This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 5
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1107", "754", "1274"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIU XIAO SHEN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAN CHAN\nENCRAGE : LIN C\nCOLORISTE ASSISTANT : TATSUYA", "id": "Karya Asli: Jiu Xiaoshen\nPenulis Utama: Xian Chan\nSketsa: Lin C\nAsisten Pewarnaan: Tatsuya", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIU XIAOSHEN\nARTISTA PRINCIPAL: XIAN CHAN\nDESENHO: LIN C\nASSISTENTE DE CORES: TATSUYA", "text": "Original Author: Jiu Xiao Shen Lead Artist: Xian Chan Line Artist: Lin C Color Assistant: Tatsuya", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIU XIAO SHEN | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAN CHAN | \u00c7\u0130ZG\u0130 SANATI: LIN C | RENK AS\u0130STANI: TATSUYA"}, {"bbox": ["276", "26", "734", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "461", "771", "713"], "fr": "CETTE \u0152UVRE EST UNE EXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. LES CONTREVENANTS SERONT POURSUIVIS EN JUSTICE.", "id": "Komik Bilibili eksklusif dari Man Mao. Dilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["176", "0", "597", "406"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : JUZI YAN\nSUPERVISION DU SC\u00c9NARIO : XIAO CHEN\n\u00c9DITEUR : HUAI AN\nPRODUCTEUR : XIAN CHAN\nSUPERVISEUR DE PRODUCTION : HARRY\nSTUDIO : FENCAIMOGETU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YONG YE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS", "id": "Penulis Naskah: Juzi Yan\nPengawas Naskah \u0026 Editor Karya: Huai An\nProduser: Xian Chan\nPengawas: Harry\nTim Produksi: Caimoge Studio\nEditor Penanggung Jawab: Yong Ye\nPenerbit: Bilibili Comics", "pt": "ROTEIRISTA: JUZI YAN\nSUPERVISOR DE ROTEIRO: XIAO CHEN\nEDITOR DA OBRA: HUAI AN\nPRODUTOR: XIAN CHAN\nSUPERVISOR GERAL: HARRY\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: CAI MO GE STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Writer: Ju Zi Yan Script Supervisor: Huai An Producer: Xian Chan Supervisor: Harry Production Company: Caimoge Studio Editor: Yong Ye Publisher: BiliBili Comics", "tr": "SENAR\u0130ST: JU ZI YAN | SENARYO ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO CHEN | ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: HUAI AN | YAPIMCI: XIAN CHAN | Y\u00d6NETMEN: HARRY | YAPIM: CAI MO GE ST\u00dcDYOSU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE"}, {"bbox": ["8", "574", "616", "712"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. LES CONTREVENANTS SERONT POURSUIVIS.", "id": "Dilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["0", "574", "617", "713"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. LES CONTREVENANTS SERONT POURSUIVIS.", "id": "Dilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "840", "775", "1036"], "fr": "C\u0027est si calme, Qi Changning ne va quand m\u00eame pas me poser un lapin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sepi sekali, jangan-jangan Qi Changning benar-benar tidak datang menemuiku?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O QUIETO, QI CHANGNING N\u00c3O TERIA REALMENTE ME DEIXADO NA M\u00c3O, N\u00c9?", "text": "It\u0027s so quiet. Could Qi Changning really be standing me up?", "tr": "BU KADAR SESS\u0130Z, QI CHANGNING BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN EKT\u0130 M\u0130 YOKSA?"