This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 538
[{"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/0.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1407", "542", "1562"], "pt": "COMO ESPERADO DO SENHOR, DESVIOU DO MEU ATAQUE M\u00c1GICO DE CABELO COM TANTA FACILIDADE.", "text": "AS EXPECTED OF YOU, SIR, EASILY DODGING MY MAGIC HAIR ATTACK."}, {"bbox": ["139", "2175", "365", "2293"], "pt": "VOC\u00ca ACORDOU, KIM YEON-SOO? O SORO DE FORTALECIMENTO J\u00c1 FOI ASSIMILADO?", "text": "KIM YEON-SOO, YOU\u0027RE AWAKE? HAS THE ENHANCEMENT POTION BEEN ABSORBED?"}, {"bbox": ["264", "2439", "538", "2610"], "pt": "SIM, MINHAS HABILIDADES MELHORARAM MUITO, J\u00c1 ALCANCEI O N\u00cdVEL CALAMIDADE. QUERO TESTAR MINHAS FOR\u00c7AS CONTRA O SENHOR!", "text": "YES, MY ABILITIES HAVE BEEN GREATLY ENHANCED. I\u0027VE REACHED CALAMITY-RANK. I WANT TO SPAR WITH YOU!"}, {"bbox": ["686", "2689", "841", "2767"], "pt": "SENHOR, VOU ATACAR AGORA...", "text": "SIR, I\u0027M GOING TO ATTACK..."}, {"bbox": ["689", "3375", "857", "3479"], "pt": "TRANSFORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA DE CABELO - N\u00cdVEL CALAMIDADE", "text": "MAGIC HAIR TRANSFORMATION CALAMITY-RANK"}, {"bbox": ["374", "1896", "471", "2070"], "pt": "CONSEGUE AT\u00c9 MESMO CONTRA-ATACAR A TEMPO!", "text": "YOU WERE EVEN ABLE TO COUNTERATTACK IN TIME!"}, {"bbox": ["47", "128", "227", "181"], "pt": "SALA DO DIRETOR DO ABRIGO", "text": "SHELTER DIRECTOR\u0027S OFFICE"}, {"bbox": ["297", "3536", "425", "3617"], "pt": "CUIDADO!", "text": "WATCH OUT!"}, {"bbox": ["588", "350", "665", "437"], "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!"}, {"bbox": ["46", "53", "714", "107"], "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["88", "1168", "267", "1268"], "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd? SHIBARI \u2014 AMARRA\u00c7\u00c3O CASCO DE TARTARUGA!", "text": "WHO IS IT? ASIAN BONDAGE\u2014TURTLE SHELL TYING!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "3399", "278", "3609"], "pt": "MEU CABELO M\u00c1GICO PODE CRIAR V\u00c1RIOS CLONES, E ELES S\u00c3O MAIS FORTES QUE OS DEM\u00d4NIOS QUE CRIEI ANTES. VOC\u00ca CONSEGUE DERROT\u00c1-LOS?", "text": "MY MAGIC HAIR CAN CREATE MANY CLONES, AND THEY ARE MUCH STRONGER THAN THE DEMONS I CREATED BEFORE. CAN YOU DEFEAT THEM?"}, {"bbox": ["676", "2538", "863", "2763"], "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O M\u00c1SCULO~ MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU DE BRINCADEIRA. COM O SORO DE FORTALECIMENTO, MEUS CLONES DE CABELO M\u00c1GICO TAMB\u00c9M EST\u00c3O MAIS FORTES DO QUE ANTES!", "text": "S-SO MANLY~ BUT I\u0027M NOT A PUSHOVER EITHER. THE ENHANCEMENT POTION HAS MADE MY MAGIC HAIR CLONES EVEN STRONGER!"}, {"bbox": ["45", "2406", "230", "2563"], "pt": "OS INIMIGOS DE N\u00cdVEL CALAMIDADE QUE ENFRENTEI FORMARIAM UMA FILA DAQUI AT\u00c9 A FRAN\u00c7A. RENDA-SE LOGO!", "text": "THE CALAMITIES I\u0027VE DEALT WITH COULD STRETCH ALL THE WAY TO F COUNTRY. SURRENDER ALREADY!"}, {"bbox": ["595", "1748", "794", "1865"], "pt": "S\u00d3 PORQUE ALCANCEI O N\u00cdVEL CALAMIDADE N\u00c3O SIGNIFICA QUE PODE ME SUBESTIMAR!", "text": "YOU\u0027VE ONLY JUST REACHED CALAMITY-RANK, DON\u0027T UNDERESTIMATE ME!"