This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/0.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "845", "864", "1402"], "fr": "Zhudao Culture", "id": "BUDAYA ZHDAO", "pt": "CULTURA PINGCENG ZHUDAO", "text": "PINGCHENG CANDLE ROAD CULTURE YIN HAN XI YIN YIN SHUI", "tr": "Zhu Dao K\u00fclt\u00fcr\u00fc"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "465", "672", "641"], "fr": "Acad\u00e9mie Hanlin", "id": "AKADEMI HANLIN", "pt": "ACADEMIA HANLIN", "text": "YUAN LINHAN", "tr": "Hanlin Akademisi"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1437", "426", "1709"], "fr": "Voici les documents concernant le Dr. Ma, envoy\u00e9s par le Bureau de la Censure.", "id": "INI ADALAH DATA TERKAIT DOKTER MA YANG DIKIRIM OLEH DEPARTEMEN PENGAWASAN.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS MATERIAIS RELEVANTES SOBRE O DOUTOR MA, ENVIADOS PELO DEPARTAMENTO DE SUPERVIS\u00c3O.", "text": "THIS IS THE RELEVANT INFORMATION ABOUT DOCTOR MA SENT BY THE SURVEILLANCE DEPARTMENT.", "tr": "Bu, Denetleme Ofisi\u0027nin g\u00f6nderdi\u011fi Doktor Ma hakk\u0131ndaki ilgili bilgiler."}, {"bbox": ["520", "306", "791", "563"], "fr": "Cela te mettra beaucoup de pression. Peut-\u00eatre que le Dr. Ma agit vraiment pour le bien des \u00e9tudiants issus de milieux modestes...", "id": "KALAU BEGINI, TEKANANMU AKAN SANGAT BESAR. MUNGKIN SAJA DOKTER MA BENAR-BENAR BERJUANG DEMI MURID DARI KELUARGA MISKIN...", "pt": "ASSIM VOC\u00ca TER\u00c1 MUITA PRESS\u00c3O. QUEM SABE O DOUTOR MA REALMENTE ESTEJA FAZENDO ISSO PELOS ESTUDANTES DE FAM\u00cdLIAS POBRES...", "text": "THAT WAY, YOU\u0027LL BE UNDER A LOT OF PRESSURE. MAYBE DOCTOR MA IS REALLY DOING IT FOR THE POOR STUDENTS...\u2026", "tr": "Bu \u015fekilde \u00e7ok bask\u0131 alt\u0131nda kal\u0131rs\u0131n. Belki de Doktor Ma ger\u00e7ekten de yoksul ailelerden gelen \u00f6\u011frencilerin yan\u0131ndad\u0131r..."}, {"bbox": ["177", "112", "479", "413"], "fr": "Seigneur Wei, la nouvelle que vous avez envoy\u00e9 le Dr. Ma en prison s\u0027est r\u00e9pandue. Beaucoup de gens sont m\u00e9contents de vos actions.", "id": "TUAN WEI, BERITA ANDA MENGIRIM DOKTER MA KE PENJARA SUDAH TERSEBAR. BANYAK ORANG TIDAK PUAS DENGAN TINDAKAN ANDA. INI...", "pt": "SENHOR WEI, A NOT\u00cdCIA DE QUE VOC\u00ca ENVIOU O DOUTOR MA PARA A PRIS\u00c3O J\u00c1 SE ESPALHOU. MUITAS PESSOAS EST\u00c3O DESCONTENTES COM SUAS A\u00c7\u00d5ES. ISSO DELE...", "text": "LORD WEI, THE NEWS THAT YOU SENT DOCTOR MA TO PRISON HAS ALREADY SPREAD. MANY PEOPLE ARE VERY DISSATISFIED WITH YOUR ACTIONS.", "tr": "Efendi Wei, Doktor Ma\u0027y\u0131 hapse att\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131z haberi yay\u0131ld\u0131 bile. Bir\u00e7ok insan bu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan dolay\u0131 ho\u015fnutsuz."}, {"bbox": ["584", "1093", "825", "1329"], "fr": "Seigneur Lu, regardez \u00e7a,", "id": "TUAN LU, COBA LIHAT INI.", "pt": "SENHOR LU, D\u00ca UMA OLHADA NISTO.", "text": "LORD LU, TAKE A LOOK AT THIS.", "tr": "Efendi Lu, \u015funa bir bak\u0131n,"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1170", "801", "1475"], "fr": "Les m\u0153urs se d\u00e9gradent, les c\u0153urs ne sont plus ce qu\u0027ils \u00e9taient... Dire que je pensais que ce Dr. Ma \u00e9tait un homme int\u00e8gre... Song Liancheng", "id": "MORALITAS DUNIA MEROSOT, HATI ORANG TAK LAGI SEPERTI DULU... AKU BAHKAN MENGIRA DOKTER MA INI ADALAH ORANG YANG BAIK DAN TERHORMAT... SONG LIANCHENG.", "pt": "A MORALIDADE EST\u00c1 EM DECL\u00cdNIO, OS CORA\u00c7\u00d5ES DAS PESSOAS J\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O COMO ANTES... E PENSAR QUE EU ACHAVA QUE ESTE DOUTOR MA ERA UM CAVALHEIRO \u00cdNTEGRO... SONG LIANCHENG.", "text": "THE WORLD IS DETERIORATING, PEOPLE\u0027S HEARTS ARE NOT WHAT THEY USED TO BE... I THOUGHT DOCTOR MA WAS A MAN OF INTEGRITY...\u2026 SONG LIANCHENG", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n \u00e7ivisi \u00e7\u0131km\u0131\u015f, insanlar art\u0131k eskisi gibi de\u011fil... Ben de bu Doktor Ma\u0027y\u0131 erdemli bir beyefendi sanm\u0131\u015ft\u0131m... Song Liancheng."}, {"bbox": ["195", "1401", "513", "1700"], "fr": "Homme int\u00e8gre... Il s\u0027av\u00e8re que la relation entre le Dr. Ma et Song Liancheng est encore plus \u00e9troite que je ne l\u0027imaginais.", "id": "ORANG BAIK, YA... TERNYATA HUBUNGAN DOKTER MA DAN SONG LIANCHENG LEBIH ERAT DARI YANG KUBAYANGKAN.", "pt": "UM CAVALHEIRO \u00cdNTEGRO... ACONTECE QUE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE O DOUTOR MA E SONG LIANCHENG \u00c9 AINDA MAIS PR\u00d3XIMA DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "I SEE. IT TURNS OUT THAT DOCTOR MA AND SONG LIANCHENG ARE EVEN CLOSER THAN I THOUGHT.", "tr": "Erdemli beyefendi ha... Me\u011fer Doktor Ma ile Song Liancheng\u0027in ili\u015fkisi sand\u0131\u011f\u0131mdan \u00e7ok daha yak\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["467", "110", "695", "184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "84", "432", "367"], "fr": "La famille Ma s\u0027enrichit en suivant la famille Song, et les recherches du Dr. Ma sont \u00e9galement financ\u00e9es en coulisses par Song Liancheng.", "id": "KELUARGA MA MENGHASILKAN UANG DENGAN MENGIKUTI KELUARGA SONG. PENELITIAN YANG DILAKUKAN DOKTER MA JUGA DIDANAI OLEH SONG LIANCHENG DI BELAKANG LAYAR.", "pt": "A FAM\u00cdLIA MA GANHA DINHEIRO SEGUINDO OS PASSOS DA FAM\u00cdLIA SONG, E A PESQUISA QUE O DOUTOR MA EST\u00c1 FAZENDO TAMB\u00c9M \u00c9 FINANCIADA POR SONG LIANCHENG NOS BASTIDORES.", "text": "THE MA FAMILY EARNS MONEY BY FOLLOWING THE SONG FAMILY AROUND, AND SONG LIANCHENG IS FINANCING DOCTOR MA\u0027S RESEARCH BEHIND THE SCENES.", "tr": "Ma ailesi, Song ailesinin pe\u015finden giderek para kazan\u0131yor. Doktor Ma\u0027n\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 ara\u015ft\u0131rmay\u0131 da perde arkas\u0131ndan Song Liancheng finanse ediyormu\u015f."}, {"bbox": ["440", "1534", "826", "1771"], "fr": "Wei Jun ! Comment as-tu pu faire arr\u00eater ton propre professeur ?!", "id": "WEI JUN! BAGAIMANA BISA KAU MENANGKAP GURUMU SENDIRI?!", "pt": "WEI JUN! COMO VOC\u00ca P\u00d4DE PRENDER SEU PR\u00d3PRIO PROFESSOR?!", "text": "WEI JUN! HOW COULD YOU ARREST YOUR TEACHER?!", "tr": "Wei Jun! Nas\u0131l olur da kendi \u00f6\u011fretmenini tutuklat\u0131rs\u0131n?!"}, {"bbox": ["450", "1822", "687", "2118"], "fr": "En tant que disciple confuc\u00e9en, c\u0027est un acte de haute trahison !", "id": "SEBAGAI SEORANG MURID KONFUSIANIS, TINDAKANMU INI SUNGGUH TIDAK BERMORAL DAN MEMBERONTAK!", "pt": "COMO UM DISC\u00cdPULO CONFUCIANISTA, ISSO \u00c9 UMA AFRONTA \u00c0 MORAL!", "text": "AS A CONFUCIAN DISCIPLE, THIS IS UTTERLY REBELLIOUS!", "tr": "Bir Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fc \u00f6\u011frenci olarak, bu yapt\u0131\u011f\u0131n tam bir ihanet!"}, {"bbox": ["641", "1126", "926", "1353"], "fr": "Quel professeur int\u00e8gre et droit, vraiment.", "id": "BENAR-BENAR GURU YANG BAIK DAN PENUH DENGAN AURA KEBENARAN.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM BOM PROFESSOR, CHEIO DE RETID\u00c3O.", "text": "HE REALLY IS A GOOD TEACHER FULL OF INTEGRITY.", "tr": "Ger\u00e7ekten de tam bir d\u00fcr\u00fcstl\u00fck abidesi, iyi bir \u00f6\u011fretmenmi\u015f, ha."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "116", "796", "409"], "fr": "Lib\u00e8re vite le Dr. Ma, pr\u00e9sente-lui tes excuses et implore son pardon !", "id": "CEPAT BEBASKAN DOKTER MA, LALU MINTA MAAF PADANYA DAN MOHON PENGAMPUNANNYA!", "pt": "SOLTE O DOUTOR MA IMEDIATAMENTE, PE\u00c7A DESCULPAS A ELE E IMPLORE POR PERD\u00c3O!", "text": "QUICKLY RELEASE DOCTOR MA, THEN APOLOGIZE TO HIM AND BEG FOR FORGIVENESS!", "tr": "Derhal Doktor Ma\u0027y\u0131 serbest b\u0131rak, sonra ondan \u00f6z\u00fcr dile ve aff\u0131n\u0131 iste!"}, {"bbox": ["485", "1415", "874", "1684"], "fr": "Yun Jue, Ministre des Revenus.", "id": "MENTERI KEUANGAN, YUN JUE.", "pt": "MINISTRO DAS FINAN\u00c7AS, YUN JUE.", "text": "MINISTER OF REVENUE YUN JUE", "tr": "Maliye Bakan\u0131, Yun Jue."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "827", "801", "1051"], "fr": "Il a m\u00eame sp\u00e9cialement choisi mon sup\u00e9rieur.", "id": "DIA BAHKAN SECARA KHUSUS MEMILIH ATASANKU.", "pt": "ELES AT\u00c9 ESCOLHERAM MEU SUPERIOR HIER\u00c1RQUICO.", "text": "HE EVEN SPECIFICALLY CHOSE MY SUPERIOR.", "tr": "Bir de \u00fcstelik benim amirimi se\u00e7mi\u015fler."}, {"bbox": ["88", "105", "338", "327"], "fr": "Encore un homme de Song Liancheng...", "id": "APAKAH INI ORANGNYA SONG LIANCHENG LAGI...", "pt": "SER\u00c1 QUE S\u00c3O PESSOAS DE SONG LIANCHENG DE NOVO...?", "text": "ANOTHER ONE OF SONG LIANCHENG\u0027S PEOPLE...\u2026", "tr": "Yoksa yine Song Liancheng\u0027in adamlar\u0131ndan m\u0131 biri..."}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "2587", "712", "2848"], "fr": "Wei Jun, tu avais autrefois une r\u00e9putation quasi parfaite. Maintenant, beaucoup de gens \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur commencent \u00e0 te critiquer pour ton manque de respect envers tes ma\u00eetres.", "id": "WEI JUN, DULU KAU HAMPIR TIDAK PERNAH MENDAPAT KRITIK. SEKARANG BANYAK ORANG DI LUAR SANA MULAI MENGKRITIKMU KARENA TIDAK MENGHORMATI GURU.", "pt": "WEI JUN, VOC\u00ca PRATICAMENTE N\u00c3O TINHA CR\u00cdTICAS NEGATIVAS ANTES. AGORA, MUITAS PESSOAS DE FORA EST\u00c3O COME\u00c7ANDO A CRITIC\u00c1-LO POR N\u00c3O RESPEITAR SEU PROFESSOR.", "text": "WEI JUN, YOU USED TO HAVE ALMOST ZERO NEGATIVE REVIEWS, BUT NOW MANY PEOPLE OUTSIDE HAVE BEGUN TO CRITICIZE YOU FOR NOT RESPECTING YOUR TEACHER ENOUGH", "tr": "Wei Jun, eskiden hakk\u0131nda neredeyse hi\u00e7 olumsuz yorum olmazd\u0131. \u015eimdiyse d\u0131\u015far\u0131daki pek \u00e7ok ki\u015fi, \u00f6\u011fretmenine yeterince sayg\u0131 g\u00f6stermedi\u011fin i\u00e7in seni ele\u015ftirmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["118", "2460", "406", "2714"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est ton professeur. Le garder enferm\u00e9 nuira grandement \u00e0 ta r\u00e9putation.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, DIA ADALAH GURUMU. TERUS MENAHANNYA AKAN BERDAMPAK BURUK PADA REPUTASIMU.", "pt": "AFINAL, ELE \u00c9 SEU PROFESSOR. MANT\u00ca-LO PRESO ASSIM N\u00c3O SER\u00c1 BOM PARA SUA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "AFTER ALL, HE IS YOUR TEACHER. KEEPING HIM LOCKED UP WILL ALSO BE BAD FOR YOUR REPUTATION.", "tr": "Ne de olsa o senin \u00f6\u011fretmenin. Onu s\u00fcrekli hapiste tutmak, itibar\u0131na da hi\u00e7 iyi gelmez."}, {"bbox": ["123", "1313", "383", "1519"], "fr": "Non, ce Wei Jun ose m\u00eame critiquer Sa Majest\u00e9. On ne peut pas employer la mani\u00e8re forte avec lui.", "id": "TIDAK BISA, WEI JUN INI BAHKAN BERANI MEMARAHI YANG MULIA. KITA TIDAK BISA MENGGUNAKAN CARA KERAS PADANYA.", "pt": "N\u00c3O, ESTE WEI JUN OUSA AT\u00c9 REPREENDER SUA MAJESTADE. N\u00c3O PODEMOS USAR A FOR\u00c7A COM ELE.", "text": "NO, THIS WEI JUN EVEN DARES TO SCOLD HIS MAJESTY, WE CAN\u0027T USE FORCE WITH HIM", "tr": "Hay\u0131r, bu Wei Jun Majestelerine bile kafa tutmaya c\u00fcret ediyor, ona kar\u015f\u0131 sert bir tav\u0131rla yakla\u015famay\u0131z."}, {"bbox": ["635", "2066", "869", "2262"], "fr": "Il faut plut\u00f4t jouer sur la corde sensible et le raisonner.", "id": "KITA HARUS MEMBUJUKNYA DENGAN PERASAAN DAN MENJELASKAN DENGAN AKAL SEHAT.", "pt": "\u00c9 MELHOR APELAR PARA A EMO\u00c7\u00c3O E PERSUADIR COM A RAZ\u00c3O.", "text": "WE STILL HAVE TO APPEAL TO HIS EMOTIONS AND REASON WITH HIM.", "tr": "Yine de duygular\u0131na hitap ederek ve mant\u0131kl\u0131 a\u00e7\u0131klamalarla ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fmak laz\u0131m."}, {"bbox": ["678", "2921", "877", "3100"], "fr": "Ils n\u0027ont pas tort.", "id": "APA YANG MEREKA KATAKAN MEMANG BENAR.", "pt": "O QUE ELES DISSERAM N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO.", "text": "THEY ARE RIGHT.", "tr": "S\u00f6yledikleri do\u011fru."}, {"bbox": ["369", "104", "592", "292"], "fr": "Idiot.", "id": "IDIOT.", "pt": "IDIOTA.", "text": "IDIOT.", "tr": "Aptal."}, {"bbox": ["504", "1012", "739", "1229"], "fr": "Wei Jun... ! Quelle insolence !", "id": "WEI JUN...! KAU LANCANG!", "pt": "WEI JUN...! VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO INSOLENTE!", "text": "WEI JUN....! YOU\u0027RE BEING IMPUDENT!", "tr": "Wei Jun...! Sen ne c\u00fcretle!"}, {"bbox": ["286", "3645", "483", "3804"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1000}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "3365", "920", "3590"], "fr": "Ce n\u0027est pas r\u00e9habiliter, c\u0027est d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9. S\u0027ils ont \u00e9t\u00e9 l\u00e9s\u00e9s, alors naturellement, il faudra les r\u00e9habiliter.", "id": "BUKAN REHABILITASI NAMA BAIK, TAPI MENYELIDIKI KEBENARAN. JIKA MEREKA MEMANG DIFITNAH, TENTU SAJA NAMA BAIK MEREKA HARUS DIPULIHKAN.", "pt": "N\u00c3O SE TRATA DE REABILITA\u00c7\u00c3O, MAS DE DESCOBRIR A VERDADE. SE ELES FORAM INJUSTI\u00c7ADOS, NATURALMENTE DEVEM SER REABILITADOS.", "text": "IT\u0027S NOT REHABILITATION, IT\u0027S FINDING OUT THE TRUTH. IF THEY ARE WRONGFULLY ACCUSED, THEN NATURALLY THEY MUST BE REHABILITATED.", "tr": "Aklama de\u011fil, ger\u00e7e\u011fi ara\u015ft\u0131r\u0131p ortaya \u00e7\u0131karmak. E\u011fer haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015flarsa, o zaman do\u011fal olarak aklanmalar\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["600", "2239", "873", "2470"], "fr": "Ce gamin... il est incorruptible. Il va falloir changer d\u0027approche.", "id": "ANAK INI... KERAS KEPALA, SEPERTINYA HARUS MENCARI PENDEKATAN LAIN.", "pt": "ESTE GAROTO... \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL DE PERSUADIR. PARECE QUE PRECISO MUDAR DE ABORDAGEM.", "text": "THIS KID...\u2026 HE\u0027S STUBBORN. IT SEEMS WE HAVE TO CHANGE OUR APPROACH.", "tr": "Bu \u00e7ocuk... Nuh diyor peygamber demiyor. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re farkl\u0131 bir a\u00e7\u0131dan yakla\u015fmak gerekecek."}, {"bbox": ["260", "1184", "510", "1376"], "fr": "Parce que compar\u00e9 au respect d\u00fb aux ma\u00eetres...", "id": "KARENA DIBANDINGKAN MENGHORMATI GURU...", "pt": "PORQUE, COMPARADO A RESPEITAR OS PROFESSORES E VALORIZAR OS ENSINAMENTOS...", "text": "BECAUSE COMPARED TO RESPECTING TEACHERS...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u00f6\u011fretmene sayg\u0131 duymaya k\u0131yasla..."}, {"bbox": ["147", "2560", "440", "2853"], "fr": "Seigneur Wei, j\u0027ai entendu des rumeurs selon lesquelles vous souhaitez r\u00e9habiliter les soldats qui n\u0027ont pas r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9fendre la c\u00f4te Ouest autrefois ?", "id": "TUAN WEI, SAYA DENGAR DESAS-DESUS BAHWA ANDA INGIN MEREHABILITASI NAMA BAIK PARA PRAJURIT YANG DULU GAGAL MEMPERTAHANKAN PANTAI BARAT?", "pt": "SENHOR WEI, OUVI RUMORES DE QUE VOC\u00ca QUER REABILITAR OS SOLDADOS QUE N\u00c3O CONSEGUIRAM DEFENDER A COSTA OESTE NO PASSADO?", "text": "LORD WEI, I HEARD RUMORS THAT YOU WANT TO REHABILITATE THE SOLDIERS WHO FAILED TO DEFEND THE WEST COAST IN THE PAST?", "tr": "Efendi Wei, s\u00f6ylentilere g\u00f6re, bir zamanlar Bat\u0131 K\u0131y\u0131s\u0131\u0027n\u0131 savunamayan askerleri aklamak istiyormu\u015fsunuz?"}, {"bbox": ["424", "1441", "711", "1696"], "fr": "...je dois d\u0027abord respecter la discipline et la loi.", "id": "PERTAMA-TAMA, SAYA HARUS MEMATUHI HUKUM DAN DISIPLIN.", "pt": "ANTES DE MAIS NADA, DEVO CUMPRIR A LEI E A DISCIPLINA.", "text": "FIRST, I MUST ABIDE BY THE LAW.", "tr": "Benim \u00f6nceli\u011fim yasalara ve disipline uymakt\u0131r."}, {"bbox": ["714", "1831", "939", "1974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["100", "100", "360", "361"], "fr": "Il est vrai que je manque de respect envers mes ma\u00eetres.", "id": "SAYA MEMANG KURANG MENGHORMATI GURU.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O RESPEITO SUFICIENTEMENTE MEUS PROFESSORES.", "text": "I AM INDEED NOT RESPECTFUL ENOUGH TO MY TEACHER.", "tr": "Ger\u00e7ekten de hocama kar\u015f\u0131 yeterince sayg\u0131l\u0131 davranmad\u0131m."}, {"bbox": ["583", "3668", "884", "3949"], "fr": "Si, apr\u00e8s enqu\u00eate, la v\u00e9rit\u00e9 reste inchang\u00e9e, bien que je continuerai \u00e0 plaider leur cause, je n\u0027insisterai pas.", "id": "JIKA SETELAH PENYELIDIKAN KEBENARANNYA TETAP SAMA, MESKIPUN SAYA AKAN TETAP BERSUARA UNTUK KETIDAKADILAN MEREKA, SAYA TIDAK AKAN MEMAKSAKAN KEHENDAK.", "pt": "SE, AP\u00d3S A INVESTIGA\u00c7\u00c3O, A VERDADE PERMANECER A MESMA, EMBORA EU AINDA LUTE POR ELES, N\u00c3O INSISTIREI CEGAMENTE.", "text": "IF AFTER THE INVESTIGATION, THE TRUTH REMAINS THE SAME, ALTHOUGH I WILL STILL SPEAK OUT FOR THEM, I WILL NOT FORCE IT.", "tr": "E\u011fer soru\u015fturma sonras\u0131nda ger\u00e7eklerin ayn\u0131 kald\u0131\u011f\u0131 ortaya \u00e7\u0131karsa, onlar ad\u0131na adaletsizli\u011fe ses \u00e7\u0131karmaya devam etsem de, bir \u015feyi zorla kabul ettirmeye \u00e7al\u0131\u015fmam."