}, {"bbox": ["538", "3743", "764", "4011"], "fr": "Grande S\u0153ur, qu\u0027est-ce qui ne va pas ? \u00c7a va ?", "id": "Kakak, kamu kenapa? Tidak apa-apa?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Sister, what\u0027s wrong? Are you alright?", "tr": "ABLA, NEY\u0130N VAR? \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["341", "2617", "589", "2789"], "fr": "Grande S\u0153ur !?", "id": "Kakak!?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA!?", "text": "Sister!?", "tr": "ABLA!?"}, {"bbox": ["151", "169", "313", "418"], "fr": "Tu es l\u00e0 ?", "id": "Kamu di sana?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Are you there?", "tr": "ORADA MISIN?"}, {"bbox": ["38", "19", "285", "178"], "fr": "Grande S\u0153ur...", "id": "Kakak...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "Sister.", "tr": "ABLA."}, {"bbox": ["636", "62", "711", "310"], "fr": "Aile Ouest.", "id": "RUANG BARAT", "pt": "QUARTO OESTE", "text": "West Wing", "tr": "BATI ODASI"}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1910", "426", "2138"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 ? Pourquoi m\u0027appelle-t-elle B\u00e9b\u00e9 ?", "id": "Sayang? Kenapa dia memanggilku sayang?", "pt": "BEB\u00ca? POR QUE ELA EST\u00c1 ME CHAMANDO DE BEB\u00ca?", "text": "Baby? Why is she calling me baby?", "tr": "BEBE\u011e\u0130M M\u0130? NEDEN BANA BEBE\u011e\u0130M D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["328", "5262", "552", "5471"], "fr": "Grande S\u0153ur, il fait frais ici, retournons d\u0027abord \u00e0 nos appartements, d\u0027accord ?", "id": "Kakak, di sini dingin, kita kembali ke kamar tidur dulu, ya?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EST\u00c1 FRIO AQUI. VAMOS VOLTAR PARA O QUARTO PRIMEIRO, TUDO BEM?", "text": "Sister, it\u0027s cold here. Shall we return to the bedchamber?", "tr": "ABLA, BURASI SO\u011eUK. \u00d6NCE YATAK ODASINA D\u00d6NEL\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["530", "2643", "851", "2861"], "fr": "Peu importe comment je regarde \u00e7a, quelque chose cloche ! Il n\u0027y aurait pas un complot, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bagaimanapun kulihat, ini tetap terasa aneh! Jangan-jangan ada konspirasi?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU OLHE, ALGO EST\u00c1 ERRADO! N\u00c3O HAVER\u00c1 ALGUMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "Something doesn\u0027t feel right! Could there be some hidden motive?", "tr": "NE KADAR BAKARSAM BAKAYIM B\u0130R TUHAFLIK VAR! B\u0130R KOMPLO OLMASIN SAKIN?"}, {"bbox": ["293", "3094", "567", "3312"], "fr": "Alors, alors Grande S\u0153ur, attends ici, Petite S\u0153ur va t\u0027appeler le m\u00e9decin imp\u00e9rial !", "id": "Kalau begitu, Kakak tunggu di sini sebentar, Adik akan panggilkan tabib untukmu!", "pt": "ENT\u00c3O, ENT\u00c3O, IRM\u00c3 MAIS VELHA, ESPERE AQUI. A IRM\u00c3ZINHA VAI CHAMAR O M\u00c9DICO IMPERIAL PARA VOC\u00ca!", "text": "Then, then Sister, please wait here, I\u0027ll go and get the imperial physician!", "tr": "O ZAMAN, O ZAMAN ABLA BURADA BEKLES\u0130N, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N HEMEN SANA \u0130MPARATORLUK HEK\u0130M\u0130N\u0130 \u00c7A\u011eIRMAYA G\u0130D\u0130YOR!"}, {"bbox": ["48", "4121", "268", "4234"], "fr": "Non ! Ne me laisse pas !", "id": "Jangan! Jangan tinggalkan aku...", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O ME DEIXE!", "text": "No! Don\u0027t leave me!", "tr": "HAYIR! BEN\u0130 BIRAKMA."}, {"bbox": ["590", "1615", "790", "1865"], "fr": "B\u00e9b\u00e9, je me sens si mal...", "id": "Sayang, aku merasa tidak enak badan.....", "pt": "BEB\u00ca, EU ME SINTO T\u00c3O MAL...", "text": "Baby, I feel so unwell...", "tr": "BEBE\u011e\u0130M, \u00c7OK K\u00d6T\u00dc H\u0130SSED\u0130YORUM....."}, {"bbox": ["755", "5568", "833", "5664"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm...", "pt": "HMM.", "text": "Mmm.", "tr": "HMM..."}, {"bbox": ["538", "4981", "834", "5197"], "fr": "Je ne pars pas, je ne pars pas ! Grande S\u0153ur, tu tires sur ma blessure ! Pourquoi Qi Changning agit-elle soudainement comme une enfant ?!", "id": "Tidak mau pergi, tidak mau pergi... Kakak, kau menarik lukaku! Kenapa Qi Changning tiba-tiba jadi seperti anak kecil begini?!", "pt": "N\u00c3O VOU, N\u00c3O VOU! IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca PUXOU MEU FERIMENTO! POR QUE QI CHANGNING DE REPENTE FICOU COMO UMA CRIAN\u00c7A?!", "text": "No, no more walking! Sister, you\u0027re pulling on my wound! How did Qi Changning suddenly become like a child?!", "tr": "G\u0130TM\u0130YORUM, G\u0130TM\u0130YORUM! ABLA, YARAMI \u00c7EKT\u0130N! QI CHANGNING NASIL B\u0130RDEN B\u00d6YLE \u00c7OCUK G\u0130B\u0130 OLDU?!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "182", "422", "316"], "fr": "Je veux un c\u00e2lin.", "id": "Mau peluk...", "pt": "QUERO UM ABRA\u00c7O.", "text": "Hug...", "tr": "KUCAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "129", "649", "399"], "fr": "\u00c7a... Qi Changning ? Cette vip\u00e8re tyrannique et magnifique ?!", "id": "Ini..... Qi Changning? Si ular cantik yang kejam itu!?", "pt": "ISSO... QI CHANGNING? AQUELA BELA SERPENTE TIRANA!?", "text": "This... Qi Changning? That tyrannical, beautiful snake!?", "tr": "BU..... QI CHANGNING M\u0130? O ZAL\u0130M G\u00dcZEL YILAN MI!?"}, {"bbox": ["115", "1718", "357", "1955"], "fr": "On dirait... un peu... mignonne ?", "id": "Sepertinya... sedikit..... imut?", "pt": "PARECE... UM POUCO... FOFA?", "text": "She seems... a little... cute?", "tr": "SANK\u0130... B\u0130RAZ..... SEV\u0130ML\u0130?"}, {"bbox": ["71", "3142", "286", "3388"], "fr": "J\u0027ai mal aux fesses, je ne peux pas te porter.", "id": "Pantatku terluka, tidak bisa memelukmu.", "pt": "MEU TRASEIRO EST\u00c1 FERIDO, N\u00c3O POSSO TE ABRA\u00c7AR.", "text": "My bottom is injured, I can\u0027t carry you.", "tr": "POPOM YARALI, SEN\u0130 TA\u015eIYAMAM."}, {"bbox": ["523", "2215", "703", "2444"], "fr": "Grande S\u0153ur, ce n\u0027est pas que je ne veuille pas, mais... viens par ici.", "id": "Kakak, bukannya aku tidak mau, tapi.... kamu...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA, MAS... VOC\u00ca...", "text": "Sister, it\u0027s not that I don\u0027t want to, but...", "tr": "ABLA, \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, AMA... SEN..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1088", "274", "1296"], "fr": "Elle est \u00e9tonnamment plus l\u00e9g\u00e8re que je ne l\u0027imaginais...", "id": "Ternyata lebih ringan dari yang kubayangkan......", "pt": "SURPREENDENTEMENTE MAIS LEVE DO QUE EU IMAGINAVA...", "text": "She\u0027s lighter than I imagined...", "tr": "BEKLED\u0130\u011e\u0130MDEN \u00c7OK DAHA HAF\u0130FM\u0130\u015eS\u0130N..."}, {"bbox": ["378", "660", "516", "792"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, c\u00e2lin, c\u00e2lin.", "id": "Baik, baik, baik, peluk, peluk, peluk...", "pt": "OK, OK, OK, ABRA\u00c7O, ABRA\u00c7O.", "text": "Okay, okay, hug, hug, hug.", "tr": "TAMAM TAMAM TAMAM, KUCAKLAYACA\u011eIM, KUCAKLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["589", "2875", "734", "3065"], "fr": "Grande S\u0153ur, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kakak, apa yang kau lakukan?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Sister, what are you doing?", "tr": "ABLA, NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["467", "753", "618", "919"], "fr": "Serre ta Grande S\u0153ur dans tes bras, ne pleure pas, d\u0027accord ?", "id": "Peluk Kakak... jangan menangis, ya?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, ME ABRACE, N\u00c3O CHORE, OK?", "text": "Hug Sister, don\u0027t cry, okay?", "tr": "ABLA\u0027NA SARIL, A\u011eLAMA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["553", "3375", "676", "3510"], "fr": "\u00c7a sent si bon.", "id": "Wangi sekali...", "pt": "T\u00c3O CHEIROSA.", "text": "So fragrant.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR."}, {"bbox": ["550", "122", "663", "244"], "fr": "C\u00e2lin...", "id": "Peluk.....", "pt": "ABRA\u00c7O...", "text": "Hug...", "tr": "SARIL..."}], "width": 900}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "3603", "252", "3755"], "fr": "Grande S\u0153ur, arr\u00eate de mordre.", "id": "Kakak, jangan gigit lagi...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, PARE DE MORDER.", "text": "Sister, stop biting.", "tr": "ABLA, ISIRMAYI BIRAK."}, {"bbox": ["360", "2109", "589", "2337"], "fr": "Votre Altesse, \u00eates-vous l\u00e0 ? Il est presque temps de partir !", "id": "Nyonya, Anda di dalam? Sudah hampir waktunya berangkat!", "pt": "SUA ALTEZA (NIANGNIANG), VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd? EST\u00c1 QUASE NA HORA DE IR!", "text": "Your Majesty, are you there? It\u0027s almost time to leave!", "tr": "HAZRETLER\u0130, ORADA MISINIZ? NEREDEYSE G\u0130TME ZAMANI GELD\u0130!"}, {"bbox": ["748", "3750", "869", "3889"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive !", "id": "Ada orang datang!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO!", "text": "Someone\u0027s coming!", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130 GELD\u0130!"}, {"bbox": ["434", "3146", "733", "3430"], "fr": "Oh mon Dieu, il fallait que quelqu\u0027un arrive juste \u00e0 ce moment pr\u00e9cis !", "id": "Ya ampun, kenapa harus ada orang datang di saat seperti ini!", "pt": "MEU DEUS, JUSTO NESTE MOMENTO CRUCIAL ALGU\u00c9M APARECEU!", "text": "Oh my god, someone\u0027s coming at this critical moment!", "tr": "AMAN TANRIM, TAM DA BU KR\u0130T\u0130K ANDA B\u0130R\u0130 GELD\u0130!"}, {"bbox": ["250", "554", "365", "653"], "fr": "[SFX] Ssss...", "id": "[SFX] Sss...", "pt": "[SFX] HISSS...", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] SSS"}, {"bbox": ["87", "4285", "440", "4537"], "fr": "J\u0027aimerais tellement l\u0027emmener et m\u0027enfuir, mais j\u0027ai si peur...", "id": "AKU SANGAT INGIN MEMBAWANYA KABUR, TAPI AKU JUGA TAKUT...", "pt": "AH, QUERIA TANTO FUGIR COM ELA, MAS ESTOU COM TANTO MEDO...", "text": "I really want to run away, but I\u0027m also afraid...", "tr": "ONU BAYILTIP KA\u00c7MAYI \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM AMA B\u0130R YANDAN DA KORKUYORUM..."}], "width": 900}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "3557", "568", "3739"], "fr": "Si tu ne me crois pas, demande \u00e0 ta ma\u00eetresse.", "id": "Kalau tidak percaya, tanyakan saja pada Nyonya-mu.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, PERGUNTE \u00c0 SUA ALTEZA (NIANGNIANG).", "text": "If you don\u0027t believe me, ask your Majesty.", "tr": "\u0130NANMIYORSAN, HAZRETLER\u0130NE SOR."}, {"bbox": ["188", "3453", "362", "3628"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait, non...", "id": "Aku tidak melakukan apa-apa... bukan...", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA... N\u00c3O...", "text": "I didn\u0027t do anything!", "tr": "BEN B\u0130R \u015eEY YAPMADIM, HAYIR..."}, {"bbox": ["222", "2370", "635", "2544"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait \u00e0 notre ma\u00eetresse !", "id": "Apa yang kau lakukan pada Nyonya kami!", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ COM A NOSSA ALTEZA (NIANGNIANG)?!", "text": "What did you do to our Majesty!", "tr": "SEN B\u0130Z\u0130M HAZRETLER\u0130M\u0130ZE NE YAPTIN!"}, {"bbox": ["122", "467", "328", "717"], "fr": "B\u00e9b\u00e9, tu es f\u00e2ch\u00e9e ?", "id": "Sayang, kamu marah?", "pt": "BEB\u00ca, VOC\u00ca EST\u00c1 BRAVA?", "text": "Baby, are you angry?", "tr": "BEBE\u011e\u0130M, KIZDIN MI?"}, {"bbox": ["528", "1900", "768", "2212"], "fr": "Grande S\u0153ur, et si tu descendais d\u0027abord...", "id": "Kakak, bagaimana kalau kau turun dulu....", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, QUE TAL VOC\u00ca DESCER PRIMEIRO...", "text": "Sister, why don\u0027t you come down first...", "tr": "ABLA, \u00d6NCE B\u0130R \u0130NSEN..."}, {"bbox": ["330", "1775", "560", "2011"], "fr": "Je n\u0027ai pas...", "id": "Aku tidak.....", "pt": "EU N\u00c3O...", "text": "I didn\u0027t...", "tr": "KIZMADIM..."}, {"bbox": ["115", "2271", "283", "2393"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] Ya!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]Ah", "tr": "AH!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/9.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "521", "717", "669"], "fr": "Le pouls est normal.", "id": "Denyut nadinya tidak ada masalah.", "pt": "O PULSO EST\u00c1 NORMAL.", "text": "Her pulse is normal.", "tr": "NABZINDA B\u0130R SORUN YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "307", "465", "530"], "fr": "Attendez plut\u00f4t que Sa Seigneurie se r\u00e9veille pour lui expliquer vous-m\u00eame !", "id": "Sebaiknya tunggu sampai Nyonya sadar, baru Anda jelaskan sendiri padanya!", "pt": "\u00c9 MELHOR ESPERAR SUA ALTEZA (NIANGNIANG) ACORDAR PARA VOC\u00ca SE EXPLICAR PESSOALMENTE A ELA!", "text": "It\u0027s best to wait for Her Majesty to wake up and explain to her yourself!", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130 UYANINCA KEND\u0130S\u0130NE B\u0130ZZAT A\u00c7IKLAMA YAPIN!"}, {"bbox": ["468", "1062", "713", "1314"], "fr": "Non, pas possible, s\u0027\u00e9vanouir maintenant ? Je... Je...", "id": "Tidak mungkin, pingsan di saat seperti ini? Aku... aku.....", "pt": "N\u00c3O PODE SER, DESMAIAR AGORA? EU... EU...", "text": "No way, she fainted now? I, I...", "tr": "OLAMAZ, TAM \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 BAYILDI? BEN... BEN..."}, {"bbox": ["101", "153", "290", "394"], "fr": "Mais ne m\u0027expliquez rien \u00e0 moi, votre servante.", "id": "Tapi, Anda tidak perlu menjelaskan kepada hamba. Sebaiknya kita bicarakan masalah ini nanti.", "pt": "MAS N\u00c3O PRECISA SE EXPLICAR PARA ESTA SERVA.", "text": "But don\u0027t explain to me, old...", "tr": "AMA BU KULUNUZA A\u00c7IKLAMA YAPMANIZA GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/11.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "669", "425", "987"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait pour f\u00e2cher Qi Changning, elle ne devrait rien me faire \u00e0 son r\u00e9veil ! Mais Qi Changning...", "id": "Aku tidak melakukan apa pun yang membuat Qi Changning marah, setelah dia sadar seharusnya dia tidak akan macam-macam padaku! Tapi Qi Changning...", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA PARA IRRITAR QI CHANGNING, ELA N\u00c3O DEVE FAZER NADA COMIGO QUANDO ACORDAR! MAS QI CHANGNING...", "text": "I didn\u0027t do anything to anger Qi Changning, she shouldn\u0027t do anything to me when she wakes up! But Qi Changning...", "tr": "QI CHANGNING\u0027\u0130 KIZDIRACAK B\u0130R \u015eEY YAPMADIM, UYANINCA BANA B\u0130R \u015eEY YAPMAZ HERHALDE! AMA QI CHANGNING..."}, {"bbox": ["262", "956", "532", "1169"], "fr": "Mais pourquoi Qi Changning a-t-elle chang\u00e9 si soudainement ?", "id": "Tapi kenapa Qi Changning tiba-tiba berubah begitu drastis?", "pt": "MAS POR QUE QI CHANGNING MUDOU TANTO DE REPENTE?", "text": "But why did Qi Changning suddenly change so much?", "tr": "AMA QI CHANGNING NEDEN B\u0130RDEN BU KADAR DE\u011e\u0130\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["370", "111", "534", "298"], "fr": "Quelle injustice...", "id": "Aku difitnah.....", "pt": "QUE INJUSTI\u00c7A...", "text": "So unfair...", "tr": "AH, BU HAKSIZLIK..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2566", "708", "2798"], "fr": "N\u0027\u00e9tais-je pas dans l\u0027aile ouest ? Jingzhi...", "id": "Bukankah aku (Aijia) ada di Ruang Barat? Jingzhi...", "pt": "EU (AIJIA) N\u00c3O ESTAVA NO QUARTO OESTE? JINGZHI.", "text": "Wasn\u0027t I in the West Wing? Jing Zhi...", "tr": "BEN BATI ODASI\u0027NDA DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130M? JINGZHI."}, {"bbox": ["523", "1424", "804", "1682"], "fr": "Et si elle me liquidait \u00e0 l\u0027avance pour prot\u00e9ger son secret ?", "id": "Bagaimana jika dia membinasakanku lebih dulu demi menjaga rahasianya...", "pt": "E SE ELA ME ELIMINAR ANTES PARA PROTEGER SEU SEGREDO?", "text": "What if she gets rid of me in advance to protect her secret?", "tr": "YA SIRRINI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 \u00d6NCEDEN ORTADAN KALDIRIRSA?"}, {"bbox": ["311", "1997", "542", "2191"], "fr": "Votre Altesse, vous \u00eates enfin r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "Nyonya, Anda akhirnya sadar!", "pt": "SUA ALTEZA (NIANGNIANG), VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU!", "text": "Your Majesty, you\u0027re finally awake!", "tr": "HAZRETLER\u0130, SONUNDA UYANDINIZ!"}, {"bbox": ["82", "689", "324", "919"], "fr": "Aurait-elle une maladie cach\u00e9e que les \u00e9trangers ne doivent pas conna\u00eetre ?", "id": "Mungkinkah dia punya penyakit tersembunyi yang tidak boleh diketahui orang lain?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA TEM ALGUMA DOEN\u00c7A OCULTA QUE N\u00c3O PODE SER CONHECIDA POR ESTRANHOS?", "text": "Could it be some hidden illness she can\u0027t let others know about?", "tr": "YOKSA BA\u015eKALARININ B\u0130LMEMES\u0130 GEREKEN G\u0130ZL\u0130 B\u0130R HASTALI\u011eI MI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1131", "327", "1360"], "fr": "C\u0027est fini, c\u0027est fini, c\u0027est fini...", "id": "Gawat, gawat, gawat.....", "pt": "ESTOU FERRADA, ESTOU FERRADA, ESTOU FERRADA...", "text": "I\u0027m doomed, doomed, doomed...", "tr": "B\u0130TT\u0130M BEN, B\u0130TT\u0130M BEN, B\u0130TT\u0130M BEN....."