}, {"bbox": ["48", "1720", "226", "1804"], "pt": "MULHER MALDITA E CONVENCIDA!", "text": "DAMN WOMAN, TALKING BIG!"}, {"bbox": ["357", "1139", "508", "1224"], "pt": "SENHOR, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME PARAR!", "text": "SIR, YOU CAN\u0027T STOP ME!"}, {"bbox": ["636", "937", "752", "1046"], "pt": "HAHA, N\u00c3O CONSEGUE ME PEGAR!", "text": "HAHA, YOU CAN\u0027T CATCH ME!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/2.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "2193", "568", "2342"], "pt": "E AINDA DISSE QUE DESTA VEZ ERA UMA MISS\u00c3O IMPORTANTE, QUE S\u00d3 N\u00d3S DOIS PODER\u00cdAMOS EXECUTAR.", "text": "HE SAID THERE WAS A BIG MISSION, AND ONLY THE TWO OF US COULD CARRY IT OUT."}, {"bbox": ["369", "1749", "585", "1897"], "pt": "FRANCAMENTE~ AQUELE L IDIOTA, SUMIU POR TANTO TEMPO DIZENDO QUE ESTAVA EM UMA MISS\u00c3O SECRETA!", "text": "REALLY~ THAT BASTARD L, DISAPPEARING FOR SO LONG, SAYING HE WAS GOING ON A SECRET MISSION!"}, {"bbox": ["410", "475", "591", "567"], "pt": "PREPARE-SE, SENHOR!", "text": "TAKE THIS, SIR!"}, {"bbox": ["36", "2531", "215", "2641"], "pt": "AQUELE IDIOTA N\u00c3O EST\u00c1 ME ENGANANDO, EST\u00c1?!", "text": "THAT BASTARD WOULDN\u0027T BE TRICKING ME, RIGHT?"}, {"bbox": ["32", "1717", "153", "1788"], "pt": "ENQUANTO ISSO, PERTO DA CIDADE LOBO", "text": "MEANWHILE, NEAR WOLF TOWN"}, {"bbox": ["340", "30", "494", "145"], "pt": "ESPERE...", "text": "WAIT..."}, {"bbox": ["42", "1444", "251", "1653"], "pt": "N\u00c3O CONSIGO DESVIAR... T\u00c3O... T\u00c3O FORTE! N\u00c3O CONSIGO NEM REAGIR A ESSA COMBINA\u00c7\u00c3O DE GOLPES.", "text": "CAN\u0027T DODGE... S-SO POWERFUL! I CAN\u0027T REACT TO THIS COMBO AT ALL."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/3.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "388", "850", "494"], "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, J~ SENTIU MINHA FALTA?", "text": "LONG TIME NO SEE, J~ DID YOU MISS ME?"}, {"bbox": ["57", "720", "233", "869"], "pt": "IDIOTA, VOC\u00ca ABANDONOU NOSSO ESQUADR\u00c3O MERCEN\u00c1RIO POR TANTO TEMPO, ONDE VOC\u00ca ESTEVE?!", "text": "YOU BASTARD, LEAVING OUR MERCENARY SQUAD BEHIND FOR SO LONG, WHAT WERE YOU DOING?!"}, {"bbox": ["703", "780", "853", "890"], "pt": "EU N\u00c3O FUI PEGAR UM GRANDE SERVI\u00c7O?", "text": "WASN\u0027T I OUT TAKING ON A BIG JOB?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/4.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "54", "679", "268"], "pt": "SUA DESCULPA \u00c9 MUITO SUPERFICIAL. DIGA LOGO, QUAL \u00c9 A MISS\u00c3O DESTA VEZ? ROUBAR PROJETOS DE UMA GANGUE OU MATAR ALGU\u00c9M NA RUA?", "text": "THAT\u0027S A LAME EXCUSE. TELL ME, WHAT\u0027S THE MISSION THIS TIME? ROBBING BLUEPRINTS FROM A GANG OR KILLING SOMEONE ON THE STREET?"}, {"bbox": ["685", "649", "802", "759"], "pt": "A MISS\u00c3O DESTA VEZ \u00c9 RESGATAR O PRESIDENTE.", "text": "THIS TIME, THE MISSION IS TO RESCUE THE PRESIDENT."}, {"bbox": ["682", "953", "780", "1063"], "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/5.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "79", "522", "189"], "pt": "HAHAHA, ESSA SUA PIADA \u00c9 MUITO ENGRA\u00c7ADA!", "text": "HAHAHA, THAT\u0027S A GOOD JOKE!"