}, {"bbox": ["199", "5276", "546", "5586"], "fr": "Alors, savez-vous combien cela co\u00fbterait \u00e0 la cour si l\u0027on devait r\u00e9habiliter ces gens, verser des pensions et accorder aux familles de ces soldats le traitement qui leur est d\u00fb ?", "id": "LALU, APAKAH ANDA TAHU BERAPA BANYAK UANG YANG HARUS DIKELUARKAN ISTANA JIKA INGIN MEREHABILITASI NAMA BAIK ORANG-ORANG INI, MEMBERIKAN UANG DUKA, DAN MEMBERIKAN PERLAKUAN YANG LAYAK KEPADA KELUARGA PARA PRAJURIT INI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE QUANTO DINHEIRO A CORTE TERIA QUE GASTAR PARA REABILITAR ESSAS PESSOAS, PAGAR PENS\u00d5ES E DAR \u00c0S FAM\u00cdLIAS DESSES SOLDADOS O TRATAMENTO QUE MERECEM?", "text": "THEN DO YOU KNOW HOW MUCH MONEY THE COURT WILL HAVE TO SPEND IF IT WANTS TO REHABILITATE THESE PEOPLE, ISSUE PENSIONS, AND GIVE THESE SOLDIERS\u0027 FAMILIES THE TREATMENT THEY DESERVE?", "tr": "Peki, bu ki\u015filerin itibar\u0131n\u0131 iade etmek, tazminat \u00f6demek ve bu askerlerin ailelerine hak ettikleri muameleyi sa\u011flamak i\u00e7in saray\u0131n ne kadar para harcamas\u0131 gerekti\u011fini biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["207", "4088", "547", "4422"], "fr": "Seigneur Wei, savez-vous combien de personnes la cour devrait r\u00e9habiliter si vous d\u00e9couvriez d\u0027autres secrets derri\u00e8re cette affaire ?", "id": "TUAN WEI, APAKAH ANDA TAHU BERAPA BANYAK ORANG YANG HARUS DIREHABILITASI NAMA BAIKNYA OLEH ISTANA JIKA ANDA MENEMUKAN ADA KONSPIRASI LAIN DI BALIK MASALAH INI?", "pt": "SENHOR WEI, VOC\u00ca SABE QUANTAS PESSOAS A CORTE TERIA QUE REABILITAR SE VOC\u00ca DESCOBRISSE QUE H\u00c1 OUTROS SEGREDOS POR TR\u00c1S DESTE ASSUNTO?", "text": "LORD WEI, DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE THE COURT WILL HAVE TO REHABILITATE IF YOU FIND OUT THAT THERE ARE OTHER INSIDE STORIES BEHIND THIS MATTER?", "tr": "Efendi Wei, e\u011fer bu olay\u0131n ard\u0131nda ba\u015fka gizli ger\u00e7ekler oldu\u011funu ortaya \u00e7\u0131kar\u0131rsan\u0131z, saray\u0131n ka\u00e7 ki\u015finin itibar\u0131n\u0131 iade etmesi gerekece\u011fini biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["654", "4584", "830", "4760"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["655", "5575", "844", "5760"], "fr": "Je ne suis pas s\u00fbr.", "id": "TIDAK JELAS.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Net de\u011fil."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/9.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1596", "629", "1919"], "fr": "Tu penses agir avec justice et droiture, mais si tu y parviens, tu pourrais devenir un criminel aux yeux de l\u0027histoire, le sais-tu ?", "id": "TAHU! KAU PIKIR KAU SEDANG MENEGAKKAN HUKUM DENGAN ADIL DAN MEMBELA KEBENARAN, TAPI JIKA KAU BERHASIL MELAKUKANNYA, KAU BISA MENJADI PENDOSA SEPANJANG SEJARAH, KAU TAHU TIDAK?", "pt": "SABE! VOC\u00ca ACHA QUE EST\u00c1 AGINDO COM JUSTI\u00c7A E DEFENDENDO OS OPRIMIDOS, MAS SE VOC\u00ca CONSEGUIR, PODE SE TORNAR UM CRIMINOSO PARA A HIST\u00d3RIA, VOC\u00ca SABIA?", "text": "LORD WEI! YOU THINK YOU ARE UPHOLDING JUSTICE AND BEING A HERO, BUT IF YOU SUCCEED, DO YOU KNOW THAT YOU MIGHT BECOME A SINNER FOR ALL TIME TO COME?", "tr": "Sen tarafs\u0131zca kanunlar\u0131 uygulad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve kahramanca adaleti savundu\u011funu san\u0131yorsun, ama e\u011fer bunu ba\u015far\u0131rsan, \u00e7a\u011flar boyu lanetlenecek bir g\u00fcnahkara d\u00f6n\u00fc\u015febilece\u011finin fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["424", "82", "748", "348"], "fr": "Puisque tu ne sais rien, de quel droit prends-tu l\u0027initiative d\u0027entra\u00eener la cour dans le bourbier ?!", "id": "KARENA KAU TIDAK TAHU APA-APA, ATAS DASAR APA KAU SEENAKNYA MAU MENYERET ISTANA KE DALAM KESULITAN?!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE DE NADA, COM QUE DIREITO VOC\u00ca TOMA DECIS\u00d5ES POR CONTA PR\u00d3PRIA E ARRASTA A CORTE PARA ESTE ATLEIRO?!", "text": "SINCE YOU DON\u0027T KNOW ANYTHING, WHY DO YOU TAKE IT UPON YOURSELF TO DRAG THE COURT INTO A QUAGMIRE?!", "tr": "Madem hi\u00e7bir \u015feyi tam olarak bilmiyorsun, ne hakla kendi ba\u015f\u0131na karar verip saray\u0131 bu bata\u011fa s\u00fcr\u00fcklemeye kalkars\u0131n?!"}, {"bbox": ["556", "1261", "927", "1593"], "fr": "Actuellement, la cour et l\u0027Alliance des Cultivateurs sont en pleine confrontation. Chaque sou doit \u00eatre d\u00e9pens\u00e9 judicieusement. Sais-tu qu\u0027une telle d\u00e9pense suppl\u00e9mentaire pourrait entra\u00eener la chute du Grand Qian ?", "id": "SEKARANG ISTANA DAN ALIANSI KULTIVATOR SEDANG DALAM PERIODE KONFRONTASI, SETIAP SEN HARUS DIGUNAKAN DENGAN BIJAK. JIKA ADA PENGELUARAN TAMBAHAN SEPERTI INI, KERAJAAN QIAN BESAR BISA RUNTUH, KAU TAHU TIDAK?", "pt": "AGORA A CORTE E A ALIAN\u00c7A DOS CULTIVADORES EST\u00c3O EM UM PER\u00cdODO DE CONFRONTO, CADA MOEDA DEVE SER GASTA COM SABEDORIA. SE HOUVER ESSA DESPESA EXTRA, O GRANDE REINO QIAN PODE MUITO BEM SER ARRASTADO PARA A RU\u00cdNA, VOC\u00ca SABIA?", "text": "THE COURT AND THE CULTIVATOR ALLIANCE ARE CURRENTLY IN A CRITICAL PERIOD, EVERY PENNY MUST BE SPENT WISELY. DO YOU KNOW THAT GREAT QIAN MIGHT BE DRAGGED DOWN IF THERE IS SUCH AN ADDITIONAL EXPENDITURE?", "tr": "\u015eu anda \u0130mparatorluk Saray\u0131 ile Geli\u015fimciler Birli\u011fi kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya gelmi\u015f durumda ve her kuru\u015fun en gerekli yere harcanmas\u0131 gerekiyor. E\u011fer b\u00f6yle bir ek masraf \u00e7\u0131karsa, B\u00fcy\u00fck Qian \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun \u00e7\u00f6kebilece\u011fini biliyor musun?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/10.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "151", "494", "457"], "fr": "Ce que dit le Ministre Yun semble avoir du sens... La cour actuelle est en fait tr\u00e8s pauvre. Elle n\u0027a peut-\u00eatre vraiment pas les moyens de supporter une d\u00e9pense aussi importante.", "id": "APA YANG DIKATAKAN MENTERI YUN SEPERTINYA ADA BENARNYA... ISTANA SAAT INI SEBENARNYA SANGAT MISKIN. BELUM TENTU PUNYA CUKUP DANA UNTUK MENANGGUNG PENGELUARAN SEBESAR INI.", "pt": "O QUE O MINISTRO YUN DISSE PARECE FAZER SENTIDO... A CORTE ATUAL \u00c9, NA VERDADE, MUITO POBRE. REALMENTE PODE N\u00c3O TER RECURSOS PARA ARCAR COM UMA DESPESA T\u00c3O GRANDE.", "text": "MINISTER YUN SEEMS TO HAVE A POINT... THE CURRENT COURT IS ACTUALLY VERY POOR. IT MAY NOT REALLY HAVE THE RESOURCES TO SUPPORT SUCH A LARGE EXPENDITURE.", "tr": "Bakan Yun\u0027un s\u00f6yledikleri kula\u011fa mant\u0131kl\u0131 geliyor... \u015eimdiki saray asl\u0131nda \u00e7ok yoksul. B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir masraf\u0131 kar\u015f\u0131layacak g\u00fcc\u00fc ger\u00e7ekten de olmayabilir."}, {"bbox": ["579", "1101", "872", "1199"], "fr": "Les intentions de Wei Jun sont bonnes, mais comme l\u0027a dit le Ministre Yun,", "id": "NIAT WEI JUN MEMANG BAIK, TAPI MEMANG SEPERTI YANG DIKATAKAN MENTERI YUN...", "pt": "AS INTEN\u00c7\u00d5ES DE WEI JUN S\u00c3O BOAS, MAS, DE FATO, COMO O MINISTRO YUN...", "text": "WEI JUN\u0027S HEART IS GOOD, BUT IT IS INDEED AS MINISTER YUN", "tr": "Wei Jun\u0027un niyeti iyi, ama ger\u00e7ekten de Bakan Yun\u0027un..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/11.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1052", "618", "1274"], "fr": "Si tel est vraiment le cas, le Ministre Yun pense-t-il que c\u0027est ma faute,", "id": "JIKA MEMANG BEGITU, APAKAH MENTERI YUN BERPIKIR INI ADALAH KESALAHAN SAYA, WEI?", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, O MINISTRO YUN ACHA QUE A CULPA \u00c9 MINHA, WEI?", "text": "IF THAT\u0027S REALLY THE CASE, DOES MINISTER YUN THINK THIS IS WEI\u0027S FAULT", "tr": "E\u011fer durum ger\u00e7ekten buysa, Bakan Yun bunun benim, Wei\u0027nin, hatas\u0131 oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["325", "259", "584", "495"], "fr": "Seigneur Yun, j\u0027agis avec justice, et je deviendrais un criminel aux yeux de l\u0027histoire.", "id": "TUAN YUN, SAYA, WEI, MENEGAKKAN HUKUM DENGAN ADIL, TAPI MALAH MENJADI PENDOSA SEPANJANG SEJARAH.", "pt": "SENHOR YUN, EU, WEI, AGI DE ACORDO COM A LEI, MAS ME TORNEI UM CRIMINOSO PARA A HIST\u00d3RIA.", "text": "LORD YUN, WEI IS UPHOLDING JUSTICE, BUT I HAVE BECOME A SINNER FOR ALL TIME TO COME.", "tr": "Bakan Yun, ben, Wei, kanunlar\u0131 tarafs\u0131zca uyguluyorum ama \u00e7a\u011flar\u0131n g\u00fcnahkar\u0131 oluyorum."}, {"bbox": ["576", "0", "864", "94"], "fr": "comme l\u0027a dit le livre, agir ainsi pourrait facilement causer des probl\u00e8mes.", "id": "...MELAKUKAN INI BISA DENGAN MUDAH MENYEBABKAN MASALAH.", "pt": "DISSE, AGIR ASSIM PODE FACILMENTE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "SAID, DOING SO IS VERY EASY TO DO BAD THINGS.", "tr": "...s\u00f6yledi\u011fi gibi, bu \u015fekilde davranmak kolayca k\u00f6t\u00fc sonu\u00e7lar do\u011furabilir."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "103", "386", "361"], "fr": "et non la faute de la cour actuelle ?", "id": "DAN BUKAN KESALAHAN ISTANA SAAT INI?", "pt": "E N\u00c3O A CULPA DA CORTE ATUAL?", "text": "INSTEAD OF THE CURRENT COURT\u0027S FAULT?", "tr": "...\u015fimdiki saray\u0131n de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1604", "880", "1904"], "fr": "Wei Jun, en r\u00e9alit\u00e9, si tu ne faisais pas de vagues, la cour n\u0027aurait aucun probl\u00e8me. Actuellement, la cour a m\u00eame l\u0027avantage dans sa confrontation avec l\u0027Alliance des Cultivateurs. Tout allait bien...", "id": "WEI JUN, SEBENARNYA JIKA KAU TIDAK MEMBUAT MASALAH, ISTANA TIDAK AKAN ADA MASALAH APA-APA. SEKARANG ISTANA SEDANG UNGGUL DALAM KONFRONTASI DENGAN ALIANSI KULTIVATOR, AWALNYA SEDANG DALAM KEADAAN...", "pt": "WEI JUN, NA VERDADE, SE VOC\u00ca N\u00c3O CAUSAR PROBLEMAS, A CORTE N\u00c3O TER\u00c1 NENHUM. AGORA A CORTE EST\u00c1 EM VANTAGEM NO CONFRONTO COM A ALIAN\u00c7A DOS CULTIVADORES, TUDO ESTAVA INDO BEM...", "text": "WEI JUN, IF YOU DON\u0027T MAKE TROUBLE, THE COURT WON\u0027T HAVE ANY PROBLEMS. CURRENTLY, THE COURT STILL HAS THE UPPER HAND IN ITS CONFRONTATION WITH THE CULTIVATOR ALLIANCE. IT WAS ORIGINALLY THRIVING.", "tr": "Wei Jun, asl\u0131nda sen sorun \u00e7\u0131karmazsan, saray\u0131n hi\u00e7bir meselesi olmaz. \u015eu anda saray, Geli\u015fimciler Birli\u011fi ile olan \u00e7eki\u015fmesinde avantajl\u0131 konumda, her \u015fey yolunda..."}, {"bbox": ["594", "464", "891", "723"], "fr": "L\u0027absence de sens de la justice peut-elle r\u00e9soudre le probl\u00e8me ? Oserais-je demander au Ministre Yun, comment comptez-vous r\u00e9soudre ce probl\u00e8me ?", "id": "APAKAH DENGAN TIDAK ADANYA RASA KEADILAN, MASALAH BISA DISELESAIKAN? BERANI SAYA BERTANYA PADA MENTERI YUN, BAGAIMANA ANDA AKAN MENYELESAIKAN MASALAH INI?", "pt": "A FALTA DE SENSO DE JUSTI\u00c7A RESOLVER\u00c1 O PROBLEMA? OUSO PERGUNTAR AO MINISTRO YUN, COMO VOC\u00ca PRETENDE RESOLVER ESTE PROBLEMA?", "text": "CAN PROBLEMS BE SOLVED WITHOUT A SENSE OF JUSTICE? MAY I ASK MINISTER YUN, HOW DO YOU PLAN TO SOLVE THIS PROBLEM?", "tr": "Adalet duygusundan yoksun olmak sorunu \u00e7\u00f6zer mi? Sormama izin verin Bakan Yun, siz bu sorunu nas\u0131l \u00e7\u00f6zmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["373", "1896", "639", "2138"], "fr": "l\u0027avantage, tout prosp\u00e9rait. Pourquoi faut-il absolument changer cette situation favorable ?", "id": "...UNGGUL, SEMUANYA AWALNYA SEDANG BERKEMBANG PESAT, KENAPA HARUS MENGUBAH SITUASI YANG BAIK INI?", "pt": "EM VANTAGEM, TUDO ESTAVA PROSPERANDO. POR QUE INSISTIR EM MUDAR ESSA BOA SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "BEING IN A POSITION OF ADVANTAGE. EVERYTHING WAS ORIGINALLY THRIVING. WHY INSIST ON CHANGING THIS GOOD SITUATION?", "tr": "...avantajl\u0131 konumda, her \u015fey yolunda gidiyordu. Neden bu g\u00fczel gidi\u015fat\u0131 bozmakta \u0131srar ediyorsun?"}, {"bbox": ["561", "2732", "922", "2983"], "fr": "HAHAHAHAHAHAHA !!", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA!!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHA!!"}, {"bbox": ["157", "113", "568", "398"], "fr": "Si une grave erreur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 commise, on ne peut que partir de la r\u00e9alit\u00e9. Un sens de la justice obstin\u00e9 ne r\u00e9soudra pas le probl\u00e8me !", "id": "JIKA KESALAHAN BESAR SUDAH TERLANJUR DILAKUKAN, KITA HANYA BISA BERTINDAK BERDASARKAN KENYATAAN. RASA KEADILAN SEMATA TIDAK BISA MENYELESAIKAN MASALAH!", "pt": "SE UM GRANDE ERRO J\u00c1 FOI COMETIDO, S\u00d3 PODEMOS PARTIR DA REALIDADE. UM MERO SENSO DE JUSTI\u00c7A N\u00c3O RESOLVER\u00c1 O PROBLEMA!", "text": "IF A MAJOR MISTAKE HAS ALREADY BEEN MADE, ONE CAN ONLY START FROM REALITY. BLIND JUSTICE CANNOT SOLVE THE PROBLEM!", "tr": "E\u011fer b\u00fcy\u00fck bir hata zaten yap\u0131lm\u0131\u015fsa, ger\u00e7eklere g\u00f6re hareket etmek gerekir. Tek ba\u015f\u0131na adalet duygusu sorunlar\u0131 \u00e7\u00f6zmez!"}, {"bbox": ["302", "1274", "521", "1474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/14.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "257", "542", "564"], "fr": "Le Ministre Yun veut dire que ces soldats morts au combat m\u00e9ritaient leur sort. Ils sont d\u00e9j\u00e0 morts, qu\u0027ils aient \u00e9t\u00e9 l\u00e9s\u00e9s ou non,", "id": "MAKSUD MENTERI YUN ADALAH, PARA PRAJURIT YANG GUGUR ITU MEMANG PANTAS MATI. MEREKA SUDAH MATI, ENTAH MEREKA DIZALIMI ATAU TIDAK,", "pt": "O MINISTRO YUN QUER DIZER QUE OS SOLDADOS QUE MORRERAM EM BATALHA MERECERAM MORRER. ELES J\u00c1 EST\u00c3O MORTOS, N\u00c3O IMPORTA SE FORAM INJUSTI\u00c7ADOS OU N\u00c3O,", "text": "MINISTER YUN MEANS THAT THOSE FALLEN SOLDIERS DESERVED TO DIE. THEY ARE ALREADY DEAD. REGARDLESS OF WHETHER THEY WERE WRONGFULLY ACCUSED OR NOT,", "tr": "Bakan Yun\u0027un demek istedi\u011fi, o sava\u015fta \u00f6len askerler \u00f6lmeyi hak etmi\u015f. Onlar zaten \u00f6ld\u00fcler, haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f olup olmad\u0131klar\u0131na bak\u0131lmaks\u0131z\u0131n,"}, {"bbox": ["626", "2833", "922", "3124"], "fr": "Si le prix de l\u0027\u00e2ge est de sacrifier d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment la vie des autres et de rester impassible face \u00e0 leur mort injuste, alors je pr\u00e9f\u00e8re rester jeune \u00e9ternellement.", "id": "JIKA HARGA DARI MENJADI TUA ADALAH DENGAN SENGAJA MENGORBANKAN NYAWA ORANG LAIN DAN HANYA DIAM MENYAKSIKAN ORANG LAIN MATI MEMBAWA DENDAM, MAKA AKU RELA SELAMANYA MUDA.", "pt": "SE O PRE\u00c7O DE ENVELHECER \u00c9 SACRIFICAR DELIBERADAMENTE A VIDA DOS OUTROS E ASSISTIR INDIFERENTEMENTE \u00c0 MORTE INJUSTA DE ALGU\u00c9M, ENT\u00c3O PREFIRO PERMANECER JOVEM PARA SEMPRE.", "text": "IF THE PRICE OF MATURITY IS TO DELIBERATELY SACRIFICE OTHER PEOPLE\u0027S LIVES AND INDIFFERENTLY WATCH THEM DIE WITH GRIEVANCES, THEN I AM WILLING TO BE FOREVER YOUNG.", "tr": "E\u011fer olgunla\u015fman\u0131n bedeli, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n hayatlar\u0131n\u0131 kasten feda etmek ve onlar\u0131n haks\u0131z yere \u00f6l\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc tepkisizce izlemekse, o zaman ben sonsuza dek toy kalmay\u0131 ye\u011flerim."}, {"bbox": ["534", "3162", "891", "3400"], "fr": "Ministre Yun, vous ne cessez de parler de l\u0027int\u00e9r\u00eat national, du peuple, de la situation globale. Laissez-moi vous demander : si le tr\u00e9sor public est vide, le pays est-il vraiment sans argent ?", "id": "MENTERI YUN, ANDA SELALU BERKATA DEMI NEGARA DAN RAKYAT, MENGUTAMAKAN KEPENTINGAN UMUM. SAYA BERTANYA PADAMU, APAKAH JIKA KAS NEGARA KOSONG, NEGARA BENAR-BENAR TIDAK PUNYA UANG?", "pt": "MINISTRO YUN, VOC\u00ca FALA TANTO SOBRE O BEM DO PA\u00cdS E DO POVO, PRIORIZANDO O QUADRO GERAL. DEIXE-ME PERGUNTAR, SE O TESOURO NACIONAL N\u00c3O TEM DINHEIRO, O PA\u00cdS REALMENTE N\u00c3O TEM DINHEIRO?", "text": "MINISTER YUN, YOU SPEAK SO GLIBLY ABOUT SERVING THE COUNTRY AND THE PEOPLE AND PRIORITIZING THE OVERALL SITUATION. LET ME ASK YOU, IS THE COUNTRY REALLY BROKE JUST BECAUSE THE NATIONAL TREASURY IS EMPTY?", "tr": "Bakan Yun, siz s\u00fcrekli \u00fclke ve halk i\u00e7in b\u00fcy\u00fck resme \u00f6ncelik vermekten bahsediyorsunuz. Size soruyorum: Hazine bo\u015fsa, bu devletin ger\u00e7ekten hi\u00e7 paras\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na m\u0131 gelir?"}, {"bbox": ["424", "2049", "744", "2370"], "fr": "Wei Jun, tu es encore jeune. Tu ne sais pas que gouverner un pays exige souvent de faire des sacrifices et de privil\u00e9gier la situation globale.", "id": "WEI JUN, KAU MASIH MUDA. KAU TIDAK TAHU BAHWA MEMERINTAH NEGARA SERINGKALI MEMBUTUHKAN PENGORBANAN DAN MENGUTAMAKAN KEPENTINGAN UMUM.", "pt": "WEI JUN, VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM. VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE GOVERNAR UM PA\u00cdS MUITAS VEZES EXIGE FAZER ESCOLHAS DIF\u00cdCEIS E PRIORIZAR O QUADRO GERAL.", "text": "WEI JUN, YOU ARE STILL YOUNG. YOU DON\u0027T KNOW THAT GOVERNING A COUNTRY OFTEN REQUIRES TRADE-OFFS AND PRIORITIZING THE OVERALL SITUATION.", "tr": "Wei Jun, sen daha gen\u00e7sin. Bir \u00fclkeyi y\u00f6netirken \u00e7o\u011fu zaman baz\u0131 \u015feylerden vazge\u00e7ip b\u00fcy\u00fck resme odaklanmak gerekti\u011fini bilmiyorsun."}, {"bbox": ["165", "1632", "456", "1909"], "fr": "cela n\u0027a plus d\u0027importance maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG SEMUANYA SUDAH TIDAK PENTING LAGI, BEGITU?", "pt": "AGORA NADA DISSO IMPORTA MAIS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS IT ALL UNIMPORTANT NOW?", "tr": "Art\u0131k bunlar\u0131n hi\u00e7bir \u00f6nemi yok, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["278", "3483", "559", "3744"], "fr": "Si le tr\u00e9sor public est vide, d\u0027o\u00f9 viendrait l\u0027argent du pays ?", "id": "JIKA KAS NEGARA KOSONG, DARI MANA NEGARA MENDAPATKAN UANG?", "pt": "SE O TESOURO NACIONAL N\u00c3O TEM DINHEIRO, DE ONDE VIRIA O DINHEIRO DO PA\u00cdS?", "text": "IF THE NATIONAL TREASURY IS EMPTY, WHERE DOES THE COUNTRY GET ITS MONEY?", "tr": "Hazine bo\u015fsa, devlet paray\u0131 nereden bulacak?"}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1809", "789", "2066"], "fr": "Dites-moi, si l\u0027on confisquait les biens de la famille Song, l\u0027argent obtenu suffirait-il \u00e0 verser les pensions de ces soldats ?", "id": "KATAKAN PADAKU, JIKA KELUARGA SONG DISITA HARTANYA, APAKAH UANG YANG DIDAPAT CUKUP UNTUK MEMBERIKAN UANG DUKA KEPADA PARA PRAJURIT ITU?", "pt": "DIGA-ME, SE CONFISCARMOS OS BENS DA FAM\u00cdLIA SONG, O DINHEIRO OBTIDO SERIA SUFICIENTE PARA PAGAR AS PENS\u00d5ES DAQUELES SOLDADOS?", "text": "TELL ME, IF WE CONFISCATE THE SONG FAMILY\u0027S ASSETS, WILL THE MONEY BE ENOUGH TO PROVIDE PENSIONS TO THOSE SOLDIERS?", "tr": "S\u00f6yleyin bana, e\u011fer Song ailesinin mal varl\u0131\u011f\u0131na el konulursa, elde edilecek para o askerlere tazminat \u00f6demeye yeter mi, yetmez mi?"}, {"bbox": ["215", "1567", "514", "1839"], "fr": "Ministre Yun, vous \u00eates le Ministre des Revenus, vous devriez bien conna\u00eetre les questions d\u0027argent. Si vous confisquiez...", "id": "MENTERI YUN, ANDA ADALAH MENTERI KEUANGAN, SEHARUSNYA SANGAT PAHAM SOAL UANG. ANDA MENYITA...", "pt": "MINISTRO YUN, VOC\u00ca \u00c9 O MINISTRO DAS FINAN\u00c7AS, DEVE ENTENDER BEM DE DINHEIRO. SE VOC\u00ca CONFISCAR...", "text": "MINISTER YUN, YOU ARE THE MINISTER OF REVENUE, SO YOU SHOULD KNOW A LOT ABOUT MONEY. YOU CONFISCATE", "tr": "Bakan Yun, siz Maliye Bakan\u0131s\u0131n\u0131z, para i\u015flerinden iyi anlars\u0131n\u0131z. Siz el koysan\u0131z..."}, {"bbox": ["193", "3225", "486", "3491"], "fr": "Cela pourrait m\u00eame combler une partie du d\u00e9ficit du tr\u00e9sor public, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAHKAN BISA MENUTUPI SEBAGIAN DEFISIT KAS NEGARA, BENAR KAN?", "pt": "PODERIA AT\u00c9 COBRIR PARTE DO D\u00c9FICIT DO TESOURO NACIONAL, CORRETO?", "text": "AND CAN EVEN MAKE UP FOR PART OF THE NATIONAL TREASURY\u0027S DEFICIT, RIGHT?", "tr": "Hatta hazine a\u00e7\u0131\u011f\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131n\u0131 bile kapatabilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["280", "237", "629", "554"], "fr": "Et si l\u0027on ex\u00e9cutait quelques fonctionnaires corrompus et \u00e9liminait quelques marchands v\u00e9reux ?", "id": "LALU BAGAIMANA JIKA MEMBUNUH BEBERAPA PEJABAT KORUP DAN MEMBASMI BEBERAPA PEDAGANG LICIK YANG MELANGGAR HUKUM?", "pt": "E SE MATARMOS ALGUNS FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS E ACABARMOS COM ALGUNS COMERCIANTES DESONESTOS?", "text": "THEN WHAT IF WE KILL A FEW CORRUPT OFFICIALS AND WIPE OUT A FEW UNLAWFUL MERCHANTS?", "tr": "Peki ya birka\u00e7 yolsuz memuru infaz etsek, birka\u00e7 yasa d\u0131\u015f\u0131 vurguncuyu yok etsek ne olur?"}], "width": 1000}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/16.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "3797", "792", "4027"], "fr": "De toute fa\u00e7on, c\u0027est vous qui d\u00e9cidez de ce qui est important pour la situation globale, n\u0027est-ce pas ?", "id": "POKOKNYA BAGAIMANA KEPENTINGAN UMUM ITU HARUS DIUTAMAKAN, SEMUANYA TERSERAH ANDA, KAN?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, COMO PRIORIZAR O QUADRO GERAL \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca DECIDE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ANYWAY, IT\u0027S UP TO YOU TO DECIDE HOW TO PRIORITIZE THE OVERALL SITUATION, RIGHT?", "tr": "Neticede, \u0027b\u00fcy\u00fck resme \u00f6ncelik vermenin\u0027 ne anlama geldi\u011fine hep siz karar veriyorsunuz, \u00f6yle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["737", "3111", "930", "3282"], "fr": "Tu dois toujours privil\u00e9gier la situation globale.", "id": "ANDA TETAP HARUS MENGUTAMAKAN KEPENTINGAN UMUM.", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRECISA PRIORIZAR O QUADRO GERAL.", "text": "YOU STILL WANT TO PRIORITIZE THE OVERALL SITUATION.", "tr": "Yine de b\u00fcy\u00fck resme \u00f6ncelik vermelisin."}, {"bbox": ["89", "2720", "390", "2990"], "fr": "Quand l\u0027argent manquait, vous disiez qu\u0027il fallait privil\u00e9gier la situation globale. Je vous ai montr\u00e9 comment trouver de l\u0027argent, ce n\u0027est plus un probl\u00e8me,", "id": "SAAT UANG TIDAK CUKUP, ANDA BILANG HARUS MENGUTAMAKAN KEPENTINGAN UMUM. SAYA SUDAH MEMBERITAHUMU CARA MENDAPATKAN UANG, UANG BUKAN LAGI MASALAH,", "pt": "QUANDO N\u00c3O HAVIA DINHEIRO SUFICIENTE, VOC\u00ca DISSE PARA PRIORIZAR O QUADRO GERAL. EU LHE DEI UMA MANEIRA DE CONSEGUIR DINHEIRO, E O DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 MAIS UM PROBLEMA,", "text": "WHEN THERE IS NOT ENOUGH MONEY, YOU SAY WE NEED TO PRIORITIZE THE OVERALL SITUATION. I TOLD YOU A WAY TO GET MONEY, AND MONEY IS NO LONGER A PROBLEM.", "tr": "Para yetersizken, b\u00fcy\u00fck resme \u00f6ncelik vermek gerekti\u011fini s\u00f6ylediniz. Size para bulma yollar\u0131n\u0131 g\u00f6sterdim, para art\u0131k bir sorun de\u011fil,"}, {"bbox": ["146", "858", "433", "1157"], "fr": "Plus un mot ? Alors, il semble que ce soit suffisant. Laissez-moi vous redemander : la cour ne manque pas de fonctionnaires corrompus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK BERSUARA LAGI? SEPERTINYA CUKUP. SAYA TANYA LAGI, ISTANA SEHARUSNYA TIDAK KEKURANGAN PEJABAT KORUP, KAN?", "pt": "FICOU CALADO? ENT\u00c3O PARECE QUE \u00c9 SUFICIENTE. DEIXE-ME PERGUNTAR DE NOVO, A CORTE N\u00c3O DEVE TER FALTA DE FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS, CERTO?", "text": "SILENCE? THEN IT SEEMS LIKE IT IS ENOUGH. LET ME ASK YOU AGAIN, THE COURT SHOULDN\u0027T BE LACKING CORRUPT OFFICIALS, RIGHT?", "tr": "Sustunuz mu? Demek ki para yetiyor. O zaman size tekrar soruyorum, sarayda yolsuz memur ve r\u00fc\u015fvet\u00e7i b\u00fcrokrat k\u0131tl\u0131\u011f\u0131 yoktur herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["556", "2427", "877", "2692"], "fr": "Tout doit \u00eatre fait en tenant compte de la situation globale.", "id": "SEMUANYA HARUS MENGUTAMAKAN KEPENTINGAN UMUM.", "pt": "TUDO DEVE SER FEITO PRIORIZANDO O QUADRO GERAL.", "text": "EVERYTHING SHOULD PRIORITIZE THE OVERALL SITUATION.", "tr": "Her \u015feyde b\u00fcy\u00fck resme \u00f6ncelik verilmeli, de\u011fil mi ama."}, {"bbox": ["588", "1624", "879", "1879"], "fr": "Wei Jun... La cour a ses propres m\u00e9thodes de fonctionnement. Agir de mani\u00e8re aussi simple et brutale causera de gros probl\u00e8mes.", "id": "WEI JUN... ISTANA PUNYA CARA KERJANYA SENDIRI. TINDAKANMU YANG SEDERHANA DAN KASAR INI AKAN MENIMBULKAN MASALAH BESAR.", "pt": "WEI JUN... A CORTE TEM SEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS DE FUNCIONAMENTO. SUA ABORDAGEM SIMPLISTA E BRUTAL CAUSAR\u00c1 GRANDES PROBLEMAS.", "text": "WEI JUN... THE COURT HAS ITS OWN WAY OF OPERATING. YOUR SIMPLE AND ROUGH METHODS WILL CAUSE MAJOR PROBLEMS.", "tr": "Wei Jun... Saray\u0131n kendi i\u015fleyi\u015f d\u00fczeni vard\u0131r. Senin bu basit ve kaba yakla\u015f\u0131m\u0131n b\u00fcy\u00fck sorunlara yol a\u00e7acakt\u0131r."}, {"bbox": ["486", "5722", "789", "5966"], "fr": "Ne me force pas \u00e0 utiliser l\u0027\u00c9p\u00e9e Imp\u00e9riale contre toi.", "id": "JANGAN SAMPAI AKU MENGGUNAKAN PEDANG SHANGFANG UNTUK MENEBASMU.", "pt": "N\u00c3O ME FA\u00c7A USAR A ESPADA IMPERIAL PARA TE EXECUTAR!", "text": "DON\u0027T MAKE ME USE THE IMPERIAL SWORD TO BEHEAD YOU.", "tr": "Beni, sana kar\u015f\u0131 \u0130mparatorluk Yetki K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 kullanmak zorunda b\u0131rakma!"}, {"bbox": ["262", "1184", "594", "1472"], "fr": "Prendre quelques familles au hasard et confisquer des millions de biens, est-ce si difficile ? La cour n\u0027a-t-elle vraiment aucun moyen de trouver de l\u0027argent ? Ou bien, Ministre Yun, vous ne voulez tout simplement pas chercher ?", "id": "MENCARI BEBERAPA KELUARGA SECARA ACAK DAN MENYITA JUTAAN ATAU PULUHAN JUTA ASET, APAKAH ITU SULIT? APAKAH ISTANA BENAR-BENAR TIDAK BISA MENEMUKAN PERAK? ATAU, MENTERI YUN, ANDA MEMANG TIDAK MAU MENCARINYA?", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR ALGUMAS FAM\u00cdLIAS E CONFISCAR MILH\u00d5ES EM BENS? A CORTE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE ENCONTRAR DINHEIRO? OU SER\u00c1 QUE VOC\u00ca, MINISTRO YUN, SIMPLESMENTE N\u00c3O QUER PROCURAR?", "text": "IS IT DIFFICULT TO FIND A FEW FAMILIES AT RANDOM AND CONFISCATE HUNDREDS OF THOUSANDS OR MILLIONS OF DOLLARS IN ASSETS? DOES THE COURT REALLY HAVE NO WAY TO FIND SILVER? OR ARE YOU, MINISTER YUN, SIMPLY UNWILLING TO LOOK?", "tr": "Rastgele birka\u00e7 ailenin milyonlarca, hatta on milyonlarca tutar\u0131ndaki servetine el koymak o kadar zor mu? Saray\u0131n ger\u00e7ekten para bulma imkan\u0131 yok mu? Yoksa Bakan Yun, siz asl\u0131nda hi\u00e7 para bulmak istemiyor musunuz?"}, {"bbox": ["547", "62", "723", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["123", "4170", "376", "4397"], "fr": "D\u00e9gage.", "id": "PERGI.", "pt": "CAI FORA.", "text": "GET OUT.", "tr": "Defol."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/18.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "145", "800", "430"], "fr": "J\u0027avais presque \u00e9t\u00e9 convaincu par le Ministre Yun. Si tu n\u0027avais pas d\u00e9masqu\u00e9 ses mensonges en quelques mots, j\u0027aurais vraiment cru \u00e0 ses sornettes.", "id": "AKU TADINYA SUDAH HAMPIR DIBUJUK OLEH MENTERI YUN. KALAU BUKAN KARENA KAU MEMBONGKAR KEDOKNYA DENGAN BEBERAPA KATA, AKU BENAR-BENAR AKAN PERCAYA OMONG KOSONGNYA.", "pt": "EU J\u00c1 TINHA SIDO CONVENCIDO PELO MINISTRO YUN. SE VOC\u00ca N\u00c3O O TIVESSE DESMASCARADO COM POUCAS PALAVRAS, EU REALMENTE TERIA ACREDITADO NAS BOBAGENS DELE.", "text": "I WAS ORIGINALLY PERSUADED BY MINISTER YUN, IF YOU HADN\u0027T EXPOSED HIM IN A FEW WORDS, I WOULD HAVE REALLY BELIEVED HIS LIES.", "tr": "Bakan Yun beni neredeyse ikna etmi\u015fti. E\u011fer sen birka\u00e7 kelimeyle onun maskesini d\u00fc\u015f\u00fcrmeseydin, o sa\u00e7mal\u0131klar\u0131na ger\u00e7ekten inanacakt\u0131m."}, {"bbox": ["141", "78", "482", "314"], "fr": "Seigneur Wei, vous \u00eates trop fort ! Le Ministre Yun s\u0027est enfui sans m\u00eame oser se retourner.", "id": "TUAN WEI, KAU HEBAT SEKALI! MENTERI YUN LARI TERBIRIT-BIRIT SAMPAI TIDAK MENOLEH LAGI.", "pt": "SENHOR WEI, VOC\u00ca FOI INCR\u00cdVEL! O MINISTRO YUN FUGIU T\u00c3O ASSUSTADO QUE NEM OLHOU PARA TR\u00c1S.", "text": "LORD WEI, YOU ARE TOO AWESOME! MINISTER YUN WAS SO SCARED THAT HE RAN AWAY WITHOUT LOOKING BACK.", "tr": "Efendi Wei, harikas\u0131n\u0131z! Bakan Yun korkudan arkas\u0131na bile bakmadan ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["483", "1153", "704", "1359"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "INI SANGAT NORMAL,", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO NORMAL.", "text": "THIS IS NORMAL.", "tr": "Bu \u00e7ok normal."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/19.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "65", "641", "319"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le Ciel est juste : il t\u0027a donn\u00e9 un talent pour la cultivation, mais il a repris ton intelligence.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, LANGIT ITU ADIL. MEMBERIMU BAKAT KULTIVASI, TAPI MENGAMBIL KECERDASANMU.", "pt": "AFINAL, OS C\u00c9US S\u00c3O JUSTOS. DERAM-LHE TALENTO PARA O CULTIVO, MAS LEVARAM SUA INTELIG\u00caNCIA.", "text": "AFTER ALL, HEAVEN IS FAIR. IT GAVE YOU THE TALENT TO CULTIVATE, BUT TOOK AWAY YOUR IQ.", "tr": "Ne de olsa G\u00f6kler adildir; sana geli\u015fim yetene\u011fi vermi\u015f ama kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda zekan\u0131 alm\u0131\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/21.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "156", "678", "406"], "fr": "Ma\u00eetre, le Ministre Yun s\u0027est fait sermonner et chasser par Wei Jun. L\u0027affaire s\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandue dans la capitale.", "id": "TUAN, MENTERI YUN DIMARAHI HABIS-HABISAN OLEH WEI JUN SAMPAI LARI, MASALAH INI SUDAH TERSEBAR DI IBU KOTA.", "pt": "SENHOR, O MINISTRO YUN FOI EXPULSO A XINGAMENTOS POR WEI JUN. ESTE ASSUNTO J\u00c1 SE ESPALHOU PELA CAPITAL.", "text": "SIR, MINISTER YUN WAS SCOLDED AWAY BY WEI JUN. THIS MATTER HAS ALREADY SPREAD THROUGHOUT THE CAPITAL.", "tr": "Efendim, Bakan Yun\u0027un Wei Jun taraf\u0131ndan azarlanarak ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 haberi ba\u015fkentte yay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["541", "1220", "778", "1455"], "fr": "Jouer sur la corde sensible, le raisonner... Normalement, \u00e7a aurait d\u00fb suffire \u00e0 ma\u00eetriser Wei Jun.", "id": "MEMBUJUK DENGAN PERASAAN, MENJELASKAN DENGAN AKAL SEHAT, SEHARUSNYA BAGAIMANAPUN JUGA BISA MENAKLUKKAN WEI JUN.", "pt": "APELANDO \u00c0 EMO\u00c7\u00c3O E PERSUADINDO COM A RAZ\u00c3O, DE ALGUMA FORMA, DEVER\u00cdAMOS SER CAPAZES DE CONTROLAR WEI JUN.", "text": "REASONING WITH EMOTION AND REASON, WE SHOULD BE ABLE TO TAKE DOWN WEI JUN NO MATTER WHAT.", "tr": "Duygular\u0131na hitap ederek ve mant\u0131kla ikna ederek Wei Jun\u0027u alt etmeleri gerekirdi."}, {"bbox": ["142", "1041", "453", "1323"], "fr": "J\u0027avais plac\u00e9 mes espoirs dans le Dr. Ma et le Ministre Yun. L\u0027un est le ma\u00eetre de Wei Jun, l\u0027autre son sup\u00e9rieur.", "id": "AWALNYA BERHARAP PADA DOKTER MA DAN MENTERI YUN, YANG SATU ADALAH GURU WEI JUN, YANG SATU LAGI ATASANNYA WEI JUN.", "pt": "INICIALMENTE, DEPOSITAMOS NOSSAS ESPERAN\u00c7AS NO DOUTOR MA E NO MINISTRO YUN. UM \u00c9 O PROFESSOR DE WEI JUN E O OUTRO, SEU SUPERIOR.", "text": "ORIGINALLY HAD HOPES FOR DOCTOR MA AND MINISTER YUN. ONE IS WEI JUN\u0027S TEACHER AND THE OTHER IS WEI JUN\u0027S SUPERIOR.", "tr": "Asl\u0131nda umutlar\u0131m\u0131 Doktor Ma ve Bakan Yun\u0027a ba\u011flam\u0131\u015ft\u0131m; biri Wei Jun\u0027un hocas\u0131, di\u011feri ise amiriydi."}, {"bbox": ["587", "1969", "834", "2169"], "fr": "Mais ce Wei Jun n\u0027a pas du tout c\u00e9d\u00e9. Il n\u0027y a plus rien \u00e0 faire...", "id": "HASILNYA, WEI JUN INI TERNYATA SAMA SEKALI TIDAK GOYAH. TIDAK ADA CARA LAIN...", "pt": "MAS ACONTECE QUE ESTE WEI JUN N\u00c3O SE ABALOU NEM UM POUCO. N\u00c3O H\u00c1 MAIS O QUE FAZER...", "text": "BUT THIS WEI JUN IS COMPLETELY UNMOVED. THERE\u0027S NO WAY...", "tr": "Sonu\u00e7ta bu Wei Jun zerre etkilenmedi. Ba\u015fka \u00e7are kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["667", "770", "879", "982"], "fr": "Compris, tu peux te retirer.", "id": "AKU TAHU, KAU PERGILAH DULU.", "pt": "ENTENDIDO, PODE SE RETIRAR.", "text": "I SEE. YOU CAN GO DOWN FIRST.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, sen \u015fimdi \u00e7\u0131kabilirsin."}, {"bbox": ["758", "665", "887", "735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/22.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "96", "403", "297"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 utiliser cette m\u00e9thode.", "id": "HANYA BISA MENGGUNAKAN JURUS ITU.", "pt": "S\u00d3 RESTA USAR AQUELE TRUQUE.", "text": "CAN ONLY USE THAT MOVE.", "tr": "Art\u0131k o kozu kullanmaktan ba\u015fka \u00e7are kalmad\u0131."}, {"bbox": ["504", "1403", "843", "1624"], "fr": "Song Liancheng", "id": "SONG LIANCHENG.", "pt": "SONG LIANCHENG", "text": "SONG LIANCHENG.", "tr": "Song Liancheng."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/24.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "2793", "643", "3063"], "fr": "H\u00e9 ! Ce Xu De, voyant que tu es au sommet de ta gloire, il ne veut pas donner l\u0027impression de chercher \u00e0 profiter de tes relations.", "id": "HAI! XU DE INI, MELIHATMU SEKARANG SEDANG DI PUNCAK KEJAYAAN, DIA TIDAK MAU ORANG LAIN BERPIKIR DIA SEDANG MENCOBA MENDEKATIMU UNTUK MENGAMBIL KEUNTUNGAN.", "pt": "EI! ESSE XU DE, VENDO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NO AUGE AGORA, ELE N\u00c3O QUER QUE OS OUTROS PENSEM QUE ELE EST\u00c1 TENTANDO SE APROVEITAR DA SUA POSI\u00c7\u00c3O.", "text": "HEY! THIS XU DE DOESN\u0027T WANT OTHERS TO THINK HE\u0027S TRYING TO CLIMB UP THE SOCIAL LADDER NOW THAT YOU\u0027RE AT YOUR PEAK.", "tr": "Ah! \u015eu Xu De, senin bu y\u00fckseli\u015fini g\u00f6r\u00fcnce, milletin onun seninle yak\u0131nla\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmesini istemiyor anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["579", "261", "904", "472"], "fr": "Fr\u00e8re Wei, hier Xu De m\u0027a dit que sa femme est enceinte de cinq mois, et que la grossesse se d\u00e9roule bien.", "id": "KAK WEI, KEMARIN XU DE MEMBERITAHUKU ISTRINYA SUDAH HAMIL LIMA BULAN, SEKARANG KONDISI JANINNYA STABIL,", "pt": "IRM\u00c3O WEI, ONTEM XU DE ME DISSE QUE A ESPOSA DELE EST\u00c1 GR\u00c1VIDA DE CINCO MESES, E A GRAVIDEZ EST\u00c1 EST\u00c1VEL AGORA.", "text": "BROTHER WEI, XU DE TOLD ME YESTERDAY THAT HIS WIFE IS FIVE MONTHS PREGNANT AND THE FETUS IS NOW STABLE.", "tr": "Karde\u015f Wei, d\u00fcn Xu De, kar\u0131s\u0131n\u0131n be\u015f ayl\u0131k hamile oldu\u011funu ve durumunun stabil oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["122", "3290", "383", "3510"], "fr": "Haha, il aime toujours se faire des id\u00e9es. Allons-y maintenant.", "id": "HAHA, DIA MEMANG SUKA BERPIKIR YANG TIDAK-TIDAK. KALAU BEGITU, AYO KITA PERGI SEKARANG.", "pt": "HAHA, ELE AINDA GOSTA DE PENSAR DEMAIS. ENT\u00c3O, VAMOS AGORA.", "text": "Haha, he still likes to overthink things. Let\u0027s go now.", "tr": "Haha, o h\u00e2l\u00e2 olmayacak \u015feyleri kurup duruyor. \u00d6yleyse biz \u015fimdi gidelim."}, {"bbox": ["609", "3066", "874", "3328"], "fr": "En fait, au fond de lui, il esp\u00e8re vraiment que tu viennes. Hier encore, il demandait si tu \u00e9tais occup\u00e9 ces derniers temps.", "id": "SEBENARNYA, DALAM HATINYA DIA SANGAT BERHARAP KAU DATANG. KEMARIN DIA BAHKAN BERTANYA APAKAH KAU SIBUK AKHIR-AKHIR INI.", "pt": "NA VERDADE, ELE EST\u00c1 ANSIOSO PARA QUE VOC\u00ca V\u00c1. ONTEM ELE AT\u00c9 PERGUNTOU SE VOC\u00ca ESTAVA OCUPADO ULTIMAMENTE.", "text": "Actually, deep down he\u0027s hoping you\u0027ll go. He even asked yesterday if you were busy lately.", "tr": "Asl\u0131nda i\u00e7ten i\u00e7e gitmeni \u00e7ok istiyor. D\u00fcn hatta son zamanlarda me\u015fgul olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftu."}, {"bbox": ["493", "1455", "853", "1706"], "fr": "Cai Qilin, ami de Wei Jun, actuellement \u00c9rudit \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Hanlin.", "id": "SAHABAT WEI JUN, SAAT INI SARJANA AKADEMI HANLIN, CAI QILIN.", "pt": "AMIGO DE WEI JUN, ATUAL ACAD\u00caMICO DA ACADEMIA HANLIN, CAI QILIN.", "text": "Wei Jun\u0027s good friend, Cai Qilin, currently a scholar at the Hanlin Academy.", "tr": "Wei Jun\u0027un dostu, Hanlin Akademisi Alimi Cai Qilin."}, {"bbox": ["127", "1710", "397", "1959"], "fr": "L\u0027arriv\u00e9e d\u0027un enfant est une bonne chose, il est naturel d\u0027aller pr\u00e9senter ses f\u00e9licitations.", "id": "MENDAPAT KETURUNAN ADALAH HAL YANG BAIK, TENTU SAJA KITA HARUS PERGI MEMBERI SELAMAT.", "pt": "TER UM FILHO \u00c9 UMA COISA BOA, NATURALMENTE DEVEMOS IR PARABENIZ\u00c1-LO.", "text": "Adding a child to the family is a great thing, naturally we should go congratulate him.", "tr": "Aileye yeni bir bireyin kat\u0131lmas\u0131 (\u00f6zellikle erkek \u00e7ocuk) g\u00fczel bir haber, elbette gidip tebrik etmek gerek."}, {"bbox": ["411", "1884", "645", "2093"], "fr": "Mais pourquoi ne m\u0027en a-t-il pas inform\u00e9 ?", "id": "TAPI KENAPA DIA TIDAK MEMBERITAHUKU?", "pt": "MAS POR QUE ELE N\u00c3O VEIO ME CONTAR?", "text": "But why didn\u0027t he tell me?", "tr": "Ama o neden gelip bana haber vermedi?"}, {"bbox": ["670", "621", "886", "801"], "fr": "Et si nous allions lui pr\u00e9senter nos f\u00e9licitations ensemble ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERDUA PERGI MEMBERINYA SELAMAT?", "pt": "QUE TAL IRMOS JUNTOS PARABENIZ\u00c1-LO?", "text": "How about you and I go congratulate him together?", "tr": "Seninle birlikte gidip onu tebrik etmeye ne dersin?"}, {"bbox": ["631", "4196", "887", "4453"], "fr": "Cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus, c\u0027est une bonne occasion de nous rem\u00e9morer le bon vieux temps.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, SEKALIAN BISA MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK BERNOSTALGIA.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O NOS VEMOS. \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA COLOCARMOS O ASSUNTO EM DIA.", "text": "It\u0027s been a long time, it\u0027s a good opportunity to catch up.", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, bu vesileyle biraz hasret gideririz."}, {"bbox": ["341", "14", "602", "164"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day.", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/26.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "2667", "545", "2995"], "fr": "Fr\u00e8re Wei, tu es vraiment remarquable, tu accomplis de grandes choses. Malheureusement, je suis fils unique, sinon je te suivrais sans h\u00e9siter. Ce serait l\u00e0 la vraie nature d\u0027un lettr\u00e9 de notre g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "KAK WEI, KAU BENAR-BENAR HEBAT. KAU SEDANG MELAKUKAN HAL-HAL YANG LUAR BIASA. SAYANGNYA, AKU ANAK TUNGGAL DI KELUARGA. KALAU TIDAK, AKU PASTI AKAN IKUT DENGANMU DENGAN SENANG HATI. ITULAH KARAKTER ASLI CENDEKIAWAN KONFUSIANIS SEPERTI KITA.", "pt": "IRM\u00c3O WEI, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL. VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO COISAS GRANDIOSAS. PENA QUE SOU FILHO \u00daNICO, CASO CONTR\u00c1RIO, EU O SEGUIRIA COM ENTUSIASMO. ESSA \u00c9 A VERDADEIRA NATUREZA DE UM ERUDITO COMO N\u00d3S.", "text": "Brother Wei, you are truly amazing. You\u0027re doing great things. It\u0027s a pity I\u0027m the only son in my family, otherwise I would definitely follow you and do it with pleasure. That\u0027s what we Confucian scholars should do.", "tr": "Karde\u015f Wei, sen ger\u00e7ekten inan\u0131lmazs\u0131n, \u00e7ok b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015far\u0131yorsun. Ne yaz\u0131k ki ailemin tek o\u011fluyum, yoksa seve seve sana kat\u0131l\u0131rd\u0131m. \u0130\u015fte biz Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs\u00e7\u00fc alimlerin as\u0131l duru\u015fu bu olurdu."}, {"bbox": ["663", "2463", "936", "2716"], "fr": "Malheureusement, je ne suis actuellement ni riche ni puissant. Au contraire, \u00eatre trop proche de moi peut \u00eatre dangereux.", "id": "SAYANGNYA, AKU SEKARANG TIDAK KAYA MAUPUN BERKUASA. MALAH, TERLALU DEKAT DENGANKU BISA BERBAHAYA.", "pt": "PENA QUE AGORA N\u00c3O SOU NEM RICO NEM NOBRE. PELO CONTR\u00c1RIO, ANDAR MUITO PERTO DE MIM PODE SER PERIGOSO.", "text": "Unfortunately, I am neither rich nor powerful now. Getting too close to me could be dangerous.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, \u015fu an ne zenginim ne de mevki sahibiyim. Aksine, bana fazla yak\u0131nla\u015fmak tehlikeli olabilir."}, {"bbox": ["121", "1326", "479", "1676"], "fr": "Fr\u00e8re Xu, Fr\u00e8re Wei, n\u0027oubliez pas notre promesse d\u0027antan. Nous nous sommes jur\u00e9 d\u0027\u00eatre amis et camarades pour la vie. Si l\u0027un devient riche et puissant, qu\u0027il n\u0027oublie pas les autres.", "id": "KAK XU, KAK WEI, JANGAN LUPAKAN JANJI KITA DULU. KITA BERJANJI AKAN MENJADI TEMAN SEKELAS SEUMUR HIDUP. JIKA KAYA DAN BERKUASA, JANGAN SALING MELUPAKAN.", "pt": "IRM\u00c3O XU, IRM\u00c3O WEI, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DA NOSSA PROMESSA DAQUELES ANOS. COMBINAMOS DE SER COLEGAS E AMIGOS PARA SEMPRE. SE ENRIQUECEREM, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE MIM.", "text": "Brother Xu, Brother Wei, don\u0027t forget our promise from back then. We agreed to be classmates and friends for life. If we become rich and powerful, we won\u0027t forget each other.", "tr": "Karde\u015f Xu, Karde\u015f Wei, o zamanki yeminimizi unutmay\u0131n. Hayat boyu s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131 ve dost kalmaya s\u00f6z vermi\u015ftik. \u0027Zengin olsak da birbirimizi unutmayal\u0131m\u0027 demi\u015ftik ya."}, {"bbox": ["548", "3183", "866", "3480"], "fr": "Fr\u00e8re Cai, vivre pour sa famille n\u0027est pas une mauvaise chose,", "id": "KAK CAI, SESEORANG HIDUP DEMI KELUARGA BUKANLAH HAL YANG SALAH,", "pt": "IRM\u00c3O CAI, VIVER PELA FAM\u00cdLIA N\u00c3O \u00c9 ALGO ERRADO.", "text": "Brother Cai, living for your family isn\u0027t a mistake.", "tr": "Karde\u015f Cai, birinin ailesi i\u00e7in ya\u015famas\u0131 yanl\u0131\u015f bir \u015fey de\u011fil,"}, {"bbox": ["572", "1025", "819", "1272"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on ne rentre pas avant d\u0027\u00eatre ivres !", "id": "HARI INI KITA TIDAK AKAN PULANG SEBELUM MABUK!", "pt": "HOJE N\u00c3O VAMOS EMBORA AT\u00c9 FICARMOS B\u00caBADOS!", "text": "Today, we won\u0027t go home until we\u0027re drunk!", "tr": "Bug\u00fcn sarho\u015f olana kadar i\u00e7iyoruz!"}, {"bbox": ["164", "4287", "404", "4505"], "fr": "ce n\u0027est pas honteux.", "id": "TIDAK MEMALUKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 VERGONHOSO.", "text": "It\u0027s not shameful.", "tr": "Utan\u00e7 verici de\u011fil."}, {"bbox": ["132", "82", "428", "307"], "fr": "Venez, venez ! Buvons !", "id": "AYO, AYO, AYO! MINUM!", "pt": "VENHAM, VENHAM! VAMOS BEBER!", "text": "Come, come! Drink!", "tr": "Hadi, hadi! \u0130\u00e7elim!"}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/27.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "101", "739", "393"], "fr": "Ce que j\u0027admire le plus chez Fr\u00e8re Wei, c\u0027est ta capacit\u00e9 \u00e0 penser aux autres. Tu pourrais imposer tes exigences aux autres, mais tu ne le fais jamais. Tu comprends particuli\u00e8rement bien les difficult\u00e9s d\u0027autrui.", "id": "YANG PALING AKU KAGUMI DARI KAK WEI ADALAH KAU SANGAT PENGERTIAN TERHADAP ORANG LAIN. JELAS-JELAS KAU BISA MENUNTUT ORANG LAIN DENGAN STANDARMU SENDIRI, TAPI KAU TIDAK PERNAH MELAKUKANNYA. KAU SANGAT MEMAHAMI KESULITAN ORANG LAIN.", "pt": "O QUE MAIS ADMIRO NO IRM\u00c3O WEI \u00c9 QUE VOC\u00ca \u00c9 ESPECIALMENTE ATENCIOSO COM OS OUTROS. MESMO PODENDO IMPOR SUAS EXIG\u00caNCIAS, VOC\u00ca NUNCA O FAZ E COMPREENDE AS DIFICULDADES ALHEIAS.", "text": "What I admire most about Brother Wei is that you\u0027re especially considerate of others. You could demand things of others, but you never do. You especially understand other people\u0027s difficulties.", "tr": "Karde\u015f Wei, sende en \u00e7ok takdir etti\u011fim \u015fey ba\u015fkalar\u0131n\u0131 bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcnmen. Kendi beklentilerini ba\u015fkalar\u0131na dayatabilecekken asla bunu yapm\u0131yorsun; insanlar\u0131n zorluklar\u0131n\u0131 \u00e7ok iyi anl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["403", "476", "608", "682"], "fr": "\u00c0 mes yeux, c\u0027est l\u00e0 l\u0027attitude d\u0027un saint.", "id": "DI MATAKU, INILAH SIKAP SEORANG BIJAK.", "pt": "AOS MEUS OLHOS, ISSO \u00c9 A POSTURA DE UM S\u00c1BIO.", "text": "In my eyes, this is the demeanor of a sage.", "tr": "Benim g\u00f6z\u00fcmde bu, bir bilgenin alametidir."}, {"bbox": ["285", "2713", "569", "2989"], "fr": "Fr\u00e8re Wei est en effet la personne la plus compr\u00e9hensive et la plus attentionn\u00e9e que j\u0027aie jamais rencontr\u00e9e,", "id": "KAK WEI MEMANG ORANG YANG PALING BIJAKSANA DAN PENGERTIAN YANG PERNAH KUTEMUI,", "pt": "O IRM\u00c3O WEI \u00c9 REALMENTE A PESSOA MAIS RAZO\u00c1VEL E COMPREENSIVA QUE J\u00c1 CONHECI.", "text": "Brother Wei is indeed the most understanding and considerate person I\u0027ve ever met.", "tr": "Karde\u015f Wei ger\u00e7ekten de tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m en anlay\u0131\u015fl\u0131 ve d\u00fc\u015f\u00fcnceli insans\u0131n,"}, {"bbox": ["291", "1199", "517", "1401"], "fr": "Haha, Fr\u00e8re Cai, tu exag\u00e8res de plus en plus.", "id": "HAHA, KAK CAI SEMAKIN MELEBIH-LEBIHKAN.", "pt": "HAHA, IRM\u00c3O CAI, VOC\u00ca EST\u00c1 EXAGERANDO CADA VEZ MAIS.", "text": "Haha, Brother Cai, you\u0027re exaggerating more and more.", "tr": "Haha, Karde\u015f Cai, gittik\u00e7e abart\u0131yorsun."}, {"bbox": ["163", "1533", "453", "1778"], "fr": "Pas du tout !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MELEBIH-LEBIHKAN!", "pt": "NEM UM POUCO EXAGERADO!", "text": "Not exaggerating at all!", "tr": "Hi\u00e7 de abart\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["506", "2971", "719", "3213"], "fr": "Alors...", "id": "JADI.....", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "Bu y\u00fczden..."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/28.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "168", "590", "426"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, Fr\u00e8re Wei, aide-moi cette fois-ci !!", "id": "KUMOHON KAK WEI BISA MEMBANTUKU KALI INI!!", "pt": "POR FAVOR, IRM\u00c3O WEI, ME AJUDE DESTA VEZ!!", "text": "Please, Brother Wei, help me this time!!", "tr": "L\u00fctfen Karde\u015f Wei, bu defa bana yard\u0131m et!!"}], "width": 1000}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/29.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "2494", "903", "2733"], "fr": "Tu veux utiliser nos nombreuses ann\u00e9es d\u0027amiti\u00e9 pour me demander de contourner la loi pour toi ?", "id": "KAU INGIN MEMANFAATKAN PERSAHABATAN KITA SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI AGAR AKU MELAKUKAN KORUPSI DAN MELANGGAR HUKUM UNTUKMU?", "pt": "VOC\u00ca QUER USAR NOSSOS TANTOS ANOS DE AMIZADE PARA ME FAZER AGIR COM FAVORITISMO E BURLAR A LEI POR VOC\u00ca?", "text": "You want to use our years of friendship to make me bend the law for your personal gain?", "tr": "Bunca y\u0131ll\u0131k dostlu\u011fumuzu kullanarak, senin hat\u0131r\u0131n i\u00e7in adaleti \u00e7i\u011fnememi mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["231", "145", "525", "400"], "fr": "Fr\u00e8re Xu, que fais-tu ? Rel\u00e8ve-toi vite ! Si c\u0027est...", "id": "KAK XU, APA YANG KAU LAKUKAN? CEPAT BANGUN! JIKA...", "pt": "IRM\u00c3O XU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? LEVANTE-SE RAPIDAMENTE! SE...", "text": "Brother Xu, what are you doing? Get up quickly! If...", "tr": "Karde\u015f Xu, ne yap\u0131yorsun? \u00c7abuk kalk! E\u011fer..."}, {"bbox": ["186", "3713", "477", "3970"], "fr": "J\u0027ai des raisons imp\u00e9rieuses que je ne peux ignorer.", "id": "AKU PUNYA ALASAN YANG TERPAKSA.", "pt": "EU TENHO MINHAS RAZ\u00d5ES OCULTAS E INEVIT\u00c1VEIS.", "text": "I have unavoidable difficulties.", "tr": "Mecbur kald\u0131\u011f\u0131m sebeplerim var."}, {"bbox": ["107", "1632", "401", "1895"], "fr": "Xu De, il semble que faire en sorte que Cai Qilin m\u0027invite chez toi faisait partie de ton plan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XU DE, SEPERTINYA MEMINTA CAI QILIN MENGUNDANGKU KE RUMAHMU, ITU SUDAH KAU RENCANAKAN, KAN?", "pt": "XU DE, PARECE QUE FAZER CAI QILIN ME CONVIDAR PARA SUA CASA FOI ALGO PLANEJADO POR VOC\u00ca, CERTO?", "text": "Xu De, it seems that having Cai Qilin invite me to your house was part of your plan, right?", "tr": "Xu De, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Cai Qilin\u0027in beni evine davet etmesini sa\u011flamak senin plan\u0131nd\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["528", "379", "841", "652"], "fr": "une aide que l\u0027on peut apporter, notre amiti\u00e9 ne n\u00e9cessite pas de tels gestes. Si ce n\u0027est pas possible, ton attitude met clairement Fr\u00e8re Wei dans l\u0027embarras !", "id": "JIKA MEMANG BISA DIBANTU, PERSAHABATAN KITA TIDAK PERLU SAMPAI SEPERTI INI. JIKA TIDAK BISA DIBANTU, SIKAPMU INI JELAS-JELAS MEMPERSULIT KAK WEI!", "pt": "SE FOR ALGO QUE POSSO AJUDAR, NOSSA AMIZADE N\u00c3O PRECISA DISSO. SE N\u00c3O PUDER AJUDAR, ESSA SUA POSTURA EST\u00c1 CLARAMENTE DIFICULTANDO AS COISAS PARA O IRM\u00c3O WEI!", "text": "If it\u0027s a favor we can help with, our friendship doesn\u0027t need this. If we can\u0027t help, this posture is clearly making things difficult for Brother Wei!", "tr": "E\u011fer yard\u0131m edilebilecek bir konuysa, aram\u0131zdaki dostluk b\u00f6yle bir \u015feye gerek duymaz. E\u011fer yard\u0131m edilemeyecek bir durumsa, bu tavr\u0131nla Karde\u015f Wei\u0027yi a\u00e7\u0131k\u00e7a zora sokuyorsun!"}, {"bbox": ["135", "2821", "408", "3045"], "fr": "Fr\u00e8re Wei, d\u00e9sol\u00e9... je...", "id": "KAK WEI, MAAF..... AKU...", "pt": "IRM\u00c3O WEI, DESCULPE... EU...", "text": "Brother Wei, I\u0027m sorry... I...", "tr": "Karde\u015f Wei, \u00fczg\u00fcn\u00fcm... Ben..."}, {"bbox": ["559", "4049", "749", "4216"], "fr": "Raisons imp\u00e9rieuses ?", "id": "ALASAN TERPAKSA?", "pt": "RAZ\u00d5ES OCULTAS?", "text": "Difficulties?", "tr": "Mecburi sebepler mi?"}, {"bbox": ["464", "4935", "702", "5146"], "fr": "C\u0027est parce que...", "id": "APAKAH KARENA...", "pt": "\u00c9 PORQUE...", "text": "It\u0027s because...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["575", "1437", "750", "1512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/30.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "240", "530", "497"], "fr": "ta femme est la fille unique de Song Liancheng ?", "id": "APAKAH ISTRIMU ADALAH PUTRI TUNGGAL SONG LIANCHENG?", "pt": "SUA ESPOSA \u00c9 A FILHA \u00daNICA DE SONG LIANCHENG?", "text": "Is your wife Song Liancheng\u0027s only daughter?", "tr": "E\u015fin, Song Liancheng\u0027in biricik k\u0131z\u0131 m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/31.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1132", "663", "1393"], "fr": "Tu veux entra\u00eener Fr\u00e8re Wei dans l\u0027injustice !", "id": "KAU INI MAU MENJERUMUSKAN KAK WEI KE DALAM KETIDAKADILAN!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO COLOCAR O IRM\u00c3O WEI EM UMA POSI\u00c7\u00c3O INJUSTA!", "text": "You\u0027re trying to put Brother Wei in a difficult position!", "tr": "Bunu yaparak Karde\u015f Wei\u0027yi haks\u0131z bir duruma d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["168", "69", "564", "301"], "fr": "Quoi ? Fr\u00e8re Xu, tu es un homme de Song Liancheng ?!", "id": "APA? KAK XU, KAU ORANGNYA SONG LIANCHENG?!", "pt": "O QU\u00ca? IRM\u00c3O XU, VOC\u00ca \u00c9 UM DOS HOMENS DE SONG LIANCHENG?!", "text": "What? Brother Xu, are you one of Song Liancheng\u0027s people?!", "tr": "Ne? Karde\u015f Xu, sen Song Liancheng\u0027in adam\u0131 m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["578", "211", "844", "492"], "fr": "Es-tu aussi l\u00e0 pour plaider en faveur de Song Liancheng ?", "id": "APAKAH KAU JUGA DATANG UNTUK MEMOHON DEMI SONG LIANCHENG?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO INTERCEDER POR SONG LIANCHENG?", "text": "Are you also pleading for Song Liancheng?", "tr": "Sen de mi Song Liancheng i\u00e7in ricada bulunuyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/32.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "129", "835", "336"], "fr": "Song Liancheng... il utilise m\u00eame mes anciens camarades de classe ?", "id": "SONG LIANCHENG... TERNYATA MEMANFAATKAN TEMAN SEKELASKU?", "pt": "SONG LIANCHENG... CHEGOU AO PONTO DE USAR MEUS COLEGAS E AMIGOS?", "text": "Song Liancheng... is actually using my classmates and friends?", "tr": "Song Liancheng... Benim s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m\u0131 bile kullanmaya m\u0131 c\u00fcret etti?"}, {"bbox": ["267", "1590", "571", "1892"], "fr": "Alors, je vais devoir enqu\u00eater sur toi encore plus \u00e0 fond.", "id": "KALAU BEGITU, AKU SEMAKIN HARUS MENYELIDIKIMU SAMPAI TUNTAS.", "pt": "ENT\u00c3O, MAIS UM MOTIVO PARA EU TE INVESTIGAR A FUNDO.", "text": "Then I\u0027ll have to investigate you thoroughly.", "tr": "\u00d6yleyse seni (Song Liancheng\u0027i) daha da didik didik ara\u015ft\u0131rmam gerekecek."}, {"bbox": ["767", "401", "893", "528"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "BAGUS SEKALI,", "pt": "MUITO BOM.", "text": "Very good.", "tr": "\u00c7ok iyi."}], "width": 1000}, {"height": 466, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/100/33.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
bdfb
25 May 2025
why didn't the idiot mc put that guy in jill like his teacher he should investigate him