}, {"bbox": ["404", "1457", "603", "1694"], "fr": "Jingzhi, va d\u0027abord attendre dehors.", "id": "Jingzhi, kau tunggu di luar dulu untukku (Aijia).", "pt": "JINGZHI, V\u00c1 ESPERAR L\u00c1 FORA POR MIM (AIJIA) PRIMEIRO.", "text": "Jing Zhi, wait for me outside.", "tr": "JINGZHI, SEN \u00d6NCE DI\u015eARIDA BEN\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["249", "1773", "320", "1853"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes, Your Majesty.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "289", "541", "452"], "fr": "Grande S\u0153ur, c\u0027est vraiment super que vous alliez bien.", "id": "Kakak, syukurlah Anda tidak apa-apa.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, \u00c9 T\u00c3O BOM QUE VOC\u00ca ESTEJA BEM.", "text": "Sister, I\u0027m so glad you\u0027re alright.", "tr": "ABLA, \u0130Y\u0130 OLMANIZA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["242", "90", "388", "204"], "fr": "Viens ici.", "id": "Kau, kemari.", "pt": "VENHA AQUI.", "text": "Come here.", "tr": "SEN, BURAYA GEL."}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1811", "404", "1973"], "fr": "Dis-moi, qu\u0027as-tu vu tout \u00e0 l\u0027heure !?", "id": "Katakan, apa saja yang kau lihat tadi!?", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca VIU AGORA H\u00c1 POUCO!?", "text": "Tell me, what did you see just now!?", "tr": "S\u00d6YLE, AZ \u00d6NCE NE G\u00d6RD\u00dcN!?"}, {"bbox": ["144", "3608", "379", "3875"], "fr": "Grande S\u0153ur ne revenait pas depuis longtemps, Petite S\u0153ur \u00e9tait vraiment inqui\u00e8te, alors je suis all\u00e9e chercher Grande S\u0153ur dans l\u0027aile ouest.", "id": "Kakak lama tidak kembali, Adik sangat khawatir, jadi pergi ke Ruang Barat mencari Kakak.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA DEMOROU A VOLTAR, A IRM\u00c3ZINHA FICOU MUITO PREOCUPADA, ENT\u00c3O FOI AO QUARTO OESTE PROCURAR A IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "Sister didn\u0027t come back for a long time, I was worried, so I went to the West Wing to look for you.", "tr": "ABLA UZUN S\u00dcRE GER\u0130 D\u00d6NMEY\u0130NCE, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N \u00c7OK END\u0130\u015eELEND\u0130 VE ABLAYI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N BATI ODASI\u0027NA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["597", "4769", "849", "5078"], "fr": "Qui aurait cru que Grande S\u0153ur s\u0027\u00e9tait \u00e9vanouie dans un coin. J\u0027ai donc pens\u00e9 \u00e0 ramener d\u0027abord Grande S\u0153ur aux appartements avant d\u0027appeler le m\u00e9decin imp\u00e9rial...", "id": "Siapa sangka Kakak pingsan di sudut tembok, jadi Adik berpikir untuk membawa Kakak kembali ke kamar tidur dulu baru memanggil tabib.....", "pt": "QUEM DIRIA QUE A IRM\u00c3 MAIS VELHA DESMAIOU NO CANTO, ENT\u00c3O PENSEI EM CARREG\u00c1-LA DE VOLTA PARA O QUARTO PRIMEIRO E DEPOIS CHAMAR O M\u00c9DICO IMPERIAL...", "text": "I saw you fainted in the corner, so I carried you back to the bedchamber first, intending to call the imperial physician...", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 ABLA K\u00d6\u015eEDE BAYILMI\u015eTI, BEN DE \u00d6NCE ABLAYI YATAK ODASINA TA\u015eIYIP SONRA \u0130MPARATORLUK HEK\u0130M\u0130N\u0130 \u00c7A\u011eIRMAYI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM..."}, {"bbox": ["293", "1390", "575", "1563"], "fr": "[SFX] Aaah\u2014 !", "id": "[SFX] Ah\u2014\u2014!", "pt": "[SFX] AHHH\u2014!", "text": "[SFX]Ah\u2014\u2014!", "tr": "[SFX] AAH\u2014!"