}, {"bbox": ["543", "595", "633", "686"], "pt": "N\u00c3O ESTOU BRINCANDO.", "text": "I\u0027M NOT JOKING."}, {"bbox": ["349", "498", "485", "641"], "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO, EST\u00c1? HAHAHA!", "text": "YOU\u0027RE NOT JOKING, ARE YOU? HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["475", "294", "573", "386"], "pt": "N\u00c3O ESTOU BRINCANDO.", "text": "I\u0027M NOT JOKING."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/6.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "100", "794", "357"], "pt": "RESGATAR O PRESIDENTE?? RES-RES-RES-RESGATAR?", "text": "RESCUE THE PRESIDENT? R-R-R-RESCUE?"}, {"bbox": ["63", "790", "268", "904"], "pt": "S\u00c9RIO, PEGOU UMA MISS\u00c3O T\u00c3O GRANDE? QUE FODA, CARA!", "text": "REALLY, YOU GOT SUCH A BIG MISSION? THAT\u0027S AWESOME, MAN!"}, {"bbox": ["271", "973", "475", "1112"], "pt": "ENTRE NO CARRO~ CONVERSAMOS NO CAMINHO.", "text": "GET IN THE CAR~ WE\u0027LL TALK AS WE GO."}], "width": 900}, {"height": 1375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/538/7.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "41", "814", "228"], "pt": "DESTA VEZ, O FOR\u00c7A A\u00c9REA UM, O AVI\u00c3O DO PRESIDENTE DA NOVA AM\u00c9RICA, CAIU NA CIDADE LOBO. FUI CONTRATADO PARA TIRAR O PRESIDENTE DE L\u00c1.", "text": "THIS TIME, THE NEW AMERICAN PRESIDENT\u0027S AIRCRAFT, AIR FORCE ONE, CRASHED IN WOLF TOWN. I RECEIVED A COMMISSION TO BRING THE PRESIDENT OUT."}, {"bbox": ["58", "65", "204", "173"], "pt": "CIDADE LOBO? AQUELE LUGAR \u00c9 TERR\u00cdVEL!", "text": "WOLF TOWN? THAT\u0027S A DANGEROUS PLACE!"}, {"bbox": ["152", "1008", "257", "1096"], "pt": "ESTE TRABALHO N\u00c3O VAI SER F\u00c1CIL!", "text": "THIS JOB WON\u0027T BE EASY!"}, {"bbox": ["309", "594", "711", "861"], "pt": "KURSON, EX-CORONEL DO EX\u00c9RCITO DA NOVA AM\u00c9RICA. ELE \u00c9 SINISTRO, CRUEL E IMPIEDOSO. DEPOIS DO DESASTRE, ELE MONTOU UM ESQUADR\u00c3O E ESTABELECEU A CIDADE LOBO. COINCIDENTEMENTE, H\u00c1 UMA F\u00c1BRICA DE ARMAS L\u00c1, E APROVEITANDO ISSO, ELE COME\u00c7OU A COOPERAR COM A CIDADE DA NOITE ETERNA NO P\u00d3S-DESASTRE, VENDENDO ARMAS GLOBALMENTE. ELE \u00c9 UM TERR\u00cdVEL SENHOR DA GUERRA QUE GOVERNA A CIDADE LOBO COM M\u00c3O DE FERRO.", "text": "COULSON, FORMER NEW AMERICAN ARMY COLONEL, THIS MAN IS RUTHLESS AND CRUEL. AFTER THE DISASTER, HE GATHERED A GROUP OF PEOPLE AND ESTABLISHED WOLF TOWN. WOLF TOWN HAPPENS TO HAVE A WEAPONS MANUFACTURING FACTORY. TAKING ADVANTAGE OF THIS, HE STARTED COOPERATING WITH THE CITY THAT NEVER SLEEPS AND SELLING WEAPONS GLOBALLY. HE\u0027S A FEARSOME WARLORD WHO RULES WOLF TOWN WITH AN IRON FIST."}, {"bbox": ["684", "926", "867", "1112"], "pt": "A CIDADE LOBO \u00c9 UMA FORTALEZA MILITAR. RESGATAR ALGU\u00c9M DE UMA FORTALEZA MILITAR N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES.", "text": "WOLF TOWN IS A MILITARY FORTRESS. RESCUING SOMEONE FROM A MILITARY FORTRESS WON\u0027T BE EASY."}, {"bbox": ["483", "382", "584", "474"], "pt": "FALE SOBRE L\u00c1.", "text": "TELL ME ABOUT IT."}, {"bbox": ["212", "1176", "331", "1213"], "pt": "COMO DIZER...", "text": "WHAT DO YOU MEAN?"}, {"bbox": ["171", "1307", "742", "1372"], "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua