA SUGEST\u00c3O!", "text": "LIU FENG, I HAVE A SUGGESTION!", "tr": "Liu Feng, bir \u00f6nerim var!"}, {"bbox": ["1537", "845", "1754", "1033"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI C\u00c9D\u00c9 !", "id": "Untungnya aku akhirnya menyukainya!", "pt": "AINDA BEM QUE EU MUDEI DE IDEIA!", "text": "THANK GOODNESS I CHANGED MY MIND!", "tr": "Neyse ki sonunda ikna oldum!"}, {"bbox": ["1530", "1475", "1838", "1618"], "fr": "AAAH, DE LA NOURRITURE CUITE ! UN LIT ET DE L\u0027EAU CHAUDE !", "id": "Aaah, makanan matang! Tempat tidur dan air panas!", "pt": "AAH, COMIDA QUENTE! CAMA E \u00c1GUA QUENTE!", "text": "AAH, COOKED FOOD! A BED AND HOT WATER!", "tr": "Aah, pi\u015fmi\u015f yemek! Yatak ve s\u0131cak su!"}, {"bbox": ["1276", "3607", "1935", "3785"], "fr": "B\u00c2TIMENT SP\u00c9CIAL D\u00c9COUVERT : CENTRE DE COMMANDEMENT. VOULEZ-VOUS D\u00c9PENSER 100 POINTS POUR LE CONSTRUIRE ?", "id": "Ditemukan bangunan khusus Pusat Komando. Apakah ingin menghabiskan 100 poin untuk membangun?", "pt": "DESCOBERTA CONSTRU\u00c7\u00c3O ESPECIAL: CENTRO DE COMANDO. DESEJA GASTAR 100 PONTOS PARA CONSTRUIR?", "text": "SPECIAL BUILDING DISCOVERED: COMMAND CENTER. CONSTRUCT FOR 100 POINTS?", "tr": "\u00d6zel yap\u0131 bulundu: Komuta Merkezi. 100 puan harcayarak in\u015fa edilsin mi?"}, {"bbox": ["1627", "1984", "1830", "2117"], "fr": "TCH, RENARDE.", "id": "Cih, rubah betina.", "pt": "TCH, RAPOSA F\u00caMEA.", "text": "HMPH, CUNNING FOX.", "tr": "P\u00f6h, di\u015fi tilki."}, {"bbox": ["819", "1955", "1054", "2099"], "fr": "AH, PDG KAILY !", "id": "Ah, Presdir Kai!", "pt": "AH, CHEFE CAI!", "text": "AH, CEO KAYLEE!", "tr": "Ah, Patron Kai!"}], "width": 2000}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "3319", "614", "3653"], "fr": "QUAND J\u0027AURAI LE TEMPS, JE DEVRAI DEMANDER \u00c0 TOUT LE MONDE ! CE VOYAGE A \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S FRUCTUEUX, \u00c0 PART POUR TANTE LI HANYAN...", "id": "Kalau ada waktu, aku harus bertanya pada semua orang! Perjalanan kali ini sangat membuahkan hasil, kecuali Bibi Li Hanyan...", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO, PRECISO PERGUNTAR A TODOS! ESTA VIAGEM FOI MUITO PROVEITOSA, EXCETO PELA TIA LI HANYAN...", "text": "I NEED TO ASK EVERYONE WHEN I HAVE TIME! THIS TRIP WAS QUITE FRUITFUL. APART FROM AUNT LI HANYAN...", "tr": "Vaktim oldu\u011funda herkese sormam laz\u0131m! Li Hanyan Teyze d\u0131\u015f\u0131nda bu seferki kazanc\u0131m\u0131z epey bol oldu..."}, {"bbox": ["1276", "2663", "1759", "2999"], "fr": "DEMAIN, NOUS SAURONS \u00c0 QUOI SERT LE B\u00c2TIMENT CACH\u00c9. EST-CE QUE LI XIN A AUSSI UN PLAN CACH\u00c9 AVEC ELLE ?", "id": "Besok baru tahu apa gunanya bangunan tersembunyi itu. Apakah Li Xin juga punya cetak biru tersembunyi?", "pt": "AMANH\u00c3 SABEREMOS PARA QUE SERVE A CONSTRU\u00c7\u00c3O OCULTA. SER\u00c1 QUE LI XIN TAMB\u00c9M TEM UM PROJETO OCULTO?", "text": "I\u0027LL KNOW WHAT THE HIDDEN BUILDING IS FOR TOMORROW. DOES LI XIN ALSO HAVE HIDDEN BLUEPRINTS?", "tr": "Yar\u0131n gizli yap\u0131n\u0131n ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenece\u011fiz. Acaba Li Xin\u0027in de kendili\u011finden gizli bir plan\u0131 var m\u0131d\u0131r?"}, {"bbox": ["83", "1417", "369", "1750"], "fr": "UN PLAN CACH\u00c9 ? SYST\u00c8ME, CONSTRUIS-LE IMM\u00c9DIATEMENT !!", "id": "Cetak biru tersembunyi? Sistem, segera bangun untukku!!", "pt": "PROJETO OCULTO? SISTEMA, CONSTRUA IMEDIATAMENTE!!", "text": "HIDDEN BLUEPRINTS? SYSTEM, BUILD IT IMMEDIATELY!!", "tr": "Gizli plan m\u0131? Sistem, hemen in\u015fa et!!"}, {"bbox": ["63", "2605", "662", "2814"], "fr": "APR\u00c8S L\u0027AM\u00c9LIORATION DE L\u0027ABRI AU LV2, LA SALLE DE BAIN A \u00c9T\u00c9 TRANSFORM\u00c9E EN BAINS PUBLICS.", "id": "Setelah tempat perlindungan ditingkatkan ke LV2, kamar mandi ditingkatkan menjadi pemandian umum.", "pt": "AP\u00d3S A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DO ABRIGO PARA O N\u00cdVEL 2, O BANHEIRO FOI ATUALIZADO PARA UM BALNE\u00c1RIO P\u00daBLICO.", "text": "AFTER THE SHELTER UPGRADES TO LV2, THE BATHROOM UPGRADES TO A PUBLIC BATHHOUSE.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131nak LV2\u0027ye y\u00fckseltildikten sonra banyo, umumi hamama y\u00fckseltildi."}, {"bbox": ["904", "1962", "1249", "2226"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL Y AIT UN PLAN CACH\u00c9.", "id": "Tidak kusangka ternyata masih ada cetak biru tersembunyi.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE HOUVESSE UM PROJETO OCULTO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THERE TO BE HIDDEN BLUEPRINTS.", "tr": "Gizli planlar\u0131n da olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["1327", "1464", "1772", "1635"], "fr": "POINTS D\u00c9DUITS. LA CONSTRUCTION SERA TERMIN\u00c9E DANS 1 JOUR.", "id": "Poin dikurangi. Pembangunan akan selesai dalam 1 hari.", "pt": "PONTOS DEDUZIDOS. A CONSTRU\u00c7\u00c3O SER\u00c1 CONCLU\u00cdDA EM 1 DIA.", "text": "POINTS DEDUCTED. CONSTRUCTION WILL BE COMPLETED IN 1 DAY.", "tr": "Puanlar d\u00fc\u015f\u00fcld\u00fc, in\u015faat 1 g\u00fcn sonra tamamlanacak."}, {"bbox": ["1275", "0", "1887", "414"], "fr": "CENTRE DE COMMANDEMENT (PLAN CACH\u00c9) : UN B\u00c2TIMENT QUE SEULES DES PERSONNES SP\u00c9CIALES PEUVENT D\u00c9BLOQUER. LE PLAN N\u0027EST PAS VENDU DANS LA BOUTIQUE.\u003cbr\u003eFONCTIONS DU CENTRE DE COMMANDEMENT INCONNUES.", "id": "Pusat Komando (Cetak Biru Tersembunyi): Bangunan yang hanya bisa dibuka oleh orang spesial. Toko tidak menjual cetak birunya. Fungsi Pusat Komando tidak diketahui.", "pt": "CENTRO DE COMANDO (PROJETO OCULTO): UMA CONSTRU\u00c7\u00c3O QUE S\u00d3 PODE SER DESBLOQUEADA POR PESSOAS ESPECIAIS. A LOJA N\u00c3O VENDE ESTE PROJETO. FUN\u00c7\u00c3O DO CENTRO DE COMANDO DESCONHECIDA.", "text": "COMMAND CENTER (HIDDEN BLUEPRINT): A BUILDING THAT CAN ONLY BE UNLOCKED BY SPECIAL INDIVIDUALS. BLUEPRINTS NOT AVAILABLE IN THE SHOP. FUNCTION UNKNOWN.", "tr": "Komuta Merkezi (Gizli Plan)\nSadece \u00f6zel ki\u015filerin kilidini a\u00e7abilece\u011fi bir yap\u0131, d\u00fckkanda plan\u0131 sat\u0131lmaz, komuta merkezinin i\u015flevi bilinmiyor."}, {"bbox": ["46", "1962", "511", "2063"], "fr": "SOIR, SALLE DE BAIN.", "id": "Sore hari, kamar mandi.", "pt": "ANOITECER, BANHEIRO.", "text": "EVENING, BATHHOUSE.", "tr": "Ak\u015fam vakti, banyo."}, {"bbox": ["1163", "656", "1725", "1009"], "fr": "\u00c0 PROPOS, QUI A CON\u00c7U \u00c7A ? QUEL MAUVAIS GO\u00dbT ! DES V\u00caTEMENTS ?", "id": "Ngomong-ngomong, siapa yang mendesain ini, seleranya buruk sekali! Pakaian?", "pt": "FALANDO NISSO, QUEM DESENHOU ISSO TEM UM P\u00c9SSIMO GOSTO! ROUPAS?", "text": "WHO DESIGNED THIS? SUCH POOR TASTE! CLOTHES?", "tr": "Sahi, bunu kim tasarlad\u0131ysa zevki berbatm\u0131\u015f! K\u0131yafetler mi?"}], "width": 2000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "628", "455", "717"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2401", "1106", "2783"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR CONSOMM\u00c9 L\u0027ESSENCE DE MUTATION, XINTONG S\u0027EST R\u00c9VEILL\u00c9E, UNE PARTIE DE SA M\u00c9MOIRE EST REVENUE, ET ELLE S\u0027EST SOUVENUE DE YUXUAN.", "id": "Setelah Xintong memakan esensi mutasi, dia sadar. Ingatannya pulih sedikit, dan dia juga mengingat Yu Xuan.", "pt": "XIN TONG ACORDOU AP\u00d3S CONSUMIR A ESS\u00caNCIA DA MUTA\u00c7\u00c3O. PARTE DE SUA MEM\u00d3RIA RETORNOU, E ELA SE LEMBROU DE YUXUAN.", "text": "XINTONG WOKE UP AFTER CONSUMING THE MUTANT ESSENCE. HER MEMORY HAS RECOVERED A BIT, AND SHE REMEMBERS YUXUAN.", "tr": "Xin Tong, mutasyon \u00f6z\u00fct\u00fcn\u00fc ald\u0131ktan sonra uyand\u0131, haf\u0131zas\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131 geri geldi ve Yu Xuan\u0027\u0131 hat\u0131rlad\u0131."}, {"bbox": ["1083", "2124", "1278", "2286"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE LIU FENG ?", "id": "Kakak Liu Feng?", "pt": "IRM\u00c3O LIU FENG?", "text": "BROTHER LIU FENG?", "tr": "Liu Feng a\u011fabey?"}, {"bbox": ["1467", "408", "1844", "564"], "fr": "XINTONG, ATTENDS-MOI !", "id": "Xintong, tunggu aku!", "pt": "XIN TONG, ESPERE POR MIM!", "text": "XINTONG, WAIT FOR ME!", "tr": "Xin Tong, bekle beni!"}, {"bbox": ["98", "1867", "440", "2037"], "fr": "POURQUOI ES-TU VENUE ICI ?", "id": "Kenapa kau ke sini!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Sen buraya nas\u0131l geldin!"}, {"bbox": ["143", "410", "511", "594"], "fr": "XINTONG ? YUXUAN ?", "id": "Xintong? Yu Xuan?", "pt": "XIN TONG? YUXUAN?", "text": "XINTONG? YUXUAN?", "tr": "Xin Tong? Yu Xuan?"}, {"bbox": ["309", "47", "731", "205"], "fr": "GRAND... GRAND FR\u00c8RE... TU ES L\u00c0 AUSSI ?", "id": "Kak... Kakak... juga di sini?", "pt": "IR... IRM\u00c3O... TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "B-BROTHER... IS HERE TOO?", "tr": "A\u011fa... A\u011fabey... de mi burada?"}], "width": 2000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1481", "851", "1873", "1157"], "fr": "POURQUOI ES-TU TIMIDE ? QUAND NOUS \u00c9TIONS PETITS, N\u0027ALLIONS-NOUS PAS SOUVENT NAGER TOUS LES TROIS ENSEMBLE ?", "id": "Kenapa malu? Bukankah kita bertiga sering berenang bersama waktu kecil?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ENVERGONHADA? QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS, N\u00c3O NAD\u00c1VAMOS N\u00d3S TR\u00caS JUNTOS FREQUENTEMENTE?", "text": "WHY SO SHY? DIDN\u0027T WE OFTEN SWIM TOGETHER AS KIDS?", "tr": "Neden utan\u0131yorsun? K\u00fc\u00e7\u00fckken \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz s\u0131k s\u0131k birlikte y\u00fczmez miydik?"}, {"bbox": ["150", "1812", "402", "2031"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, FROTTE... FROTTE-MOI LE DOS !", "id": "Kakak, gosok punggung... gosok punggung!", "pt": "IRM\u00c3O, ESFREGUE MINHAS COSTAS... ESFREGUE AS COSTAS!", "text": "BROTHER, SCRUB MY BACK... SCRUB MY BACK!", "tr": "A\u011fabey, s\u0131rt\u0131m\u0131 keseler misin... Keseler misin!"}, {"bbox": ["617", "185", "1001", "516"], "fr": "HMPH, SI C\u0027EST GRAND FR\u00c8RE LIU FENG, ALORS JE VAIS \u00c0 CONTREC\u0152UR PRENDRE UN BAIN AVEC TOI !", "id": "Hmph, kalau itu Kakak Liu Feng, baiklah dengan berat hati aku akan mandi busa bersamamu!", "pt": "HMPH, SE FOR O IRM\u00c3O LIU FENG, ENT\u00c3O, RELUTANTEMENTE, TOMAREI BANHO COM VOC\u00ca!", "text": "HMPH, IF IT\u0027S BROTHER LIU FENG, I\u0027LL GRACIOUSLY TAKE A BATH WITH YOU!", "tr": "Hmph, e\u011fer Liu Feng a\u011fabey ise, o zaman istemeyerek de olsa seninle banyo yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["273", "956", "563", "1136"], "fr": "QU... QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?", "id": "Kau... Apa yang kalian lakukan?", "pt": "O... O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "W-WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Siz... Siz ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["1265", "75", "1501", "329"], "fr": "YUXUAN, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "Yu Xuan, apa yang kau lakukan?", "pt": "YUXUAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "YUXUAN, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Yu Xuan, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 2000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "290", "447", "583"], "fr": "NON, JE DOIS TROUVER UN MOYEN DE D\u00c9TOURNER LEUR ATTENTION !", "id": "Tidak bisa, aku harus mencari cara untuk mengalihkan perhatian mereka!", "pt": "N\u00c3O, PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE DISTRA\u00cd-LAS!", "text": "I have to find a way to distract them!", "tr": "Olmaz, dikkatlerini da\u011f\u0131tmak i\u00e7in bir yol bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["1645", "360", "1959", "599"], "fr": "EUH... JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9 POUR CE QUI EST ARRIV\u00c9 \u00c0 TANTE YUXUAN !", "id": "Itu... soal Bibi Yu Xuan, maafkan aku!", "pt": "AQUILO... SOBRE A TIA YUXUAN, ME DESCULPE!", "text": "About... Aunt Yuxuan, I\u0027m sorry!", "tr": "\u015eey... Yu Xuan Teyze\u0027nin ba\u015f\u0131na gelenler i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 2000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1483", "515", "1842", "694"], "fr": "SI SEULEMENT J\u0027\u00c9TAIS ARRIV\u00c9 PLUS VITE...", "id": "Kalau saja aku datang lebih cepat...", "pt": "SE EU TIVESSE CHEGADO MAIS R\u00c1PIDO...", "text": "If I had arrived sooner...", "tr": "E\u011fer biraz daha h\u0131zl\u0131 gelebilseydim..."}, {"bbox": ["80", "2001", "538", "2506"], "fr": "\u00c9COUTE, GRAND FR\u00c8RE LIU FENG, SI TU N\u0027\u00c9TAIS PAS APPARU, JE SERAIS MORTE DEPUIS LONGTEMPS !\u003cbr\u003eSI MA M\u00c8RE EST DEVENUE UN MONSTRE, C\u0027EST LA FAUTE DE CES SALAUDS !", "id": "Dengar, Kakak Liu Feng, kalau kau tidak muncul, aku sudah lama mati! Ibuku berubah menjadi monster, itu semua salah bajingan-bajingan itu!", "pt": "ESCUTE, IRM\u00c3O LIU FENG, SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE APARECIDO, EU J\u00c1 ESTARIA MORTA! MINHA M\u00c3E SE TRANSFORMOU EM UM MONSTRO, TUDO CULPA DAQUELES DESGRA\u00c7ADOS!", "text": "Listen, Brother Liu Feng, if it weren\u0027t for you, I would be dead! My mom turning into a monster... it\u0027s all those bastards\u0027 fault!", "tr": "Dinle Liu Feng a\u011fabey, e\u011fer sen olmasayd\u0131n \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcm! Annemin canavara d\u00f6n\u00fc\u015fmesi hep o pisliklerin su\u00e7u!"}, {"bbox": ["88", "32", "390", "246"], "fr": "JE N\u0027AI PAS PU SAUVER TANTE.", "id": "Aku tidak berhasil menyelamatkan Bibi.", "pt": "EU N\u00c3O CONSEGUI SALVAR A TIA.", "text": "I couldn\u0027t save Auntie.", "tr": "Teyzeyi kurtaramad\u0131m."}, {"bbox": ["75", "840", "543", "1001"], "fr": "T\u00caTE DE ROQUETTE PUISSANTE !", "id": "Ujung Panah yang Kuat!", "pt": "IMPETO DE FOGUETE!", "text": "...", "tr": "Roket Oku!"}, {"bbox": ["1688", "1062", "1894", "1190"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Ah", "pt": "AH", "text": "Ah", "tr": "Ah!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1618", "906", "1870"], "fr": "JE VAIS CERTAINEMENT SAUVER TA M\u00c8RE !", "id": "Aku pasti akan menyelamatkan ibumu kembali!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE TRAREI SUA M\u00c3E DE VOLTA!", "text": "I will definitely save your mother!", "tr": "Anneni kesinlikle kurtaraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["1535", "181", "1864", "509"], "fr": "MERCI DE M\u0027AVOIR R\u00c9CONFORT\u00c9E, YUXUAN ! JE TE LE PROMETS.", "id": "Terima kasih sudah menghiburku, Yu Xuan! Aku berjanji padamu...", "pt": "OBRIGADO POR ME CONSOLAR, YUXUAN! EU TE PROMETO...", "text": "Thank you for comforting me, Yuxuan! I promise you,", "tr": "Beni teselli etti\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim Yu Xuan! Sana s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["1459", "2188", "1781", "2364"], "fr": "LES MAINS DE GRAND FR\u00c8RE LIU FENG SONT SI CHAUDES.", "id": "Tangan Kakak Liu Feng hangat sekali.", "pt": "A M\u00c3O DO IRM\u00c3O LIU FENG \u00c9 T\u00c3O QUENTE.", "text": "Brother Liu Feng\u0027s hands are so warm.", "tr": "Liu Feng a\u011fabeyin eli \u00e7ok s\u0131cak."}, {"bbox": ["77", "2527", "322", "2741"], "fr": "[SFX] MMH.", "id": "[SFX] Hmm", "pt": "UHUM", "text": "Mmm", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["169", "475", "354", "658"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1514", "681", "1850", "859"], "fr": "POSTE DE COMMANDEMENT CONSTRUIT !", "id": "Pos Komando selesai dibangun!", "pt": "POSTO DE COMANDO CONSTRU\u00cdDO!", "text": "The Command Center is complete!", "tr": "Komuta merkezi in\u015faat\u0131 tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["349", "2480", "769", "2686"], "fr": "DIRECTEUR, VOUS \u00caTES L\u00c0 !", "id": "Direktur, kau datang!", "pt": "DIRETOR, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "Director, you\u0027re here!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, geldiniz!"}, {"bbox": ["884", "189", "1126", "361"], "fr": "WAOUH ! C\u0027EST...", "id": "Wah! Ini...", "pt": "UAU! ISTO \u00c9...", "text": "Wow! This is...", "tr": "Vay! Bu..."}, {"bbox": ["1339", "2678", "1935", "2807"], "fr": "LES MEMBRES PRINCIPAUX SONT TOUS R\u00c9UNIS !", "id": "Anggota inti berkumpul bersama!", "pt": "OS MEMBROS PRINCIPAIS EST\u00c3O TODOS REUNIDOS!", "text": "All core members assembled!", "tr": "\u00c7ekirdek \u00fcyeler bir arada!"}], "width": 2000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/12.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "980", "1888", "2050"], "fr": "BUREAU DE LIU FENG (VERSION .AVI).\u003cbr\u003ePLANIFICATION STRAT\u00c9GIQUE.\u003cbr\u003eUN HAREM AVEC TOUTES LES FILLES POUR SURVEILLER L\u0027ABRI.\u003cbr\u003eCOMMUNICATIONS PAR SATELLITE.", "id": "Untuk Kantor Liu Feng.avi. Perencanaan terpadu. Menempatkan semua gadis sebagai harem agar mudah memantau tempat perlindungan. Komunikasi satelit.", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE LIU FENG.AVI.\nCOORDENA\u00c7\u00c3O E PLANEJAMENTO.\nCOLOCAR TODAS AS GAROTAS COMO HAR\u00c9M PARA MONITORAR O ABRIGO CONVENIENTEMENTE.\nCOMUNICA\u00c7\u00c3O VIA SAT\u00c9LITE.", "text": "Liu Feng\u0027s Office.avi. Overall planning. Turn all the girls into a harem for easy monitoring of the shelter. Satellite communication.", "tr": "Liu Feng\u0027in Ofis Kay\u0131tlar\u0131.avi.\nGenel Planlama.\nT\u00fcm k\u0131zlar\u0131 hareme alarak s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 kolayca denetleme.\nUydu \u0130leti\u015fimi."}, {"bbox": ["129", "641", "1280", "861"], "fr": "Q : \u00c0 QUOI SERT LE POSTE DE COMMANDEMENT ?", "id": "T: Apa gunanya pos komando?", "pt": "P: PARA QUE SERVE O POSTO DE COMANDO?", "text": "Q: What\u0027s the use of the Command Center?", "tr": "S: Komuta merkezinin ne i\u015flevi var?"}], "width": 2000}, {"height": 232, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/33/13.webp", "translations": [], "width": 2000}]
Manhua