}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/16.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "4264", "681", "4492"], "fr": "Petite S\u0153ur a-t-elle une explication \u00e0 cela ?", "id": "Adik punya penjelasan untuk ini?", "pt": "A IRM\u00c3ZINHA TEM ALGUMA EXPLICA\u00c7\u00c3O PARA ISSO?", "text": "So, what explanation does Sister have for this?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N BUNA B\u0130R A\u00c7IKLAMASI VAR MI?"}, {"bbox": ["116", "1640", "372", "1925"], "fr": "Petite S\u0153ur s\u0027appr\u00eatait \u00e0 endurer la douleur aigu\u00eb \u00e0 ses fesses pour ramener Grande S\u0153ur aux appartements !!", "id": "Adik sudah bersiap menahan sakit luar biasa di pantat untuk membawa Kakak kembali ke kamar tidur, tahu!!", "pt": "A IRM\u00c3ZINHA ESTAVA PREPARADA PARA AGUENTAR A DOR EXCRUCIANTE NO TRASEIRO PARA CARREGAR A IRM\u00c3 MAIS VELHA DE VOLTA AO QUARTO!!", "text": "Sister was planning to endure the excruciating pain in her buttocks and carry you back to the bedchamber!!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N, POPOSUNDAK\u0130 \u015e\u0130DDETL\u0130 A\u011eRIYA KATLANARAK ABLAYI YATAK ODASINA TA\u015eIMAYA HAZIRDI!!"}, {"bbox": ["93", "3903", "397", "4200"], "fr": "Jingzhi m\u0027a dit qu\u0027il est all\u00e9 \u00e0 l\u0027aile ouest parce qu\u0027il a entendu des bribes de conversation indistinctes !", "id": "Jingzhi memberitahuku (Aijia) bahwa dia pergi ke Ruang Barat karena mendengar suara percakapan yang samar-samar!", "pt": "JINGZHI ME DISSE (AIJIA) QUE S\u00d3 FOI AO QUARTO OESTE PORQUE OUVIU VOZES INDISTINTAS CONVERSANDO L\u00c1!", "text": "Jing Zhi told me he went to the West Wing because he heard muffled conversation coming from there!", "tr": "JINGZHI BANA, BATI ODASI\u0027NDAN BO\u011eUK KONU\u015eMA SESLER\u0130 DUYDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N ORAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["608", "2026", "756", "2183"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a.", "id": "Ternyata begitu...", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO.", "text": "So that\u0027s how it is.", "tr": "DEMEK \u00d6YLEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["634", "2932", "828", "3199"], "fr": "Tu crois vraiment que je vais gober tes sornettes ?", "id": "Kau benar-benar mengira aku (Aijia) akan percaya omong kosongmu?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE EU (AIJIA) ACREDITARIA NAS SUAS MENTIRAS?", "text": "Do you really think I\u0027d believe your lies?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BU SA\u00c7MALIKLARINA \u0130NANACA\u011eIMI MI SANDIN?"}, {"bbox": ["79", "317", "293", "639"], "fr": "Mais avant m\u00eame que je ne sorte de l\u0027aile ouest, l\u0027Eunuque Chang est entr\u00e9...", "id": "Tapi sebelum sempat keluar dari Ruang Barat, Kasim Chang sudah masuk.....", "pt": "MAS ANTES MESMO DE SAIR DO QUARTO OESTE, O EUNUCO CHANG ENTROU...", "text": "But before we even left the West Wing, Eunuch Chang came in...", "tr": "AMA DAHA BATI ODASI\u0027NDAN \u00c7IKMADAN HADIM CHANG \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130....."}], "width": 900}, {"height": 496, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/5/17.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "352", "900", "496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["266", "352", "900", "496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua